Silver Cross Ride-on Board User manual

RIDE-ON
BOARD
Instruction Manual

2 3
silvercrossbaby.com
IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DUNE REEF
x2
x2
1.2
x2
1.3
x2
1.5
x2
1.4
CLICK
x2
1.6
1.1

4 5
silvercrossbaby.com
x2
2.3
2.1 2.2
2
1
3.1 3.2
4.5
4.2
4.4
4.1
4.3

6 7
silvercrossbaby.com
ENG DUNE / REEF
These instructions are important.
WARNING
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
ENSURE ALL LOCKING DEVICES
ARE ENGAGED BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE
FOR RUNNING OR SKATING
DO NOT OVERLOAD THIS PRODUCT. FAILURE
TO DO SO MAY CAUSE A HAZARDOUS
UNSTABLE CONDITION TO EXIST
DO NOT CARRY MORE THAN ONE
CHILD ON THIS RIDEON BOARD.
MAXIMUM CAPACITY FOR RIDE
ON BOARD: 20KG 44LBS.
STROLLER CAN TIP IF CHILD ATTEMPTS
TO HANG FROM STROLLER HANDLE
ALWAYS KEEP YOUR HANDS ON THE
STROLLER WHEN YOUR CHILD IS
STANDING ON THE RIDEON BOARD
BEFORE EACH USE, CHECK RIDEON BOARD
ATTACHMENT TO STROLLER BY LIFTING UP RIDE
ON BOARD AND CHECKING ATTACHMENTS
x2
x2
5.1
5.2 5.3

8 9
silvercrossbaby.com
BUL DUNE / REEF
ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ:
CES DUNE / REEF
VÝSTRAHA
DAN DUNE / REEF
Disse instruktioner er vigtige.
ADVARSEL
EFTERLAD ALDRIG BARNET UDEN OPSYN
KONTROLLÉR, AT ALLE LÅSEENHEDERNE
ER AKTIVERET FØR BRUG.
ADVARSEL! PRODUKTET ER IKKE BEREGNET
TIL LØB ELLER RULLESKØJTELØB.
PRODUKTET MÅ IKKE OVERBELASTES.
GØRES DETTE KAN DER OPSTÅ

10 11
silvercrossbaby.com
USTABILITET, HVILKET ER FARLIGT
DER MÅ IKKE VÆRE MERE END
ÉT BARN PÅ STÅBRÆTTET.
MAKSIMAL KAPACITET FOR
STÅBRÆT: 20 KG 44 LBS.
VOGNEN KAN VÆLTE, HVIS BARNET
FORSØGER AF HÆNGE I VOGNENS STYR.
HOLD ALTID BEGGE HÆNDER PÅ STYRET,
NÅR DIT BARN STÅR PÅ STÅBRÆTTET
FØR HVER BRUG SKAL DU KONTROLLERE, AT
STÅBRÆTTET ER FORSVARLIGT FASTGJORT
PÅ VOGNEN VED AT LØFTE STÅBRÆTTET
OPAD OG EFTERSE FASTGØRELSEN.
DEU DUNE / REEF
Diese Gebrauchsanweisung istwichtig.
ACHTUNG
LASSEN SIE DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT
PRÜFEN SIE VOR DEM GEBRAUCH,
DASS ALLE SPERRVORRICHTUNGEN
RICHTIG EINGERASTET SIND.
ACHTUNG: DIESES PRODUKT EIGNET SICH
NICHT ZUM JOGGEN ODER SKATEN.
ÜBERLASTEN SIE DIESES PRODUKT NICHT.
NICHTBEACHTUNG KANN ZU EINEM
GEFÄHRLICHEN, INSTABILEN ZUSTAND FÜHREN
TRANSPORTIEREN SIE MIT DIESEM BUGGY
BOARD NICHT MEHR ALS EIN KIND
MAXIMALE KAPAZITÄT DES BUGGY
BOARDS: 20 KG 44 LB.
DER BUGGY KANN UMKIPPEN, WENN
DAS KIND VERSUCHT, SICH AN DEN
BUGGYGRIFF ZU HÄNGEN
BEHALTEN SIE IMMER IHRE HÄNDE AM BUGGY,
WENN IHR KIND AUF DEM BUGGY BOARD STEHT
ÜBERPRÜFEN SIE VOR JEDEM GEBRAUCH, DASS
DAS BUGGY BOARD AM BUGGY BEFESTIGT
IST, INDEM SIE DAS BUGGY BOARD ANHEBEN
UND DIE BEFESTIGUNGEN PRÜFEN.
EST DUNE / REEF
Need juhised on olulised.
HOIATUS
ÄRGE JÄTKE KUNAGI OMA
LAST JÄRELEVALVETA!
ENNE KASUTAMIST VEENDUGE, ET KÕIK
LUKUSTUSSEADMED OLEKS FIKSEERITUD.
HOIATUS! SEE TOODE EI SOBI
JOOKSMISEKS EGA LIULASKMISEKS.
ÄRGE KOORMAKE SEDA TOODET LIIGSELT.
VASTASEL KORRAL VÕIB SEE MUUTUDA
OHTLIKULT EBASTABIILSEKS.
ÄRGE LASKE SELLEL SEISULAUAL SEISTA
ROHKEM KUI ÜHEL LAPSEL.
SEISULAUA MAKSIMAALNE
KANDEVÕIME:20KG 44 NAELA.
JALUTUSKÄRU VÕIB KÜLILI VAJUDA, KUI LAPS
PÜÜAB SELLE KÄEPIDEME KÜLJES RIPPUDA.

