manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RN20 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RN20 Series User manual

SIRIUS 3RN20
DE Thermistor-Motorschutzrelais
Originalbetriebsanleitung
EN Thermistor motor protection relay
Original Operating Instructions EL
Ρελέ προστασίας κινητήρα με θερμίστορα
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL
Termistorowy przekaźnik ochronny do silników
Oryginalna instrukcja obsługi
FR
Relais de protection moteur pour thermistance
Instructions de service originales ET Mootori kaitserelee termotakisti
Originaal-kasutusjuhend RO
Releu de protecție motor cu termistor
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Relé de protección de motor por termistor
Instructivo original FI Termistori-moottorinsuojarele
Alkuperäinen käyttöohje SK Termistorové motorové istiace relé
Originálny návod na obsluhu
IT Relè di protezione motore a termistori
Istruzioni operative originali HR Termistorski zaštitni relej motora
Originalne upute za uporabu SL Termistor-zaščitni rele motorja
Originalno navodilo za obratovanje
PT Relé para termistores
Instruções de Serviço Originais HU Termisztor motorvédőrelé
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Thermistor-motorskyddsrelä
Originalbruksanvisning
BG
Термисторно реле за защита на двигателя
Оригинално ръководство за експлоатация LT Termistorinėvariklio apsauginėrelė
Originali eksploatacijos instrukcija TR Termistör-motor koruma rölesi
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Termistorové ochranné motorové relé
Originální návod k obsluze LV
Termistora motora aizsardzības relejs
Oriģinālālietošanas pamācība РУ термисторная защита электродвигателя
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Termistor-motorbeskyttelsesrelæ
Original brugsanvisning NL Thermistormotorbeveiliging
Originele handleiding 中文 热敏电阻电机保护继电器
原始操作说明
A5E34247324001A/RS-AA/001 Last update: 24 November 2015
3ZX1012-0RN20-1CA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
http://support.industry.siemens.com
3ZX1012-0RN20-1AC1
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistanc[email protected]
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
s
$
%
$
%
$
%
$
%
23ZX1012-0RN20-1CA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIEC
ZEŃSTWO
Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZ-
PEČENSTVO
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RN20-1CA1 3
mm








ෘ


ෘ

3ZY1311-0AA0
1 Nm

click


43ZX1012-0RN20-1CA1
3ZY1122-1BA00 3ZY1122-2BA00
Ø 4.5 mm / PZ1
0,6 ... 0,8 Nm
5.2to7lb/in DIN 5264 / 0,5 x 3 mm 3RA2908-1A
1 x 0,5 ... 4,0 mm2
2 x 0,5 ... 2,5 mm21 x 0,5 ... 4,0 mm2
1 x 0,5 ... 4,0 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm21 x 0,5 ... 2,5 mm2
—1 x 0,5 ... 4,0 mm2
AWG 1 x 20 to 12
2 x 20 to 14 AWG 1 x 20 to 12
10 +1
10 +1
10 +1
10 +1
10 +1
10 +1





L
T1/1T1
T2
2T1
3RN2000
3RN2010
2,5
1,5
0,5
2 x 2800
2 x 1500
2 x 500
3RN2011
3RN2012
3RN2013
3RN2023
2,5
1,5
0,5
2 x 250
2 x 150
2 x 50
[mm2]
L[m]
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
Y2
Y1
12NC 11C
22NC
21C
14NO
24NO
Σ RK<1500 Ω
Σ RK<1500 Ω
READY
WARNING
TRIPPED
A2 T2
A1 1T1
Y2
Y1
12NC 11C
23NO
2T1
14NO
24NO
TEST
RESET
TEST
RESET




