Silverline Stay Away Cat & Animal Free 300 Katt & Vilt Fritt... User manual

• MANUAL
Pest Control
gardenSystem®
A-Frequency™
Sound Power 300
Big open space
STAY AWAY
CAT & ANIMAL FREE
™
300
www.silverline.se
KATT & VILT FRITT™

Pest Control gardenSystem®Pest Control gardenSystem®
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
- It is important to follow these safety instructions to avoid personal injury and damage to the device. Also
read the instructions for use before using the device. Keep the instructions for future reference.
- Do not use the device if it is damaged.
- Only connect the unit to a wall socket that complies with the specications. Check that the mains voltage
where you are using the device corresponds to the voltage specied on the type plate.
- Use and store the device in a dry location.
- This device is not intended for use by persons with reduced physical strength (including children) or those
with sensory or mental disabilities, or by those without the necessary knowledge and experience. In such
cases they must be guided or instructed in the use of the device by a person who is responsible for their
safety. Children must be supervised so that they do not play with the device.
- Never remove any parts from the device. Do not stick objects into the openings in the device. This can
result in electric shock! Repairs that are not described in these instructions for use should only be carried out
at an authorised service centre!
- Never immerse the device into water or any other liquid. This device withstand rain and snow, but should
never be immersed into water.
- Do not expose to prolonged direct sunlight.
- The unit must only be used for its intended purpose, and only for private use.
GUARANTEE: The product guarantee is valid for two years and covers manufacturing defects. The
guarantee does not cover cases where the equipment has been exposed to excess voltage from the
power supply. The guarantee is voided if damage has been caused or repairs have been attempted by the
customer.
INFORMATION ABOUT ENVIRONMENTALLY DANGEROUS WASTE: Worn out electrical products
and batteries must not be disposed of along with ordinary household waste, but should be taken to a
recycling station.
A-Frequency™
Set the advanced ultrasound pattern
in 4 different levels adapted to repel
different kinds of animals.
Frequency knob
Cat – Cat/Dog – Off –
Dog/Small animals – Small
animals.
AH-Hz Speaker™
Advanced loudspeaker
technique generates high
frequency sound adapted to
relevant animal.
PirPlus™
The motion sensor detects all
movements up to 15 metres in front
of the repeller and automatically
activates the repelling.
ChaseLight™- Repelling light with
stroboscopic LED light that increase
the repelling at nightfall. Flashes
when the loudspeaker emits sound.
Red LED indicator
Indicates that the repeller is on
and the motion sensor activated.
ChaseLight™ repelling switch.
DC/12 V connection.
For connection of
transformer (not
included).
Product bottom:
Battery casing. For 6 LR14 batteries
(not included).

