SILENTRON 5034 SR-P User manual

1
Dichiarazione di conformità CE. Silentron s.p.a. dichiara soo la propria responsabilità che i prodo descri nel presente manuale sono conformi ai requisi stabili dalle Direve
e relave Norme e/o speciche tecniche che seguono:
1) Direva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9 marzo 1999 (in Italia D.L. 9/05/2001 n. 269) riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della loro conformità. Le Norme e/o speciche tecniche applicate sono le seguen:
- LVD e protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spero radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
In accordo alla direva citata, allegato IV, il prodoo risulta di classe 3 pertanto può essere commercializzato e messo in servizio senza limitazioni.
2) Direva CE 2004/108 del 15 dicembre 2004, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Sta membri relave alla compabilità eleromagneca. Le Norme e/o speciche tecniche
applicate sono le seguen: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1
(2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Direva CE 2006/95 del 12 dicembre 2006, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Sta membri relave al materiale elerico desnato ad essere adoperato entro taluni limi di
tensione. E’ applicata la Norma EN 60950-1 (2006-049).
AVVERTENZE GENERALI - da rispeare con aenzione ulizzando i prodo del presente manuale (ove applicabili).
Leggere aentamente prima di operare sulle apparecchiature.
Installazione: tue le operazioni di installazione, manutenzione e/o modica delle presen centrali e loro apparecchiature accessorie devono essere eeuate da personale tecnico qualicato.
Tali operazioni possono essere soggee a ulteriori norme tecniche speciche che devono essere rispeate. L’apparecchiatura è prevista per essere ulizzata esclusivamente all’interno di
immobili, protea da esposizioni ad elevate o bassissime temperature nonché da manipolazioni da parte di bambini e/o persone prive del buon senso comune ai sensi del C.C.
Collegamen elerici: ogni collegamento elerico senza eccezioni deve essere eeuato a regola d’arte ssando tu i li come previsto onde evitarne il distacco accidentale e chiudendo
correamente i contenitori e le protezioni degli apparecchi. E’ fao obbligo di scollegare tu i collegamen elerici superiori a 25V sia CC che CA prima di aprire contenitori di apparecchi in
funzione.
Baerie ricaricabili e/o pile di qualunque po: ques apparecchi ulizzano baerie o pile, le quali sono potenzialmente dannose in quanto inquinan, quindi pericolose per la salute pubblica.
Sostuire le baerie e/o pile esclusivamente con modelli equivalen, collocarle e collegarle rispeando la polarità indicata nelle istruzioni. E’ obbligatorio smalre quelle esauste secondo le
Norme vigen, anche nel caso di roamazione degli apparecchi, dai quali dovranno essere prevenvamente estrae, restuendole al venditore degli apparecchi oppure depositandole negli
apposi contenitori messi a disposizione dalla rete distribuva. In caso di fuoriuscita di liquido da pile o baerie proteggere le mani con guan al silicone onde evitare lesioni.
Responsabilità: il fabbricante declina ogni responsabilità conseguente a errata installazione e/o manutenzione, errato uso e/o mancato uso degli apparecchi forni.
Garanzia in Italia:
1) presenza di vizi occul: la garanzia è prestata nei termini previs dal Codice Civile, in parcolare dagli art. 1490, 1492, 1495 C.C.
2) buon funzionamento: la garanzia è prestata ai sensi dell’arcolo 1512 del Codice Civile per un periodo di circa 3 anni dalla data di produzione; fa fede la data di scadenza scria su apposita
echea interna all’apparecchiatura. Anche ove il prodoo sia fornito completo di baeria o pila, quest’ulma va considerata “accessorio gratuito soggeo a consumo” non coperto da
garanzia.
3) la garanzia al privato consumatore (D.Lgs.2-2-02 n.24) deve essere fornita dall’ulmo venditore del prodoo a termini di legge.
