Simu T3.5Hz02 User manual

FR T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02
(230V~50Hz)
FR- NOTICE ORIGINALE
SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
5010945L
Installation
1
47
583
653
657
596
666
670
619
689
693
437 460 475
472 495 510
T3.5Hz02
Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat réalisant l’installation
de la motorisation.
- Les modalités d’installation électrique sont décrites par les normes nationales ou par la norme IEC 60364.
- Les câbles traversant une paroi métallique doivent être protégés et isolés par un manchon ou un fourreau.
- T5Hz02 : Le câble du moteur T5Hz02 est démontable. S’il est endommagé, le remplacer à l’identique. Le raccordement du câble au
doit être assurée.
- T3.5Hz02 - T6Hz02 : Le câble du moteur T3.5Hz02 - T6Hz02 n’est pas démontable. S’il est endommagé, retourner la motorisation au SAV.
Préconisations:
- Respecter une distance minimum de 0,2 m entre deux moteurs Hz02.
- Respecter une distance minimum de 0,3 m entre un moteur Hz02 et un émetteur Hz.
- L’utilisation d’un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
Cette notice s'applique à toutes les motorisations T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur.
Domaine d’application: Les motorisations T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 sont conçues pour tous types de volets roulants, de stores
d’extérieur sans cassette. L’installateur, professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat doit s’assurer que l’installation
du produit motorisé une fois installé respecte les normes en vigueur dans le pays de mise en service comme notamment la norme sur les
volets roulants EN13659, et les stores d’extérieur EN 13561.
Responsabilité: Avant d’installer et d’utiliser la motorisation, lire attentivement cette notice. Outre les instructions décrites dans cette
notice, respecter également les consignes détaillées dans le document joint Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée
par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de SIMU et à la réglementation
applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
Consignes de sécurité, toute
responsabilité et garantie de SIMU. L’installateur doit informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance de la motorisation
et doit leur transmettre les instructions d’utilisation et de maintenance, ainsi que le document joint Consignes de sécurité, après
l’installation de la motorisation. Toute opération de Service Après-Vente sur la motorisation nécessite l'intervention d'un professionnel de la
motorisation et de l'automatisation de l'habitat. Si un doute apparaît lors de l'installation de la motorisation ou pour obtenir des informations
complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www.simu.com.
- Montage :
- Perçage du tube :
1/5
FR

2
3
5
4
T6Hz02 : 9910062
Nm ≥ 60 & ALUMINIUM WHEEL
2
3
5
4
T5Hz02 : 9910004
ALUMINIUM WHEEL
2/5
Emetteurs compatibles
3
4
4.1- Mode apprentissage
- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente" d’un
émetteur Hz. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un
sens puis dans l’autre. Cet émetteur commande maintenant le moteur
en mode instable. Passer à l’étape 4.2.
- Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement.
- Si la motorisation est utilisée en extérieur, et si le câble d’alimentation est de type H05-VVF alors installer le câble dans un
conduit résistant aux UV, par exemple sous goulotte.
Câblage
2
Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l’alimentation de chaque moteur.
Si l’installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations
du chapitre 4.1, ceci pour éviter les interférences avec les autres moteurs lors de la programmation.
PE
L
NT3.5Hz02
PE
L
NT5Hz02 - T6Hz02
230V ~ 50 Hz230V ~ 50 Hz
T5Hz02T6Hz02
5.3 Nm max
1: Emetteur Hz mural 1 / 5 canaux/ Memory Hz
2: Emetteur Hz mobile 1 / 5 canaux
3: Emetteur Hz Color Multi / Timer Easy / Timer Multi
4: Capteur Hz soleil
Emplacement de la touche PROG sur les émetteurs Hz:
Éloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique
qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).
1 2 3 4
(12 émetteurs max. par moteur)
FR

