manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens 3VA11 ED1 Series User manual

Siemens 3VA11 ED1 Series User manual

A5E03456789010-05 Last Update: 22 May 2019
3ZW1012-0VA10-2AA0
s
Circuit breaker with thermal-magnetic trip unit
Leistungsschalter mit thermomagnetischen Auslösern
Disjoncteurs avec déclenchement thermomagnétique
Interruptores automáticos, con disparadores termomagnéticos
Interruttori automatici con sganciatori termomagnetici
Disjuntor com disparadores termomagnéticos
Termomanyetik tetikleyicilere sahip güç şalteri
Автоматический выключатель с термомагнитными расцепителями
Wyłącznik mocy z wyzwalaczami termomagnetycznymi
采用热磁跳闸单元的断路器
서모 마그네틱 트립 유닛이 있는 자동 차단기
3VA11..-.ED1. IEC 60947-2
3VA11..-.ED2.
3VA9112-0SG20
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni operative Instructivo 사용 설명서
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra-
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev-
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl-
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
2A5E03456789010-05
3ZW1012-0VA10-2AA0
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje pot-
rebno je opet postaviti sve poklopce.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpi-
teitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen virran-
syöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme hool-
dustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende sisselülit-
amise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist tuleb kõik
katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso-
nal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavo-
jus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus šio
prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo šal-
tinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ HU VESZÉLY
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az ára-
mellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
ΠΡΟΣΟΧΉ MEGJEGYZÉS
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni alimenta-
rea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per-
sonal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO 한위험
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky napá-
jacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto zariadenia
najprv nasaďte späť všetky kryty.
고전압이 흐르는 장치여서 사망 또는 중상을 입을 수 있습니다 . 장치에서
작업을 시작하기 전에 모든 전원을 차단하고 다시 켜지지 않도록 조치해야
합니다 . 전원을 다시 연결하기 전에 전체 커버를 다시 장착하십시오 .
UPOZORNENIE 주의 사항
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. 설치 및 정비 작업은 관련 자격이 있는 작업자가 실시해야
합니다 .
A5E03456789010-05 3
3ZW1012-0VA10-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
3= PP ෘPP
ෘ>@
cal. ISO 6789
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV
㪺摶㣚ⱬꏟ邳艟簇
3VA11..-...12
3VA11 160
3VA9112-0SG20
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
3VA11 160 3VA11 160 3VA11 160
M4 x 70 mm M6x 16 mm
1P:2x
2P:4x
1P:2x
2P:2x
1P:2x
2 P: ---
1P:2x
2 P: ---
5x
3VA11..-...22 3VA11..-...16 3VA11..-...26
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR⪐栜巸㇩箐粤謯閟
4A5E03456789010-05
3ZW1012-0VA10-2AA0
Connection / Anschluss / Raccordement/ Conexión / Connessione / Conexão / Bağlantı /
cоединение / Połączenie / 连接
TA1.0 3VA911.-0JB10
3VA911.-0JG10
TC1.0 3VA911.-0JD10
3VA911.-0JK10
TA1.1 3VA911.-0JB11
3VA911.-0JG11
TC1.1 3VA911.-0JD11
3VA911.-0JK11
TS1.1 3VA915.-0JA11
3VA911.-0QA00
3VA915.-0QB00
3VA911.-0QA00
3VA915.-0QB00
3VA911.-0QA00
3VA915.-0QB00
386+7275,3
75,3
21 ,

2))

386+7275,3
75,3
21 ,

2))
21

386+7275,3
75,3
21 ,

2))
2))

386+7275,3
75,3
21 ,

2))
2))

386+7275,3
75,3
21 ,

2))

