manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. Siemens RHVE64XA User manual

Siemens RHVE64XA User manual

Item: RHVE64XA RHOEGSSD
RHVE124XA RHOEGSVD
RHVE244XA RHOEGSXD
RHVEEM64XA RHOEGBO
s
Rotar
y
Handle O
p
erator Variable De
p
th
Installation Instructions / Instructivo de Instalación
RHVEEM124XA RHOHEG
RHVEEM244XA RHOHEGEM
For Use With Frame EG
Para Usar Con Caja Base EG
yp p
Accionamiento giratorio con extensión
Commande rotative sur porte avec
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace allcovers before powersupplying this deviceis
turned on.
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death orserious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace allcovers before powersupplying this deviceis
turned on.
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death orserious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
Use only with Siemens certified components.
Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens. Ø = .110“ [ Ø = 2.8 mm ]
Ø
=
.27
“
[ Ø
=
7 mm ]
Ø .27 [ Ø 7 mm ]
Ø = 1.22“ [ Ø = 31 mm ]
Ø = 1.45“ [ Ø = 37 mm ]
NOTE - These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible
contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser
’
s purposes the matter should be referred to
the
particular
problems
arise
,
which
are
not
covered
sufficiently
for
the
purchaser s
purposes
,
the
matter
should
be
referred
to
the
local Siemens sales office. The contents of this instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing
agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in
the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or
modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry,
Inc. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could
violate the rights of the owner.
NOTA - Estas instrucciones no pretenden incluir todos los detalles o variaciones de los equipos ni indicar cada posible
contingencia que pudiese encontrar en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si desea más
información o si surgen problemas en particular, que no estén explicados suficientemente para fines del comprador, el asunto
se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens. El contenido de este manual de instrucciones no debe formar parte ni
modificar una relación, acuerdo o compromiso o previo o existente. El contrato de venta contiene toda la obligación por parte
de Siemens. La garantía contenida en el contrato establecido entre las partes es la única garantía de Siemens. Las
declaraciones contenidas en el presente documento no crean nuevas garantías ni modifican la que está en vigor.
Marcas comerciales - A menos que se indique lo contrario, todos los nombres identificados con ® son marcas comerciales
registradas de Siemens AG o Siemens Industry, Inc. Las marcas comerciales restantes que aparecen en esta publicación
pueden ser marcas comerciales cuyo uso por parte de terceros para sus propios fines podría violar los derechos del
propietario.
REMARQUE - Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou les variations de l'équipement, ni prévoir chaque
éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion, l'exploitation ou l’entretien. Si plus d’information est désirée ou si des
problèmes particuliers surviennent, qui ne sont pas couverts suffisamment aux fins de l'acheteur, il faut adresser ces questions
au bureau local de Siemens. Le contenu de ce manuel d'instruction ne fera pas partie de tout accord, engagement ou relation
préalable ou existant et ne le modifiera pas. Le contrat de vente contient l'obligation intégrale de Siemens. La garantie contenue
dans le contrat entre les parties est la garantie unique offerte par Siemens. Toute autre déclaration contenue aux présentes ne
crée
p
as de nouvelles
g
aranties et ne modifie
p
as la
g
arantie existante.
807921A05 1 / 9 IL01219052EH07
pg pg
Marques de commerce – Sauf indication contraire, tous les noms identifiés par MD sont des marques déposées de Siemens AG
ou de Siemens Industry, Inc. Les autres marques dans cette publication peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers
à leurs propres fins pourrait violer les droits du propriétaire.
A
C
D
RHVE64XA
RHVE124XA
RHVE244XA
RHVEEM64XA
RHVEEM124XA
RHVEEM244XA
A
G
E
H
H
O Ring
[ Anillo “O”]
B
J
DK
Only
[ Solamente ]
RHVE244XA
RHVEEM244XA
D
RHOEGBO
RHOEGSXD
–
24
”
A
G
E
H
RHOEGBO
K
RHOEGSXD
24
C
H
O Ring
[ Anillo “O”]
B
J
DRHOHEG
RHOHEGEM
RHOEGSSD - 6”
RHOEGSVD – 12”
C
2 / 9
807921A05
RHOHEGEM
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar
el
interruptor
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar
el
interruptor
Replace all covers before power supplying this deviceis
turned on.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
energizar
el
interruptor
.
Replace all covers before power supplying this deviceis
turned on.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
energizar
el
interruptor
.
1Disconnect Voltage.
Switch Handle to the OFFPosition.
[Desconecte Voltaje.
Coloque la manija en la posición de O / OFF ]
2
Switch both handles in the OFF / O position
2
OFF / O
2
Switch both handles in the OFF / O position
.
[ Coloque ambas manijas en la posición de OFF/ O.]
K
E
Only / [ Solamente ]
RHVE244XA
RHVEEM244XA
2
a
OFF / O
2b
2X
10 lb In [1 1 Nm]
RHVEEM244XA
2c
O/O
3
Breaker
Switch
E
10 lb
.
In
.
[1
.
1 Nm]
A
O
FF
/
O
Switch
In / A
Ir / A
Ue / V
Icu / Ka
Ics / Ka
Poles °C
