Siemens RCR114.1 User manual

Siemens Smart Infrastructure A6V11562443_----_a A5W90008182AC 2019-09-10 1 / 4
s
Smart Thermostat
Receiver
RCR114.1
en
Mounting instructions
de
Montageanleitung
cs
Návod k montáži
da
Monteringsvejledning
el
Οδηγίες τοποθέτησης
es
Instrucciones de montaje
fi
Asennusohje
fr
Instructions de montage
hu
Telepítési leírás
it
Istruzioni di montaggio
nl
Montage-aanwijzing
pl
Instrukcja montażu
pt
Instruções de instalação
ro
Instructiuni de montaj
ru
Инструкция по установке
s
k
Návod na montáž
s
v
Monteringsinstruktion
tr
Montaj talimatlari
zh
-
CN
安装指南
zh
-
TW
安裝指南
1
2A 2B
A5W90008182

2 / 4 2019-09-10 A6V11562443_----_a A5W90008182AC Siemens Smart Infrastructure
3A Relay (default)
3B Repeater
4
5

Siemens Smart Infrastructure A6V11562443_----_a A5W90008182AC 2019-09-10 3 / 4
Loads = AC 230 V Loads Y1, Y2 ≠AC 230 V
http://www.siemens.com/download?A6V11562464
en de cs
L-N Operating voltage AC 230 V L-N Betriebsspannung AC 230 V L-N Napájecí napětí AC 230 V
Q11-Q12 NC contact (for NO valves) Q11-Q12 NC-Kontakt (für NO-Ventile) Q11-Q12 Rozpínací kontakt (pro ventily bez napětí
Q11-Q14 NO contact (for NC valves) Q11-Q14 NO-Kontakt (für NC-Ventile) Q11-Q14 Spínací kontakt (pro ventily bez napětí
Q21-Q22 NC contact (for NO valves) Q21-Q22 NC-Kontakt (für NO-Ventile) Q21-Q22 Rozpínací kontakt (pro ventily bez napětí
Q21-Q24 NO contact (for NC valves) Q21-Q24 NO-Kontakt (for NC-Ventile) Q21-Q24 Spínací kontakt (pro ventily bez napětí
Y1 HVAC equipment Y1 HLK-Einrichtung Y1 HVAC zařízení
Y2 DHW / Humidifer/Dehumidifier Y2 TWW / Be-/Entfeuchter Y2 Příprava teplé vody / Zvlhčovač/
da el es
L-N Driftsspænding AC 230 V L-N Τάση λειτουργίας AC 230 V L-N Tensión de funcionamiento 230 VCA
Q11-Q12 Brydekontakt - NC, (til NO ventiler) Q11-Q12 Επαφή NC (για βάνες NO) Q11-Q12 Contacto NC (para válvulas NO)
Q11-Q14 Sluttekontakt - NO, (til NC ventiler) Q11-Q14 Επαφή NO (για βάνεςNC) Q11-Q14 Contacto NA (para válvulas NC)
Q21-Q22 Brydekontakt - NC, (til NO ventiler) Q21-Q22 Επαφή NC (για βάνες NO) Q21-Q22 Contacto NC (para válvulas NO)
Q21-Q24 Sluttekontakt - NO, (til NC ventiler) Q21-Q24 Επαφή NO (για βάνεςNC) Q21-Q24 Contacto NA (para válvulas NC)
Y1 HVAC apparat (fx. ventil, pumpe osv.) Y1 Εξοπλισμός HVAC Y1 Equipos de HVAC
Y2 Varmt brugsvand / Be-/affugter Y2 ΖΝΧ / Υγραντήρας/Αφυγραντήρας Y2 ACS / humidificador / deshumidificador
fi fr hu
L-N Käyttöjännite AC 230 V L-N Tension d'alimentation 230 V~ L-N Tápfeszültség AC 230 V
Q11-Q12 NC kosketin (NO venttiileille) Q11-Q12 Contact NF (pour vannes NO) Q11-Q12 NC kontaktus (NO szelepekhez)
Q11-Q14 NO kosketin (NC venttiileille) Q11-Q14 Contact NO (pour vannes NF) Q11-Q14 NO kontaktus (NC szelepekhez)
Q21-Q22 NC kosketin (NO venttiileille) Q21-Q22 Contact NF (pour vannes NO) Q21-Q22 NC kontaktus (NO szelepekhez)
