Shure MV88+ User manual

MV88plus
Kit vidéo MV88+
The Shure digital stereo condenser microphone, MV88 Plus, user guide.
Version: 6.0 (2021-J)

Shure Incorporated
2/38
Table of Contents
MV88plus Kit vidéo MV88+ 4
Description générale 4
Caractéristiques 4
Mise en service rapide 4
Montage du microphone 5
Enregistrement audio avec l’application ShurePlus
MOTIV. 6
Le microphone MV88+ 6
Orientation du microphone 7
Sorties du MV88+ 8
Orientation du microphone 8
Enregistrement audio 9
Interview audio (table) 9
Enregistrement vidéo Paysage (horizontal) 9
Enregistrement vidéo Portrait/Selfie (vertical) 10
Interview vidéo 10
Enregistrement tenu à la main 11
Application MOTIV 12
Device Setup 12
Modes préréglés 14
Préréglages personnalisés 14
Choix de la directivité (paramètres stéréo et mono) 15
Direct Monitoring Blend 16
Advanced Mic Settings 17
Limiter 17
Compressor 17
High Pass Filter 17
Left-Right Channel Swap 17
Égaliseur 17
Mode Démo 18
Enregistrer 18
Compressed Format Recording 20
Bit Depth and Sample Rate 20
Utiliser l’Apple Watch avec ShurePlus MOTIV 20
Connecter votre Apple Watch à l’application
d’enregistrement MOTIV. 20
Commandes et navigation 21
Conseils d’enregistrement 21
Activer le mode Avion et Ne pas déranger 21
Verrouiller le son à l’aide du mode de verrouillage 21
Enregistrement en mono 21
Enregistrement en stéréo 21
Utilisation du Dark Theme 21
Capter l’intégralité de la prestation 22
Contrôler les enregistrements 22
Maintenir l’écran actif pendant l’enregistrement 22
Laisser l’équipement connecté pendant les mises à jour 2
2
Backup Reminders 22
Utilisation du MV88+ sur un Mac et un PC 22
Library 22
Playback 23
Conversion de fichiers multiples 25
Using the Files App to Manage the MOTIV Library 25
Recovering Recently Deleted Files 25
Modification de l’audio 26
Navigation dans la barre temporelle 26
Création d’une boucle 26
Marqueurs 27

Shure Incorporated
3/38
Éditeur 28
Modification en mode Fractionnement 29
Enhance 29
Using Enhance to Improve your Recordings 30
How Does Enhance Work? 30
Partage des enregistrements MOTIV 30
Sauvegarde dans la Pellicule 30
Customize Track Artwork 30
Sauvegarde dans Dropbox 31
AirDrop® et MOTIV 31
Sauvegarde dans iTunes 31
Dépannage 32
Firmware 33
Configuration requise 33
Configuration système requise et compatibilité : iOS 33
Configuration système requise et compatibilité : Android 3
4
Configuration système requise et compatibilité : Mac 34
Configuration système requise et compatibilité : Windows3
4
Caractéristiques 34
Formats audio pris en charge 36
Accessoires 36
Accessoires fournis 36
Accessoires en option 36
Homologations 36
Information to the user 37

Shure Incorporated
4/38
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MV88plus
Kit vidéo MV88+
Description générale
Le Shure MV88+ est un microphone électrostatique de qualité professionnelle qui se branche directement dans un appareil
mobile à l’aide d’un port Lightning ou USB-C. Deux capsules de microphone disposées dans une configuration M/S (centrale/
latérale) fournissent une image stéréo réglable, adaptée à la capture de diverses sources, dont la musique et la voix parlée.
L’application ShurePlus MOTIV permet aux utilisateurs de personnaliser le son avec une sélection de modes préréglés de
traitement numérique des signaux, le réglage du gain, la compression et une commande de largeur stéréo.
Caractéristiques
Stéréo M/S
Prend en charge la technique classique d’enregistrement stéréo M/S. Utilise des capsules cardioïde et bidirectionnelle coïnci
dentes pour régler la largeur stéréo tout en fournissant d’excellentes capacités de rendement monophonique.
Prêt à l’emploi
Compatible avec les appareils iOS, Android, PC et Mac.
Remarque : voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles.
Compact et durable
Construction entièrement métallique légère, suffisamment petit pour être transporté partout. Comme tous les produits Shure, il
garantit la fiabilité en conditions réelles.
Contrôle flexible de l’enregistrement avec l’application ShurePlus MOTIV
L’application d’enregistrement MOTIV contrôle les paramètres du microphone, tels que le gain, la largeur stéréo et les modes
préréglés, et inclut les fonctions suivantes :
Options d’enregistrement en mode paysage ou portrait
Traitement de base du son
Markers pour assurer le suivi du son
Dark Theme pour les enregistrements par faible éclairage
Prise en charge de tous les microphones MOTIV
Égaliseur à cinq bandes
Diffusion en direct
Prise en charge de Dropbox , AirPlay et Bluetooth
Préréglages d’usine et d’utilisateur personnalisés
Options de micros virtuels en mode Démo
Plusieurs options de profondeur de bits et de fréquence d’échantillonnage
®
™
™® ®