Pest Control gardenSystem®
GB
How does Cat & Animal Free 300™work? Cat & Animal Free 300™uses a high-tech high frequency
sound pattern to efciently scare cats, dogs and small animals from the garden and is controlled by a
motion sensor. Any movement within the guarded area will trigger the repeller to emit high frequency sound
embarrassing to cats, dogs and small animals. The repelling method makes the animals change their
movement pattern so that they will seek for other areas to stay in. The high frequency sound is completely
harmless for all animals and humans.
How far does Cat & Animal Free 300™reach? The motion sensor detects all movements up to 15
metres in front of the repeller and automatically activates the repelling.
How should Cat & Animal Free 300™ be placed? Place it at the same level as the animals’ height, appr.
20-50 cm above the ground, as free as possible directed at the area where the animals stay. Cat & Animal
Free 300™should be moved now and then in order to achieve full effect. This creates surprise effects to the
intruder. NOTE! Never direct the repeller against neighbouring lots. For more information see later section.
How should Cat & Animal Free 300™be mounted? Anchor the repeller with the included pole. You can
also hang the repeller on a wall or a fence using the top suspension.
How are the batteries inserted? Unscrew the lid at the bottom of the repeller and insert 6 LR14 batteries
(not included).
How often should the batteries be checked? Normally the batteries would last for at least 4 months.
However they should be checked now and then. Cat & Animal Free 300™can also be connected to a
transformer (not included) specied 12V/DC 500 mA.
How can you tell that Cat & Animal Free 300™is working? When the selection knob is in desired
position the red LED indicator lights up. This means that the repeller is activated and the motion sensor
on. When the motion sensor detects movements and a sound is sent out, the white repelling lamp is also
activated. The sound is on for appr. 10 seconds. The motion sensor is then reset after 5 seconds more.
When can I expect a result? The animals respond immediately. However a change in their behaviour can
take appr. 2 weeks more. Under certain circumstances it could take more than 2 weeks. During this period it
is wise to move Cat & Animal Free 300™in order to increase the moments of surprise.
What is the function of the white repelling lamp? Cat & Animal Free 300™is equipped with a
stroboscopic LED light to increase the repelling at nightfall. If the ashing light irritates people, it can be shut
off using the switch located at the bottom of the repeller.
Is Cat & Animal Free 300™harmful to animals? The high frequency repelling sound is completely
harmless to animals.
Does the sound from Cat & Animal Free 300™bother the human ear? When the selection knob is in
one of the positions for small animals, a high frequency sound is emitted which can be audible to humans.
Some people are extra sensible to high frequency sound, and if this is experienced as irritating the selection
knob should be set in another position. You can also change direction of the repeller of Cat & Animal Free
300™.NOTE! Never direct the repeller against neighbour lots.
Does Cat & Animal Free 300™affect other animals? Some inuence can occur to other animals.
Please carefully read the following instructions
to get the most out of Silverline®Cat & Animal Free 300™:
• Never direct the unit against neighbour gardens or public areas. The repeller is for private use only, and to
keep wild animals and small animals away from the garden.
• When the selection knob is in position small animals the sound might be perceived by humans. If this is
experienced as irritating, change the position of the selection knob or move the repeller to another place.
• Some inuence can occur to other animals. If there are pets in the garden it is recommended to try how
they react before the repeller is set for operation.
• This device withstand rain and snow, but should not be immersed into water.
• Avoid exposing the motion sensor to direct sunlight, since this could shorten the lifetime.

Pest Control gardenSystem®Pest Control gardenSystem®
GB
www.silverline.se
For optimum use, visit www.silverline.se
for advice and tip.
Cat & Animal Free 300™
Art.nr 25151
Manufacturer: Miljöcenter AB, Sweden
Location
Place the repeller 20-50 cm above the ground. Use the included pole or mount the repeller on a fence or
wall. The motion sensor and sound work best horizontally levelled. Therefore the repeller should be placed
at the same height as the actual animal to be repelled. Do not direct the repeller against the ground. Place
the repeller so it will cover the area that should be guarded. Be sure to keep the area free from obstacles
since the sound does not penetrate solid materials. Select appropriate frequency using the selection knob.
If no immediate effect is noticed, a rst recommendation is to change frequency and secondly to move the
repeller.
To increase the effect when repelling cats it is recommended to move the unit each week in the beginning.
Direct against the same area but from different places. The cats will change their behaviour after some weeks
and the intervals between moving the repeller can be extended.
Large gardens might need more than one repeller to cover the areas.
Cover area for the motion sensor
This assignment is a reference. Weather conditions and obstacles may affect the guarded area.
Avoid exposing the motion sensor to direct sunlight, since this could shorten the lifetime.
Frequency selector
Turn the knob to set the desired frequency.
1. Cat
2. Cat/Dog
Off
3. Dog/Small animals
4. Small animals
Power supply
Battery operated
1. Unscrew the lid at the bottom of Cat & Animal Free 300™.
2. Insert 6 LR14 batteries (not included), with correct polarity according to the guidance in the battery casing.
3. Mount the protection lid back on.
4. Turn the frequency selection knob to any position and test the function. The red LED indicator should now
light up. When the motion sensor detects a movement the white repelling light and the repelling sound should
be activated.
Transformer (not included) 12V DC 500 mA 6 VA contact device type V:
1. Connect the transformer contact to the DC/12V connection.
2. Plug the transformer into a 230V wall socket.
3. Turn the frequency selection knob to any position and test the function. The red LED indicator should now
light up. When the motion sensor detects a movement the white repelling light and the repelling sound should
be activated.
Detecting area
1-15 m
4 months
Battery life Audible
Harmless to
LR14
Battery
x6
300m2
Ultrasound Detecting area
1-15 m
Above ground
30-70 cm
Outdoor use

