manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SIMILOR KUGLER
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. SIMILOR KUGLER Sanimatic Arwa Outdoor WI 7 70628 441 195 User manual

SIMILOR KUGLER Sanimatic Arwa Outdoor WI 7 70628 441 195 User manual

Outdoor
Edelstahl-Standbrausen
Colonne de douche acier inoxydable
Colonna doccia in acciaio inox
Stainless steel shower column
DE Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss
örtlicher Vorschriften.
FR Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da
uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and
local regulations.
DE/FR/IT/EN
Lieferumfang
Contenu du colis
Distinta dei pezzi
Parts list
Outdoor
Edelstahl-Standbrausen
Colonne de douche acier inoxydable
Colonna doccia in acciaio inox
Stainless steel shower column
DE Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss
örtlicher Vorschriften.
FR Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da
uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and
local regulations.
DE/FR/IT/EN
(4 x)
Art.-Nr. 770620/21
Art.-Nr. 770628/29
Art.-Nr. 770630/31
Art.-Nr. 770632/33
2
DE/FR/IT/EN
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
Art.-Nr. 770620/21 Art.-Nr. 770628/29
FR IT EN
DE
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
Empfohlener Betriebsdruck Pression de service conseillée Pressione di funzionamento consigliata Advised operating pressure 2 - 4 bar
Maximaler Betriebsdruck Pression de service maximale Pressione di funzionamento massima Maximum operating pressure 5 bar
Wassertemperatur Température de l’eau Temperatura dell’acqua Water temperature max. 80 °C
Empfohlene Warmwassertemperatur Température de l’eau chaude conseillée Temperatura consigliata per l’acqua calda Advised temperature of hot water
65 °C
Gleicher Druck für Kalt- und
Warmwasser wird empfohlen!
Une égalité des pressions
«chaude-froide» est recommandée!
Si raccomanda di mantenere uguali
le pressioni «calda-fredda»!
Equal “hot/cold” water pres-
sure is recommended!
3
DE/FR/IT/EN
Art.-Nr. 770630/31 Art.-Nr. 770632/33
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
FR IT EN
DE
Legende
1Brausenkopf
2Servoventil pneumatisch
3Filter
4Absperrventil
5Zeitrelais
6Drücker pneumatisch
7Wasserzuleitung ½"
(bauseits)
Légende
1Pommeau de douche
2Servovanne pneumatique
3Filtre
4Vanne d’arrêt
5Temporisateur
6Poussoir pneumatique
7Arrivée d’eau ½"
(sur site)
Legenda
1Soffione
2Servovalvola pneumatica
3Filtro
4Valvola d’intercettazione
5Temporizzatore
6Pulsante pneumatico
7Entrata acqua ½"
(a cura del cliente)
Legend
1Shower head
2Servo valve pneumatic
3Filters
4Stop valve
5Time limit control
6Pneumatic pusher
7Water supply pipe ½"
(to be provided)
Technische Daten
Laufzeit:
10 – 60 s einstellbar
(Werkseinstellung: 30 s)
Fliessdruck empfohlen:
2–4 bar
Betriebsdruck:
max. 5 bar
Caractéristiques
techniques
Durée:
10 – 60 s réglable
(Réglage usine: 30 s)
Pression dynamique
recommandée: 2–4 bar
Pression de service:
max. 5 bar
Dati tecnici
Durata erogazione:
10 – 60 s regolabile
(
Impostazione di fabbrica: 30 s)
Pressione dinamica
consigliata: 2–4 bar
Pressione di funzionamento:
max. 5 bar
Technical data
Run time:
10 – 60 s adjustable
(Factory setting: 30 s)
Recommended flow
pressure: 2–4 bar
Operating pressure:
max. 5 bar
P
T
1
2
3
4
5
6
7
Druckverlustkurve, Temperaturwählerstellung 38 °C
Courbe de perte de pression, position du sélecteur de température 38 °C