3/5
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche PROG de l’émet-
teur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans
un sens puis dans l’autre.
Votre émetteur est maintenant programmé et commande le
moteur en mode stable.
4- Après avoir mémorisé les points d’arrêt bas (a) et haut (b), procéder à la validation
des réglages :
- Appuyer 2s sur la touche "stop". Le moteur effectue une rotation de 0,5 s dans un sens
puis dans l’autre. Passer à l’étape suivante
Appuyer sur la touche "montée" de l’émetteur :
a- Si l’axe tourne dans le sens montée, passer à l’étape 4.3.
b- Si l’axe tourne dans le sens descente, inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche "stop" pendant au moins 3 secondes.
- Mémorisation en premier du point d’arrêt bas (a) et ensuite du point d’arrêt haut (b).
- Mémorisation en premier du point d’arrêt haut (b) et ensuite du point d’arrêt bas (a).
Programmation du premier point de commande individuelle
5
Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 4.1.
Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point de com-
mande du moteur :
- couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- reprendre l’opération 4.1* avec un nouvel émetteur avant de passer au chapitre §5.
* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans l’autre, ce qui indique que
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité
à l’aide des touches "descente" et "montée".
2- Appuyer simultanément sur les touches "stop"
et "montée" pour mémoriser le point d’arrêt bas.
Le moteur se met automatiquement en rotation en
montée.
3- Appuyer sur "stop" pour immobiliser le moteur.
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt haut souhaité
à l’aide des touches "montée" et "descente".
2- Appuyer simultanément sur les touches "stop" et
"descente" pour mémoriser le point d’arrêt haut.
Le moteur se met automatiquement en rotation en
descente.
3- Appuyer sur "stop" pour immobiliser le moteur.
a b
FR

4/5
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas réglé en
§4.3a à l’aide de la touche "descente".
2- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et
"descente" pendant 5 secondes. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
souhaitée.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche "stop". Le moteur
effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis
dans l’autre.
La nouvelle position de n de course est mémorisée.
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt haut réglé en
§4.3b à l’aide de la touche "montée".
2- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et
"descente" pendant 5 secondes. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche "stop". Le moteur
effectue une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis
dans l’autre.
La nouvelle position de n de course est mémorisée.
8
<
6.2- Valider l’opération depuis le nouvel émetteur à
programmer :
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche PROG du nouvel
émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde
dans un sens puis dans l’autre.
Enregistrement / commande / suppression de la position intermédiaire
7
Enregistrement :
- Positionner le moteur sur la position
intermédiaire désirée.
- Appuyer 5s sur la touche "stop". Le
moteur effectue une rotation de 0,5 s
dans un sens puis dans l’autre.
Suppression : Positionner le moteur sur la position intermédiaire. Appuyer 5s sur la touche "stop", la position
intermédiaire est supprimée.
Commande :
- Appuyer sur la touche "stop"
pendant 0,5s.
Le moteur rejoint la position
intermédiaire.
- Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur de l’installation.
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 6.1 depuis l’émetteur de commande individuelle et
l’opération 6.2 depuis l’émetteur à supprimer.
≥
6.1- Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur de
commande individuelle :
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche PROG de
l’émetteur de commande individuelle. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
Programmation d’un nouveau point de commande (individuelle, groupe ou générale)
6
FR

5/5
Par la présente, SIMU SAS, F-70103 GRAY déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être
alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes
applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité à l'UE est disponible sur www.simu.com. Emmanuel CARMIER, directeur général, GRAY, 12/2016.
9.1- Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
9.2- Rétablir l’alimentation du moteur pendant 7 secondes.
9.3- Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
9.4- Rétablir l’alimentation du moteur.
- Si le moteur se trouve en position de n de course (haut ou
bas), il effectue une brève rotation dans les deux sens. Si
le moteur se trouve dans une autre position, il effectue une
rotation de 5 secondes dans un sens quelconque. Le moteur
est maintenant en mode "annulation de la programmation".
- Appuyer plus de 7 secondes sur la touche PROG de l’émet-
teur. Maintenir l’appui jusqu’à ce que le moteur effectue une
première rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans
l’autre, puis quelques seconde plus tard une seconde rotation de
0,5 seconde dans les deux sens.
- Cette motorisation ne nécessite pas d’opération de maintenance.
- Quand le produit motorisé est en cours de mouvement, un appui bref sur la touche "Stop" arrête le produit motorisé.
- Quand le produit motorisé est à l’arrêt, un appui bref sur la touche "Stop" commande le produit motorisé sur la position intermédiaire
Astuces et conseils d’utilisation:
Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
La mémoire du moteur est maintenant complètement vidée. Effectuer de nouveau la programmation complète du moteur.
>
9
Utilisation et maintenance
10
9.5- Ensuite valider l’annulation de la programmation du moteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle :
Si vous intervenez sur l’alimentation de plusieurs moteurs, ils seront tous dans ce mode. Il convient donc
de commande d’un émetteur programmé.
Problèmes Causes possibles Solutions
Le produit motorisé ne fonctionne pas. La motorisation est au thermique. Attendre que la motorisation refroidisse.
FR

