manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. Siemens Cerberus DLO1191 Guide

Siemens Cerberus DLO1191 Guide

008335_e_--_-- Building Technologies
2014-04-17 Control Products and Systems
Linearer Rauchmelder DLO1191
Justierset FDLU291
Inbetriebnahme
Linear smoke detector DLO1191
Adjustment tester FDLU291
Commissioning
Verwendungszweck
Der Lineare Rauchmelder detektiert den Rauch und
eignet sich für die Brandüberwachung in grossen Lager-
und Fabrikationshallen auch mit komplexen Deckenkon-
struktionen.
Er besteht aus dem eigentlichen Melder und
einem Reflektor, der dem Melder gegenüberliegend
angeordnet ist.
Intended use
The linear smoke detector detects smoke and is suited
for fire detection in large storage and factory halls, also
with complex ceiling constructions. It consists of the d
e-
tector itself and a reflector placed opposite the detector.
Der Lineare Rauchmelder fällt gemäß EN 62471 'Photo-
biologische Sicherheit von Lampen und Lampensyste-
men' in die risikofreie Gruppe (englisch: 'Exempt Group').
In accordance with EN 62471, 'Photobioligical Safety of
Lamps and Lamp Systems', the linear smoke detector falls
into the 'Exempt Group'.
Aufbau und Funktion des Justiersets
Die Inbetriebnahme erfolgt mit Hilfe eines Justiersets,
das aus einem Justiergerät, Alarmtest-Filter, Magneten,
der Zielvorrichtung, und Verbindungskabeln besteht.
Das Justiergerät erkennt automatisch den zuletzt im
Melder gespeicherten Entfernungsbereich (Range) und
das aktuelle Signal.
Die schrittweise Bedienung des Justiergerätes während
der Inbetriebnahme erfolgt über die rechte Taste unter-
halb des Displays.
Die Beleuchtung des Displays kann über die linke Taste
aktiviert werden.
Bei Nichtbenutzung schaltet sich das Justiergerät nach
5 Minuten automatisch aus.
Das Justiergerät wird mit einer 9-Volt-
Batterie betrieben,
die auf dessen Rückseite in einem Schacht unterge-
bracht ist.
Setup and function of the adjustment set
Commissioning is ensured by means of an adjustment
set consisting of an adjustment device, alarm test filter,
magnets, the sighting system and connection cables.
The adjustment device automatically detects the last
detection range stored in the detector and the current
signal.
The step-by-step operation of the adjustment device
during commissioning is ensured by the right button be-
low the display.
The display illumination can be activated by pressing the
left button.
When not used, the adjustment device will switch off
automatically after 5 minutes.
The adjustment device is operated with a 9V battery
located in a shaft at the back of the device.
2
Building Technologies 008335_e_--_--
Fire Saf ety 2014-04-17
Parametersatz einstellen
Der Parametersatz wird mit den Schaltern (DIP-Switch)
eingestellt.
Stellen Sie mit den Schaltern (1) gemäss unterer Tabel-
le die entsprechende Funktion ein:
–Empfindlichkeits-Stufe
–Linien-System
–BS-Alarm oder Störung
–Sendersignal = stark; wird das Signal während der
Inbetriebnahme zu gross (Anzeige am Justiergerät:
Range = 13, Signal >50), dann stellen Sie es auf
'schwach' ein.
Parameter setting
The parameters are set by means of the DIP switches.
Set the corresponding function by means of the switches
(1) according to the table below:
–Sensitivity level
–Line system
–BS Alarm or Fault
–Emitter signal = strong; when the signal becomes too
strong during commissioning (indication on the ad-
justment device: range = 13; signal >50), then set it to
“weak”.
Schalter
(DIP-Switch) Funktion Function
S1 S2 S3 S4 S5 S6
off on Reduzierte Empfindlichkeit Reduced sensitivity
on on Standard Empfindlichkeit Standard sensitivity
on off Erhöhte Empfindlichkeit Increased sensitivity
on Sendersignal schwach Weak transmitter signal
off Sendersignal stark Strong transmitter signal
on Kollektives System Collective system
off Interaktives System Interactive system
-Reserve Reserve
on 'BS-Alarm ON' Alarm bei Strahlunterbruch 'BS-Alarm ON' alarm at beam interruption
off 'BS-Alarm OFF' Störung bei Strahlunterbruch 'BS-Alarm OFF' fault at beam interruption
Einbau des Meldereinsatzes Installation of the detector unit
Sturzgefahr!
Verwenden Sie für die Montagearbeiten eine gesicherte
Leiter oder eine Hebebühne!
Danger of fall!
Always use a secured ladder or lifting platform for the
mounting work!
1. Setzen Sie den Meldereinsatz (2) mit der LED nach
unten in den Sockel (3) ein.
2. Befestigen Sie den Meldereinsatz im Sockel mit 4
Schrauben (4).
1. Place the detector unit (2) with the LED pointing
downwards into the base (3).
2. Fix the detector unit in the base using 4 screws (4).