Copyright: tu i diri relavi al presente manuale sono di proprietà Silentron s.p.a. E’ espressamente vietata la riproduzione parziale o totale dei tes e delle immagini qui riportate, così come
l’inserimento in rete W.E.B. e/o la diusione pubblica con qualunque mezzo.
Conformità normava: oltre a quanto descrio nella dichiarazione di conformità, si aggiunge:
- Prodoo conforme alla norma EN 50131-1 - Classe ambientale 3 - Prodoo di categoria I secondo la Norma 300.220 - 1 (04/2006).
ATTENZIONE: FUNZIONA ESLUSIVAMENTE CON SISTEMI DUALBAND
CARATTERISTICHE GENERALI e POSSIBILITA’ DI IMPIEGO: SR P è una sirena per interni completamente senza li. Compabile con tu i sistemi di allarme Silentron, è indispensabile per
aumentare l’eeo dissuasivo dei sistemi, grazie alla sua elevata potenza e frequenza sonora. Si consiglia di installarne una per ogni ambiente, in posizione dicilmente raggiungibile: date le
sue piccole dimensioni può essere nascosta sopra mobili al.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 3 pile LR14 1,5V cad.
Assorbimento: 60uA a riposo, 700mA in allarme
Autonomia: circa 18 mesi, con 10 allarmi/anno e 4 manovre ON-OFF al giorno
Potenza sonora: 114 db a 1m
Ricezione radio: frequenza a norma di legge - sensibilità -88 dbm
Dimensioni: 157x97x44mm
Peso: 0,7 Kg
Contenitore: ABS bianco
Temperatura: -10°C +40°C stock e operava
GESTIONE AUTOMATICA ALLARME ANTIAGGRESSIONE (PANICO): segnalazione sonora ad alta intensità in caso di ricezione allarme relavo. La funzione opera soltanto con centrali della serie
Silenya (tu i modelli).
PROGRAMMAZIONE: collegare il caveo del box pile all’ apposito conneore (*) e chiudere il coperchio. Al primo inserimento/disinserimento della centrale ulizzata SR-P si programma
automacamente: 6 BEEP confermano la programmazione avvenuta.
FUNZIONAMENTO: SR-P va in allarme per 3 minu ad ogni comando della centrale: disinserendo la centrale l’allarme cessa. Aprendo il contenitore, senza aver posto la centrale in test,
SR-P eeua un ciclo di allarme manomissione (3 minu). SR-P conferma con 4 BEP ogni inserimento, con 1 BEP ogni disinserimento della centrale: ruotando il potenziometro sulla scheda
eleronica si modica la potenza sonora delle segnalazioni.
PILE SCARICHE: ripetu BEP a seguito di un inserimento o disinserimento avvertono della necessità di cambiare le pile: sostuirle al più presto, ponendo prima la centrale in TEST per evitare
l’allarme manomissione: un segnale sonoro prolungato della sirena conferma il blocco dell’autoprotezione.
IT
IT
FR
DE
ES
EN
SIRENA SENZA FILI PER INTERNI
SIRENE SANS FIL POUR L’INTERIEUR
DRAHTLOSE FUNKSIRENE FÜR INNENBEREICHE
SIRENA INALAMBRICA
INDOOR WIRELESS SIREN

2
FR
Déclaraon de conformité CE. Silentron s.p.a. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits décrits dans ce manuel sasfont aux exigences essenelles des Direcves et
Normes pernentes et/ou aux spécicaons techniques suivantes:
1) Direcve CE 1999/5/CE - R&TTE - du 9 mars 1999 concernant les appareillages radio et les appareillages terminaux de télécommunicaon et la reconnaissance réciproque de leur
conformité. Les normes appliqués sont les suivantes:
- Protecon de la santé: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Émission radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
Selon ces direcves, joint IV, les produits sont de la classe 3 et peuvent être mis en commerce et ulisés sans limitaons.
2) Direcve CE 2004/108/CE du 15 décembre 2004, pour le rapprochement des législaons des États membres relaves à la compabilité électromagnéque. Les normes appliquées sont
les suivantes: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN
301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Direcve 2006/95/CE du 12 décembre 2006, pour le rapprochement des législaons des États membres relaves au matériel électrique desné à être ulisé entre certaines limites de
tension. Est appliqué la norme EN 60950-1 (2006-049).
