manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens LI-Z-BV Series User manual

Siemens LI-Z-BV Series User manual

+55°C
+70°C
-25°C
(< 24 h)
LI-Z-BV-.. LI-Z-BVF-SB LI-Z-BVFP-DB IEC / EN 61439-1
LI-Z-BVD-SB LI-Z-BVF-DB IEC / EN 61439-6
LI-Z-BVD-DB LI-Z-BVFP-SB
Montageanleitung Installation Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem Montaj kılavuzu Руководство по монтажу Instrukcja montażu 硬件安装说明
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotech-
nisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Disconnect the system and device from electrical power before working on them. Only electrically skilled
workers and electronically instructed personnel may carry out the work described below [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et l’installation. Seuls des électriciens qualifiés et des per-
sonnes formées en électrotechnique peuvent exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1].
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializa-
dos o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Togliere la tensione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Solo personale elettrotecnico special-
izzato e persone formate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seg-
uenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Antes de iniciar trabalhos, comutar a caixa de derivação para o estado livre de carga. Somente eletricistas e
pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Aşağıda sıralanan işleri
sadece elektronik teknisyenleri ve elektroteknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже
работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1].
РL ZAGROŻE-
NIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Tylko wykwalifikow-
anym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej
opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
开始工作之前必须切断设备和装置的电源。只有专业电工和经电子技术培训的人员允许进行下述工作
[IEC 61439-1; EN 50110-1]。
8PS7980-0AA13-8AA7.05 Last Update: 11 November 2019
LI - SIVACON Vertikalbefestigung
LI - SIVACON Vertical fixing
Fixation verticale LI - SIVACON
LI – Fijación vertical SIVACON
LI – Fissaggio verticale SIVACON
LI –SIVACON Fixação vertical
LI – SIVACON Dikey sabitleme
LI - SIVACON Вертикальное крепление
Mocowanie pionowe LI-SIVACON
LI – SIVACON 垂直固定件
28PS7980-0AA13-8AA7.05
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller risiko for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Kun aut. el-installatører og per-
soner, der er instrueret i elektrisk arbejde, må udføre det arbejde, der beskrives i det følgende [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Vain sähköammattitaitoinen ja
erityisesti sähköteknisen koulutuksen saanut henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
ET OHT Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemist ja seadmest pinge välja lülitada. Järgnevalt kirjeldatud töid võivad teha
ainult elukutselised elektrikud või elektroonikaalast väljaõpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 50110-1].
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работите изключете съоръжението и уреда от напрежението. Само специалисти-
електротехници и лица с електротехническо образование трябва да извършват описаните по-долу
работи [IEC 61439-1; EN 50110-1].
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova postrojenje i uređaj isključiti iz napona. Samo kvalificirani električari i osoblje elektro-
tehničke struke smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1].
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης.
Οι εργασίες που περιγράφονται παρακάτω, επιβάλλεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικούς
ηλεκτρολόγους και καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες [IEC 61439-1; EN 50110-1].
GA CONTÚIRT Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.
Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair air. Ní féi-
dir ach le leictreoirí deimhnithe agus daoine atá oilte in obair leictreach an obair thíos a dhéanamh
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu risks.
Pirms darbu sākšanas atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Tikai kvalificēti elektriķi un īpaši elektrotehni-
ski apmācīts personāls drīkst veikt turpmāk aprakstītās darbības [IEC 61439-1; EN 50110-1].
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti
elektrikai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1].
MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.
Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma taħdem fuq dan
it-tagħmir. Ix-xogħlijiet deskritti hawn taħt għandhom jitwettqu biss minn elektrixin jew persuni mħarrġa
fix-xogħol tal-elettriku [IEC 61439-1; EN 50110-1].
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel voor aanvang van de werkzaamheden de installatie en dit apparaat spanningsvrij. Alleen elektrici-
ens en elektrotechnisch geschoolde personen mogen werkzaamheden uitvoeren volgens [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia și aparatul de la tensiune. Lucrările descrise în cele ce
urmează pot fi executate numai de către electricieni calificaţi și persoane cu studii de electrotehnică
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfria innan du påbörjar arbetena. Endast behörig elektriker eller
personer med elektroteknisk utbildning får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1].
SK NEBEZ-
PEČENSTVO
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života, alebo vzniku ťažkého úrazu.
Pred začiatkom práce odpojte zariadenie od napätia. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba osoby
velektrotechnike znalé a osoby poučené [STN IEC 61439-1; STN EN 50110-1].
SL NEVARN-
OST
Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba napravo in aparat odklopiti z napajanja. Dela, ki so navedena v nadaljevanju,
lahko izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje elektroteh-
nike [IEC 61439-1; EN 50110-1].
CS NEBEZPEČÍ Nebezpečné napětí. Nebezpečí ohrožení života nebo vzniku těžkého úrazu.
Před začátkem činnosti odpojte zařízení od napětí. Následně popsané činnosti mohou provádět pouze osoby
v elektrotechnice znalé a osoby poučené [ČSN IEC 61439-1; ČSN EN 50110-1].
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültségmentesítését. Az alábbiakban
leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
8PS7980-0AA13-8AA7.05 3
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVD-SB
LI-Z-BVD-DB
LI-Z-BVFP-SB
LI-Z-BVFP-DB
LI-Z-BVF-SB
LI-Z-BVF-DB
1x ——————
—2x 3x ————
———2x 4x ——
—————2x 4x
Ø13.0mm SW13
SW 16
SW 18
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\)RXUQLWXUH$OFDQFHGHVXPLQLVWUR9ROXPHGLIRUQLWXUDHVFRSRGHIRUQHFLPHQWR
WHVOLPDWNDSVDP×ȉǼȕȀȇȊȉȌȍǻǽȅȃ=DNUHVGRVWDZ\⪐栜巸㇩
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDVVWUXPHQWLQHFHVVDUL
IHUUDPHQWDVQHFHVViULDVJHUHNOLDUDoODU×ȈȀȉǼȐȉǿȃȇȖȀȃȈȌȍȋȎȇȀȈȍȖ1LH]EęGQHQDU]ęG]LD㪺摶㣚ⱬ
cal. ISO 6789
48PS7980-0AA13-8AA7.05
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVFP-SB
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH0RQWDJJLR0RQWDJHP0RQWDMȇȉȈȍǻȁ0RQWDŰ㙾掺
LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-SB
2 x LI-Z-BVFP-SB
2 x
LI-Z-BV-..
8PS7980-0AA13-8AA7.05 5