Wire Size
Wire Size
In / A
3c
3 / 9
807921A05
3a
In / A
Ir / A
3b
D
44a
4b
5Test full range of motion.
[ Pruebe la gama completa del movimiento.] 5a
If no full motion,
call Technical Support
[ Si no hay movimiento completo,
llame a servicio de cliente. ]
OK
5b
Remove covers to access breaker adjustments and Push-To-Trip
Button.
[ Quite las cubiertas para tener acceso al botón de disparo y
ajustes del interruptor. ]
6
Option
[ Opción ]
7
Option
[ Opción ]
Customer supplied sealing wire.
[ Alambre del lacre provisto por cliente. ]
Twist
Twist
[ Torcedura ]
1.5”
MAX
4 / 9
807921A05
Twist
[ Torcedura ] A7a 7b
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Re
p
lace all covers before
p
ower su
pp
l
y
in
g
this device is
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Rem
p
lacez touts les couverts avant
q
ue
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
ener
g
izar el interru
p
tor.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Re
p
lace all covers before
p
ower su
pp
l
y
in
g
this device is
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Rem
p
lacez touts les couverts avant
q
ue
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
ener
g
izar el interru
p
tor.
For Mounting Three Pole Breaker.
Drill and tap four M4 X 0.7 Deep Holes
into the mounting plate.
For Mounting Four Pole Breaker.
Drill and tap six M4 X 0 7 Deep Holes
.16”
[ 4 06 ]
1.00”
[ 25.4 ]
– 4 Pole
– 4 Pole
B
A
ppppyg
turned on.
p
q
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
g
p
ppppyg
turned on.
p
q
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
g
p
Drill and tap six M4 X 0
.
7 Deep Holes
into the mounting plate.
[ Para montura de interruptor de 3 polos.
Taladre y haga rosca de M4 X 0.7
A cuatro agujeros en la placa de
montaje.
Para montura de interruptor de 4 polos.
[ 4
.
06 ]
1.28”
[ 32.51 ] 3.81”
[ 96.77 ]
Para montura de interruptor de 4 polos.
Taladre y haga rosca de M4 X 0.7
A seis agujeros en la placa de montaje. ]
Breaker
[ Interruptor ]
4.00”
[ 101 6 mm ]
.85”
[ 21.59 mm ]
1.85”
[ 47 mm ]
3.00”
[ 76.2 mm ]
3 Pole
[ 3 Polos ]
4 Pole
[ 4 Polos ]
AB
Mounting Plate
[ Placa de Montaje ]
5.50”
[ 139.7 ]
1.00”
[ 25.4 ]
“D” See Step 8
[ “D” Ver Paso 8 ] 2.77”
[
7
0
.
36
1.73”
[ 44 ]
[ 101
.
6 mm ]
[ 47 mm ]
[ 4 Polos ]
– 3 Pole
– 3 Pole
B
A
[036
]
3.15”
[
80
]
7.05
[ 179.07 ]
Mounting Plate
[ Placa de Montaje ]
4.40
”
[80]
5 / 9
807921A05
5.62”
[ 142.75 ]
0
[ 111.76 ]
8Enclosure Shaft Modification
[ Modificación del Eje del Cajón ]
8a
Cut shaft to length.
[ Corte el Eje a este largo. ]
C
Breaker Mounting Plate
[ Placa de Montaje Interruptor ]
L = D – 3.95”
[ L = D – 100.3 mm ]
Measurement
[ Medida ]
8a
Cut here
[ Corte aquí ]
L
8b
C
Front of Panel Cover
[ Vista Frontal de Tapa]
D
Drill hole in shaft.
[ Taladre agujero en Eje. ]
Ø.110”
[ 2.8 mm ] .25”
8c C
Insert cotter pin through handle and shaft
[ 6.4 mm ]
Insert shaft.
Make sure pins are perpendicular to the handle.
[ Inserte el Eje.
Cerciórese de que lospernos estan
perpendicular la manija ]
99a
H
Insert cotter pin through handle and shaft
[ Inserte chaveta a través de la manija y eje ]
G
10
10a
C
H
K
G
45-55 lb. in.
[ 5.1 – 6.2 Nm ]
9C
A10b
10c
6 / 9
807921A05
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
11 Supplied by Customer
[Proveído por el Cliente ]
Apply paint.
[ Aplique pintura ] 11a
12
4X – Ø .27 in.
[ 4X – Ø 7 mm ] Ø 1.45 in. [ Ø37 mm ]
Ø 1.22 in. [ Ø31 mm ]
OFF / O
turned on. l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.turned on. l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
Viewed from inside of cover.
[ Vista desde el interior de la cubierta. ]
1.10 in.
[ 28 mm ]
Transferred paint mark
[ Marca de pintura
transferida ]
.55 in.
OFF / O
Place enclosure upright
[ Posicione el Cajón parado ]
Close door and transfer paint to inside of door
[ Cierre la puerta y transfiera la pintura al interior de la puerta ]
11c
11b
.785 in.
[ 20 mm ]
1.57 in.
[ 40 mm ]
[ 14 mm ]
13 14
4X
17.5 lb. in.
[ 2.0 Nm ]
B
D
H
Option
[ Opción ]
If no full motion,
OK
Test for full range of motion
[ Pruebe la gama completa de
movimiento ]
4X
J
D
H
B
Option
[ Opción ]
call Technical Support
[ Si no hay movimiento completo,
llame a servicio de cliente. ]
7 / 9
807921A05
4X
17.5 lb. in.
[ 2.0 Nm ]
15 Handle Off / O – Open or Close Enclosure
15a 15b 15c
ON / 1
OFF / O
OPEN
OK
OFF / O
Test for full range of motion
[ Pruebe la gama completa de movimiento ]
16
16b
OFF / O
16c OK
If no full motion,
call Technical Support
[ Si no hay movimiento completo,
llame a servicio de cliente. ]
16a
8 / 9 807921A05
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar
el
interruptor
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this deviceis
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar
el
interruptor
Option
[ Opción ]
17
Replace all covers before power supplying this deviceis
turned on.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
energizar
el
interruptor
.
Replace all covers before power supplying this deviceis
turned on.
Remplacez
touts les
couverts
avant
que
l'approvisionnement depouvoir soit alimenté.
energizar
el
interruptor
.
17a OFF / O
17b
Ø .18 - .31”
[
Ø
4 -
8
]
17c
[Ø
8]
Technical Support: Toll Free: 1-800-241-4453 Internet: www.usa.siemens.com/powerdistribution
Subject to change without prior notice © Siemens Industry, Inc. 2015
Siemens Industry, Inc. , Norcross, GA 30092 U.S.A.
9 / 9 807921A05
IL01219052EH07