AVERTISSEMENTS GENERAUX – à respecter avec aenon en ulisant les produits du présent manuel (ou applicables).
Lire aenvement avant d’intervenir sur les appareils.
Installaon: toutes les opéraons d’installaon, d’entreen et/ou de modicaon du système et de ses appareils doivent être eectuées par un personnel technique qualié. Ces opéraons
peuvent être sujees à des normes techniques spéciques qui doivent être respectées. L’appareillage est prévu pour être ulisé exclusivement à l’intérieur d’immeubles, protégé des
températures trop élevées ou trop basses ainsi que des manipulaons par des enfants et/ou personnes privées du bon sens commun aux termes du C.C.
Branchements électriques: tout branchement électrique -et ceci sans aucune excepon- doit être eectué selon les normes en xant tous les ls comme prévu an d’en éviter l’arrachement
accidentel, et en prenant soin de refermer les boîers et les protecons des appareils.
Il est obligatoire de défaire tous les branchements électriques supérieurs à 25V tant en CC qu’en CA avant d’ouvrir les boîers des appareils en foncon.
Baeries rechargeables et/ou piles de n’importe quel type: ces appareils ulisent des baeries ou des piles qui sont potenellement nuisibles en tant qu’élément polluant, et par conséquent
dangereuses pour la santé publique. Substuer les baeries et/ou les piles exclusivement avec des modèles équivalents, les placer en respectant la polarité indiquée sur le mode d’emploi. Il
est obligatoire d’éliminer celles usées selon les Normes en vigueur, également en cas de démolion des appareils, desquels elles devront être auparavant extraites en les restuant au vendeur
de l’appareil ou bien en les déposant dans les conteneurs spéciques mis à la disposion par le réseau de distribuon. En cas de déversement du liquide des piles ou des baeries se protéger
les mains avec des gants au silicone an d’éviter des blessures.
Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité dérivant d’une installaon erronée et/ou d’un entreen, d’une mauvaise ulisaon et/ou d’un manquement à l’ulisaon des appareils
fournis.
Garane: la garane est valable jusqu’à son échéance menonnée sur l’équee contenue dans l’appareillage, dans les limites prévues par la Convenon de Vienne de 1980 sur la Vente
Internaonale des Marchandises.
Copyright: tous les droits relafs au présent manuel sont réservés à Silentron s.p.a. La reproducon parelle ou totale des textes et des images ici contenus est expressément interdite, tout
comme l’inseron sur le réseau W.E.B. et/ou la diusion publique de toute nature.
Conformité normave: en plus à celui indiqué dans la déclaraon de conformité on précise:
- Produit conforme à la norme EN 50131-1 - Classe ambiant 3 – Produit de catégorie I selon la Norme 300.220-1 (04/2006).
ATTENTION: FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES DUALBAND
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES et MODE D’EMPLOI: SR-P est une sirène sans l de haute puissance pour l’ulisaon à l’intérieur et compable avec tous les systèmes d’alarme Silentron.
Nous conseillons d’uliser plusieurs sirènes dans une installaon pour augmenter l’ecacité de dissuasion du système même. Ses petes dimensions permeent de la placer au mur ou sur un
placard, dans une posion dicile à aeindre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Alimentaon: 3 piles LR14 de 1,5V par pile
Consommaon: 60uA en repos, 700mA en alarme
Autonomie 18 mois environ, avec 10 alarmes par an et 4 mises en/hors service par jour
Puissance sonore: 114db à 1 m.
Fréquence conforme aux Normes - sensibilité -80 dbm
Dimensions: 157x97x44mm
Poids: 0,7 Kg.
Boier: ABS blanc
Température: foncon/stock -10°C +40°C
GESTION AUTOMATIQUE PRE-ALARME ANTIAGRESSION (PANIQUE): indicaon sonore à haute intensité en cas de récepon de l’alarme orrespondante. La foncon fonconne uniquement
avec les centrales Silenya (tout modèle).