Curva perdita di pressione, posizione selettore temperatura 38 °C
Pressure loss curve, temperature selector setting 38 °C
Durchflussmenge (l/min)
Débit (l/min)
Portata (l/min)
Flow volume (l/min)
12
10
14
16
18
8
6
4
2
0
Druck (bar) / Pression (bar) / Pressione (bar) / Pressure (bar)
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5
4
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
4
DE/FR/IT/EN
Art.-Nr. 770620/21
FR IT EN
DE
Legende
1Kopfbrause
2Servoventil
3Betätigungsgriff mit
Zeitautomatik
4Mischer
5 Rückflussverhinderer
6Filter
7Warmwasseranschluss
½" Aussengewinde
(bauseits)
8Kaltwasseranschluss
½" Aussengewinde
(bauseits)
Légende
1Pommeau de douche
2Servovanne
3Poignée avec temporisateur
intégré
4Mitigeur
5 Clapet de retenue
6Filtre
7Raccordement d’eau chaude
½" Filetage extérieur
(sur site)
8Raccordement d’eau froide
½" Filetage extérieur
(sur site)
Legenda
1Soffione doccia
2Servovalvola
3Manopola di comando con
temporizzatore automatico
4Miscelatore
5 Valvole antiriflusso
6Filtro
7Attacco acqua calda
½" Filetto esterno
(a cura del cliente)
8Attacco acqua fredda
½" Filetto esterno
(a cura del cliente)
Legend
1Head shower head
2Servo valve
3Control with
automatic timer
4Mixer
5 Backflow preventer
6Filters
7Hot water connector
½" External thread
(to be provided)
8Cold water connector
½" External thread
(to be provided)
Technische Daten
Laufzeit:
10 – 40 s einstellbar
(Werkseinstellung: 30 s)
Fliessdruck
empfohlen: 2–4 bar
Betriebsdruck:
max. 5 bar
Temperatur Warmwasserein-
gang: max. 80 °C
Empfohlene Warmwasser-
temperatur: 65 °C
Caractéristiques
techniques
Durée:
10 – 40 s réglable
(Réglage usine: 30 s)
Pression dynamique
recommandée: 2–4 bar
Pression de service:
max. 5 ba
r
Température arrivée d’eau
chaude: max. 80 °C
Température de l’eau chaude
conseillée: 65 °C
Dati tecnici
Durata erogazione:
10 – 40 s regolabile
(Impostazione di fabbrica: 30 s)
Pressione dinamica
consigliata: 2–4 bar
Pressione di funzionamento:
max. 5 bar
Temperatura ingresso acqua
calda: max. 80 °C
Temperatura consigliata per
l’acqua calda: 65 °C
Technical data
Run time:
10 – 40 s adjustable
(Factory setting: 30 s)
Recommended flow
pressure: 2–4 bar
Operating pressure:
max. 5 bar
Hot water inlet temperature:
max. 80 °C
Advised temperature of hot
water: 65 °C
1
2
3
4
5 5
78
66
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
Druckverlustkurve, Temperaturwählerstellung 38 °C
Courbe de perte de pression, position du sélecteur de température 38 °C
Curva perdita di pressione, posizione selettore temperatura 38 °C
Pressure loss curve, temperature selector setting 38 °C
Durchflussmenge (l/min)
Débit (l/min)
Portata (l/min)
Flow volume (l/min)
12
10
14
16
18
8
6
4
2
0
Druck (bar) / Pression (bar) / Pressione (bar) / Pressure (bar)
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5
4
5
DE/FR/IT/EN
Art.-Nr. 770628/29
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
P
T
1
2
3
4
5
6
7
FR IT EN
DE
Legende
1Brausenkopf
2Servoventil pneumatisch
3Filter
4Absperrventil
5Zeitrelais
6Drücker pneumatisch
7Wasserzuleitung ½"
(bauseits)
Légende
1Pommeau de douche
2Servovanne pneumatique
3Filtre
4Vanne d’arrêt
5Temporisateur
6Poussoir pneumatique
7Arrivée d’eau ½"
(sur site)
Legenda
1Soffione
2Servovalvola pneumatica
3Filtro
4Valvola d’intercettazione
5Temporizzatore
6Pulsante pneumatico
7Entrata acqua ½"
(a cura del cliente)
Legend
1Shower head
2Servo valve pneumatic
3Filters