max. 2.4 mm
max. 2.8 mm
ϑ
ϑ
ϑ
ϑ
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
A2
A1
12NC 11C
22NC 21C
14NO
24NO
TEST
RESET
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
13NO 14NO
11NC 12NC
ABA+B
(A)
(A)
(B)
3ZX1012-0RN20-1CA1 5
TRIPPED
TRIPPED
U = 0
TRIPPED
14NO 12NC
A1/11
14NO 12NC
A1/11
TRIPPED
A2 T2
A1/11 T1
12NC 14NO
A1 T1
ϑ>
A2 T2 12 14
11
A1 T1
A2 T2 12 14
11 13
A1 T1
A2 T2 12 14
11 21
22 24
ϑ>
ϑ>
3RN2000
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
13NO 14NO
READY
11NC 12NC
3RN2010-.C.30
14NO 11NC
13NO 12NC
14NO 12NC
13NO 11NC
TRIPPED
READY
TRIPPED
READY
TRIPPED
READY
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
A2
A1
12NC 11C
22NC 21C
14NO
24NO
TRIPPED
READY
READY
3RN2010-.B.30
3RN2000
3RN2010-.C.30
3RN2010-.B.30
14NO 24NO12NC 22NC
11C 21C
14NO 12NC 22NC
11C 21C
24NO
READY
TRIPPED
U = UN
TRIPPED
3RN2000, 3RN2010
AUTO-RESET
A1/A 2
T1/T2
14NO/11C (3RN2000; 3RN2010-.B.30)
24NO/21C (3RN2010-.B.30)
13NO/14NO (3RN2010-.C.30)
12NC/11C (3RN2000; 3RN2010-.B.30)
22NC/21C (3RN2010-.B.30)
11NC/12NC (3RN2010-.C.30)
TRIPPED LED
3400 ȍ
1500 ȍ
63ZX1012-0RN20-1CA1
A1 T1
A2 T2 12 14
11 21
22 24
Y1
Y2
A1 T1
A2 T2 12 14
11 21
22 24
ϑ>
ϑ>
3RN2011
14NO 24NO12NC 22NC
11C 21C
14NO 12NC 22NC
11C 21C
24NO
TRIPPED
READY
TRIPPED
READY
3RN2023
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
A2
A1
12NC 11C
22NC 21C
14NO
24NO
3RN2012, 3RN2013
TEST
RESET
14NO 12NC
11C 23NO
TRIPPED
READY
TRIPPED
READY
TRIPPED
READY WARNING
24NO
14NO 12NC
11C
READY
TRIPPED
3RN2011
3RN2012, 3RN2013
3RN2012-.BW31
3RN2023
3RN2012, 3RN2013
3RN2023
READY
WARNING
TRIPPED
TEST
RESET
A2 T2 Y2
A1 1T1 Y1
12NC 11C 14NO
23NO 2T1 24NO
12 14
11 Y1
Y2
1T1A1
T2 A2
2T1 23
24
ϑ
1
>
ϑ
2
>
READY
TRIPPED
A2 T2
A1 T1
Y2
Y1
12NC 11C
22NC 21C
14NO
24NO
TEST
RESET
3RN2011
start-up start-up
start-up start-up
LED test LED test
A1/A 2
Tripped LED
Te st / Res et
T1/T2
3300 ȍ
1500 ȍ
LED test
LED test
14NO/11C
24NO/21C
12NC/11C
22NC/21C
VWDUWXS VWDUWXS
/('WHVW /('WHVW
A1/A 2
T1/T2
3300 ȍ
1500 ȍ
14NO/11C
24NO/21C
12NC/11C
22NC/21C
Tripped LED
Te st / Res et
Reset Y1/Y2

VWDUWXS
/('WHVW /('WHVW
A1/A 2
T1/T2
3300 ȍ
1500 ȍ
14NO/11C
24NO/21C
12NC/11C
22NC/21C
Tripped LED
Reset Y1/Y2
Te st / Res et
1T1/T2
A1/A 2
2T1/T2
3300 ȍ
3300 ȍ
1500 ȍ
1500 ȍ
start-up start-up
LED test
LED test
LED test
LED test
LED test
Reset Y1/Y2
Te st / Res et
Warning relay
23NO/24NO
Tripped relay
14NO/11C
12NC/11C
Warning LED
Tripped LED
3ZX1012-0RN20-1CA1 7
DE ACHTUNG Vor Inbetriebnahme ist die Wirksamkeit der Schutzfunktion zu überprüfen.
EN NOTICE Check that the protection function is working properly prior to commissioning.
FR IMPORTANT Avant mise en service, vérifier le bon fonctionnement de la fonction de protection.
ES ATENCIÓN
Antes de poner en marcha la máquina o instalación es preciso comprobar la efectividad de la función de protección.
IT ATTENZIONE Verificare il corretto funzionamento della funzione di protezione prima della messa in servizio.
PT ATENÇÃO Antes da colocação em serviço deve ser verificada a eficácia da função de proteção.
BG Внимание Ефективността на защитната функция трябва да бъде проверена преди пускане вексплоатация.
CS Upozornění Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat účinnost ochranné funkce.
DA Vær opmærksom Kontroller beskyttelsesfunktionens effektivitet inden ibrugtagning.
EL Ειδοποίηση Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να ελεγχθεί ηαποτελεσματικότητα της προστατευτικής λειτουργίας.
ET Tähelepanu Enne kasutuselevõttu tuleb kontrollida kaitsefunktsiooni toimimist.
FI Huomio Suojatoiminnon toimivuus on tarkastettava ennen laitteen käyttöönottoa.
HR OPASNOST Prije stavljanja u pogon potrebno je provjeriti učinkovitost zaštitne funkcije.
HU Figyelem Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a védelmi funkciót.
LT Dėmesio Prieš eksploatacijos pradžiąbūtina patikrinti apsauginės funkcijos veiksmingumą.
LV Ievērībai Pirms nodošanas ekspluatācijājāpārbauda aizsargfunkcijas darbība.
NL Let op Controleer voor het starten van de machine of de veiligheidsfunctie correct werkt.
PL Uwaga Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy zapewniona jest funkcja ochronna.
RO atenţie
Verificați eficiența funcției de protecție, înainte de punerea în funcțiune.
SK Pozor Pred uvedením do prevádzky je potrebné skontrolovaťúčinnosťochrannej funkcie.
SL Pozor Pred zagonom morate preveriti učinkovitost zaščitne funkcije.
SV Observera Kontrollera att säkerhetsfunktionen fungerar korrekt.
TR DİKKAT İşletime almadan önce koruma fonksiyonunun etkinliği kontrol edilmelidir.
РУ Заметка Перед вводом вэксплуатацию необходимо проверить эффективность защитной функции.
中文 注意 进行调试运行前必须检查其保护功能是否有效。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
TEST
RESET
http://support.industry.siemens.com
3ZX1012-0RN20-1AC1
[
[7(67
,(&
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RN20-1CA1
© Siemens AG 2015
3RN2012, 3RN2013
/
/
/
0
a
$
$
7
7
<
< &
1&
12
&
12
1&
5HDG\
7HVW5HVHW
7ULSSHG
/
1
.
˽
6
6
6
.
.
6
.