12 13
silvercrossbaby.com
HOIDKE ALATI JALUTUSKÄRUST KINNI,
KUI LAPS SEISAB SEISULAUAL.
ENNE KASUTAMIST KONTROLLIGE SEISULAUA JA
JALUTUSKÄRU KINNITUST, TÕSTES SEISULAUA
ÜLES JA VAADATES SELLE KINNITUSED ÜLE.
FIN DUNE / REEF
Nämä ohjeet ovat tärkeitä.
VAROITUS
LASTA EI SAA MILLOINKAAN
JÄTTÄÄ VARTIOIMATTA
VARMISTA, ETTÄ KAIKKI LUKITUSVÄLINEET
OVAT LUKITTUINA ENNEN KÄYTTÖÄ.
VAROITUS: TÄMÄ TUOTE EI SOVELLU
KÄYTETTÄVÄKSI JUOSTAESSA
TAI LUISTELTAESSA.
ÄLÄ YLIKUORMITA TÄTÄ TUOTETTA.
YLIKUORMITUS SAATTAA JOHTAA
VAARALLISEEN EPÄVAKAUTEEN
ÄLÄ KULJETA TÄLLÄ SEISOMALAUDALLA
USEAMPAA KUIN YHTÄ LASTA.
SEISOMALAUDAN MAKSIMIKUORMITUS: 20 KG.
RATTAAT VOIVAT KAATUA,JOS LAPSI YRITTÄÄ
ROIKKUA RATTAIDEN TYÖNTÖAISASTA
PIDÄ AINA RATTAISTA KIINNI, KUN
LAPSI SEISOO SEISOMALAUDALLA
TARKASTA SEISOMALAUDAN KIINNITYS
RATTAISIIN ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA
NOSTAMALLA SEISOMALAUTAA JA
TARKASTAMALLA KIINNITYKSET.
FRA DUNE / REEF
Ce mode d’emploi est important.
VAROITUS
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE.
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE
VERROUILLAGE SONT ENGAGÉS AVANT
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE TRANSPORT.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT NE CONVIENT
PAS POUR FAIRE DU JOGGING OU DES
PROMENADES EN ROLLERS. CONFORME
AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ.
NE SURCHARGEZ PAS CE PRODUIT. LE
NONRESPECT DE CETTE INSTRUCTION
PEUT ENTRAÎNER UN ENVIRONNEMENT
INSTABLE ET DANGEREUX
NE TRANSPORTEZ PAS PLUS D’UN ENFANT
SUR CETTE PLANCHE À ROULETTES.
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLANCHE
À ROULETTES: 20KG.
LA POUSSETTE PEUT BASCULER SI L’ENFANT SE
SUSPEND À LA POIGNÉE DE LA POUSSETTE
TENEZ TOUJOURS LA POUSSETTE
LORSQUE VOTRE ENFANT SE TIENT DEBOUT
SUR LA PLANCHE À ROULETTES.
AVANT CHAQUE UTILISATION, VÉRIFIEZ
QUE LA PLANCHE À ROULETTES EST BIEN
ATTACHÉE À LA POUSSETTE EN SOULEVANT LA
PLANCHE ET EN VÉRIFIANT LES FIXATIONS.