7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊鿧鄿ꅓ
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚钋筋
>;PP@
;
A5E03456789010-05 5
3ZW1012-0VA10-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
Connection / Anschluss / Raccordement/ Conexión / Connes-
sione / Conexão / Bağlantı / cоединение / Połączenie / 连接 ≤ 415 VAC ≤ 250 VDC
match barrier requirements / Isolationsanforderungen
einhalten / Exigences de barrières respectées / Cumplir
requisitos de aislamiento entre fases / coordinare i requi-
siti per barriera di separazione / corresponde aos requisi-
tos da barreira / bariyer gereksinimlerini eşleştir /
соответствуют требованиям к барьеру / dopasuj wy-
magania dot. barier / 匹配屏障要求
TA1.0 3VA911.-0JB10
3VA911.-0JG10
— — —
w/o
additional
acc
TC1.0 3VA911.0JD10
3VA911.-0JK10
TA1.1 3VA911.-0JB11
3VA911.-0JG12
TC1.1 3VA911.-0JD11
3VA911.-0JK11
TS1.1 3VA915.-0JA11
3VA911.-0QA00 — —
A3VA9152-0WA00
B3VA9152-0WA00
3VA911.-0QA00 A
B
A
B
—: no barrier requirements / keine Isolationsanforderungen / Pas d’exigences de barrières / No hay requisitos de aislamiento entre fases / nessun requisito per barriera di
separazione / não há requisistos de barreira / bariyer gereksinimleri yok / требования к барьеру отсутствуют / brak wymagań dot. barier / 无屏障要求
Test set-up according to IEC 60947-2 / Prüfanordnung nach IEC 60947-2 / Configuration d'essai selon
CEI 60947-2 / Configuración de prueba según IEC 60947-2 / Configurazione di prova secondo IEC 60947-2 / configuração do teste de acordo com IEC 60947-2 / IEC 60947-
2'ye göre test yapısı / tнастройка испытания в соответствии с IEC 60947-2 / konfiguracja testowa zgodna z IEC 60947-2 / 按照 IEC 60947-2 标准测试设置
1) 40 mm [1.57 in] Minimum clearance between molded case circuit breaker and side walls left / right (uninsulated and grounded metal) / 40 mm [1.57 in] Mindestabstand
Kompaktleistungsschalter zu Seitenwänden links / rechts (blankes und geerdetes Metall) / 40 mm [1.57 in] distance minimale du disjoncteur boîtier moulé au parois
latérales à gauche / droite (métal nu et mis à la terre) / 40 mm [1.57 in] Distancia mínima entre el interruptor automático de caja moldeada y las paredes laterales iz-
quierda/derecha (metal desnudo y puesto a tierra) / 40 mm [1,57 pol.] de distância mínima entre o disjuntor de potência compacto e as paredes laterais esquerda/direita
(metal não isolado e ligado à terra) / 40 mm [1.57 in] Distanza minima dell'interruttore automatico scatolato dalle pareti laterali a sinistra / destra (metallo nudo e messo
a terra) / Kompakt devre kesicinin sol / sağ duvarlara 40 mm [1,57 inç] asgari mesafesi (çıplak ve topraklanmış metal) / 40 мм [1,57 in] Минимальное расстояние
компактного силового выключателя до стены слева / справа (неизолированный и заземленный металл) / 40 mm [1,57 cala] Minimalny prześwit pomiędzy
wyłącznikiem prądowym w obudowie kształtowej a lewymi/prawymi ściankami bocznymi (nieizolowany i uziemiony metal) / 紧凑型断路器与侧壁左 / 右 (绝缘与接地
金属)之间的 40 mm [1.57 in] 最小间隙


www.siemens.com/lowvoltage/manuals https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109745982
6A5E03456789010-05
3ZW1012-0VA10-2AA0
3VA11..-....2
Wmax
mm
[in]
T
mm
[in]
L
mm
[in]
Cmin
mm
[in]
∅
mm
[in]
H
mm
[in]
2 x 9 mm x 0.8 mm -
6 x 9 mm x 0.8 mm
2 x 13 mm x 0.5 mm -
6 x 13 mm x 0.5 mm
2 x 15.5 mm x 0.8 mm -
8 x 15.5 mm x 0.8 mm
0.5 - 70 mm²
[20 AWG - 2/0 AWG]
17
[0.67]
<6.5
[< 0.26]
8 - 10
[0.31 - 0.39]
8
[0.31]
8
[0.31]
8
[0.31]
4
[5/32“]
8
[70.8]
PP
>LQ@
ඣ1P
>ඣOELQ@
+/
:

T
+/
:

T
:

T
+&
:

T
+&






ඣ1P
>ඣOELQ@

ඣ1P
>ඣOELQ@

&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚钋筋
3VA11..-....6


ඣ1P
>ඣOELQ@


ඣ1P
>ඣOELQ@



A5E03456789010-05 7
3ZW1012-0VA10-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
TS1.1
3VA1
100 / 160
4
[5/32“] CU
Class 5/6
[—]
1.5 - 50
[—]
12
[0.5]
1.5 mm2-16mm
2:
25 mm2-50mm
2:
[—:
5
8
]
Class 2
[Class B/C]
1.5 - 70
[14 - 3/0]
1.5 mm2-16mm
2:
25 mm2-70mm
2:
[14 AWG - 6 AWG:
[4 AWG - 3/0:
5
8
45]
71]
Class 1
[Class A]
1.5 - 70
[14 - 10]
1.5 mm2-16mm
2:
[14 AWG - 10 AWG:
5
45]
—
[—]
2x9mm-0.8mm-9x9mmx0.8mm:
2 x 13 mm - 0.5 mm - 6 x 13 mm x 0.5 mm:
[—] [—
8
]
PP
>LQ@
PP
>$:*NFPLO@
PP
>LQ@
ඣ1P
>ඣOELQ@
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚钋筋
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
2))


3=
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))

