manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens 3NP1 Series User manual

Siemens 3NP1 Series User manual

NEB711290011000-03
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3NP1113-.BC2. IEC 60947-1
IEC 60947-3
3NP1 Fuse switch disconnector
Sicherungslasttrennschalter 3NP1
Fusible-interrupteur-sectionneur 3NP1
Interruptor-seccionador-fusible 3NP1
Seccionadora-fusível sob carga 3NP1
Sezionatore sottocarico con fusibili 3NP1
Sigortalı yük ayırıcı 3NP1
предохранитель-выключатель нагрузки-разъединитель 3NP1
Rozłącznik izolacyjny bezpiecznikowy 3NP1
3NP1 熔断器式隔离开关
Last Update: 25 March 2021
2NEB711290011000-03
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Prije
rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen
suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem
darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti
darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn
persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door
gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către
personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad
personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávaťkvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
NEB711290011000-03 3
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
3NP1113-.BC20
[
3NP1113-.BC26
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
PP PP
FDO,62
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
EN Mounting position DE Einbaulage FR Position de montage ES Posición de montaje IT Posizione di montaggio
PT Posição de montagem TR Montaj pozisyonu РУ монтажное положение PL Pozycja montażu 中安装位置



4NEB711290011000-03



$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺



PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP


PP
1P

NEB711290011000-03 5
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚


PP
1P


13%*
[PP
>[LQ@
13 ... 15 mm


[



CU
1.5 ... 16 mm2
16 ... 50 mm2
1.5 ... 50 mm2
1.5 ... 35 mm2
35 ... 50 mm2
$
$
$
$
$
6NEB711290011000-03
EN Installing / replacing
fuses DE Sicherungen einbauen /
austauschen FR Installer / remplacer les
fusibles ES Montaje / sustitución de
los fusibles IT Montaggio / sostituzione
fusibili
PT Montar / substituir o
fusível TR Sigortanın takılması /
değiştirilmesi РУ Вставить / заменить
предохранитель PL Montaż / wymiana bez-
piecznika 中安装 / 更换保险装置
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤




EN Switching DE Schalten FR Commutation ES Maniobra IT Commutazione
PT Comutação TR Anahtarlama РУ Переключение PL Przełączanie 中开关
NEB711290011000-03 7
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN Sealing / Padlocking DE Plombieren / Abschließen FR Plomber / Cadenasser ES Precintar / Cerrar con
candado IT Sigillare / Chiudere con
lucchetti
PT Selar / Fechar com
cadeado TR Mühürlemek / Asma kilit РУ пломбировать / Запирание
на навесной замок PL Plomba / Zamknięcie 中密封 / 挂锁
ܜPP ܜPP
EN Voltage measurement DE Spannungsmessung FR Mesure de tension ES Medición de tensión IT Misura di tensione
PT Medição da tensão TR Gerilim ölçümü РУ измерение напряжения PL Spannungsmessung 中电压测量
 
/
/
/
/
/
9
 
/

PP

13()
8NEB711290011000-03
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN Optional accessories DE Optionales Zubehör FR Accessoires optionnels ES Accesorios opcionales IT Accessori opzionali
PT Acessórios opcionais TR Opsiyonel aksesuar РУ Опциональная
принадлежность PL Akcesoria opcjonalne 中可选附件






NEB711290011000-03 9
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
①
Auxiliary switch / Hilfsschalter / Interrupteur auxiliaire /
Bloque de contactos auxiliares / Blocchetto di contatti ausiliari
/ Interruptor auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель
вспомогательных цепей / łącznik pomocniczy / 辅助开关
3NP1910-1FA00


PP





[PP
≦ 0.75 ... 1.0 mm2
$
EN Option
DE Option
FR Option
ES Opción
IT Opzione
PT Opção
TR Opsiyon
РУ Опция
PL Opcja
中选项
10 NEB711290011000-03








,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN Option
DE Option
FR Option
ES Opción
IT Opzione
PT Opção
TR Opsiyon
РУ Опция
PL Opcja
中选项
②
Cable connection cover / Kabelanschlussabdeckung / Cache-bornes /
Tapa cubrebornes de cable / Copertura delle connessioni dei cavi /
Cobertura da ligação de cabos / Kablo bağlantı kapağı / Крышка для
защиты кабельных соединений / Osłona przyłącza kablowego / 端子罩
3NP1913-1CB00
NEB711290011000-03 11
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
③
masking frame support / Blendenauflage / support de plastron /
Base de marco protector / Supporto per mostrina / suporte do
caixilho de cobertura / Panel desteği / опора рамки / Wspornik
ramy maskującej / 遮光框支架
3NP1913-1CF00
PP PP PP
© Siemens AG 2020
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
NEB711290011000-03
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
④
Bausatz zum Schutz vor Stromdiebstahl / kit for protection against energy theft / kit de
protection contre le vol d'électricité / kit de protección contra el robo de electricidad / kit
di protezione contro il furto di energia elettrica / kit para proteção contra furto de ener-
gia / Elektrik hırsızlığına karşı koruma kiti / zestaw 3NP1 do ochrony przed kradzieżą
energii / Модуль для защиты от кражи электроэнергии / 防能源窃取套件
3NP1900-1EF00
[