Shure Incorporated
5/38
Mise en service rapide
Montage du microphone

Shure Incorporated
6/38
1.
2.
3.
4.
Remarque:utiliser la molette à l’arrière de la pince pour téléphone pour maintenir le câble en place et à l’écart de la
caméra.
Enregistrement audio avec l’application ShurePlus MOTIV.
Utiliser l’application MOTIV pour modifier les paramètres du microphone et pour enregistrer et modifier de l’audio.
Modifier les paramètres du microphone.
Sélectionner un mode préréglé adapté au contexte de l’enregistrement. Régler le gain et la largeur stéréo du micro
pour optimiser les enregistrements audio. Se reporter à « Orientation du microphone » pour plus d’informations sur le
placement du microphone et à « Application MOTIV » pour plus d’informations sur le réglage de la compression,
l’égalisation, entre autres.
Placer l’appareil en mode Avion et Ne pas déranger.
Cela permet de réaliser des enregistrements sans coupures de son dues à des appels téléphoniques ou à des notifica
tions d’applications.
Tester les paramètres.
Effectuer un enregistrement d’essai. L’écouter et modifier les paramètres selon le besoin. Une fois l’enregistrement
commencé, seul le gain du micro peut être modifié.
Appuyer sur le bouton Record rouge pour lancer l’enregistrement.
Le microphone mémorise les paramètres de la dernière utilisation de l’application MOTIV.
Le microphone MV88+
Le MV88+ intègre deux capsules : une capsule a une configuration cardioïde et capte le son directement devant le micro
phone. L’autre est bidirectionnelle et capte le son des côtés gauche et droit.

Shure Incorporated
7/38
Capsule de microphone
Orientation du microphone
Tourner le corps du microphone dans la pince de microphone pour s’assurer que les enregistrements stéréo sont précis.
Orienter l’avant du microphone vers la source sonore. Pour un enregistrement Paysage (horizontal), placer les indicateurs L et
R à droite et à gauche. Pour un enregistrement Portrait (vertical), pivoter simplement le corps du microphone dans la pince de
microphone.
Remarque : l’application intègre une fonction LeftRight Channel Swap qui permet d’intervertir les canaux audio.

Shure Incorporated
8/38
•
•
Sorties du MV88+
Sortie casque de 3,5 mm permettant de raccorder un casque ou des écouteurs
Envoyer l’audio à l’appareil d’enregistrement via le port USB microB
LED du MV88+
iOS Android/Mac/PC
Verte : micro activé, transmission fluide de l’audio Verte : sous tension
Jaune : erreur
Jaune clignotante : mise à jour du firmware
Rouge : le son du microphone est coupé
Rouge clignotante : écrêtage de l’audio
Orientation du microphone
Les suggestions suivantes s’appliquent à des conditions d’utilisation typiques. Ne pas oublier qu’il existe de nombreuses ma
nières d’enregistrer une source donnée. Faire des essais pour trouver l’emplacement optimal. Le MV88+ s’adapte sur une
pince de microphone A25D standard. Il peut donc être placé partout où un pied de micro peut l’être.
Conseil : pour une orientation stéréo correcte, vérifier que le nom Shure est clairement visible sur le dessus du microphone. Si
le nom n’est pas visible, tourner le microphone en conséquence.