Pest Control gardenSystem®
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les présentes consignes de sécurité doivent impérativement être suivies an d’éviter toute blessure et tout
endommagement de l’appareil. En outre, veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil
et veillez à le conserver pour toute référence ultérieure.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
- Raccordez uniquement l’appareil à une prise murale conforme. Assurez-vous que la tension du secteur sur
le lieu d’utilisation est conforme aux caractéristiques indiquées sur la plaque d’identication de l’appareil.
- Utilisez et conservez l’appareil au sec.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental, ni par des personnes ne possédant pas l’expérience et les
connaissances requises sans qu’elles n’aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de
l’appareil d’une personne se portant garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
- N’enlevez jamais des pièces de l’appareil. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Risque
de choc électrique ! Toute opération non décrite dans le présent mode d’emploi doit impérativement être
conée à un centre S.A.V. agréé !
- N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou autre liquide. Protégez l’appareil contre les projections et les
égouttements. Ensemble, l’eau et l’électricité peuvent entraîner un choc électrique mortel.
- L’appareil ne peut pas être exposé aux rayons du soleil pendant une durée prolongée.
- La che constitue le point de raccordement au secteur. L’appareil cesse de fonctionner lorsqu’il est
débranché du secteur.
- L’unité peut uniquement être utilisée aux ns prévues et dans un cadre privé.
GARANTIE : La garantie du produit est valable pendant deux ans et couvre les vices de fabrication. La
garantie ne couvre pas l’exposition de l’appareil à une surtension du secteur. La garantie sera annulée en cas
de dégât causé sur l’unité ou d’intervention de l’acheteur sur l’unité.
INFORMATIONS RELATIVES AUX DÉCHETS DANGEREUX : Les produits électroniques mis au rebut
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires, mais doivent être déposés dans un centre
de recyclage.
A-Frequency™
Les ondes ultrasonores
sophistiquées peuvent être réglées
sur quatre niveaux adaptés à
différentes espèces animales.
Sélectionneur de fréquence
Chats – Chats/chiens – Arrêt –
Chiens/petit gibier – Petit gibier.
AH-Hz Speaker™
Technique d’émetteur
sophistiquée qui émet des sons
de haute fréquence adaptés aux
différents animaux.
PirPlus™
Capteur qui détecte tout
mouvement dans un périmètre
de 15 m autour du répulsif et
produit automatiquement l’effet de
répulsion.
ChaseLight™: lampe répulsive
avec lumière LED stroboscopique
qui renforce l’effet de répulsion au
crépuscule. S’allume lorsque l’émetteur
émet des sons.
Indicateur LED rouge
Allumé lorsque le répulsif est en
marche et le capteur de mouvement
activé.
Interrupteur de la lampe répulsive
ChaseLight™.
Compartiment à piles. Pour 6 piles LR14
(non fournies).
Prise c.c./12 V. Pour
le raccordement du
transformateur (non
fourni).
Dessous de l’appareil :