Q21-Q24 NO kosketin (NC venttiileille) Q21-Q24 Contact NO (pour vannes NF) Q21-Q24 NO kontaktus (NC szelepekhez)
Y1 LVI-laite Y1 Équipements de CVC Y1 HVAC berendezés
Y2 Käyttövesi / kostutin/kosteudenpoistaja Y2 ECS / humidificateur / déshumidificateur Y2 HMV / Párásító /Párátlanító berendezés
it nl pl
L-N Alimentazione 230V AC L-N Voedingspanning AC 230 V L-N Napięcie zasilania AC 230 V
Q11-Q12 Contatto NC (per valvole NO) Q11-Q12 NC contact (voor NO klepjes) Q11-Q12 Wejście NZ (do zaworów NO)
Q11-Q14 Contatto NO (per valvole NC) Q11-Q14 NO contact (voor NC klepjes) Q11-Q14 Wejście NO (do zaworów NZ)
Q21-Q22 Contatto NC (per valvole NO) Q21-Q22 NC contact (voor NO klepjes) Q21-Q22 Wejście NZ (do zaworów NO)
Q21-Q24 Contatto NO (per valvole NC) Q21-Q24 NO contact (voor NC klepjes) Q21-Q24 Wejście NO (do zaworów NZ)
Y1 Comando utenza (caldaia, pompa, ecc) Y1 HVAC apparatuur Y1 Urządzenie HVAC
Y2
Comando acqua sanitaria / umidificatore
/ deumidificatore Y2 Warm tapwater / Be-/ontvochtiger Y2 Ciepła woda użytkowa/
Nawilżacz/Odwilżacz
pt ro ru
L-N Tensão de alimentação AC 230 V L-N Tensiunea de alimentare AC 230 V L-N Рабочее напряжение 230 ВAC
Q11-Q12 NF contacto (para válvulas NA) Q11-Q12 Contact NC (pentru vane NO) Q11-Q12 НЗ контакт (для НО клапанов)
Q11-Q14 NA contact (para válvulas NF) Q11-Q14 Contact NO (pentru vane NC) Q11-Q14 НО контакт (для НЗ клапанов)
Q21-Q22 NF contacto (para válvulas NA) Q21-Q22 Contact NC (pentru vane NO) Q21-Q22 НЗ контакт (для НО клапанов)
Q21-Q24 NA contacto (para válvulas NF) Q21-Q24 Contact NO (pentru vane NC) Q21-Q24 НО контакт (для НЗ клапанов)
Y1 Equipamento AVAC Y1 Echipament HVAC Y1 Оборудование ОВК
Y2 DHW / Humidificação/Deshumidificação Y2 ACM / Umidificator/Dezumidificator Y2 ГВС / Увлажнитель/Осушитель
sv sk tr
L-N Matningsspänning 230 V AC L-N Napájace napätie AC 230 V L-N Çalışma gerilimi AC 230 V
Q11-Q12 NC kontakt (NO ställdon) Q11-Q12 Rozpínací kontakt (pre ventily bez
napätia otvorené) Q11-Q12 NK kontak (NA vanalar için)
Q11-Q14 NO kontakt (NC ställdon) Q11-Q14 Spínací kontakt (pre ventily bez napätia
zatvorené) Q11-Q14 NA kontak (NK vanalar için)
Q21-Q22 NC kontakt (NO ställdon) Q21-Q22 Rozpínací kontakt (pre ventily bez
napätia otvorené) Q21-Q22 NK kontak (NA vanalar için)
Q21-Q24 NO kontakt ( NC ställdon) Q21-Q24 Spínací kontakt (pre ventily bez napätia
zatvorené Q21-Q24 NA kontak (NK vanalar için)
Y1 HVAC utrustning Y1 HVAC zaiadenie Y1 HVAC ekipmanı
Y2 TVV/Fuktare/Avfuktare Y2 Príprava teplej vody / Zvlhčovač/
OdvlhčovačY2 Evsel sıcak su / Nemlendirici/Nem alıcı
zh-CN zh-TW
L-N 工作电压 230 V 交流电 L-N 工作電壓 230 V 交流電
Q11-Q12 常闭触点(常开阀) Q11-Q12 常閉觸點(常開閥)
Q11-Q14 常开触点(常闭阀) Q11-Q14 常開觸點(常閉閥)
Q21-Q22 常闭触点(常开阀) Q21-Q22 常閉觸點(常開閥)
Q21-Q24 常开触点(常闭阀) Q21-Q24 常開觸點(常閉閥)
Y1 HVAC 设备 Y1 HVAC 設備
Y2 DHW / 加湿器/抽湿机 Y2 DHW / 加濕器/ 抽濕機