4Stop valve
5Time limit control
6Pneumatic pusher
7Water supply pipe ½"
(to be provided)
2
00 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Druck (bar) / Pression (bar) / Pressione (bar) / Pressure (bar)
Druckverlustkurve, Temperaturwählerstellung 38 °C
Courbe de perte de pression, position du sélecteur de température 38 °C
Curva perdita di pressione, posizione selettore temperatura 38 °C
Pressure loss curve, temperature selector setting 38 °C
Durchflussmenge (l/min)
Débit (l/min)
Portata (l/min)
Flow volume (l/min)
Technische Daten
Laufzeit:
10 – 60 s einstellbar
(Werkseinstellung: 30 s)
Fliessdruck empfohlen:
2–4 bar
Betriebsdruck:
max. 5 bar
Caractéristiques
techniques
Durée:
10 – 60 s réglable
(Réglage usine: 30 s)
Pression dynamique
recommandée: 2–4 bar
Pression de service:
max. 5 bar
Dati tecnici
Durata erogazione:
10 – 60 s regolabile
(
Impostazione di fabbrica: 30 s)
Pressione dinamica
consigliata: 2–4 bar
Pressione di funzionamento:
max. 5 bar
Technical data
Run time:
10 – 60 s adjustable
(Factory setting: 30 s)
Recommended flow
pressure: 2–4 bar
Operating pressure:
max. 5 bar
6
DE/FR/IT/EN
Art.-Nr. 770630/31
Einfache Standbrause
Colonne de douche simple
Colonna doccia singola
Single shower column
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical Specification
2
00 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Druck (bar) / Pression (bar) / Pressione (bar) / Pressure (bar)
Druckverlustkurve, Temperaturwählerstellung 38 °C
Courbe de perte de pression, position du sélecteur de température 38 °C
Curva perdita di pressione, posizione selettore temperatura 38 °C
Pressure loss curve, temperature selector setting 38 °C
Durchflussmenge (l/min)
Débit (l/min)
Portata (l/min)
Flow volume (l/min)
Art.-Nr. 770632/33
Doppelte Standbrause
Colonne de douche double
Colonna doccia doppia
Double shower column
P
T
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
P
T
8
7
FR IT EN
DE
Legende
1Brausenkopf
2Servoventil pneumatisch
3Filter
4Absperrventil
5Zeitrelais
6Drücker pneumatisch
7 Verteilerstück
8Wasserzuleitung ¾"
(bauseits)
Légende
1Pommeau de douche
2Servovanne pneumatique
3Filtre
4Vanne d’arrêt
5Temporisateur
6Poussoir pneumatique
7 Distributeur
8Arrivée d’eau ¾ "
(sur site)
Legenda
1Soffione
2Servovalvola pneumatica
3Filtro
4Valvola d’intercettazione
5Temporizzatore
6Pulsante pneumatico
7 Raccordo
8Entrata acqua ¾"
(a cura del cliente)
Legend
1Shower head
2Servo valve pneumatic
3Filters
4Stop valve
5Time limit control
6Pneumatic pusher
7 Manifold
8Water supply pipe ¾"
(to be provided)
Technische Daten
Laufzeit:
10 – 60 s einstellbar
(Werkseinstellung: 30 s)
Fliessdruck empfohlen:
2–4 bar
Betriebsdruck:
max. 5 bar
Caractéristiques
techniques
Durée:
10 – 60 s réglable
(Réglage usine: 30 s)
Pression dynamique
recommandée: 2–4 bar
Pression de service:
max. 5 bar
Dati tecnici
Durata erogazione:
10 – 60 s regolabile
(
Impostazione di fabbrica: 30 s)
Pressione dinamica
consigliata: 2–4 bar
Pressione di funzionamento:
max. 5 bar
Technical data
Run time:
10 – 60 s adjustable
(Factory setting: 30 s)
Recommended flow
pressure: 2–4 bar
Operating pressure:
max. 5 bar
7
DE/FR/IT/EN
13
15 - 30
Dichtfläche
Surface d’étanchéité
Superficie di tenuta
Sealing surface
G
A
F
Wasseranschluss
Raccordement de l’eau
Allacciamento idrico
Water connection
B
B
130
65
65
130
B
D
G 1/2
M12
≥200
E
M
12
G 3/4
≥200
M
12
≥200
G 1/2 G 1/2
Artikelnummer
Numéro d’article
