EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens LI-Z-BV Series User manual

Siemens LI-Z-BV Series User manual

This manual suits for next models

7

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens BD2-AK 2M2 Series User manual

Siemens

Siemens BD2-AK 2M2 Series User manual

Siemens FM 450-1 Technical Document

Siemens

Siemens FM 450-1 Technical Document

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens SIMATIC CloudConnect CC7 Series User manual

Siemens

Siemens SIMATIC CloudConnect CC7 Series User manual

Siemens Flender FLUDEX 4600 Series User manual

Siemens

Siemens Flender FLUDEX 4600 Series User manual

Siemens SIMATIC PROFINET User manual

Siemens

Siemens SIMATIC PROFINET User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl Parts list manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl Parts list manual

Siemens Simatic IPC520A User manual

Siemens

Siemens Simatic IPC520A User manual

Siemens Sicharge Uc 8EM4 Series Instructions for use

Siemens

Siemens Sicharge Uc 8EM4 Series Instructions for use

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens

Siemens FHA2054-U1 Guide

Siemens 3KC3424-2AA22-0AA3 User manual

Siemens

Siemens 3KC3424-2AA22-0AA3 User manual

Siemens FLENDER H SH Series User manual

Siemens

Siemens FLENDER H SH Series User manual

Siemens SIMOTION D410 User manual

Siemens

Siemens SIMOTION D410 User manual

Siemens 3NP1 Series User manual

Siemens

Siemens 3NP1 Series User manual

Siemens 45BJ20A Series User manual

Siemens

Siemens 45BJ20A Series User manual

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens 3KY2 204-0A User manual

Siemens

Siemens 3KY2 204-0A User manual

Siemens Synco-Gamma User guide

Siemens

Siemens Synco-Gamma User guide

Siemens RUGGEDCOM RMC20 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RMC20 User manual

Siemens SIVACON S User manual

Siemens

Siemens SIVACON S User manual

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens Milltronics L-300 User manual