Die Schrauben (4) müssen bis zum Anschlag fest ange-
zogen sein. The screws (4) must be tightened as far as possible.
3
Building Technologies 008335_e_--_--
Fire Saf ety 2014-04-17
Inbetriebnahme des Melders
Die Einstellung der Melderoptik muss zuerst grob und
anschliessend fein mittels des Justiergerätes erfolgen.
Commissioning the detector
The detector optics must first be set preliminary, then
fine with the adjustment device.
Grob-Einstellung
1. Montieren Sie die Zielvorrichtung auf den Melder.
Der Spiegel (1) und das Korn (2) müssen spielfrei
eingesetzt sein.
2. Lösen Sie die beiden Sicherungsschrauben (3) vom
Optikschlitten.
3. Richten Sie die Melderoptik auf den Reflektor (4) mit
den Rändelschrauben aus:
–Rändelschraube (6) vertikale Einstellung
–Rändelschraube (5) horizontale Einstellung
Der Reflektor (4) und das Korn (2) müssen sich auf
der Achse in der Kreismarkierung am Spiegel befin-
den.
4. Entfernen Sie die Zielvorrichtung.
5. Wählen Sie, falls notwendig, einen Kurzdistanz- oder
einen Fremdlicht-Filter (7) entsprechend der Projek-
tierungsangaben aus und setzen Sie ihn in den Mel-
der ein.
Die Filterwahl hängt ab von:
–Messstrecke zwischen Melder und Reflektor
–Reflektortyp
–Lichtverhältnisse im Raum
Preliminary settings
1. Mount the sighting system on the detector.
The mirror (1) and the front sight (2) must be free from
clearance.
2. Loosen the two safety screws (3) from the optic slide.
3. Adjust the detector optics to the reflector (4) with the
knurled screws:
–knurled screw (6) vertical setting
–knurled screw (5) horizontal setting
The reflector (4) and the front sight (2) must be on the
axis of the circular mark on the mirror.
4. Remove the sighting system.
5.
Select, if necessary, a short distance or an extraneous
light filter (7) according to the project planning specifi-
cations, and place it in the detector.
The filter selection depends on:
–the measuring distance between detector and re-
flector
–the reflector type
–the lighting conditions in the room.
4
Building Technologies 008335_e_--_--
Fire Saf ety 2014-04-17
Fein-Einstellung mittels Justiergerät
Die Melderlinie muss eingeschaltet sein.
1.
Befestigen Sie das Justiergerät (1) am Sockel. Hierzu
drehen Sie die Stopfbuchse der Aufhängung in eine
freie Kabelverschraubung (2) des Sockels hinein.
2. Verbinden Sie das Justiergerät mit dem Melder. Ver-
wenden Sie hierzu das mitgelieferte Spiral-Kabel und
die Anschlussbuchsen (3) am Melder und Justierge-
rät.
3. Schalten Sie das Justiergerät mit der Taste (4) ein.
4. Schalten Sie mit der Taste (4) von 'Fix' auf 'Auto' um.
... ... Range Auto
... ... Signal Range
5. Ermitteln Sie den maximalen Wert für 'Range' am
Justiergerät durch Drehen der Rändelschrauben (5,
6) ein. (Gültiger Bereich 4-13)
Fine setting with adjustment device
The detector line must be switched on.
1. Fix the adjustment device (1) to the base. To do so,
turn the grommet of the suspension in a free cable
gland (2) of the base.
2. Connect the adjustment device to the detector. To do
so, use the spiral cable enclosed in the scope of deliv-
ery and the terminal sockets (3) on the detector and
adjustment device.
3. Switch the adjustment device on with the button (4).
4. Switch from “Fix” to “Auto” with the button (4).
... ... Range Auto
... ... Signal Range
5. Determine the maximum value for “Range” at the ad-
justment device by turning the knurled screws (5, 6).
(Admissible range 4-13)
Drehen Sie die Rändelschrauben langsam und schritt-
weise jeweils dann, wenn der Wert ko
nstant ist.
Turn the knurled screws slowly and step-by-step when the
signal value is constant.
6. Schalten Sie mit der Taste (4) von 'Auto' auf 'Fix' um.
... ... Range Fix
... ... Signal Range
7. Ermitteln Sie den maximalen Wert für 'Signal' am
Justiergerät durch Drehen der Rändelschrauben (5,
6) ein. (Gültiger Bereich 40-80)
Wiederholen Sie die Schritte 4-
7, bis Sie den maximalen
Wert des gültigen Bereiches ermittelt haben.
8. Ist der Wert von 'Range' =13, reduzieren Sie das
Sendersignal mit dem Schalter (S3) auf 'ON'.
9. Schalten Sie mit der Taste (4) von 'Auto' auf 'Fix' um
und decken Sie den ganzen Reflektor mit einem Ge-
genstand ab.
Am Justiergerät muss der Signalwert <2 sein.
10. Ziehen Sie die beiden Sicherungsschrauben (7)
vom Optikschlitten vorsichtig an. Die Werte am Dis-
play dürfen sich nicht verändert haben.
11. Ziehen Sie das Spiral-Kabel aus dem Melder her-
aus und entfernen Sie das Justiergerät.
6. Switch from “Auto” to “Fix” with the button (4).
... ... Range Fix
... ... Signal Range