Codice articolo
Article number
Anschluss
Raccordement
Attacco
Connection
Bohrbild
Schéma de perçage
Schema di foratura
Drilling pattern
Einbausituation
Situation de montage
Situazione di montaggio
Installation situation
7.70620 G 1/2 B D
7.70621 G 1/2 B D
7.70628 G 1/2 C F
7.70629 G 1/2 C F
7.70630 G 1/2 B D
7.70631 G 1/2 B D
7.70632 G 3/4 B E
7.70633 G 3/4 B E
A
8
DE/FR/IT/EN
Bohrplan / Einbauvorbereitung
Plan de perçage / Préparation
Schema di foratura / Preparazione montaggio
Drilling plan / installation preparation
B
B
130
4050
65
130
C
136 mm
Ø 14 mm 4 x 25
mm
8 mm
t
rel
t
°C °F
cure
t
cure
t
rel
T
max
min.-5°...0° min. 23°...32° 60' 5h
30' 1h
20' 30'
8' 20'
0°...10° 32°...50°
10°...20° 50°...68°
20°...max.40° 68°...max.104°
°C
°C
°C
40 NM
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
9
DE/FR/IT/EN
Bohrplan / Einbauvorbereitung
Plan de perçage / Préparation
Schema di foratura / Preparazione montaggio
Drilling plan / installation preparation
Störung / Fehler Behebung
Es tropft 1. Membrane reinigen
2. Membrane ersetzen
Mit Knopfdruck kein Wasser 1. Luftschläuche auf Dichtheit prüfen (Risse, Lecke?)
Schläuche dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt sein
2. Drückermembrane auf Beschädigung prüfen
Wasser stellt nicht ab 1. Membrane reinigen
Steuerdüse und Pilotdüse müssen von Schmutz frei sein
2. Membrane ersetzen
Geringer Durchfluss 1. Leitungssystem auf Druck prüfen
2. Abstell- und Regulierventil weiter öffnen
3. Filter reinigen
4. Membrane ersetzen
Auslaufzeit verstellt 1. Zeitrelais nachstellen
2. Luftschlauchsystem auf Dichtheit prüfen
3. Nasses Zeitrelais trocknen
4. Zeitrelais ersetzen
Perturbation / Erreur Solution
L’eau s’écoule goutte à goutte 1. Nettoyer la membrane
2. Remplacer la membrane
Pas d’eau quand on appuie sur le
bouton
1. Contrôler l’étanchéité des tuyaux d’air (fissures, fuite ?)
Les tuyaux ne doivent être ni pliés ni coincés
2. Vérifier que la membrane du bouton poussoir n’est pas endommagée
L’eau ne s’arrête pas 1. Nettoyer la membrane
L’orifice de commande et l’orifice pilote doivent être exempts de saletés
2. Remplacer la membrane
Faible débit 1. Contrôler la pression de la tuyauterie
2. Ouvrir davantage la vanne d’arrêt et de régulation
3. Nettoyer le filtre
4. Remplacer la membrane
Temps d’écoulement déréglé 1. Régler le relais temporisé
2. Contrôler l’étanchéité de la tuyauterie d’air
3. Sécher le relais temporisé humide
4. Remplacer le relais temporisé
Störungsbehebung / Pneumatisches Ventil
Elimination des pertubations / Vanne pneumatique
Difetti di funzionamento / Valvola pneumatica
Trouble shooting / Pneumatic valve
FR
DE
IT
EN
Difetto / Errore Soluzioni
Gocciola 1. Pulire la membrana
2. Sostituire la membrana
Premendo il pulsante non esce acqua 1. Controllare la tenuta dei tubi flessibili dell’aria (crepe, perdite?)
I tubi non devono essere piegati o schiacciati.
2. Controllare che la membrana a depressione on sia danneggiata
L’acqua non si ferma 1. Pulire la membrana.
L’ugello di comando e l’ugello pilota devono essere privi di sporco
2. Sostituire la membrana
Portata scarsa 1. Controllare la pressione nel sistema di tubazioni
2. Aprire ulteriormente la valvola di arresto e di regolazione
3. Pulire il filtro
4. Sostituire la membrana
Tempo di efflusso non regolato 1. Registrare il relè temporizzatore
2. Controllare la tenuta del sistema pneumatico
3. Asciugare il relè temporizzatore bagnato