3=
1P
>OELQ@




,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤隰讏
386+7275,3
,

2))
7
ูPP
>ูLQ@
3VA9111 - 0WD.0
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺辿鳳
8A5E03456789010-05
3ZW1012-0VA10-2AA0
PP>LQ@$
PP>LQ@$
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
ෘPP
>ෘ@
3VA9112-0SG20
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤隰讏
!PP
!>LQ@
!PP
!>LQ@
!PP
!>LQ@
!PP
!>LQ@
!
!PP
!>LQ@
!PP
!>LQ@ !PP
!>LQ@
!
!PP
!>LQ@
!PP
!>LQ@
≤ 415V > 415V – 690V
A5E03456789010-05 9
3ZW1012-0VA10-2AA0
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
3VA9112-0SG20
3VA11..-.ED2. : In≥100A
B

ืPP
>ืLQ@
,3[
A
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺辿鳳
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>LQ@
PP
>@
3=
1P
>OELQ@
EN Option TR Opsiyon
DE Option РУ Опция
FR Option PL Opcja
ES Opción 中选项
IT Opção 한옵션
PT Opzione
M4 x 0.7 mm
A
EN Option
DE Option
FR Option
ES Opción
IT Opção
PT Opzione
TR Opsiyon
РУ Опция
PL Opcja
中选项
© Siemens AG 2014
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
A5E03456789010-05
3ZW1012-0VA10-2AA0
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺辿鳳
www.siemens.com/lowvoltage/manuals

This manual suits for next models

2

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens Sentron 3VA9988-0BA2 Series User manual

Siemens

Siemens Sentron 3VA9988-0BA2 Series User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SENTRON User manual

Siemens

Siemens SENTRON User manual

Siemens 3AH52 User manual

Siemens

Siemens 3AH52 User manual

Siemens 3VT9300-8CB30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-8CB30 User manual

Siemens 3VA9588-0LB10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9588-0LB10 User manual

Siemens SMD6 User manual

Siemens

Siemens SMD6 User manual

Siemens 3VT9300-4RC30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-4RC30 User manual

Siemens MP120DFP User manual

Siemens

Siemens MP120DFP User manual

Siemens 3WX31 83-8 Series User manual

Siemens

Siemens 3WX31 83-8 Series User manual

Siemens GM-SG User manual

Siemens

Siemens GM-SG User manual

Siemens 3WX3641-0JB00 User manual

Siemens

Siemens 3WX3641-0JB00 User manual

Siemens PCBMRC3 User manual

Siemens

Siemens PCBMRC3 User manual

Siemens 3 Series User manual

Siemens

Siemens 3 Series User manual

Siemens 3VA9980-0VL 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9980-0VL 0 Series User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3RV1742 User manual

Siemens

Siemens 3RV1742 User manual

Siemens 3VA63 H 1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA63 H 1 Series User manual

Siemens 3VF Series Use and care manual

Siemens

Siemens 3VF Series Use and care manual

Siemens 3VA9977-0UA10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9977-0UA10 User manual

Siemens COM35 User manual

Siemens

Siemens COM35 User manual

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens 3AH35-SE Series User manual

Siemens

Siemens 3AH35-SE Series User manual

Siemens 8GK4730-3KK.0 Series User manual

Siemens

Siemens 8GK4730-3KK.0 Series User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Bticino MA 400/630MT instruction sheet

Bticino

Bticino MA 400/630MT instruction sheet

Westinghouse DB-50 instructions

Westinghouse

Westinghouse DB-50 instructions

Eaton DDC-63/2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton DDC-63/2 Instruction leaflet

Eaton Series NRX user manual

Eaton

Eaton Series NRX user manual

CHINT NXBLE-125 Mounting instructions

CHINT

CHINT NXBLE-125 Mounting instructions

Doepke DFS 2 Installation and operating instructions

Doepke

Doepke DFS 2 Installation and operating instructions

Westinghouse DB-75 instructions

Westinghouse

Westinghouse DB-75 instructions

GE M-PACT Operating and installation instructions

GE

GE M-PACT Operating and installation instructions

GE FE 160 Installation instruction

GE

GE FE 160 Installation instruction

WatchfulEye WTH-SG/RJ45-KG manual

WatchfulEye

WatchfulEye WTH-SG/RJ45-KG manual

Eaton NZM2-XKR Instruction leaflet

Eaton

Eaton NZM2-XKR Instruction leaflet

CHINT NXB-63 User instruction

CHINT

CHINT NXB-63 User instruction

ABB GE Power Break II GEH6271 manual

ABB

ABB GE Power Break II GEH6271 manual

ETI ETIBREAK NBS 160 Assembly instruction

ETI

ETI ETIBREAK NBS 160 Assembly instruction

Secheron UR46-81S instruction manual

Secheron

Secheron UR46-81S instruction manual

ABB AF40 operating instructions

ABB

ABB AF40 operating instructions

Comelit iPower MT KIT 12 Wiring diagram

Comelit

Comelit iPower MT KIT 12 Wiring diagram

GE SPST480 manual

GE

GE SPST480 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.