PROGRAMMATION: Connecter le câble du boîer pile dans le connecteur correspondant (*) et refermer le couvercle. La programmaon est faite automaquement à la première transmission
M/A de la centrale ulisée : 6 BEEP conrment la programmaon.
FONCTIONNEMENT: SR-P se déclenche pendent 3 minutes par commande radio de la centrale et s’arrête quand la centrale est arrêtée. L’ouverture du boier déclenche l’alarme sabotage (3
min.): pour ne pas obtenir d’alarme, prédisposer la centrale en TEST. SR-P donne un acquit sonore de mise en marche (4 BEP) et hors service (1 BEP): l’intensité peut être réglée par le trimmer
sur la plane.
SIGNALISATION DE BATTERIE BASSE: SR-P signale les baeries faibles à chaque M/A par plusieurs BEEP: il est nécessaire les remplacer le plus vite possible. Meez la centrale en TEST: un long
signale acousque de la sirène conrmera le blocage de l’autoprotecon.
EN
EC Declaraon of conformity. Silentron s.p.a. declares under its sole responsibility that the products described in this manual comply with the requirements set out by the following
Direcves and relevant Standards and/or technical specicaons:
1) UE direcve CE 1999/5/CE - R&TTE - dated 1999 march 9th regarding radio appliances and telecommunicaon terminal equipment and the reciprocal acknowledgement of their
compliance. The products are in conformity with the following standards and/or other normave documents:
- Healt and safety (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spectrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
In compliance with the above normave, chapter IV, the products are in class 3 and can be commercialized and used without limitaons.
2) UE direcve CE 2004/108 dated 2004 December 15th , for the approximaon of the laws of the Member States relave to electro-magnec compability. The products are in conformity
with the following standards and/or other normave documents: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1
(2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) UE direcve CE 2006/95 dated 2006 December 12th for the approximaon of the laws of the Member States relave to electric material desned to be used within certain voltage limits,
following the standard EN 60950-1 (2006-049).
GENERAL NOTICES AND WARNIGS - To be respected when the applicaon is possibile.
Read carefully before using the appliances.
Installaon: all installaon, maintenance and/or modicaon of these control units and their devices must be carried out by qualied technical sta. These operaons can be subject to specic
technical Standards which must be complied with. The device is envisioned to be used exclusively inside buildings protected from exposure to very high and very low temperatures as well as
tampering by children and/or persons without common sense for the purpose and eects of the Civil Code.
Electrical connecons: all electrical connecons, without excepon, must be made perfectly xing all wires as envisioned in order to prevent accidental disconnecon and closing the containers
and protecon devices correctly. It is mandatory to disconnect all electric connecons exceeding 25V in DC and AC before opening the containers of funconing appliances.
External power supply: 230V CA 50 Hz - connect in compliance with country law regulaons.
Baeries Rechargeable accumulators and/or baeries of any type: these appliances use accumulators or baeries, which are potenally dangerous as they are pollutant, therefore dangerous
to the health of the public. Replace the accumulators and/or baeries exclusively with same models, posion and connect them respecng the polarity indicated in the instrucons. It is
mandatory to dispose of accumulators/waste baeries according to the Standards in force. This is also the case when the machines must be scrapped. The accumulators/baeries must be
previously removed, returning them to the appliance dealer or deposing them in the relevant containers made available by the distribuon network. If liquid should escape from the baeries
or accumulators, use silicone gloves to protect the hands and prevent injury.
Liability: the manufacturer declines all liability consequent to incorrect installaon and/or failure to use the devices supplied.
Warranty: the warranty is valid unl the expiry wrien on the label inside the device in the terms envisioned by the Vienna Convenon of 1980 regarding the Internaonal Sale of Goods.
Copyright: all rights relave to this manual are the property of Silentron s.p.a. It is prohibited to parally or totally reproduce the texts and imaged herein, as is the introducon into W.E.B.
network and/or public distribuon with any means.