EN T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02
(230V~50Hz)
EN- ORIGINAL INSTRUCTIONS
S.A.S. au capital de 5 000 000 !- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Installation
1
47
583
653
657
596
666
670
619
689
693
437 460 475
472 495 510
Instructions which must be followed by the drive and home automation professional installing the drive:
- Methods of wiring are given by national standards or IEC60364 standard.
- Cables which pass through a metal wall must be protected and isolated using a sheath or sleeve.
- T5Hz02: The cable for the T5Hz02 can be removed. If it is damaged, replace by the same. The cable may only be
continuity of the earth connection must be ensured.
- T3.5Hz02 - T6Hz02: The cable for the T3.5Hz02 - T6Hz02 cannot be removed. If it is damaged, return the drive to the
After-Sales department.
Recommendations:
- Keep a minimum distance of 20 cm between two Hz.02 motors.
- Keep a minimum distance of 30 cm between Hz.02 motors and Hz transmitters. A radio appliance using the same
These instructions apply to all T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 drive, the different versions of which are available in the current
catalogue.
Field of application: T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 drive are designed to all types of roller shutters, outdoor awnings without
cassette. The installer, who must be a motorisation and home automation professional, must ensure that the drive product
is installed in accordance with the standards in force in the country in which it is installed such as EN 13659 relating to roller
shutters, EN 13561 relating to outdoor screens and awnings.
Liability: Before installing and using the drive, please read operating and installation guide carefully. Please read these
instructions carefully before installing and using the drive. In addition to following the instructions given in this guide, the
instructions detailed in the attached Safety instructions document must also be observed. The drive must be installed
by a motorisation and home automation professional, according to instructions from SIMU and the regulations applicable
Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions
document, absolves SIMU of any liability and invalidates the warranty. The installer must inform its customers of the
operating and maintenance conditions for the drive and must provide them with the instructions for use and maintenance,
and the attached Safety instructions document, after installing the drive. Any After-Sales Service operation on the drive
must be performed by a motorisation and home automation professional. If in doubt when installing the drive, or to obtain
additional information, contact a SIMU adviser or go to the website www.simu.com.
- Drilling of the tube:
1/5
5010945L
EN

2
3
5
4
T6Hz02 : 9910062
Nm ≥ 60 & ALUMINIUM WHEEL
2
3
5
4
T5Hz02 : 9910004
ALUMINIUM WHEEL
T5Hz02 T3.5Hz02T6Hz02
- Assembly:
5.3 Nm max
2/5
Compatible transmitters
3
End limit adjustment
4
- Attach cables to prevent any contact with moving parts.
- If the motor is used outdoors and if the power supply cable is of the H05-VVF type, then run the cable in a UV-resistant conduit,
e.g. trunking.
Wiring
2
You must have the possibility to switch off individually each motor.
If the installation includes several motors, only one motor is to be powered during this programming
procedure. It will eliminate interferences with the other motor during the procedure.
PE
L
NT3.5Hz02
PE
L
N
T5Hz02 - T6Hz02
230V ~ 50 Hz230V ~ 50 Hz
1: 1/5 channels Wall Hz transmitter/ Memory Hz
2: 1/5 channels Mobile Hz transmitter
3: Color Multi 16 / Timer Easy / Timer Multi transmitters
4: Hz Sun sensor
Location of the PROG key on Hz transmitters:
Do not position the transmitter near metal in order to avoid
range losses.
1 2 3 4
(12 transmitters max. for one motor)
EN