Shure Incorporated
9/38
Enregistrement audio
Positionner l’appareil d’enregistrement de façon à pouvoir contrôler l’enregistrement. Orienter l’avant du microphone vers la
source, les côtés gauche et droit du corps du microphone étant dans la direction appropriée.
Interview audio (table)
Fixer la pince de microphone directement sur le trépied Manfrotto. Sélectionner la directivité MONO BIDIRECTIONAL dans
l’application MOTIV. Orienter un côté du corps du microphone vers la personne interrogée et l’autre vers l’intervieweur.
Enregistrement vidéo Paysage (horizontal)
Orienter l’avant du microphone vers la source. S’assurer que les côtés gauche et droit du corps du microphone sont dans la di
rection appropriée.

Shure Incorporated
10/38
•
Enregistrement vidéo Portrait/Selfie (vertical)
Diriger le microphone vers soi et sélectionner Left Right Swap.
Conseil : si l’enregistrement démarre en mode Portrait, la vidéo reste en mode portrait même si l’appareil est placé en mode Paysage.
Interview vidéo
Pour enregistrer l’audio devant la caméra uniquement, sélectionner la directivité CARDIOID et orienter le microphone vers
la personne interrogée.

Shure Incorporated
11/38
• Pour capturer les voix de la personne interrogée devant la caméra et de l’intervieweur derrière la caméra, sélectionner la
directivité MONO BIDIRECTIONAL dans l’application. Positionner le microphone en orientant les côtés gauche et droit
vers chaque personne.
Enregistrement tenu à la main
Les pattes se replient pour créer un pied de micro portatif tenu à la main.

Shure Incorporated
12/38
Application MOTIV
Utiliser l’application MOTIV pour modifier les paramètres du microphone et pour enregistrer, modifier et partager l’audio.
L’appareil mémorise les paramètres utilisés le plus récemment pour accélérer la mise en service à chaque enregistrement.
Conseil : activer le mode Avion et Ne pas déranger pour éviter toute interruption de l’enregistrement causée par des appels téléphoniques, messages textuels
ou alertes.
Device Setup
Tap Device on the navigation bar to access microphone settings

Shure Incorporated
13/38
①Notifications The top row displays which device is connected. A red flashing dot next to the name let you know whether re
cording is active. The charms show which advanced features are on. Tap the headphone icon to access direct monitoring
control. Tap the lock to lock or unlock the settings.
Note: Lock the settings to prevent accidental changes to settings when handling your device during recording. When mic set
tings are Locked, the setting screen is grayed out.

Shure Incorporated
14/38
1.
2.
3.
4.
②Input Meter Displays the strength of the input signal and whether that signal is mono or stereo. The loudest peaks should
reach within the target range (indicated by the shaded region between -12 and -3 dB).
③Microphone Gain Adjust the mic gain slider to set the volume of the sound source.
④Custom Presets Tap the caret to quickly access your saved presets. Or tap the Save button to save current settings. See
Custom Presets for more information.
⑤Preset Modes Set stereo width, equalization, and compression for specific applications. See "Preset Modes" for more infor
mation.
⑥Polar Pattern Selection Swipe to choose your pick-up pattern. Use the handles to adjust the width of the stereo image.
Tip: Consider the location of the microphone and the size of the sound source when adjusting the width. For example, a large orchestra or ensemble recording
benefits from a wide stereo image, which increases separation between instruments. Speech benefits from a narrow width, which improves clarity and rejects
ambient (room) sound.
⑦Stereo Width Handles Use the dots to quickly set stereo width.
⑧Advanced Features Fine tune your audio recording with limiter and compressor controls, high pass filter, left-right swap,
and equalization settings.
Modes préréglés
Cinq modes sélectionnables optimisent les paramètres de gain, de largeur stéréo, d’égalisation et de compression. Régler le
niveau du microphone et tester les modes pour déterminer le réglage offrant le meilleur son. Les modes préréglés peuvent di
minuer la force du signal d’entrée, donc le niveau du microphone doit être ajusté une fois les préréglages modifiés.
Mode Application Caractéristiques
Voix par
lée
voix parlée Largeur stéréo étroite pour rejeter le bruit de fond, égalisation qui rehausse la
clarté et amplitude et légère compression.
Chant
performances vocales
d’un chanteur ou d’un
groupe
Largeur stéréo moyenne avec légère égalisation ajoutant richesse et clarté pour
un son naturel.
Uniforme
toutes
Pas de traitement du signal (aucun paramètre d’égalisation ou de compression
n’est utilisé). Offre une plus grande souplesse pour le traitement de l’audio après
l’enregistrement.
Acous
tique
instruments acoustiques
et musique calme
Largeur stéréo moyenne et compression transparente pour atténuer les variations
brusques de volume et faire ressortir les passages plus discrets. Le paramètre
d’égalisation rehausse les détails et procure un son global naturel.
Puissant
concerts et sources puis
santes
Largeur stéréo étendue pour une meilleure séparation des sources. L’égalisation
améliore davantage encore la définition en réduisant les fréquences qui peuvent
surcharger le son des instruments.
Préréglages personnalisés
Créer et enregistrer des préréglages pour accéder rapidement aux paramètres du micro fréquemment utilisés.
Commencer avec le mode préréglé répondant le mieux à ses besoins.
Adapter les paramètres avancés comme la compression, pour plus de clarté et de régularité.
Appuyer sur Sauvegarder pour renommer le préréglage ou utiliser le nom par défaut.
Le préréglage personnalisé est ajouté à la liste.