Pest Control gardenSystem®Pest Control gardenSystem®
FR
Comment fonctionne le répulsif pour chats et gibier 300™? Commandé par un capteur de
mouvement, le répulsif pour chats et gibier 300™produit des ondes sonores à haute fréquence de pointe
pour repousser efcacement les chats, les chiens et le petit gibier de votre jardin. En cas de mouvement
dans le périmètre de détection, le répulsif émet un son à haute fréquence qui dérange les chats, les chiens
et le petit gibier. Grâce à cette méthode de répulsion, les animaux changent leurs habitudes et se déplacent
ailleurs. Le son à haute fréquence est sans danger pour les animaux et les êtres humains.
Quelle est la portée du répulsif pour chats et gibier 300™? Le capteur détecte tout mouvement dans
un périmètre de 15 m autour du répulsif et produit automatiquement l’effet de répulsion.
Comment dois-je positionner le répulsif pour chats et gibier 300™? Positionnez le répulsif à la
hauteur des animaux (à env. 20-50 cm du sol), dans un endroit aussi dégagé que possible, en l’orientant vers
l’endroit où vous soupçonnez la présence des animaux. Pour que le répulsif pour chats et gibier 300™agisse
de manière optimale, il est conseillé de le changer de place de temps à autre an de conserver son effet de
surprise sur les intrus. ATTENTION ! N’orientez jamais l’appareil vers une propriété jouxtant la vôtre. Voir les
sections suivantes pour de plus amples informations.
Comment dois-je monter le répulsif pour chats et gibier 300™? L’appareil est livré avec un poteau
permettant de le xer dans le sol. Il peut également être suspendu à un mur ou une clôture via les orices de
xation supérieurs.
Comment faire pour insérer les piles ? Dévissez le couvercle sur le dessous de l’appareil et insérez six
piles LR14 (non fournies).
Combien de fois dois-je vérier les piles ? La durée de vie générale des piles est de quatre mois
minimum. Néanmoins, nous vous conseillons de contrôler l’état des piles de temps en temps. Le répulsif pour
chats et gibier 300™peut également être raccordé à un transformateur 12 V/c.c. 500 mA (non fourni).
Comment puis-je m’assurer que le répulsif pour chats et gibier 300™fonctionne ? Lorsque le
commutateur est réglé sur la position souhaitée, le voyant LED rouge à l’avant doit être allumé. Cela indique
que le répulsif est en marche et que le capteur de mouvement est activé. Lorsque le capteur réagit suite à
un mouvement et qu’un son est émis, la lampe blanche s’allume également. Le son est émis en moins de
10 secondes. Ensuite, environ cinq secondes doivent s’écouler avant que le capteur de mouvement ne soit
réinitialisé après son activation.
Le résultat est-il tangible ? La réaction des animaux est immédiate. Cependant, il faut attendre environ 2
semaines pour constater un changement durable dans les habitudes des animaux indésirables. Dans certains
cas, cela peut prendre encore plus longtemps. Durant cette période, il peut être utile de déplacer le répulsif
pour chats et gibier 300™pour accroître l’effet de surprise.
Comment utiliser la lampe blanche ? Le répulsif pour chats et gibier 300™est doté d’une lumière LED
stroboscopique qui peut renforcer l’effet de répulsion au crépuscule. Si elle dérange des personnes, la
lumière clignotante peut être éteinte à l’aide de l’interrupteur sur le dessous de l’appareil.
Le répulsif pour chats et gibier 300™présente-t-il un danger pour les animaux ? L’ultrason émis par
l’appareil effraie les animaux, mais ne leur cause aucun dommage.
Le son émis par le répulsif pour chats et gibier 300™peut-il constituer une nuisance pour les
êtres humains ? Lorsque le commutateur est réglé sur l’une des deux positions pour petit gibier, un son
à haute fréquence est émis. Il est possible que ce son soit perçu par l’oreille humaine. Certaines personnes
sont particulièrement sensibles aux sons à haute fréquence. Si le son émis dérange certains personnes,
réglez le répulsif pour chats et gibier 300™sur une autre position ou orientez-le dans un autre sens.
ATTENTION ! N’orientez jamais l’appareil vers une propriété jouxtant la vôtre.
Le répulsif pour chats et gibier 300™agit-il sur d’autres animaux ? Oui, l’appareil peut agir dans une
certaine mesure sur d’autres animaux
Pour tirer le meilleur prot de votre répulsif pour chats et gibier 300™de Silverline, lisez
attentivement les instructions suivantes.
• N’orientez pas l’appareil vers un jardin ou un espace public jouxtant votre propriété. Le répulsif est
exclusivement conçu pour être utilisé dans votre propre jardin an d’éloigner les animaux et le petit gibier qui
s’y promènent.
• Lorsque l’appareil est réglé en position Petit gibier, le son peut être perçu pour l’oreille humaine. Si le cas se
présente, nous vous recommandons de modier le réglage ou de déplacer le répulsif.
• Le répulsif peut agir dans une certaine mesure sur d’autres animaux. En présence d’autres animaux dans
votre jardin, nous vous recommandons de contrôler leur réaction avant d’utiliser le répulsif.
• L’appareil résiste à la pluie et à la neige, mais ne doit pas être immergé dans l’eau.
• Évitez d’exposer le capteur de mouvement à la lumière directe du soleil an de ne pas compromettre sa
durée de vie.