4. Sostituire il relè temporizzatore
Malfunction Solution
Dripping water 1. Clean the membrane
2. Replace the membrane
No water after pressing button 1. Check the air hoses for cracks or leaks
The hoses must not be kinked or trapped
2. Check the button membrane for damage
Water cannot be shut off 1. Clean the membrane
The control nozzle and pilot nozzle must be free from contamination
2. Replace the membrane
Low flow rate 1. Check the pressure in the piping system
2. Open the shut-off and control valves further
3. Clean the filter
4. Replace the membrane
Flow time set incorrectly 1. Adjust the time relay
2. Check the air hose system for leaks
3. Dry the time relay if wet
4. Replace the time relay
10
DE/FR/IT/EN
Störungsbehebung / Mischerventil
Elimination des pertubations / Mitigeur
Difetti di funzionamento / Valvola di miscelazione
Trouble shooting / Mixer valve
Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung
Steuerung tropft Membrane / Ventilsitz verschmutzt Membrane reinigen/ersetzen
Wasser stellt nicht ab Membrane / Ventilsitz verschmutzt Sitz reinigen bzw. ersetzen
Geringer Wasserdurchfluss - Geringer Leitungsdruck
- Filter verstopft/verschmutzt
- Absperrventil geöffnet?
- Membrane verschmutzt
- Leitungsdruck nachprüfen
- Filter reinigen
- Absperrventile mehr öffnen
- Membrane ersetzen
Auslaufzeit verstellt Umgebungstemperatur verändert Zeitschraube nachstellen
Kein Wasser bei Knopfdruck - Wasserleitung geschlossen
- Patrone defekt
- Absperrventil geschlossen
- Wasserleitung öffnen
- Patrone austauschen
- Absperrventil öffnen/Filter reinigen
Mischer reguliert nicht - unterschiedlicher Leitungsdruck
- Absperrventil geschlossen/Filter verschmutzt
- Patrone defekt
- Leitungsdruck nachprüfen
- Absperrventile prüfen
- Patrone austauschen
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
Le système goutte Membrane/siège encrassé(e) Nettoyer/remplacer la membrane
L’eau ne s’arrête pas Membrane/siège encrassé(e) Nettoyer ou remplacer le siège
Faible débit d’eau - Pression en ligne faible
- Filtre obstrué/encrassé
- Robinet d’arrêt ouvert?
- Membrane encrassée
- Vérifier la pression en ligne
- Nettoyer le filtre
- Ouvrir plus les robinets d’arrêt
- Remplacer la membrane
Temps d’écoulement déréglé Température ambiante modifiée Rajuster la vis de temporisation
Pas d’eau sur simple pression - Conduite d’eau fermée
- Cartouche défectueuse
- Robinet d’arrêt fermé
- Ouvrir l’arrivée d’eau
- Remplacer la cartouche
- Ouvrir le robinet d’arrêt/nettoyer le filtre
Le mélangeur ne régule pas - Pression en ligne différente
- Robinet d’arrêt fermé/filtre encrassé
- Cartouche défectueuse
- Vérifier la pression en ligne
- Contrôler les robinets d’arrêt
- Remplacer la cartouche
DE
FR
Difetto / Errore Possibili cause Soluzioni
Il comando gocciola Membrana/sede valvola sporca Pulire/sostituire la membrana
L’acqua continua a uscire Membrana/sede valvola sporca Pulire o sostituire la sede
Portata acqua insufficiente - Pressione insufficiente
- Filtro intasato/sporco
- Valvola di arresto aperta?
- Membrana sporca
- Controllare pressione acqua
- Pulire il filtro
- Aprire di più le valvole di arresto
- Sostituire la membrana
Durata erogazione regolata male Temperatura ambiente cambiata Regolare vite temporizzatore
Premendo il pulsante non arriva acqua - Tubazione acqua chiusa
- Cartuccia difettosa
- Valvola di arresto chiusa
- Aprire la tubazione dell’acqua
- Sostituire la cartuccia