Standard conformity: more of CE declaraon, the products are in compliance with EN 50131-1 - environmental class 3 - and they are declared of category I by the standard 300.220 - 1
(04/2006).

3
WARNING! IT FUNCTIONS WITH DUALBAND SYSTEMS ONLY
GENERAL FEATURES AND USE: SR-P is a wireless siren for indoor use and it can work with all Silentron alarm devices. One or more of these sirens must be installed into an alarm system, because
the high sound power increases the dissuasion eect. SR-P can be wall placed or simply hidden over a wardrobe.
TECHNICAL FEATURES:
Power: 3 alkaline baeries LR14 of 1,5V each
Consumpon: 60uA in stand by and 700mA in alarm
Autonomy: about 18 months with 10 alarms per year and 4 on/o per day
Acousc alarm: 114db at 1mt. for 3 minutes
Frequency according to CE standards - sensivity -88dbm
Dimensions: 157x97x44mm
Weight: 0,7 Kg
BOX: white ABS
Temperature: -10°C +40°C (stock & funcon)
AUTOMATIC HANDLING OF ANTIAGGRESSION FUNCTION (PANIC): high-volume signalling in case of relevant alarm recepon. This funcon is only available with Silenya control panels (all
models).
INSTALLATION: place the siren, connect the baery box cable to the proper connector (*) and close the cover. Programming takes place automacally when the control panel is armed/
disarmed: 6 BEEPs will conrm it.
FUNCTIONING: SR-P will sound 3 minutes each alarm signal coming from the panel: if panel is disarmed the sirens will stop. SR-P is tampered against opening: 3 minutes alarm. The siren
conrms each arming (by one BEEP) and disarming (by 4 BEEPs) of the control panel. The BEEP sound is adjustable by the trimmer on the logic board.
BATTERY REPLACEMENT: SR-P informs by several BEEPs at each arming/disarming when the baeries are low. replace them at rst low baery indicaon. To replace baeries switch the panel
in TEST before opening the box and wait for the long acousc signal that conrms the block of tamper alarm (please look at the “warnings” above).
DE
CE-Konformitätserklärung. Die Silentron Spa. Erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte den von folgenden Richtlinien und
zugehörigen Normen bzw. technischen Spezikaonen entsprechen:
1) Richtlinie 1999/5/EG - R&TTE vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikaonsendeinrichtungen und die gegenseige Anerkennung ihrer Konformität. Die
angewendeten Richtlinien sind die folgenden:
- Gesundheitsschutz (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spektrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Übereinsmmung mit den angeführten Richtlinien, Anlage IV, die Produkte gehören der Klasse 3 an und können deswegen vermarktet und grenzenlos verwendet werden.
2) Richtlinie 2004/108/EG vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschrien der Mitgliedstaaten über die elektromagnesche Verträglichkeit. Die angewendeten Richtlinien sind
die folgenden: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN
301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Richtlinie 2006/95/EG vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschrien der Mitgliedstaaten betreend elektrische Betriebsmiel zur Verwendung innerhalb besmmter
Spannungsgrenzen. Man wendet gerade die Richtlinie EN 60950-1 (2006-049) an.
ALLGEMEINE HINWEISE - Aufmerksam beachten unter Benutzung der Produkte des Handbuchs (falls anwendbar).
Vor dem Betrieb der Geräte aufmerksam lesen.
Installaon: Alle Installaons- und Wartungsarbeiten und/oder Veränderungen der bestehenden Zentralen und ihrer Zusatzgeräte müssen von technisch qualiziertem Personal durchgeführt
werden. Diese Arbeiten können spezischen, technischen Normen unterliegen, die respekert werden müssen. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Innern von Gebäuden vorgesehen,
wo es vor hohen und sehr niedrigen Temperaturen sowie vor Manipulaonen durch Kinder bzw. Personen ohne gesunden Menschenverstand im Sinne des BGB geschützt ist.
