manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens 3VA9988-0AA1 Series User manual

Siemens 3VA9988-0AA1 Series User manual

This manual suits for next models

3

Other Siemens Switch manuals

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2300 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900G Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900G Technical Document

Siemens CNFS Series User manual

Siemens

Siemens CNFS Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE X-200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE X-200 User manual

Siemens 3LD3.10 Series User manual

Siemens

Siemens 3LD3.10 Series User manual

Siemens 3VT9300-4WA30 User manual

Siemens

Siemens 3VT9300-4WA30 User manual

Siemens pointek CLS 100 Administrator guide

Siemens

Siemens pointek CLS 100 Administrator guide

Siemens RUGGEDCOM RS900GF User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS900GF User manual

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens SIRIUS 3SE6310-0BC01 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE6310-0BC01 User manual

Siemens SIRIUS 3RV2921-1M User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV2921-1M User manual

Siemens SIRIUS 3SB12 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SB12 Series User manual

Siemens SCALANCE XC-100 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE XC-100 User manual

Siemens SIRIUS 3TY7561-1UA00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3TY7561-1UA00 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1511 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1511 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916P Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916P Technical Document

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2100 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2100 User manual

Siemens SCALANCE TAP104 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE TAP104 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS401 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS401 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000A User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000A User manual

Siemens SCALANCE X-200RNA User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X-200RNA User manual

Siemens AP 420/3 IR Service manual

Siemens

Siemens AP 420/3 IR Service manual

Siemens ASC10.51 User manual

Siemens

Siemens ASC10.51 User manual

Siemens 3NJ4103-3BF01-0RC0 User manual

Siemens

Siemens 3NJ4103-3BF01-0RC0 User manual

Popular Switch manuals by other brands

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

Aeotec ZWA003-S operating manual

Aeotec

Aeotec ZWA003-S operating manual

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

Planet FGSW-2022VHP user manual

Planet

Planet FGSW-2022VHP user manual

Avocent AutoView 2000  AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Avocent

Avocent AutoView 2000 AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Intos Electronic

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Cisco

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Asante

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Edge-Core DCS520 quick start guide

Edge-Core

Edge-Core DCS520 quick start guide

RGBLE S00203 user manual

RGBLE

RGBLE S00203 user manual

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Thrustmaster

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Southwire

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Buhler

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Techly IDATA AU-270 user manual

Techly

Techly IDATA AU-270 user manual

Belkin F1U109 user manual

Belkin

Belkin F1U109 user manual

Emerson Rosemount 2521 Series quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 2521 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A5E03472775001-11
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative 사용 설명서
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VA9988 - 0AA1. IEC 60947
Auxiliary switch, AUX
Hilfsschalter, AUX
Bloc de contacts auxiliaires, AUX
Bloque de contactos auxiliares, AUX
Blocchetto di contatti ausiliari, AUX
Interruptor auxiliar, AUX
Yardımcı şalter, AUX
Вспомогательный выключатель, AUX
Przełącznik pomocniczy, AUX
辅助开关 , AUX
보조 스위치 , AUX
Last Update: 10 March 2021
2A5E03472775001-11
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje
potrebno je opet postaviti sve poklopce.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen
virransyöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist
tuleb kõik katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso-
nal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo
šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni
alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per-
sonal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto
zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az
áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
A5E03472775001-11 3
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
한위험
고전압이 흐르는 장치여서 사망 또는 중상을 입을 수 있습니다 . 장치에서
작업을 시작하기 전에 모든 전원을 차단하고 다시 켜지지 않도록 조치해야
합니다 . 전원을 다시 연결하기 전에 전체 커버를 다시 장착하십시오 .
주의 사항
설치 및 정비 작업은 관련 자격이 있는 작업자가 실시해야
합니다 .
[PP
3=
3VA9988 - 0AA12
3VA9988 - 0AA13
3VA9988 - 0AA11
cal. ISO 6789
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOV
QpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬꏟ邳艟簇
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
&RQWHQLGR⪐栜巸㇩箐粤謯閟
EN Mounting locations DE Mögliche Bestückposition
FR Emplacement possible ES Posición de montaje posible
IT Posizione di montaggio possibile PT Possível posição de equipamento
TR Olası doldurma pozisyonu РУ Возможная монтажная позиция
PL Możliwa pozycja zbrojenia 中可能的装配位置
한장착 위치
100 / 160 100 / 160 250 1000
100 / 160 / 250 400 / 630 1000
3VA1
3VA2
3VA9988 - 0AA12
3VA9988 - 0AA13
400 / 630
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤隰讏
4A5E03472775001-11
EN Mounting locations DE Mögliche Bestückposition
FR Emplacement possible ES Posición de montaje posible
IT Posizione di montaggio possibile PT Possível posição de equipamento
TR Olası doldurma pozisyonu РУ Возможная монтажная позиция
PL Możliwa pozycja zbrojenia 中可能的装配位置
한장착 위치
100 / 160 100 / 160 250 1000
100 / 160 / 250 400 / 630 1000
3VA1
3VA2
3VA9988 - 0AA11
400 / 630
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤隰讏
3VA9988-0AA12 3VA9988-0AA13 3VA998-0AA11
AC-12 12V 6A 0.3A 10A
24V 6A 0.3A 10A
48V 6A — 10A
125V 6A — 10A
220/240V 6A — 10A
380/440V — — 6A
600V — — 2A
AC-15 12V 3A 0.3A 6A
24V 3A 0.3A 6A
48V 3A — 6A
125V 3A — 6A
220/240V 3A — 6A
380/440V — — 2A
600V — — 0.6A
DC-12 12V 6A 0.1A 6A
24V 4A 0.1A 6A
48V 2A — 2A
110V 0.5A — 0.6A
250V 0.25A — 0.3A
DC-13 12V 1A 0.7A 3A
24V 0.8A 0.7A 3A
48V 0.4A — 0.8A
110V 0.2A — 0.2A
250V 0.1A — 0.1A
EN Rated operational current DE Bemessungsbetriebsstrom
FR Courant assignée d'emploi ES Corriente asignada de servicio
IT Corrente nominale di impiego PT Corrente de operação nominal
TR Anma işletme akımı РУ номинальный рабочий ток
PL Znamionowy prąd roboczy 中额定工作电流
한정격 작동 전류
A5E03472775001-11 5
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de
trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que
lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o cubiertas antes
de conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM
COM
COM

24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM



1P
>OELQ@


386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
2))



$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺辿鳳
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
© Siemens AG 2013
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
A5E03472775001-11
mm2 [AWG] mm2 [AWG]
1 x (0.5 - 1.5)
[1 x (20 - 16)]
2 x (0.5 - 2.5)
[2 x (20 - 14)]
0.4
[3.5]
15
[0.6]
2 x (0.5 - 1.5)
[2 x (20 - 16)]
1 x (0.5 - 1.0)
[1 x (20 - 18)]
2 x (0.5 - 1.0)
[2 x (20 - 18)]
څ1P
>څOELQ@
PP
>LQ@
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
څ1P
>څOELQ@
څ1P
>څOELQ@
&
1&
12
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O

2))

0&&%
$8;12
$8;1&
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
2))

0&&%
$8;12
$8;1&
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
21

0&&%
$8;12
$8;1&
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊鿧鄿ꅓ
www.siemens.com/lowvoltage/manuals