- Aprire la valvola di arresto/pulire il filtro
Regolazione miscelatore non funziona - Differenza di pressione nei tubi
- Valvola di arresto chiusa / filtro sporco
- Cartuccia difettosa
- Controllare pressione acqua
- Controllare valvole di arresto
- Sostituire la cartuccia
Malfunction Possible cause Solution
Control drips Diaphragms/Valve seat dirty Clean/Replace diaphragms
Water will not switch off Diaphragms/Valve seat dirty Clean or replace seat
Low water flow rate - Low line pressure
- Filter blocked/dirty
- Stop valve open?
- Diaphragms dirty
- Check line pressure
- Clean filter
- Open stop valve further
- Replace diaphragms
Outflow time maladjusted Ambient temperature changed Adjust timer screw
No water when the button is pressed - Water line closed
- Cartridge defective
- Stop valve closed
- Open water line
- Replace cartridge
- Open stop valve/Clean filter
Mixer will not adjust - Different line pressure
- Stop valve closed/Filter dirty
- Cartridge defectives
- Check line pressure
- Check stop valves
- Replace cartridge
EN
IT
11
DE/FR/IT/EN
735.983-074
DE/FR/IT/EN
Similor AG Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen
Customer Services CH 0848 000 166
Tel. +41 (0)61 765 73 33
www.similor.ch, [email protected]
Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166
Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166
Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166
arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor.
Temperatureinstellung 42 – 65 °C
Réglage de température 42 – 65 °C
Impostazione della temperatura 42 – 65 °C
Temperature setting 42 – 65 °C
Frostschutz
Protection antigel
Protezione antigelo
Frost guard
Zeiteinstellung
Réglage de la temporisation
Tempo di presa
Time setting
min 10 s
max 40 s
30 s
123
Art.-Nr. 770628/29
Pflegeanleitung
Mode d’entretien
Modalità di manutenzione
Maintenance Instructions
DE Die Oberfläche ist einfach zu reini-
gen und zu pflegen. Die glatte Ober-
fläche nimmt kaum Schmutz an. Zur
regelmässigen Pflege weiches Tuch,
Seifenlauge und Wasser verwenden.
Mit trockenem Tuch abtrocknen.
Vermeiden Sie den Einsatz von
Scheuermitteln oder Lösungsmitteln,
die die Oberfläche beschädigen.
Schäden, die durch unsachgemäs-
se Behandlung durch den Benutzer
entstehen, entziehen sich unserer
Garantieleistung.
FR Cette surface est facile à entretenir.
Très lisse, elle retient fort peu la saleté.
Pour un entretien régulier, utiliser un
chiffon doux, du savon et de l’eau.
Essuyer avec un chiffon sec.
Evitez d’utiliser des détergents ou des
solvants qui endommageraient cette
surface.
Les dommages résultant d’un
traitement non conforme effectué par
l’utilisateur sont exclus de la garantie
que nous offrons.
IT Questa superficie è facile da pulire.
Molto liscia, trattiene poco lo sporco.
Per una pulizia regolare, usare un
panno morbido, sapone e acqua.
Asciugare con uno straccio asciutto.
Evitare di usare detergenti o solventi
che potrebbero danneggiare la
superficie.
I danni dovuti a un trattamento non
conforme effettuato dall’utente non
sono coperti dalla nostra garanzia.
EN The surface is simple to clean and
care for. The smooth surface hardly
accumulates any dirt. Use soft cloth,
soapy solution and water for regular
care. Wipe with a dry cloth.
Avoid the use of abrasives or solvents,
which damage the surface.
Damage caused by inappropriate treat-
ment by the user, is not covered by our
guarantee.