 ุ
ุ







Ø 13.0 mm
4x
Ø 13.0 mm
4x


LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-SB









 ุ
ุ
8 x
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
2 x
LI-TONT
8 x
Ø 13.0 mm
Ø13.0mm
LI-Z-BVFP-SB
68PS7980-0AA13-8AA7.05




60 Nm
M10
SW 16

LI-Z-BV..
SW 16
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
8PS7980-0AA13-8AA7.05 7







20 Nm
M8 x 16 mm
SW 18
SW 13
20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
!
LI-Z-BV..
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
LI-Z-BVFP-SB
LI-Z-BVFP-SB
2 x
LI-TONT
88PS7980-0AA13-8AA7.05
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVFP-DB
LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-DB
8PS7980-0AA13-8AA7.05 9











 
 ุ



Ø13.0mm
Ø13.0mm
4x
4x
4x
Ø 13.0 mm


LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-DB
10 8PS7980-0AA13-8AA7.05






SW 16
LI-Z-BV..

60 Nm
M10 x mm
SW 16
8PS7980-0AA13-8AA7.05 11




20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13




SW 18
!
LI-Z-BVFP-DB

12 8PS7980-0AA13-8AA7.05


E


!D
E
a [mm] b [mm]
LI-A.0800...-L... 111 198
LI-A.1000...-L... 132 219
LI-A.1250...-L... 147 234
LI-A.1600...-L... 182 269
LI-A.2000...-L... 230 317
LI-A.2500...-L... 297 384
LI-A.3200...-L... 182 269
LI-A.4000...-L... 230 317
LI-A.5000...-L... 297 384
a [mm] b [mm]
LI-C.1000...-L... 111 198
LI-C.1250...-L... 118 205
LI-C.1600...-L... 147 234
LI-C.2000...-L... 174 262
LI-C.2500...-L... 213 300
LI-C.3200...-L... 280 368
LI-C.4000...-L... 174 262
LI-C.5000...-L... 213 300
LI-C.6300...-L... 280 368
Ø 13.0 mm
LI-Z-BVF-SB

8PS7980-0AA13-8AA7.05 13



E


!D
E
LI-TonT a [mm] b [mm]
2x LI-A.1600...-L... 464 551
2x LI-A.2000...-L... 560 647
2x LI-A.2500...-L... 694 781
LI-TonT a [mm] b [mm]
2x LI-C.2000...-L... 448 536
2x LI-C.2500...-L... 526 613
2x LI-C.3200...-L... 660 748
Ø13.0mm
LI-Z-BVFP-SB
LI-TONT
14 8PS7980-0AA13-8AA7.05





20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13




20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
LI-TONT
8PS7980-0AA13-8AA7.05 15




E
 

!D
E
a
[mm]
b
[mm]
LI-A.0800...-L... 111 198
LI-A.1000...-L... 132 219
LI-A.1250...-L... 147 234
LI-A.1600...-L... 182 269
LI-A.2000...-L... 230 317
LI-A.2500...-L... 297 384
LI-A.3200...-L... 182 269
LI-A.4000...-L... 230 317
LI-A.5000...-L... 297 384
a
[mm]
b
[mm]
LI-C.1000...-L... 111 198
LI-C.1250...-L... 118 205
LI-C.1600...-L... 147 234
LI-C.2000...-L... 174 262
LI-C.2500...-L... 213 300
LI-C.3200...-L... 280 368
LI-C.4000...-L... 174 262
LI-C.5000...-L... 213 300
LI-C.6300...-L... 280 368
Ø13.0mm