7. Determine the maximum value for “Signal” at the ad-
justment device by turning the knurled screws (5, 6).
(Admissible range 40-80).
Repeat steps 4 to 7 until you have determined the maxi-
mum value of the admissible range.
8. If the value of “Range” = 13, reduce the sender signal
with the switch (S3) to “ON”.
9. Switch from “Auto” to “Fix” with the button (4) and
cover the complete detector with an item.
The signal value on the adjustment device must be <2.
10. Cautiously tighten the two safety screws (7) of the
optics. The values on the display must not have
changed.
11. Pull the spiral cable off the detector and remove the
adjustment device.
5
Building Technologies 008335_e_--_--
Fire Saf ety 2014-04-17
Melder initialisieren
Der Melder wird mittels eines Magneten initialisiert.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Befestigen Sie die Haube (1) mit vier Schrauben auf
dem Melder. Der Alarmindikator (2) muss unten sein.
2. Platzieren Sie das Magnetgehäuse (3) mit dem
schwarzen Punkt hinter dem Alarmindikator.
Sobald der Alarmindikator blinkt, wird die Initialisie-
rung für ca. 30 Sekunden aktiviert.
Initializing the detector
The detector is initialized by means of a magnet.
Proceed as follows:
1. Fix the hood (1) on the detector with four screws. The
alarm indicator (2) must point downwards.
2. Place the magnet housing (3) with the black point
behind the alarm indicator. As soon as the alarm
indicator flashes, initializing is activated for approx. 30
seconds.
Während der Initialisierung darf die Messstrecke nicht
gestört werden!
The measuring distance must not be disturbed during the
initialization procedure!
Nach erfolgter Initialisierung erlischt der Ansprechindika-
tor. Bei Störung oder Fehlmanipulation kann die Initiali-
sierung mit dem Magneten neu gestartet werden.
After successful initializing, the response indicator goes
off. In case of fault or manipulation, the initialization can
be restarted with the magnet.
Meldertest
Nach der Initialisierung führen Sie einen Testalarm wie
folgt durch:
–Legen Sie den Alarmtest-Filter (schwarzes Netz im
Justierset-Koffer) über die Haube, so dass er die
Melderoptik abdeckt.
Nach ca. 5 Sekunden (interaktiv) bzw. 10 Sekunden
(kollektiv) beginnt der Alarmindikator zu blinken.
Der Melder ist betriebsbereit.
Detector test
After initialization, conduct a test alarm as follows:
–Place the alarm test filter (black net in the adjustment
set box) on the hood, so that the filter covers the de-
tector optics.
After approx. 5 seconds (interactive) or 10 seconds,
respectively (collective), the alarm indicator begins to
flash.
The detector is ready for operation.
Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Infrastructure & Cities Sector
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 – 724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
© Siemens Switzerland Ltd 2005-2014
Technical specifications and availability subject to change without notice.
Dokument Nr. 008335_e_--_-- PN 4689560001 Handbuch/Manual DS11
Ausgabe 2014-04-17 Register/Section 3
Melderheizung (optional)
Bei Betauungsgefahr kann eine Melderheizung einge-
baut werden. Für die Speisung ist eine externe 24-Volt-
Spannung notwendig.
Die Heizung wird in den Melder eingesetzt und an der
Platine angeschlossen.
Detector heating unit (option)
In case of danger of moisture condensation, it is possi
ble
to install a detector heating unit. External power supply
(24V) is required.
The heating unit is placed in the detector and connected
to the printed circuit board.
Bestellangaben Details for ordering
DLB1191A 4942920001 Meldereinsatz Detector unit
DLA1191A 4692010001 Sockel Linear detector base
– A5Q00004478 Metall-Kabelverschraubung M20x1,5 Metal cable gland M20x1.5
Zubehör Accessories
DLF1191-AA 4933030001 Kurzdistanz-Filter 7-10 m Short distance filter 7-10 m
DLF1191-AB 4933160001 Kurzdistanz-Filter 5-8 m Short distance filter 5-8 m
DLF1191-AC 5221480001 Fremdlichtfilter Extraneous light filter
DLH1191A 4787970001 Melderheizung Detector heating unit
DLR1191 4787710001 Langdistanz-Reflektor (Prisma) Long distance reflector Prism)
DLR1192 4788490001 Mitteldistanz-Reflektor (400 cm
2
) Medium distance reflector (400 cm
2
)
DLR1193 4787840001 Kurzdistanz-Reflektor (100 cm
2
)Short distance reflector (100 cm
2
)
FDLU291 A5Q00004905 Justierset
–Justiergerät
–Koffer
–Schaumstoffeinlage
–Korn
–Visier
–Alarmtest-Filter
–Magnet
–FCC Spiralkabel
–MC-Link Kabel
Adjustment set
–Adjustment device
–Box
–Plastic foam insert
–Front sight
–Visor
–Alarm test filter
–Magnet
–FCC spiral cable
–MC-Link cable