Elektrische Anschlüsse: Alle elektrischen Anschlüsse müssen ausnahmslos fachgerecht durchgeführt und alle Drähte wie vorgesehen befesgt werden, um ein unbeabsichgtes Lösen zu
vermeiden. Die Gehäuse und Schutzvorrichtungen der Geräte sind einwandfrei zu schließen. Vor Önen der Gehäuse von in Betrieb bendlichen Geräten, alle elektrischen Anschlüsse über
25 V Gleich- oder Wechselstrom abtrennen. Außenversorgung: 230V~ 50 Hz - Anschluss über einen zweipoligen Trennschalter oder besser über einen genormten, Herausziehbahren Stecker.
Wiederauadbare Akkus bzw. Baerien beliebigen Typs: In diesen Geräten werden Akkus oder Baerien eingesetzt, die die Umwelt verschmutzen können und daher gesundheitsschädlich
sind. Ersetzen Sie Akkus bzw. Baerien ausschließlich durch gleichwerge Modelle und beachten Sie beim Einsetzen/Anschließen die in der Anleitung angegebene Polung. Verbrauchte
Baerien und Akkus müssen gemäß den geltenden Besmmungen entsorgt werden, auch bei Verschroung der Geräte, aus denen sie vorher entnommen werden müssen. Dazu können sie
dem Händler der Geräte zurückgegeben oder in die dafür bereitgestellten Sammelbehälter des Verteilernetzes eingeworfen werden. Sollte aus Baerien bzw. Akkus Flüssigkeit ausgelaufen
sein, tragen Sie Schutzhandschuhe aus Silikon, um Verletzungen an den Händen vorzubeugen.
Haung: Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge unsachgemäßer Installaon und/oder Wartung, unsachgemäßer und/oder nicht erfolgter Benutzung der gelieferten Geräte ab.
Garane: die Garane wird bis zum Fälligkeitsdatum auf dem Eke im Innern des Geräts gemäß der Besmmungen der Wiener Konvenon von 1980 zum internaonalen Warenverkauf
geleistet..
Copyright: alle Rechte an der vorliegenden Anleitung sind Eigentum von Silentron s.p.a. Die teilweise oder vollständige Reprodukon der hier abgedruckten Texte und Bilder, sowie das
Einstellen in das Internet und/oder die öentliche Verbreitung über jedwedes Medium sind ausdrücklich verboten.
Nach dem Gesetz: abgesehen von den bereits in der Übereinsmmungserklärung beschriebenen Punkte:
- Produkt entsprechend der Norm EN 50131-1 – Umweltklasse 3 – Produkt der Kategorie I entsprechend der Norm 300.220 – 1 (04/2006).
ACHTUNG! ES FUNKTIONIERT NUR MIT DUALBAND ANLAGEN.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN UND EINSATZMÖGLICHKEITEN: SR P ist eine vollkommen drahtlose Sirene für Innenbereiche. Kompabel mit allen Alarmsystemen Silentron, unentbehrlich zur
Steigerung des Abschreckeekts der Systeme dank ihrer hohen Leistung und Schallfrequenz. Es empehlt sich, in jedem Raum an einer schwer erreichbaren Stelle eine Sirene anzubringen: In
Anbetracht ihrer geringen Ausmaße kann sie auf hohen Möbeln verborgen werden.
TECHNISCHE MERKMALE:
Stromversorgung: 3 Baerien LR14 je zu 1,5V
Stromentnahme: 60uA in Ruhestellung, 700mA bei Alarm
Lebensdauer: Ca. 18 Monate bei 10 Alarmen/Jahr und 4 Betägungen EIN/AUS am Tag
Schalleistung: 114 dB auf 1m
Funkempfang: Frequenz gemäß gesetzlichen Besmmungen – Übertragungsfaktor 88 dBm
Abmessungen: 157 x 97 x 44 mm
Gewicht: 0,7 kg.