LI-Z-BVF-DB
16 8PS7980-0AA13-8AA7.05
DE siehe hierzu Arbeitsschritt Nr.
EN see step no.
FR A cet effet, voir étape de travail n°
ES Para ello, consulte el N° de paso de trabajo.
IT vedere al riguardo il passo di lavoro n°
PT Consulte o passo nº
TR Bunun için bkz. çalışma adımı no.
РУ см. рабочий шаг №
PL Patrz krok roboczy nr
中文 敬请参见工作步骤编号


8PS7980-0AA13-8AA7.05 17






!D
!D





a
[mm]
LI-A.0800...-L... 111
LI-A.1000...-L... 132
LI-A.1250...-L... 147
LI-A.1600...-L... 182
LI-A.2000...-L... 230
LI-A.2500...-L... 297
LI-A.3200...-L... 182
LI-A.4000...-L... 230
LI-A.5000...-L... 297
a
[mm]
LI-C.1000...-L... 111
LI-C.1250...-L... 118
LI-C.1600...-L... 147
LI-C.2000...-L... 174
LI-C.2500...-L... 213
LI-C.3200...-L... 280
LI-C.4000...-L... 174
LI-C.5000...-L... 213
LI-C.6300...-L... 280
Ø 13.0 mm
LI-Z-BVD-SB

60 Nm
M12 x mm
SW 18
18 8PS7980-0AA13-8AA7.05




 


!D
!D

 







LI-TonT a
[mm]
2x LI-A.1600...-L... 464
2x LI-A.2000...-L... 560
2x LI-A.2500...-L... 694
LI-TonT a
[mm]
2x LI-C.2000...-L... 448
2x LI-C.2500...-L... 526
2x LI-C.3200...-L... 660
Ø 13.0 mm
60 Nm
M12 x mm
SW 18
LI-Z-BVD-SB
LI-TONT
60 Nm
M12 x mm
SW 18
2 x
8PS7980-0AA13-8AA7.05 19
DE siehe hierzu Arbeitsschritt Nr.
EN see step no.
FR A cet effet, voir étape de travail n°
ES Para ello, consulte el N° de paso de trabajo.
IT vedere al riguardo il passo di lavoro n°
PT Consulte o passo nº
TR Bunun için bkz. çalışma adımı no.
РУ см. рабочий шаг №
PL Patrz krok roboczy nr
中文 敬请参见工作步骤编号


+

20 8PS7980-0AA13-8AA7.05







!D
!D







a [mm]
LI-A.0800...-L... 111
LI-A.1000...-L... 132
LI-A.1250...-L... 147
LI-A.1600...-L... 182
LI-A.2000...-L... 230
LI-A.2500...-L... 297
LI-A.3200...-L... 182
LI-A.4000...-L... 230
LI-A.5000...-L... 297
a [mm]
LI-C.1000...-L... 111
LI-C.1250...-L... 118
LI-C.1600...-L... 147
LI-C.2000...-L... 174
LI-C.2500...-L... 213
LI-C.3200...-L... 280
LI-C.4000...-L... 174
LI-C.5000...-L... 213
LI-C.6300...-L... 280
Ø13.0mm

60 Nm
M12 x mm
SW 18
LI-Z-BVF-DB

This manual suits for next models

7

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens 3VF 3 User manual

Siemens

Siemens 3VF 3 User manual

Siemens Worm Gearbox S 5 BA 2012 User manual

Siemens

Siemens Worm Gearbox S 5 BA 2012 User manual

Siemens 3VA9587-0VF10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9587-0VF10 User manual

Siemens SIRIUS 3RA1923-1B User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1923-1B User manual

Siemens 2000A User manual

Siemens

Siemens 2000A User manual

Siemens RUGGEDCOM RSG909R User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSG909R User manual

Siemens BD2-AK 2M2 Series User manual

Siemens

Siemens BD2-AK 2M2 Series User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM i801 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM i801 User manual

Siemens Simatic ET 200pro FC User manual

Siemens

Siemens Simatic ET 200pro FC User manual

Siemens RHVE64X User manual

Siemens

Siemens RHVE64X User manual

Siemens FDCI221-CN User manual

Siemens

Siemens FDCI221-CN User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1740 Technical Document

Siemens

Siemens SINUMERIK ONE NCU 1740 Technical Document

Siemens SIMATIC RTLS User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS User manual

Siemens SIMOGEAR BA 2030 Quick guide

Siemens

Siemens SIMOGEAR BA 2030 Quick guide

Siemens SITRANS LPS200 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LPS200 User manual

Siemens SIRIUS 3RH21 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RH21 Series User manual

Siemens VPM 120 User manual

Siemens

Siemens VPM 120 User manual

Siemens simovert EMC-Filter Compact PLUS User manual

Siemens

Siemens simovert EMC-Filter Compact PLUS User manual

Siemens SENTRON 7KN POWERCENTER 3000 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 7KN POWERCENTER 3000 User manual

Siemens 3VA9137-0HA 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9137-0HA 0 Series User manual

Siemens CP 5711 User manual

Siemens

Siemens CP 5711 User manual

Siemens TPS3 09 Series User manual

Siemens

Siemens TPS3 09 Series User manual

Siemens 3VA9987-0HX10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9987-0HX10 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.