 

 

 














3NP1113-2BC2.
3NP1113-1BC2.
3NP1900-1EF00

Other manuals for 3NP1 Series

2

This manual suits for next models

1

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens 3MT7 Series User manual

Siemens

Siemens 3MT7 Series User manual

Siemens ULTRAMAT 6 Series Administrator guide

Siemens

Siemens ULTRAMAT 6 Series Administrator guide

Siemens simatic c7-621 User manual

Siemens

Siemens simatic c7-621 User manual

Siemens SGT-750 Troubleshooting guide

Siemens

Siemens SGT-750 Troubleshooting guide

Siemens SIRIUS 3RT204 S.30 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT204 S.30 Series User manual

Siemens 411625A00 User manual

Siemens

Siemens 411625A00 User manual

Siemens SIMATIC RTLS Instructions for use

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS Instructions for use

Siemens 3VT9200-4TN30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9200-4TN30 User manual

Siemens SIMATIC S7-155R/H Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC S7-155R/H Technical Document

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens SIRIUS 3RA1954-2G User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1954-2G User manual

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens SIRIUS 3RW30 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW30 User manual

Siemens SIMATIC V4.0 SP2 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC V4.0 SP2 User manual

Siemens MOBILETT Plus User manual

Siemens

Siemens MOBILETT Plus User manual

Siemens 3VL9600-3HE0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL9600-3HE0 Series User manual

Siemens 3KC4350-0FA21-0AA3 User manual

Siemens

Siemens 3KC4350-0FA21-0AA3 User manual

Siemens fMRI User manual

Siemens

Siemens fMRI User manual

Siemens SIMATIC HMI User manual

Siemens

Siemens SIMATIC HMI User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens UP 588/13 Manual

Siemens

Siemens UP 588/13 Manual

Siemens Desigo PXC4.M16 User manual

Siemens

Siemens Desigo PXC4.M16 User manual

Siemens SIDOOR ATD400T User guide

Siemens

Siemens SIDOOR ATD400T User guide

Siemens RUGGEDCOM WIN7249 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM WIN7249 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Bomar Ergonomic Series operating instructions

Bomar

Bomar Ergonomic Series operating instructions

Grundfos SQ Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos SQ Installation and operating instructions

Festo VABM-B10-30EEE Assembly instructions

Festo

Festo VABM-B10-30EEE Assembly instructions

ABB HT608604 Operation manual

ABB

ABB HT608604 Operation manual

Festo CPV10-EX-VI Translation of the original instructions

Festo

Festo CPV10-EX-VI Translation of the original instructions

Meritor LM Series Maintenance manual

Meritor

Meritor LM Series Maintenance manual

tsw TEPACK TPS 400 manual

tsw

tsw TEPACK TPS 400 manual

Graco 24J149 instructions

Graco

Graco 24J149 instructions

ABB HT571025 Operation manual

ABB

ABB HT571025 Operation manual

ABB HT604405 Operation manual

ABB

ABB HT604405 Operation manual

Komatsu PC390LL-10 Operation & maintenance manual

Komatsu

Komatsu PC390LL-10 Operation & maintenance manual

Danfoss 176F4184 installation guide

Danfoss

Danfoss 176F4184 installation guide

R.V.R. Elettronica PJ250-NV Technical manual

R.V.R. Elettronica

R.V.R. Elettronica PJ250-NV Technical manual

Samoa LARIUS PNEUMATIC HOIST 30 operating instructions

Samoa

Samoa LARIUS PNEUMATIC HOIST 30 operating instructions

JENTNER DIGITAL II operating instructions

JENTNER

JENTNER DIGITAL II operating instructions

HBM PW28 Instructions for use

HBM

HBM PW28 Instructions for use

Ecofreen MiSTER-T CYCLONE Operator's manual

Ecofreen

Ecofreen MiSTER-T CYCLONE Operator's manual

transnorm TS 1200 operating instructions

transnorm

transnorm TS 1200 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.