4 / 4 2019-09-10 A6V11562443_----_a A5W90008182AC Siemens Smart Infrastructure
de
Gemäss Europäischer Richtlinie gilt das Gerät bei der Entsorgung als
Elektro- und Elektronik-Altgerät und darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt
werden.
·Entsorgen Sie das Gerät über die dazu vorgesehenen Kanäle.
·Beachten Sie die örtliche und aktuell gültige Gesetzgebung.
en
The device is considered electrical and electronic equipment for disposal in
terms of the applicable European Directive and may not be disposed of as
domestic garbage.
·Dispose of the device through channels provided for this purpose.
·Comply with all local and currently applicable laws and regulations.
cs
Na základěevropské směrnice je přístroj při likvidaci odpadním
elektrickým a elektronickým zařízením a nesmí se likvidovat jako
domovní odpad.
·Likvidujte přístroj prostřednictvím k tomu určených kanálů.
·Dodržujte místní a aktuálněplatnou legislativu.
da
I henhold til europæisk direktiv anses udstyret for at være brugt elektrisk og
elektronisk udstyr og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
·Bortskaf udstyret ved anvendelse af de godkendte metoder.
·Overhold den nationale og aktuelt gældende lovgivning.
el
Σύμφωνα με ευρωπαϊκή οδηγία, ησυσκευή συνιστά απόβλητο
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ως προς τη διάθεσή της και δεν
επιτρέπεται να διατίθεται ως οικιακό απόρριμμα.
·Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω των δικτύων που έχουν οριστεί.
·Τηρείτε την τοπική ισχύουσα νομοθεσία.
es
Conforme a la Directiva europea, para su eliminación, el dispositivo es
considerado residuo de dispositivo eléctrico y electrónico, por lo que no se
puede desechar como residuo doméstico.
·Deseche el dispositivo a través de los canales previstos para tal fin.
·Tenga en cuenta la legislación local y vigente actualmente.
fi
EU-direktiivin mukaisesti laite hävitetään sähkö- ja elektroniikkaromuna,
eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
·Hävitä laite tarkoituksenmukaisen kierrätyspisteen kautta.
·Noudata paikallista ja voimassaolevaa lainsäädäntöä.
fr
Conformément à la directive européenne, l’appareil est considéré comme
un déchet d’équipement électrique et électronique destiné à être éliminé, et
il ne doit pas être jeté comme un déchet ménager.
·Jetez l’appareil par les voies prévues à cet effet.
·Veuillez respecter la législation locale actuellement en vigueur.
hu
Az európai irányelvek értelmében a berendezés az ártalmatlanítás
tekintetében elektromos és elektronikus berendezésnek számít, és nem
ártalmatlanítható kommunális hulladékként.
·A berendezést megfelelőmódon ártalmatlanítsa.
·Vegye figyelembe a hatályos helyi jogszabályokat.
it
In conformità con la direttiva europea, ai fini dello smaltimento,
l'apparecchio è considerato come rifiuto di apparecchiatura elettrica ed
elettronica e non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
·Smaltire l'apparecchio tramite gli appositi canali.
·Rispettare le normative locali attualmente in vigore.
nl
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake afvalverwerking geldt het