3/5
- Press the transmitter PROG Key for approximately 1 second. The
motor will run for 0,5 second in one direction and then in the other.
Your transmitter is now programmed to control the motor in stable
mode.
- Press 2s on the "STOP" key to validate the settings. The motor will stop and will run
for 0,5 second in one direction and then in the other. Go to next step.
5
This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 4.1.
If you do not want to use this transmitter as the individual control:
- cut the power supply (2 seconds minimum).
- repeat the opération 4.1* with a new transmitter and then go to step §5.
* In this case, the motor will run for 0,5 second in both directions, that means the limits setting is already done.
1- Position the motor on the DOWN end limit using the
"DOWN" and "UP" keys.
2- To memorize the DOWN end limit position, press
simultaneously the "STOP" and "UP" keys. The motor
will run automatically in the UP direction.
3- Before the motor reaches the UP end limit, press the
"STOP" key.
1- Position the motor on the UP end limit using the "UP"
and "DOWN" keys.
2- To memorize the UP end limit position, press
simultaneously the "STOP" and "DOWN" keys. The
motor will run automatically in the DOWN direction.
3- Before the motor reaches the DOWN end limit, press
the "STOP" key.
a b
4.1- Learning mode:
- Switch the motor ON.
- Simultaneously press the "UP" and "DOWN" keys of a Hz transmitter.
The motor will run for 0,5 second in one direction, then in the other. The
transmitter now controls the motor in unstable mode, move to stage 4.2.
4.2- Checking the rotation direction:
Press the "UP" key of the transmitter:
a- If the motorized tube runs in the UP direction, move to next stage (4.3).
b- If the motorized tube runs in the DOWN direction, reverse the rotation direction by pressing the "Stop" key for at least 3 seconds. The
stage 4.3.
4.3- Adjustement of the end-limits: memorizing the end points:
The end-limit adjustement can be done in two ways:
- First you can memorize the DOWN position (a) and then the UP position (b).
- First you can memorize the UP position (b) and then the DOWN position (a).
EN

<
≥
6.2- Validate the operation from the new transmitter you
want to program:
- Press the PROG key of the transmitter for about 1 second.
The motor will run for 0,5 second in one direction, then in
the other.
6.1- Open the memory of the receiver from the control
transmitter:
- Press the PROG key of the transmitter for about 3 seconds.
The motor will run for 0,5 second in one direction, then in
the other.
Programming a new (individual, group or main) control point:
6
Recording / controling / deleting intermediate position
7
Recording:
- Position the motor on the wanted
position.
- Press 5 seconds on the "STOP"
key. The motor will run for 0,5
second in one direction and then in
the other.
Deleting: Position the motor on the intermediate position. Press 5 seconds on the "STOP" key, the intermediate
position is deleted.
Controling:
- Press on the "STOP" key
for 0.5 s. the motor goes to
the intermediate position.
- For group controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the group.
- For main controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the installation.
- To delete an transmitter from the memory of a motor, perform operations 6.1 with a programmed transmitter, then
perform the operation 6.2 with the transmitter to be deleted.
4/5
1- Position the motor on the DOWN end limit
previously set in §4.3a with the "DOWN" key.
2- Press simultaneously for 5 seconds the "UP" and
"DOWN" keys, The motor will run for 0,5 second in
one direction and then in the other direction.
3- Adjust the new position with the "UP" and
"DOWN" keys.
4- Validate the new position by pressing 2 seconds the
"STOP" key. The motor will run for 0,5 second in one
direction and then in the other direction.
The new end limits setting is memorized.
8.2- Re-adjustement of DOWN end limits:
1- Position the motor on the UP end limit previously set
in §4.3b with the "UP" key.
2- Press simultaneously for 5 seconds the "UP" and
"DOWN" keys, The motor will run for 0,5 second in
one direction and then in the other direction.
3- Adjust the new position with the "UP" and "DOWN"
keys.
4- Validate the new position by pressing 2 seconds the
"STOP" key. The motor will run for 0,5 second in one
direction and then in the other direction.
The new end limits setting is memorized.
8.1- Re-adjustement of UP end limits:
Re-adjustement of end limits
8
EN