This manual suits for next models

11

Other Siemens Door Lock manuals

Siemens Codoor CD3500 Instruction Manual

Siemens

Siemens Codoor CD3500 Instruction Manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens RF30-EM Instruction sheet

Siemens

Siemens RF30-EM Instruction sheet

Siemens 3VA9687-0FK2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9687-0FK2 Series User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

AMAZON COMMERCIAL Entry B07RQWVPDT manual

AMAZON COMMERCIAL

AMAZON COMMERCIAL Entry B07RQWVPDT manual

Lamp XL-GC01 installation manual

Lamp

Lamp XL-GC01 installation manual

SUGATSUNE LAMP HC-30 Installation instruction

SUGATSUNE

SUGATSUNE LAMP HC-30 Installation instruction

LOCKLY GUARD ATHENA 228SL installation guide

LOCKLY GUARD

LOCKLY GUARD ATHENA 228SL installation guide

Hoppe SecuSignal Installation & user manual

Hoppe

Hoppe SecuSignal Installation & user manual

Häfele 231.07.070 manual

Häfele

Häfele 231.07.070 manual

Kaba E-PLEX 2000 installation instructions

Kaba

Kaba E-PLEX 2000 installation instructions

Samsung SHS-2320 user guide

Samsung

Samsung SHS-2320 user guide

Schlage Touch FE695 Lever installation instructions

Schlage

Schlage Touch FE695 Lever installation instructions

ABH 6600EO Series Installation

ABH

ABH 6600EO Series Installation

Yale Code Handle Fitting and operating instructions

Yale

Yale Code Handle Fitting and operating instructions

Onward 1463658 Instructions for Installation or Replacement

Onward

Onward 1463658 Instructions for Installation or Replacement

Kwikset Kevo troubleshooting guide

Kwikset

Kwikset Kevo troubleshooting guide

Design Hardware F1000V LBR installation instructions

Design Hardware

Design Hardware F1000V LBR installation instructions

Assa Abloy Yale Assure Lock YRC256-ZW3 Installation and programming instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Assure Lock YRC256-ZW3 Installation and programming instructions

Lockly SECURE LUX MORTISE EDITION installation guide

Lockly

Lockly SECURE LUX MORTISE EDITION installation guide

Salto E1CD0x00fft installation guide

Salto

Salto E1CD0x00fft installation guide

Samsung SHP-DP609 user manual

Samsung

Samsung SHP-DP609 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.