Pest Control gardenSystem®
FR
www.silverline.se
An de garantir une utilisation optimale, visitez le site
www.silverline.se pour obtenir des conseils pratiques.
Positionnement
Positionnez le répulsif à 20-50 cm du sol. Utilisez le poteau fourni ou suspendez le répulsif sur une clôture,
un autre poteau ou un mur. Pour un fonctionnement optimal, le capteur de mouvement et l’émetteur des
sons doivent être orientés à l’horizontal. Le répulsif doit donc être positionné à la même hauteur que les
animaux que vous souhaitez repousser. N’orientez pas le répulsif vers le sol. Positionnez-le de manière à
couvrir l’espace que vous souhaitez protéger. Veillez à dégager l’espace de tout obstacle, car le son ne peut
pas traverser les matériaux solides. Réglez la fréquence souhaitée à l’aide du sélectionneur. En l’absence
d’un effet direct, nous vous recommandons dans un premier temps de modier la fréquence. Si cela ne
produit toujours aucun effet, déplacez alors le répulsif.
Pour repousser les chats, nous vous recommandons au début de déplacer l’appareil toutes les semaines
an d’accroître l’effet de répulsion. Vous pouvez couvrir un même périmètre sous différents angles. Après
quelques semaines, les chats changeront leurs habitudes. Vous pourrez alors prolonger la fréquence à
laquelle vous déplacer le répulsif. Dans les grands jardins, vous pouvez utiliser plusieurs répulsifs pour couvrir
le périmètre souhaité.
Portée du capteur de mouvement
Les présentes instructions sont fournies à titre indicatif. Entre autres, les conditions
météorologiques et la présence d’obstacles peuvent inuer sur le périmètre couvert. Évitez
d’exposer le capteur de mouvement à la lumière directe du soleil an de ne pas compromettre
sa durée de vie.
Sélectionneur de fréquence
Réglez le sélectionneur de fréquence dans la position souhaitée.
1. Chats
2. Chats/chiens
Arrêt
3. Chiens/petit gibier
4. Petit gibier
Alimentation
Piles
1. Dévissez le couvercle de protection du compartiment à piles sur le dessous du répulsif pour chats et gibier
300™.
2. Insérez six piles LR14 (non fournies) en veillant à respecter la polarité conformément aux instructions
gurant dans le compartiment.
3. Remettez le couvercle de protection en place.
4. Réglez le sélectionneur de fréquence sur la position souhaitée pour contrôler le fonctionnement de
l’appareil. Le voyant LED rouge doit s’allumer. Lorsque le capteur détecte un mouvement, la lampe blanche
s’allume en même temps que la sonorité répulsive est émise.
Transformateur (non fourni) 12 V c.c. 500 mA 6 VA contacteur de type V :
1. Raccordez la che du transformateur à la prise c.c./12 V.
2. Branchez le transformateur à une prise murale de 230 V.
3. Réglez le sélectionneur de fréquence sur la position souhaitée pour contrôler le fonctionnement de
l’appareil. Le voyant LED rouge doit s’allumer. Lorsque le capteur détecte un mouvement, la lampe blanche
s’allume en même temps que la sonorité répulsive est émise.
Detecting area
1-15 m
Répulsif pour chats et gibier 300™
Réf. 25151
Fabricant: Miljöcenter AB, Suède
4 months
Battery life Audible
Harmless to
LR14
Battery
x6
300m2
Ultrasound Detecting area
1-15 m
Above ground
30-70 cm
Outdoor use

Plastic
Recycling
Paperboard
www.silverline.se
EG-försäkran om överensstämmelse
EC Declaration of conformity
Enligt EG-direktiv According to EC directives
Electromagnetic Compability (EMC) 2004/108/EC
Produkt Ultraljudsavskräckare, batteridriven
Product Ultrasonic repeller, battery powered
Fabrikat Silverline
Brand name
Modell 25151 Katt & Viltfritt
Model
Tillverkare Miljöcenter AB
Manufacturer Kvalitetsvägen 1, 232 61 Arlöv, Sverige
Tel. +46 (0)40 668 08 50
Härmed intygas att produkten överensstämmer med ovanstående direktiv och utförd enligt
följande standards:
We hereby declare that the product conforms to above mentioned directives and is designed
according to the following standards:
EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN61000-3-3: 2008
EN61000-6-1:2007
EN61000-6-3:2007
Produkten är CE-märkt
The product is CE-marked
2012-04-05
Thomas Mårtensson
Produktchef / Product Mgr
Table of contents
Languages:
Other Silverline Pest Control manuals

Silverline
Silverline gardenSystem Sork & Mullvads Fritt Vole & Mole Free... User manual

Silverline
Silverline gardenSystem Cat & Dog Free 200 User manual

Silverline
Silverline Spider Free 30 User manual

Silverline
Silverline STAY AWAY MICE & RAT FREE 80/200 User manual

Silverline
Silverline gardenSystem A-Frequency Sound Power 80 User manual