14 15
silvercrossbaby.com
GLE DUNE / REEF
Tá na treoracha seo tábhachtach.
RABHADH
NÁ FÁG DO LEANBH INA AONAR RIAMH.
CINNTIGH GO BHFUIL NA FEISTÍ
GLASÁLA GO LÉIR CUMASAITHE SULA
MBAINTEAR ÚSÁID AS AN TÁIRGE.
RABHADH: NÍL AN TÁIRGE SEO
OIRIÚNACH DO SCÁTÁIL NÁ RITH.
NÁ DÉAN AN TÁIRGE A RÓLUCHTÚ. MÁ
DHÉANTAR É A RÓLUCHTÚ FÉADFAIDH
SÉ SIN A BHEITH GUAISEACH Ó
THAOBH NA SEASMHACHTA DE
NÁ HIOMPAIR ACH LEANBH
AMHÁIN AR AN GCLÁR BUGAÍ
UASTOILLEADH AN CHLÁIR
BUGAÍ: 20KG 44LB.
MÁ DHÉANANN AN LEANBH IARRACHT
CROCHADH Ó HANLA AN NAÍCHÓISTE
FÉADFAIDH AN NAÍCHÓISTE CLAONADH
BÍODH GREIM AGAT AR AN NAÍCHÓISTE
I GCÓNAÍ AGUS DO LEANBH INA
SHEASAMH AR AN GCLÁR BUGAÍ
DÉAN SCRÚDÚ AR CHEANGAL AN
CHLÁIR BUGAÍ LEIS AN NAÍCHÓISTE SULA
MBAINTEAR ÚSÁID AS; CHUN É SIN A
DHÉANAMH ARDAIGH AN CLÁR BUGAÍ
AGUS DÉAN SCRÚDÚ AR NA CEANGAIL
GRE DUNE / REEF
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

16 17
silvercrossbaby.com
HRV DUNE / REEF
UPOZORENJE
ICE DUNE / REEF
VIÐVÖRUN:

18 19
silvercrossbaby.com
IND DUNE / REEF
Petunjuk ini sangat penting.
PERINGATAN
JANGAN SEKALIKALI MENINGGALKAN
ANAK ANDA TANPA PENGAWASAN
PASTIKAN SEMUA PERANGKAT PENGUNCIAN
TERPASANG SEBELUM MENGGUNAKAN.
PRODUK INI TIDAK COCOK UNTUK DIPAKAI
BERLARI ATAU BERMAIN SKATING
JANGAN MENEMPATKAN MUATAN
YANG BERLEBIHAN PADA PRODUK
INI. TIDAK MENGIKUTI PETUNJUK
INI DAPAT MENIMBULKAN KONDISI
TIDAK STABIL YANG BERBAHAYA
JANGAN MEMBAWA LEBIH DARI SATU
ANAK PADA PAPAN KERETA DORONG INI
KAPASITAS MAKSIMUM UNTUK PAPAN
KERETA DORONG: 20KG 44POUND.
KERETA BAYI DAPAT TERJUNGKIT
JIKA ANAK BERGANTUNGAN PADA
PEGANGAN KERETA BAYI
JANGAN LEPASKAN KERETA BAYI
JIKA ANAK ANDA SEDANG BERDIRI
DI PAPAN KERETA DORONG
SETIAP KALI AKAN MENGGUNAKAN,
PERIKSA PEMASANGAN PAPAN KERETA
DORONG KE KERETA BAYI DENGAN
MENGANGKAT PAPAN KERETA DORONG
DAN MEMERIKSA PEMASANGANNYA
ITA DUNE / REEF
Queste istruzioni sono importanti.
AVVERTENZA
NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO.
PRIMA DELL’USO, ASSICURARSI CHE TUTTI
I DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO SIANO
CORRETTAMENTE INNESCATI.
AVVERTENZA: IL PRODOTTO NON È ADATTO PER
CORRERE O PATTINARE.
NON SOVRACCARICARE IL PRODOTTO. IN CASO
CONTRARIO, POTREBBE VERIFICARSI UNA
CONDIZIONE DI INSTABILITÀ E PERICOLO
NON TRASPORTARE PIÙ DI UN BAMBINO SU
QUESTA PEDANA.
CAPACITÀ MASSIMA DELLA PEDANA:20 KG.
IL PASSEGGINO POTREBBE RIBALTARSI SE IL
BAMBINO SI APPENDE AL MANUBRIO
UN ADULTO DEVE SEMPRE TENERE LE MANI SUL
PASSEGGINO QUANDO IL BAMBINO SI TROVA
SULLA PEDANA
PRIMA DELL’USO, SOLLEVARE LA PEDANA PER
CONTROLLARE SE I DISPOSITIVI DI ATTACCO AL
PASSEGGINO SIANO CORRETTAMENTE INSERITI