- This drive is maintenance-free.
- Press the the motorised product.
- Press thethe motorised product.
programmed intermediate position. (To modify or delete an intermediate position, see the section §7).
Tips and recommendations for use:
If the motorised product still does not work, contact a drive and home automation professional.
5/5
SIMU SAS, F-70103 GRAY as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V~50Hz
and used as intended according to these instructions, is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in
particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
www.simu.com. Emmanuel CARMIER, general director, GRAY, 12/2016.
9.1- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
9.2- Switch the power to the motor back on for 7 seconds.
9.3- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
9.4- Switch the power to the motor back on.
- If the motor is on the end limit position (up or down), the
motor will run briey on one direction and then in the
other, otherwise, the motor runs for 5 seconds in random
direction. The motor is now in the "cancelling" mode.
Cancelling programming and settings
9
Operation and maintenance
10
9.5- Then, validate the cancelling of the affected motor from the individual control:
If you switch off the power to several motors, they will all be in cancelling mode. That is why, you must
"eject" out of this mode all the motors that are not to be deleted by sending a command from their
individual control transmitter (UP or Down).
- Press the PROG key of the transmitter more than 7
seconds
run for 0,5 second in one direction and then the other,
and a few second later, it will run again in both direction.
The Hz02 motor is now as it was originally congured, and no transmitter and no settings is saved in its memory and is
ready for a new programming.
>
Problems Possible causes Solutions
The motorised product does not operate. The overheating protection on the drive has been activated. Wait for the drive to cool down.
EN

DE T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02
(230V~50Hz)
DE- ORGINALANLEITUNG
S.A.S. au capital de 5 000 000 !- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Installation
1
T3.5Hz02
Hinweise, die die installierende Fachkraft, unbedingt zu beachten hat:
- Die Verdrahtung muss den geltenden VDE Vorschriften entsprechen.
- Alle Kabel, die in Kontakt mit einer metallischen Wandung geraten könnten, müssen mit einer Hülse oder Ummantelung geschützt und
isoliert werden.
- T5Hz02: Das Kabel des Antriebes kann demontiert werden: Wenn das Spannungsversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch
ein identisches Kabel ersetzt werden. Das Kabel muss von einer Elektrofachkraft an den Motor angeschlossen werden. Bei der
Steckermontage dürfen die Kontakte nicht beschädigt werden. Die Durchgängigkeit des Schutzleiters muss sichergestellt sein.
- T3.5Hz02 - T6Hz02: Das Kabel des Antriebes kann nicht demontiert werden. Wenn es beschädigt ist, müssen Sie den Antrieb zum
Kundendienst bringen.
Empfehlungen: Halten Sie eine Mindestdistanz von 20 cm zwischen zwei Hz.02 Motoren ein. Halten Sie eine Mindestdistanz von
30 cm zwischen Hz.02 Motoren und Hz- Funksendern ein. Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die
Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-Fi Radio-Kopfhörer).
Bestimmungsgemässeverwendung: Die Antriebe T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 wurden für die Motorisierung aller Arten von Rollladen,
von Außenmarkisen ohne Kassette. Der Installateur, ein Fachmann für Gebäudeautomation, muss sicherstellen, dass die Installation des
Antriebs nach Montage den geltenden Vorschriften des Ortes der Inbetriebnahme entspricht. Hierzu gehören insbesondere die Norm(en):
EN 13659 (Rollläden), EN 13561 (Außenbeschattung).
Haftung: Lesen Sie bitte vor der Montage und Verwendung des Antriebs diese Installationsanleitung sorgfältig durch. Beachten
Sie außer den Anweisungen in dieser Anleitung auch die detaillierten Hinweise im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise.
Die Installation des Antriebs muss von einem Fachmann für Gebäudeautomation unter Einhaltung der Anweisungen von SIMU und
der am Ort der Inbetriebnahme geltenden Vorschriften ausgeführt werden. Jede Nutzung des Antriebs zu Zwecken, die über den im
vorliegenden Dokument beschriebenen Anwendungsbereich hinausgehen, ist untersagt. Jede Missachtung dieser, sowie aller anderen
in dieser Anleitung und im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise enthaltenen Anweisungen führt zum Ausschluss jeglicher
Haftung und Gewährleistungsansprüche an SIMU. Der Installateur hat seine Kunden auf die Nutzungs- und Wartungsbedingungen
des Antriebs hinzuweisen und ihnen diese sowie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise nach Abschluss der Installation des
Antriebs auszuhändigen. Wartungs- und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation
ausgeführt werden. Für Fragen zur Installation des Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU-
Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www.simu.com.
- Montage:
- Bohrungen in der Welle:
1/5
5010945L
47
583
653
657
596
666
670
619
689
693
437 460 475
472 495 510
DE