Gehäuse: ABS weiß
Temperatur: -10°C +40°C Lagerung und Betrieb
AUTOMATISCHE ÜBERFALL FUNKTION (PANIK): laute Signalisierung falls Panikalarm empfängt wird. Diese Funkon ist nur mit Silenya Zentralen (alle Modelle) verfügbar.
PROGRAMMIERUNG: Das Kabel des Baeriebehälters zum dafür vorgesehenen Verbinder verdinden und den Deckel schliessen (*). Beim ersten Ein-/Ausschalten der verwendeten Zentrale
wird SR-P automasch programmiert. 6 Pieptöne bestägen die erfolgte Programmierung.
BETRIEB: Bei jeder Steuerung der Zentrale wird auf SR-P ein 3 Minuten langer Alarm ausgelöst, bei Ausschalten der Zentrale wird der Alarm beendet. Durch Önen des Gehäuses, ohne vorher
die Zentrale auf TEST eingestellt zu haben, führt SR-P einen Alarmzyklus “Beschädigung” durch (3 Minuten). SR-P bestägt jedes Einschalten der Zentrale mit 4 Pieptönen, jedes Ausschalten
mit 1 Piepton. Durch Drehen des Potenometers auf der Steuerplane kann die Schallstärke der Signale geändert werden.
LEERE BATTERIEN: Wiederholte Pieptöne nach einem Ein- oder Ausschalten weisen darauf hin, daß die Baerien ausgewechselt werden müssen. Dies sollte schnellstmöglich erfolgen, indem
die Zentralr zuerst auf TEST gestellt wird, um einen Alarm “Beschädigung” zu vermeiden. Ein anhaltendes Signal der Sirene bestägt das Sperren des Selbstschutzes.
ES
Declaración de conformidad CE. Silentron s.p.a. declara bajo su responsabilidad que los productos descritos en este manual están en conformidad con los requisitos establecidos por
las Direcvas y Normas y indicaciones técnicas siguientes:
1) Direcva UE 1999/5/CE (R&TTE) del 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.
Normavas contempladas:
- Proteción de la salud: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Transmision de radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
Como previsto de esta direcva, junto IV, estos productos son de clase 3 y por esto pueden ser comercializados y ulizados sin limitación.
2) Direcva UE 2004/108/CE del 15 de diciembre de 2004, relava a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compabilidad electromagnéca. Normava
contempladas: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN
301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Direcva UE 2006/95/CE del 12 de diciembre de 2006, relava a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico desnado a ulizarse con
determinados límites de tensión, en conformidad de la norma EN 60950-1 (2006-049).

4
ADVERTENCIAS GENERALES - Respectar y aplicar (donde hay posibilidad) manipulando los equipos.
Leer atentamiente antes de trabajar en los equipos.
Instalación: todas las operaciones de instalación, mantenimiento y/o modicación de las presentes centrales y sus aparatos accesorios los debe realizar personal técnico cualicado. Las mismas
pueden estar sujetas a normas técnicas especícas que se deben respetar. El aparato está previsto para ser ulizado exclusivamente dentro de inmuebles, protegido contra las exposiciones a
elevadas y bajas temperaturas así como a manipulaciones por parte de niños y/o personas sin sendo común, a los efectos del Código Civil.
Conexiones eléctricas: todas las conexiones eléctricas sin excepción, se deben realizar a regla de arte, jando todos los cables como está previsto, para evitar la desconexión accidental, y
cerrando correctamente los conectores y las protecciones de los aparatos. Es obligatorio desconectar todas las conexiones eléctricas superiores a 25 V, tanto de CC como de CA, antes de abrir
los contenedores de aparatos en funcionamiento.
Alimentación externa: 230 V CA 50 Hz - conectarse mediante un seccionador bipolar o mediante un enchufe normalizado extraíble.
Baterías recargables y/o pilas de cualquier po: estos equipos ulizan baterías o pilas, que pueden ser dañinas, ya que son contaminantes, y por tanto, peligrosas para la salud pública.