20 21
silvercrossbaby.com
JPN DUNE / REEF
この安全注意事項は重要です。
安全注
お子様を放置しないでください
ご 使 用 前 に は 、すべ ての ロックが 作 動 していることを 確 認してください 。
警告: 本製品は走りながらや滑らせながらの使用には適しません。
本製品の制限荷重を超えないでください。これに従わないと、不安定に
なり危険な状態となります。
ライド・オン・ボードには複数のお子様を乗せないでください。
ライド・オン・ボードの最大容量:20kg (44lbs)。
お子様がベビーカーのハンドルにぶら下がろうとすると、ひっくり返る
恐れがあります。
お子様がライド・オン・ボードに乗っている場合は、ベビーカーから手を
離 さな いでください 。
ご使 用の 都 度 、ライド・オン ・ボードを持ち上げ てアタッチメントをチェッ
クし、正しくベビーカーに接続されていることを確認してください。
KOR DUNE / REEF
이 지침은 중요합니다.
경고
자녀를 절대 혼자 두지 마십시오.
사용하기 전에 모든 잠금 장치가 확실히
잠겨 있는지 확인하십시오.
본 제품은 달리기나 스케이트에 적합하지 않습니다.
제품에 과도하게 적재하지 마십시오. 그렇지 않으면
본체가 불안정해져 위험할 수 있습니다.
유모차 연결보드에 자녀를 한 명 이상 태우지 마십시오.
유모차 연결보드 최대 하중: 20KG (44LBS).
자녀가 유모차 손잡이에 매달리면
유모차가 기울어질 수도 있습니다.
자녀가 유모차 연결보드에 서 있을 때는 항상
유모차 손잡이를 잡고 있어야 합니다.
제품 사용 전에 유모차 연결보드를 들어올려 연결보드가
단단하게 부착되었는지 확인해 주십시오.
LAV DUNE / REEF
BRĪDINĀJUMS

22 23
silvercrossbaby.com
LIT DUNE / REEF
ĮSPĖJIMAS
MLT DUNE / REEF
TWISSIJA

24 25
silvercrossbaby.com
NLD DUNE / REEF
Deze instructies zijn belangrijk.
WAARSCHUWING
NOR DUNE / REEF
Disse anvisningene er viktige.
ADVARSEL
POL DUNE / REEF
OSTRZEŻENIE

26 27
silvercrossbaby.com
POR DUNE / REEF
Estas instruções são importantes.
OSTRZEŻENIE
RUS DUNE / REEF
ВНИМАНИЕ!