Shure Incorporated
15/38
1.
2.
1.
2.
◦
Pour accéder aux préréglages sauvegardés :
Toucher le curseur (flèche) dans la ligne Preset pour afficher la liste des préréglages sauvegardés.
Appuyer sur le préréglage personnalisé et sur Appliquer le préréglage pour appliquer instantanément les préférences
de gain, de stéréo, d’égalisation et de compression.
Conseil : pour enregistrer un préréglage personnalisé à tout moment, appuyer simplement sur Sauvegarder.
Choix de la directivité (paramètres stéréo et mono)
Ceci représente les modèles de prise de son par la capsule du microphone. En mode mono, la largeur stéréo ne peut pas être
réglée.
Stéréo
Avant = activé
Côtés = activés
Mono Cardioid
Avant = activé
Côtés = désactivés
Mono Bidirectional
Avant = désactivé
Côtés = activés
Raw Mid-Side
Avant = activé
Côtés = activés
Voir « Sortie Raw MidSide » pour plus d’informations.
Sortie Raw Mid-Side
Pour un post-traitement plus flexible, utiliser le paramètre Raw MidSide. Il enregistre un signal à 2 canaux avec une image
stéréo qui peut être réglée même une fois les pistes enregistrées :
Gauche : cardioïde (avant)
Droite : bidirectionnel (côté)
Utiliser le paramètre Raw MidSide avec des applications d’enregistrement audio intégrant une matrice stéréo M/S. Ou suivre
les instructions de décodage manuel pour régler l’image stéréo des pistes enregistrées.
Décodage manuel et réglage de la largeur stéréo
Si le logiciel de poste de travail audio numérique (DAW) n’intègre pas de décodeur M/S, procéder comme suit pour régler et
manipuler l’image stéréo :
Extraire les signaux audio gauche et droit du fichier Raw MidSide à 2 canaux sous la forme de pistes mono indivi
duelles.
Créer trois pistes audio vierges :
Première piste : Utiliser le signal audio (avant/cardioïde) du canal gauche uniquement sous la forme d’une piste
mono dont l’atténuation panoramique est définie au centre.