Sustuya las baterías y/o pilas solo con los modelos equivalentes, colóquelas y conéctelas respetando la polaridad indicada en las instrucciones. Es obligatorio eliminar las agotadas según las
Normas vigentes, incluso en el caso de demolición de los equipos, de los que se deben extraer previamente, restuyéndolas al vendedor de los mismos o depositándolas en los contenedores
apropiados puestos a disposición por la red de distribución. En caso de salidero de líquido de las pilas o baterías, proteja las manos con guantes de silicona, para evitar lesiones.
Responsabilidad: el fabricante declina toda responsabilidad que se derive de instalación y/o mantenimiento errados, uso erróneo y/o falta de uso de los aparatos suministrados.
Garana: la garana se brinda hasta la fecha de vencimiento escrita en la equeta dentro del aparato, en los términos previstos por la Convención de Viena del 1980 sobre la Venta Internacional
de Mercancías.
Copyright: todos los derechos relavos al presente manual son propiedad de Silentron s.p.a. Queda prohibida la reproducción parcial o total de los textos y de las imágenes mostradas, así como
la introducción en red WEB y/o la difusión pública con cualquier medio.
Conformidad normava: mas de otra declaracion CE, los productos son en conformidad de la norma EN 50131-1 - Clase ambiental 3 - y tambien son de la categoria I segundo la Norma 300.220
- 1 (04/2006).
¡ATENCIÓN! FUNCIÓNA SOLO CON SISTEMAS DUALBAND
CARACTERISTICAS GENERALES Y POSIBILIDAD DE EMPLEO: SR-P es una pequeňa sirena inalambrica para empleo al interior y compable con todos aparatos Silentron. Su instalación es muy
simple: podemos jarla a la pared o ponerla sobre un armario tambien. Consejamos la instalación de mas de una SR-P para acrecentar el efecto de l’alarma.
CARATERISTICAS TECNICAS:
Alimentación: 3 baterias alcalinas LR 14 1,5V
onsumo 60uA - 700mA en alarma
Autonomia: más de 1 año (con 4 operaciones de conex-desconex . al día y 10 ciclos de alarma/año)
Alarma: 3 min. de sonido 114 db a 1m
Frequencia segundo Normava Sensibilidad -88 dbm.
Dimensiones: 157x97x44mm
Peso: 0,5 Kg
Caja: ABS blanca
Temperatura en almacen y en trabajo: -10°C +40°C
GESTION AUTOMATICA ANTIAGRESION (PANICO): señal sonoro a alta intensidad en caso de recepción de alarma pánico. Esta función es acva sólo con paneles de control de la serie Silenya
(todos los modelos).
PROGRAMACION: Conectar el cable del box batería al apropriado conector (*) y cerrar la tapa. SR-P queda programada automácamente, con la primera conexión/desconexión del sistema:
6 BEEP conrmen la programación.
FUNCIONAMIENTO: SR-P sona 3 minutos cada vez que recibe un seňal de alarma radio por la central y tambien si abrimos la caja (sabotaje). SR - P señala la conexion (4 BEP) y la desconexion
(1 BEP) de la central. Podemos reglar el volume del sonido por el potenciometro sobre el circuito de la sirena.
SUBSTITUCION DE LA PILA: cuando las baterias estan descargadas tenemos un señal acusco ( BEP BEP BEP . . .) cada conexion y desconexion de la central: en esto caso necesita substuir
pronto las baterias. Volver la central hacia la posición de TEST para bloquear alarmas de sabotaje: hay un BEEEEEP que conrma. Quitar las pilas y colocar las nuevas del mismo modelo.
Table of contents
Languages:
Other SILENTRON Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Lince
Lince 1942-ONDA4 Installation, operation and maintenance manual

Guardall
Guardall Apollo 15 installation instructions

Labkotec
Labkotec idOil-30 3G Installation and operating instructions

Pentair Jung Pumpen
Pentair Jung Pumpen AG3 instruction manual

Lorex
Lorex L154-81C4 Specifications

ITI
ITI Caretaker owner's manual