This manual suits for next models

5

Other SIMILOR KUGLER Plumbing Product manuals

SIMILOR KUGLER Sanimatic arwa-curveprime WI9.32010.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Sanimatic arwa-curveprime WI9.32010.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER Simibox User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Simibox User manual

SIMILOR KUGLER arwa-twinprime tronic WI9.08664.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-twinprime tronic WI9.08664.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Easytouch-N User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Easytouch-N User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Simibox 2 Point User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Simibox 2 Point User manual

SIMILOR KUGLER arwa-twinplus User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-twinplus User manual

SIMILOR KUGLER arwa-class M WI9.40080.100.085 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-class M WI9.40080.100.085 User manual

SIMILOR KUGLER Laufen Sanimatic Simibox User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Laufen Sanimatic Simibox User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Inwalltouch 7.70008 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Inwalltouch 7.70008 User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Inwalltouch WI 7 70001 100... User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Inwalltouch WI 7 70001 100... User manual

SIMILOR KUGLER Sanimatic arwa-twin User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Sanimatic arwa-twin User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Twintronic WI 7 07023 100 000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Twintronic WI 7 07023 100 000 User manual

SIMILOR KUGLER arwa Simibox 1 Point User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa Simibox 1 Point User manual

SIMILOR KUGLER SK Citypro WI 5 00950 100 000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER SK Citypro WI 5 00950 100 000 User manual

SIMILOR KUGLER arwa-surf WI9.10500.100.001 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-surf WI9.10500.100.001 User manual

SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32050.100.00 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32050.100.00 User manual

SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32076.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32076.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Multistation 7.70607 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Multistation 7.70607 User manual

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Touchboard WI 7 70341 101 000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER Arwa Sanimatic Touchboard WI 7 70341 101 000 User manual

SIMILOR KUGLER arwa-curveplus WI9.05250.100.000 User manual

SIMILOR KUGLER

SIMILOR KUGLER arwa-curveplus WI9.05250.100.000 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Toto MONO TX119LMBR quick start guide

Toto

Toto MONO TX119LMBR quick start guide

ILBAGNOALESSI One 8.3097.1 Installation

ILBAGNOALESSI

ILBAGNOALESSI One 8.3097.1 Installation

Mustee 3739 installation instructions

Mustee

Mustee 3739 installation instructions

Kalia BELLINO BF1060 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia BELLINO BF1060 Installation instructions / warranty

Blanco drink.filter EVOL-S Pro user manual

Blanco

Blanco drink.filter EVOL-S Pro user manual

Hansgrohe Axor Montreux 16820 Series Instructions for use/assembly instructions

Hansgrohe Axor

Hansgrohe Axor Montreux 16820 Series Instructions for use/assembly instructions

Akicon 40118 quick start guide

Akicon

Akicon 40118 quick start guide

ZURN AquaSense EV ZEG Series Installation, operation, maintenance and parts manual

ZURN

ZURN AquaSense EV ZEG Series Installation, operation, maintenance and parts manual

Hans Grohe Aquno Select M81 170 3jet 73837 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe Aquno Select M81 170 3jet 73837 Series manual

BELLOSTA via della spiga B3-068/H/E installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA via della spiga B3-068/H/E installation instructions

KWC SYSTEMA 10.501.144 Specification sheet

KWC

KWC SYSTEMA 10.501.144 Specification sheet

Stern Engineering GREEN Installation and maintenance guide

Stern Engineering

Stern Engineering GREEN Installation and maintenance guide

Glacier bay HD67817W-6001 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67817W-6001 Installation and care guide

Hans Grohe Talis E 71732 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E 71732 Series Instructions for use/assembly instructions

ZACK SCALA 40049 installation instructions

ZACK

ZACK SCALA 40049 installation instructions

Lefroy Brooks M2-1121 installation instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M2-1121 installation instructions

Moen 82912 Series Specifications

Moen

Moen 82912 Series Specifications

Heritage Bathrooms TSBC06 installation instructions

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms TSBC06 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.