2
3
5
4
T6Hz02 : 9910062
Nm ≥ 60 & ALUMINIUM WHEEL
2
3
5
4
T5Hz02 : 9910004
ALUMINIUM WHEEL
2/5
Kompatible Sender
3
Einstellung der Endlagen
4
4.1- Programmiermodus:
- Schalten Sie die Stromversorgung des Motors EIN.
- Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste eines Senders.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in
die andere Richtung. Der Sender steuert nun den Motor im
Totmannbetrieb. Siehe Schritt 4.2.
Verdrahtung
2
Wir empfehlen, für jeden Motor eine separate Abschaltung zu verwenden.
Wenn die Installation mehrere Motoren umfasst, muss während der Programmierung nur ein Motor mit Strom
versorgt werden. Auf diese Weise werden Störungen durch andere Motoren während der Programmierung
vermieden.
PE
L
NT3.5Hz02
PE
L
N
T5Hz02 - T6Hz02
230V ~ 50 Hz230V ~ 50 Hz
- Bringen Sie die Kabel so an, dass sie nicht Kontakt zu beweglichen Teilen geraten können.
- Wenn der Antrieb im Freien montiert wird und mit einem Netzkabel vom Typ H05-VVF versehen ist, ist das
Netzkabel vor UV-Strahlen zu schützen, z.B. durch ein Schutzrohr.
T5Hz02T6Hz02
5.3 Nm max
1: 1/5 Kanal Hz Wandsender/ Memory Hz
2: 1/5 Kanal Hz Handsender
3: Color Multi / Timer Easy / Timer Multi Handsender
4: Hz- Sonnensensor
Anordnung der PROG Taste am Hz-Sender:
Bewahren Sie den Sender nicht in der Nähe metallischer
Objekte auf, diese könnten die Senderleistung beeinussen
(geringere Reichweite).
1 2 3 4
(Maximal 12 Sender pro Motor)
DE

4.2- Überprüfen der Laufrichtung:
Drücken Sie die AUF-Taste am Sender:
a- Wenn sich der Behang nach oben bewegt, wechseln Sie zum nächsten Schritt (4.3).
b- Wenn sich der Behang, nach unten bewegt, ändern Sie die Richtung, indem Sie die Stop-Taste mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Der Empfänger bestätigt den Richtungswechsel und dreht eine halbe Sekunde lang in die eine,
dann in die andere Richtung. Weiter mit Schritt 4.3
4.3- Einstellung der Endlagen:
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Endbegrenzung zu speichern:
- Sie können zuerst die ABWÄRTS (a)- und dann die AUFWÄRTS (b)-Position speichern.
- Sie können zuerst die AUFWÄRTS (b)- und dann die ABWÄRTS (a)-Position speichern.
3/5
- Halten Sie die Taste PROG ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die
andere Richtung.
Ihr Sender ist nun so programmiert, dass er den Motor
zuverlässig steuert.
4- Nach Einstellen der unteren (a) und oberen (b) Endlage müssen die Einstellungen
noch bestätigt werden:
- Halten Sie die Taste STOPP des Senders ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Der Motor läuft
eine halbe Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung. Gehen Sie zum nächten
Punkt.
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts.
5
Diese Einstellung kann nur für den unter Punkt 4.1 verwendeten Sender vorgenommen werden.
Wenn Sie diesen Sender nicht als Einzelbedienung benutzen wollen:
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Motors (Min. 2 Sekunden).
- Wiederholen Sie Schritt 4.1* mit einem neuen Sender und gehen Sie direkt zu §5.
*
In diesem Fall fährt der Motor je eine halbe Sekunde in beide Richtungen. Das bedeutet, dass die Endlagen
bereits gespeichert sind.
1- Positionieren Sie den Motor mit den AUF- oder AB Taste
an die untere Endbegrenzung.
2- Zur Speicherung der unteren Endbegrenzung drücken
Sie gleichzeitig die Tasten STOPP & AUF. Der Motor
läuft automatisch aufwärts.
3- Wenn der Motor die obere Endbegrenzung erreicht,
drücken Sie die Taste STOPP.
1. Positionieren Sie den Motor mit den AUF- oder AB Taste
an die obere Endbegrenzung.
2. Zur Speicherung der oberen Endbegrenzung drücken
Sie gleichzeitig die Tasten STOPP & AB. Der Motor läuft
automatisch abwärts.
3. Wenn der Motor die untere Endbegrenzung erreicht,
drücken Sie die Taste STOPP.
a b
DE