Siemens

Siemens Milltronics L-300 User manual

Siemens 3VA9603-0KP00 User manual

Siemens

Siemens 3VA9603-0KP00 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

+55°C
+70°C
-25°C
(< 24 h)
LI-Z-BV-.. LI-Z-BVF-SB LI-Z-BVFP-DB IEC / EN 61439-1
LI-Z-BVD-SB LI-Z-BVF-DB IEC / EN 61439-6
LI-Z-BVD-DB LI-Z-BVFP-SB
Montageanleitung Installation Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem Montaj kılavuzu Руководство по монтажу Instrukcja montażu 硬件安装说明
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotech-
nisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Disconnect the system and device from electrical power before working on them. Only electrically skilled
workers and electronically instructed personnel may carry out the work described below [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et l’installation. Seuls des électriciens qualifiés et des per-
sonnes formées en électrotechnique peuvent exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1].
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializa-
dos o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Togliere la tensione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Solo personale elettrotecnico special-
izzato e persone formate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seg-
uenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Antes de iniciar trabalhos, comutar a caixa de derivação para o estado livre de carga. Somente eletricistas e
pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Aşağıda sıralanan işleri
sadece elektronik teknisyenleri ve elektroteknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже
работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1].
РL ZAGROŻE-
NIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Tylko wykwalifikow-
anym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej
opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
开始工作之前必须切断设备和装置的电源。只有专业电工和经电子技术培训的人员允许进行下述工作
[IEC 61439-1; EN 50110-1]。
8PS7980-0AA13-8AA7.05 Last Update: 11 November 2019
LI - SIVACON Vertikalbefestigung
LI - SIVACON Vertical fixing
Fixation verticale LI - SIVACON
LI – Fijación vertical SIVACON
LI – Fissaggio verticale SIVACON
LI –SIVACON Fixação vertical
LI – SIVACON Dikey sabitleme
LI - SIVACON Вертикальное крепление
Mocowanie pionowe LI-SIVACON
LI – SIVACON 垂直固定件
28PS7980-0AA13-8AA7.05
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller risiko for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Kun aut. el-installatører og per-
soner, der er instrueret i elektrisk arbejde, må udføre det arbejde, der beskrives i det følgende [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Vain sähköammattitaitoinen ja
erityisesti sähköteknisen koulutuksen saanut henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
ET OHT Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemist ja seadmest pinge välja lülitada. Järgnevalt kirjeldatud töid võivad teha
ainult elukutselised elektrikud või elektroonikaalast väljaõpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 50110-1].
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работите изключете съоръжението и уреда от напрежението. Само специалисти-
електротехници и лица с електротехническо образование трябва да извършват описаните по-долу
работи [IEC 61439-1; EN 50110-1].
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova postrojenje i uređaj isključiti iz napona. Samo kvalificirani električari i osoblje elektro-
tehničke struke smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1].
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης.
Οι εργασίες που περιγράφονται παρακάτω, επιβάλλεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικούς
ηλεκτρολόγους και καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες [IEC 61439-1; EN 50110-1].
GA CONTÚIRT Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.
Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair air. Ní féi-
dir ach le leictreoirí deimhnithe agus daoine atá oilte in obair leictreach an obair thíos a dhéanamh
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu risks.
Pirms darbu sākšanas atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Tikai kvalificēti elektriķi un īpaši elektrotehni-
ski apmācīts personāls drīkst veikt turpmāk aprakstītās darbības [IEC 61439-1; EN 50110-1].
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti
elektrikai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1].
MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.
Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma taħdem fuq dan
it-tagħmir. Ix-xogħlijiet deskritti hawn taħt għandhom jitwettqu biss minn elektrixin jew persuni mħarrġa
fix-xogħol tal-elettriku [IEC 61439-1; EN 50110-1].
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel voor aanvang van de werkzaamheden de installatie en dit apparaat spanningsvrij. Alleen elektrici-
ens en elektrotechnisch geschoolde personen mogen werkzaamheden uitvoeren volgens [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia și aparatul de la tensiune. Lucrările descrise în cele ce
urmează pot fi executate numai de către electricieni calificaţi și persoane cu studii de electrotehnică
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfria innan du påbörjar arbetena. Endast behörig elektriker eller
personer med elektroteknisk utbildning får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1].
SK NEBEZ-
PEČENSTVO
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života, alebo vzniku ťažkého úrazu.
Pred začiatkom práce odpojte zariadenie od napätia. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba osoby
velektrotechnike znalé a osoby poučené [STN IEC 61439-1; STN EN 50110-1].
SL NEVARN-
OST
Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba napravo in aparat odklopiti z napajanja. Dela, ki so navedena v nadaljevanju,
lahko izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje elektroteh-
nike [IEC 61439-1; EN 50110-1].
CS NEBEZPEČÍ Nebezpečné napětí. Nebezpečí ohrožení života nebo vzniku těžkého úrazu.
Před začátkem činnosti odpojte zařízení od napětí. Následně popsané činnosti mohou provádět pouze osoby
v elektrotechnice znalé a osoby poučené [ČSN IEC 61439-1; ČSN EN 50110-1].
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültségmentesítését. Az alábbiakban
leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
8PS7980-0AA13-8AA7.05 3
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVD-SB
LI-Z-BVD-DB
LI-Z-BVFP-SB
LI-Z-BVFP-DB
LI-Z-BVF-SB
LI-Z-BVF-DB
1x ——————
—2x 3x ————
———2x 4x ——
—————2x 4x
Ø13.0mm SW13
SW 16
SW 18
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\)RXUQLWXUH$OFDQFHGHVXPLQLVWUR9ROXPHGLIRUQLWXUDHVFRSRGHIRUQHFLPHQWR
WHVOLPDWNDSVDP×ȉǼȕȀȇȊȉȌȍǻǽȅȃ=DNUHVGRVWDZ\⪐栜巸㇩
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDVVWUXPHQWLQHFHVVDUL
IHUUDPHQWDVQHFHVViULDVJHUHNOLDUDoODU×ȈȀȉǼȐȉǿȃȇȖȀȃȈȌȍȋȎȇȀȈȍȖ1LH]EęGQHQDU]ęG]LD㪺摶㣚ⱬ
cal. ISO 6789
48PS7980-0AA13-8AA7.05
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVFP-SB
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH0RQWDJJLR0RQWDJHP0RQWDMȇȉȈȍǻȁ0RQWDŰ㙾掺
LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-SB
2 x LI-Z-BVFP-SB
2 x
LI-Z-BV-..
8PS7980-0AA13-8AA7.05 5










 ุ
ุ







Ø 13.0 mm
4x
Ø 13.0 mm
4x


LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-SB









 ุ
ุ
8 x
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
2 x
LI-TONT
8 x
Ø 13.0 mm
Ø13.0mm
LI-Z-BVFP-SB
68PS7980-0AA13-8AA7.05




60 Nm
M10
SW 16

LI-Z-BV..
SW 16
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
8PS7980-0AA13-8AA7.05 7







20 Nm
M8 x 16 mm
SW 18
SW 13
20 Nm
M8 x 16 mm
SW 13
!
LI-Z-BV..
LI-Z-BV..
2 x
LI-TONT
LI-Z-BVFP-SB
LI-Z-BVFP-SB
2 x
LI-TONT
88PS7980-0AA13-8AA7.05
LI-Z-BV-..
LI-Z-BVFP-DB
LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-DB
8PS7980-0AA13-8AA7.05 9











 
 ุ



Ø13.0mm
Ø13.0mm
4x
4x
4x
Ø 13.0 mm


LI-Z-BV..
LI-Z-BVFP-DB
10 8PS7980-0AA13-8AA7.05






SW 16
LI-Z-BV..

60 Nm
M10 x mm
SW 16