Shure Incorporated
16/38
◦
◦
3.
•
•
Deuxième piste : Utiliser le signal audio (latéral/bidirectionnel) du canal droit uniquement sous la forme d’une
piste mono dont l’atténuation panoramique est définie complètement à gauche.
Troisième piste : Copier le signal latéral/bidirectionnel de la deuxième piste. Définir l’atténuation panoramique de
cette piste complètement à droite et inverser la phase.
Grouper les pistes du côté droit et gauche, et régler le volume au même niveau pour un ajustement simultané. Aug
menter le volume sur les pistes groupées augmente la largeur stéréo, alors que réduire leur volume réduit la largeur.
Conseil de pro : l’utilisation de la compression avec un paramètre d’attaque rapide sur les pistes groupées maintient les transitoires (première partie d’un son,
comme quand une baguette de batterie frappe une cymbale) vers le centre de l’image stéréo et leur permet de s’étendre dans le champ stéréo à mesure que
le son s’affaiblit.
Décodage manuel et son Brut Mid-Side
Direct Monitoring Blend
There are two ways to access the Direct Monitoring slider when you want to adjust your monitor source. Tap the input meter to
view the mic gain and monitoring blend sliders. Or you can view the slider by tapping the headphone icon in the device settings
tab.
Use the direct monitoring slider to determine how much of each input you hear. For best results, start monitoring at the mid
point and adjust.
Move the slider towards Mic to hear more of the audio that is being currently recorded by the microphone.
Move the slider towards Playback when you want to listen to the previously recorded audio and less of the audio coming
in to the microphone. This is useful for when you want to review your recording.

Shure Incorporated
17/38
As one source increases, the other source decreases.
Advanced Mic Settings
After you have selected the preset mode for your application, fine tune the sound of your recording with limiter, compressor,
and equalizer controls. Your settings will be retained in the microphone when using other audio and video recording applica
tions.
Limiter
Toggle the limiter on to set an input threshold and prevent distortion from volume peaks in your recordings.
Compressor
Choose no compression, or select light or heavy compression to control volume when your sound source is dynamic. The com
pressor will narrow the dynamic range, which means that quiet signals are boosted and loud signals are lowered.
High Pass Filter
Choose no HPF for the most natural sound. Or select 75 Hz or 150 Hz to reduce wind noise, room noise, or proximity effect.
75 Hz Low frequency cutoff Provides a 6 dB-per-octave cutoff at 75 Hz. Helps eliminate floor rumble and low-frequency room
noise from heating and air conditioning systems. This setting may also be used to compensate for proximity effect or to reduce
low frequencies that make an instrument sound dull or muddy.
150 Hz Low frequency rolloff Provides a 6 dB-per-octave rolloff filter at 150 Hz. Use this to compensate for proximity effect or
to reduce low frequencies that could make an instrument sound dull or muddy.
Left-Right Channel Swap
For stereo recordings, use Left Right Swap to flip the left and right audio channels to match the stereo image to the video. For
example, when using video to record yourself.
Tip: Use the L and R indicators on the microphone barrel. This way you can set Left Right Swap before you start to record.
Égaliseur

Shure Incorporated
18/38
1.
2.
Modifier les modes préréglés pour entendre les changements du traitement numérique des signaux, puis utiliser l’égaliseur
pour amplifier ou atténuer les bandes de fréquences afin d’éclaircir le son.
Remarque : l’égalisation des préréglages n’est pas affichée. Cependant, le graphique de l’égaliseur dans la barre d’état des paramètres avancés affiche
l’agalisation sélectionnée par l’utilisateur.
Appuyer pour accéder à l’égaliseur MOTIV. Les modifications apportées à l’égalisation sont affichées sur l’image de
l’égaliseur.
L’égalisation est conservée d’un mode préréglé à un autre.
Mode Démo
Le mode Démo permet d’essayer les appareils de la série MOTIV.
Faire défiler la liste pour voir les appareils disponibles.
Appuyer sur En savoir plus pour obtenir plus d’informations sur chaque appareil. Ou appuyer sur Suivant pour explorer
les paramètres du microphone.
Remarque : les paramètres en mode démo servent à des fins de démonstration et ne sont pas enregistrés dans l’application.
Le mode démo n’est disponible que lorsqu’aucun microphone n’est branché sur l’appareil.

Shure Incorporated
19/38
•
•
Enregistrer
Appuyer sur Record sur la barre de navigation pour accéder au bouton Record et à la barre temporelle.
Paramètres d’enregistrement
① État de l’appareil branché Affiche l’appareil MOTIV branché. Le point rouge clignotant indique que l’enregistrement est en
cours.
②État des paramètres Affiche les icônes des paramètres avancés actuellement activés.
③Gain du microphone Régler le volume de la source sonore. Maintenir les niveaux dans la plage cible (indiquée par la ré
gion ombrée sur le vumètre d’entrée).
④Affichage de la barre temporelle Affiche la forme d’onde du son pendant l’enregistrement.
Enregistrement stéréo : une forme d’onde complète est affichée.
Enregistrement mono : la moitié d’une forme d’onde est affichée.
⑤ Temps d’enregistrement restant
⑥ Profondeur de bits et fréquence d’échantillonnage Utiliser le menu déroulant pour sélectionner la profondeur de bits et
la fréquence d’échantillonnage. Voir « Profondeur de bits et fréquence d’échantillonnage » pour plus d’informations.
⑦Informations de piste Affiche le nom, le format de fichier et la taille de l’enregistrement en cours.