Other Siemens Relay manuals

Siemens SIPROTEC 4 7SJ61 User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 4 7SJ61 User manual

Siemens 3RB20 User manual

Siemens

Siemens 3RB20 User manual

Siemens 7UG0 Series User manual

Siemens

Siemens 7UG0 Series User manual

Siemens 3RB20 User manual

Siemens

Siemens 3RB20 User manual

Siemens 3UA50 User manual

Siemens

Siemens 3UA50 User manual

Siemens SIRIUS 3UG4641-1 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4641-1 Series User manual

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens 3UG4 User manual

Siemens

Siemens 3UG4 User manual

Siemens 3RV1976-3AP3 User manual

Siemens

Siemens 3RV1976-3AP3 User manual

Siemens SIRIUS 3RF23 0 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RF23 0 Series User manual

Siemens 7SG12 DAD-N User manual

Siemens

Siemens 7SG12 DAD-N User manual

Siemens 7VK512 User manual

Siemens

Siemens 7VK512 User manual

Siemens SIRIUS 3RU6116 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RU6116 Series User manual

Siemens SIRIUS 3UG4511 A Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3UG4511 A Series User manual

Siemens SIRIUS 3TK2825 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TK2825 User manual

Siemens 7SR105 Rho User manual

Siemens

Siemens 7SR105 Rho User manual

Siemens SIRIUS 3RA2811 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA2811 User manual

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens

Siemens Argus 7SR21 User manual

Siemens 3TK2810-1 User guide

Siemens

Siemens 3TK2810-1 User guide

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TK2821 User manual

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens

Siemens 7SR45 Argus User manual

Siemens SIRIUS 3RV106 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV106 User manual

Siemens 7SR23 DAD User manual

Siemens

Siemens 7SR23 DAD User manual

Siemens 61H Manual

Siemens

Siemens 61H Manual

Popular Relay manuals by other brands

Nemesis OSCA-O4 user guide

Nemesis

Nemesis OSCA-O4 user guide

Bticino 346230 instruction sheet

Bticino

Bticino 346230 instruction sheet

frako STR Series Commissioning and Maintenance

frako

frako STR Series Commissioning and Maintenance

SICK ReLy LOOP1 Mounting instructions

SICK

SICK ReLy LOOP1 Mounting instructions

Eaton ETR4-11-AB Instruction leaflet

Eaton

Eaton ETR4-11-AB Instruction leaflet

B&B Electronics Programmable Relay SG2 Specification sheet

B&B Electronics

B&B Electronics Programmable Relay SG2 Specification sheet

FULTON RM7895A manual

FULTON

FULTON RM7895A manual

RIESE SAFE M Original operating instructions

RIESE

RIESE SAFE M Original operating instructions

Mikro X30 user manual

Mikro

Mikro X30 user manual

Delixi JSZ3 Series user manual

Delixi

Delixi JSZ3 Series user manual

Leuze electronic MSI-SR-LC31AR Series Original operating instructions

Leuze electronic

Leuze electronic MSI-SR-LC31AR Series Original operating instructions

gefran GTZ-25 Series quick start guide

gefran

gefran GTZ-25 Series quick start guide

Bticino F40T125A instructions

Bticino

Bticino F40T125A instructions

Omron ZEN 10 manual

Omron

Omron ZEN 10 manual

ABB REJ 527 Product guide

ABB

ABB REJ 527 Product guide

Allen-Bradley Bulletin 700S-CF manual

Allen-Bradley

Allen-Bradley Bulletin 700S-CF manual

ABB RELION REF615R installation manual

ABB

ABB RELION REF615R installation manual

HANYOUNG NUX SSR-2C Series instruction manual

HANYOUNG NUX

HANYOUNG NUX SSR-2C Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.