28 29
silvercrossbaby.com
SLO DUNE /REEF
VAROVANIE
SLV DUNE / REEF
OPOZORILO

30 31
silvercrossbaby.com
SPA DUNE / REEF
Estas instrucciones son importantes.
ADVERTENCIA
SRP DUNE / REEF
Ova uputstva su važna.
UPOZORENJE

32 33
silvercrossbaby.com
SWE DUNE / REEF
Bruksanvisningen är viktig.
VARNING
THA DUNE / REEF
คำ�แนะนำ�เหล่�นี้เป็นเรื่องสำ�คัญ
คำ�เตือน
ห้ามปล่อยปละละเลยเด็ก
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ล็อก ล็อกดีแล้วหรือไม่ก่อนการ
ใช้งาน
คำาเตือน: ผลิตภัณฑ์นี้ไม่เหมาะสำาหรับวิ่งหรือไถล
ห้ามบรรทุกนำาหนักเกินบนผลิตภัณฑ์นี้ การปฏิบัติดังกล่าวอาจ
ทำาให้เกิดสถานะอันตรายและไม่เสถียร
ห้ามให้เด็กมากกว่า 1 คนขึ้นมาบนกระดานยืนนี้
ความจุสูงสุดสำาหรับกระดานยืน: 20 กก. (44 ปอนด์)
รถเข็นเด็กอาจคว่ำาได้ หากเด็กพยายามห้อยโหนจากที่จับของ
รถเข็นเด็ก
จับบนที่จับของรถเข็นเด็กอยู่ตลอดเวลาเมื่อมีเด็กยืนอยู่บน
แท่นยืนนี้
ก่อนใช้งานแต่ละครั้ง ให้ตรวจสอบอุปกรณ์ยึดติดกับรถเข็นเด็ก
ด้วยการยกกระดานยืนและตรวจสอบอุปกรณ์ยึดติด
TUR DUNE / REEF
UYARI

34 35
silvercrossbaby.com
ZH-S DUNE / REEF
安全说明
警告
婴儿乘坐时,必须有人看护。
使用前,确保所有锁定装置已经 启用。
本产品不适合奔跑或滑冰时使用。
请勿在此产品上放置超重的物品。超重可能会导致
不稳定的安全隐患出现
骑行板仅限一名孩童乘用
骑行板最大载重量:20公斤。
若孩童试图拽挂推车扶手,推车可能会倾倒
当孩童站在骑行板上时,请您始终将手把持在推车
上
每次使用前,请先抬起骑行板并检查连接件,以确
保骑行板和推车正确连接
ZH-T DUNE / REEF
安全說明
警告
切勿把您的孩子留下無人看管。
在使用前確保已鎖好所有的鎖定裝 置。
此產品不適用於跑步或溜冰。
不得過度承載此產品。未遵循此規範可能導致危險
和不穩定狀況
本 Ride-on Board 僅可承載一位兒童
Ride-on Board 最高負重:20 公斤(44 磅)
兒童試圖攀爬嬰兒車手把,嬰兒車可能會傾倒
子女站在 Ride-on Board 上時,您的雙手應經常扶穩
嬰兒車
每次使用 Ride-on Board 前,提起 Ride-on Board 檢查
它的每個和嬰兒車連接的配件

36 37
silvercrossbaby.com
ARA DUNE / REEF

38 39
silvercrossbaby.com
UK
Silver Cross (UK) Ltd.
Micklethorn, Broughton,
Skipton, North Yorkshire
BD23 3JA
EU/PACIFIC
Silver Cross (Pacic) Ltd.
Oce 527, Lee Garden Three,
1 Sunning Road, Causeway
Bay, Hong Kong
IM-RXB-211125-02r01 - Ride-on board
Other manuals for Ride-on Board
1
Other Silver Cross Accessories manuals

Silver Cross
Silver Cross INSECT NET User manual

Silver Cross
Silver Cross Surf 3 Wheel Adaptor User manual

Silver Cross
Silver Cross Surf Folding Basket User manual

Silver Cross
Silver Cross Linear Chassis User manual

Silver Cross
Silver Cross Ride-on Board User manual

Silver Cross
Silver Cross Musical Mobile User manual

Silver Cross
Silver Cross Dune User manual

Silver Cross
Silver Cross Accessory Pack User manual

Silver Cross
Silver Cross Wave tandem seat User manual

Silver Cross
Silver Cross Doll’s Pram User manual