Shure Incorporated
20/38
1.
2.
3.
4.
⑧ Barre de contrôle de l’enregistrement Bouton Marker, bouton Record/Pause, et bouton coche Done.
Remarque : la taille maximale des fichiers d’enregistrement est de 2 Go, soit environ 2 heures d’enregistrement. Cette limitation optimise les performances de
l’application. Un deuxième fichier est créé pour un enregistrement continu de plus de 2 heures.
Compressed Format Recording
The MOTIV app records uncompressed audio files to provide the highest quality recording. However, you might find it more
useful to record in a compressed file format. Compressed files take up less storage space allowing you more space on your
device to record. It's also easier to share compressed files by message or email because compressed files use less data.
Consider using a compressed format for recording demos or initial ideas because in this case it is more important to capture
the idea than have the highest possible fidelity recording.
If you are unsure about which format to choose, start with the highest quality setting. You can always compress files later from
your library if you find that you require smaller files sizes. See the Supported Audio Formats section to learn about the file for
mats that are available to you.
Remember: You can convert compressed audio to an uncompressed format, uncompressed audio to a compressed format
and one type of compressed format to another. However, only WAV files can be edited. If you need to edit a file, convert the file
to a WAV file first.
Bit Depth and Sample Rate
Find the Bit Depth and Sample Rate settings in the drop-down menu on the right side of the record window. Select a lower
sample rate when it is useful to have a smaller file, for example, when recording speech or a podcast for download. Select a hi
gher sample rate for music and dynamic recordings.
If no alternate is selected, MOTIV will record audio at 24/48 kHz. However, the following bit depths and sample rates are sup
ported.
Bit Depth Sampling Rate
24 48 kHz
24 44.1 kHz
16 48 kHz
16 44.1 kHz
Utiliser l’Apple Watch avec ShurePlus MOTIV
L’application Apple Watch ShurePlus MOTIV offre une meilleure flexibilité d’enregistrement comme télécommande des applica
tions d’enregistrement audio et vidéo ShurePlus MOTIV.
Connecter votre Apple Watch à l’application d’enregistrement MOTIV.
Ouvrir l’application de surveillance sur votre iPhone, puis appuyer sur l’onglet Ma montre
Les applications prêtes à installer apparaissent dans la section des Applications disponibles
Trouver l’application MOTIV Watch et appuyer sur Installer
Remarque:Voir la page d’assistance d’Apple pour avoir des instructions supplémentaires d’installation de l’application Apple Watch.
L’Apple Watch reconnait votre micro MOTIV lorsque celuici est connecté à votre téléphone. Le nom du microphone
s’affichera dans le coin supérieur gauche lorsque la connexion sera établie.
Other manuals for MV88+
10
Table of contents
Other Shure Microphone manuals

Shure
Shure BETA 57A User manual

Shure
Shure KSM32 User manual

Shure
Shure UNISPHERE PE585V User manual

Shure
Shure KSM44A User manual

Shure
Shure Microflex MX400SE Series User manual

Shure
Shure KSM44A User manual

Shure
Shure 527C User manual

Shure
Shure 527B User manual

Shure
Shure Microflex MX418D/S User manual

Shure
Shure KSM32 User manual

Shure
Shure SM35 User manual

Shure
Shure Beta 91 User manual

Shure
Shure Centraverse Series User manual

Shure
Shure Microflex Advance MXA910 User manual

Shure
Shure KSM141 User manual

Shure
Shure MX690 User manual

Shure
Shure ULX Wireless System User manual

Shure
Shure PE9 User manual

Shure
Shure Microflex MX395 User manual

Shure
Shure KSM42 User manual