toestel als afgedankte elektronische apparatuur en mag het niet via het
huishoudelijke afval worden afgevoerd.
·Verwijder het toestel via de daartoe bestemde kanalen.
·Let op de lokale en momenteel geldende voorschriften.
pl
Urządzenie podlega utylizacji zgodnie z dyrektywąeuropejskąjako odpad
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego i nie może byćutylizowane razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
·Urządzenie należy oddaćdo utylizacji w specjalistycznej firmie.
·Należy przy tym przestrzegaćlokalnych i aktualnie obowiązujących
przepisów.
pt
Em conformidade com a diretiva europeia, o aparelho é considerado
como resíduo de equipamento eletrónico e não deve ser eliminado como
lixo doméstico.
·Elimine o aparelho através dos canais previstos para o efeito.
·Respeite a legislação local e atualmente em vigor.
ro
Conform
directivei europene, aparatul trebuie eliminat ca deșeu provenit din
echipamente electrice și electronice, eliminarea ca deșeu menajer fiind
interzisă.
·Eliminați aparatul utilizând canalele prevăzute în acest sens.
·Respectați legislația localăși legislația în vigoare la momentul actual.
ru
Согласно Директиве ЕС устройство подлежит утилизации вкачестве
отслужившего свой срок электрического или электронного
устройства, которое запрещается утилизировать вместе сбытовыми
отходами.
·Утилизировать устройство предусмотренным для этого путем.
·Учитывать местные иактуальные действующие предписания
законодательства.
sk
V zmysle Európskej smernice sa tento prístroj považuje za odpad z
elektrických a elektronických zariadení a nesmie sa zlikvidovaťako odpad z
domácnosti.
·Prístroj zlikvidujte predpísaným spôsobom.
·Dodržiavajte miestne a aktuálne platné zákonné predpisy.
sv
Enligt EU-direktiv betraktas enheten vid avfallshantering som elektrisk
eller elektronisk utrustning och får inte slängas som hushållsavfall.
·Avfallshantera enheten på det sätt som föreskrivs.
·Följ den lokala och aktuella lagen.
tr
Cihaz Avrupa Birliği direktifi uyarınca tasfiye sırasında eski elektrikli ve
elektronik cihaz olarak sınıflandırılır ve evsel atık olarak tasfiye
edilmemelidir.
·Cihazıdoğru tasfiye kanallarıile tasfiye edin.
·Yerel ve güncel yasalarıdikkate alın.
zh-
CN
该设备应根据欧洲指令作为旧电气和电子设备进行废弃处理,不得作为生
活垃圾处理。
·要通过为此提供的渠道对设备进行废弃处理。
·注意遵守当地及目前适用的法律法规。
zh-
TW
該設備應根據歐洲指令作為舊電氣和電子設備進行廢棄處理,不得作爲 生活
垃圾處理。
·要通過為此提供的渠道對設備進行廢棄處理。
·註意遵守當地及目前適用的法律法規。
Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Smart Infrastructure
Global Headquarters
Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Tel. +41 58 724 2424
www.siemens.com/buildingtechnologies
© Siemens Switzerland Ltd, 2019
Technical specifications and availability subject to change without notice.
Other manuals for RCR114.1
2
Other Siemens Receiver manuals

Siemens
Siemens SICAM FCM User manual

Siemens
Siemens SENTRON VL Series User manual

Siemens
Siemens RK 761 User manual

Siemens
Siemens DESIGO RXZ90.1 User manual

Siemens
Siemens DESIGO RXZ90.1 User manual

Siemens
Siemens RDD100.1RF User manual

Siemens
Siemens RCR100FPRF User manual

Siemens
Siemens WTX16.GSM User manual

Siemens
Siemens easyTek User manual

Siemens
Siemens RCR114.1 User manual