Other manuals for Cerberus DLO1191

1

This manual suits for next models

2

Other Siemens Smoke Alarm manuals

Siemens FDOOT241-9 User manual

Siemens

Siemens FDOOT241-9 User manual

Siemens DB721-CN User manual

Siemens

Siemens DB721-CN User manual

Siemens Sinteso Cerberus PRO FDA221 User manual

Siemens

Siemens Sinteso Cerberus PRO FDA221 User manual

Siemens DELTA reflex SD230N Service manual

Siemens

Siemens DELTA reflex SD230N Service manual

Siemens Sinteso Cerberus PRO User manual

Siemens

Siemens Sinteso Cerberus PRO User manual

Siemens AD2-C11 User manual

Siemens

Siemens AD2-C11 User manual

Siemens DOW1171 User manual

Siemens

Siemens DOW1171 User manual

Siemens 5TC1292-6 User manual

Siemens

Siemens 5TC1292-6 User manual

Siemens FDA2 1 Series User manual

Siemens

Siemens FDA2 1 Series User manual

Siemens FDA241 User manual

Siemens

Siemens FDA241 User manual

Siemens FDA241 Technical manual

Siemens

Siemens FDA241 Technical manual

Siemens PE-11C User manual

Siemens

Siemens PE-11C User manual

Siemens ILI-1 User manual

Siemens

Siemens ILI-1 User manual

Siemens FCI2016-U1 Guide

Siemens

Siemens FCI2016-U1 Guide

Siemens Synco living AP260 User manual

Siemens

Siemens Synco living AP260 User manual

Siemens OP121 User manual

Siemens

Siemens OP121 User manual

Siemens OP921 User manual

Siemens

Siemens OP921 User manual

Siemens DELTA Reflex SD9 User manual

Siemens

Siemens DELTA Reflex SD9 User manual

Siemens AD2-C11 User manual

Siemens

Siemens AD2-C11 User manual

Siemens Cerberus DO1101A-Ex Parts list manual

Siemens

Siemens Cerberus DO1101A-Ex Parts list manual

Siemens TITANUS SuperSens User manual

Siemens

Siemens TITANUS SuperSens User manual

Siemens FDA241 Guide

Siemens

Siemens FDA241 Guide

Siemens OP121 User manual

Siemens

Siemens OP121 User manual

Siemens DB-ADPT User manual

Siemens

Siemens DB-ADPT User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Ei Electronics Ei127 quick start guide

Ei Electronics

Ei Electronics Ei127 quick start guide

Firephant SA800 user manual

Firephant

Firephant SA800 user manual

Alecto SA-16 manual

Alecto

Alecto SA-16 manual

Bosch D340 installation manual

Bosch

Bosch D340 installation manual

Bosch FERION 5000 OW manual

Bosch

Bosch FERION 5000 OW manual

DMP Electronics 1165 Installation sheet

DMP Electronics

DMP Electronics 1165 Installation sheet

System Sensor 2251-COPTIR Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor 2251-COPTIR Installation and maintenance instructions

Aristel AN1801 manual

Aristel

Aristel AN1801 manual

Bosch D285DH installation instructions

Bosch

Bosch D285DH installation instructions

Velleman HAM1SD quick start guide

Velleman

Velleman HAM1SD quick start guide

Bellman & Symfon BE1287 user manual

Bellman & Symfon

Bellman & Symfon BE1287 user manual

Nexa FS-558/RF manual

Nexa

Nexa FS-558/RF manual

Rosslare SA-64-2W installation manual

Rosslare

Rosslare SA-64-2W installation manual

UniPOS FD8040 instruction manual

UniPOS

UniPOS FD8040 instruction manual

NAPCO FIREWOLF brochure

NAPCO

NAPCO FIREWOLF brochure

ABB FC650 Series Technical data

ABB

ABB FC650 Series Technical data

SGC STEALTH Kit quick start guide

SGC

SGC STEALTH Kit quick start guide

FIBARO Smoke Sensor instruction manual

FIBARO

FIBARO Smoke Sensor instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.