4/5
1- Fahren Sie den Motor in die untere Endlage.
2- Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden
lang gleichzeitig gedrückt. Der Motor läuft eine
0,5 Sekunden lang in die eine, dann in die andere
Richtung.
3- Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB
Tasten ein.
4- Bestätigen Sie die neue Position, indem Sie die
STOPP- Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde lang in die eine,
dann in die andere Richtung.
Die neue Einstellung ist gespeichert.
8.2- Neueinstellung der unteren Endbegrenzung:
1- Fahren Sie den Motor in die obere Endlage.
2- Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden
lang gleichzeitig gedrückt. Der Motor läuft eine halbe
Sekunde lang in die eine, dann in die andere Richtung.
3- Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB
Tasten ein.
4- Bestätigen Sie die neue Position, indem Sie die STOPP-
Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Motor
läuft eine halbe Sekunde lang in die eine, dann in die
andere Richtung.
Die neue Einstellung ist gespeichert.
8.1- Neueinstellung der oberen Endbegrenzung:
Neueinstellung der Endbegrenzung
8
<
6.2- Bestätigen Sie die Eingaben an dem neu zu
programmierenden Sender:
- Halten Sie die Taste PROG des Senders ca. 1 Sekunde
lang gedrückt. Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die
eine, dann in die andere Richtung.
Speichern, Kontrolle und Löschen der Zwischenpositionen
7
Speichern:
- Fahren Sie den Motor in die
gewünschte Position.
- Halten Sie 5 Sekunden die STOPP-
Taste gedrückt. Der Motor fährt 0,5
Sekunden in die eine, dann in die
andere Richtung.
Löschen einer Zwischenposition: Den Motor in die zu löschende Zwischenposition fahren. Drücken Sie die STOPP-
Taste 5 Sekunden lang, die Zwischenposition ist gelöscht.
Kontrolle:
- Halten Sie 0,5 Sekunden
die STOPP-Taste
gedrückt. Der Motor
fährt an die gespeicherte
Zwischenposition.
- Für Gruppensteuerungen wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Gruppe.
- Für die Hauptsteuerung wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Installation.
- Um einen Sender aus dem Speicher des Empfängers zu löschen, wiederholen Sie Schritt 6.1 mit einem programmier-
ten Sender und dann Schritt 6.2 mit dem zu löschenden Sender.
≥
6.1- Öffnen Sie den Speicher des Empfängers mit dem
bereits gespeicherten Steuersender:
- Halten Sie die Taste PROG des Senders ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die
eine, dann in die andere Richtung.
Programmierung eines neuen (individuellen, Gruppen- oder Haupt-) Steuerpunkts
6
DE

5/5
SIMU SAS, F-70103 GRAY (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei
bestimmungsgemäßem Einsatz und angeschlossen gemäß Kennzeichnung an eine 230 V / 50 Hz-Stromversorgung die grundlegenden
Anforderungen der geltenden europäischen Richt¬linien und insbesondere der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der
Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.simu.com
verfügbar. Emmanuel CARMIER, Geschäftsführer, GRAY (Frankreich), 12/2016.
- Für diesen Antrieb sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
- Wenn der angetriebene Behang sich bewegt, drücken Sie kurz auf die STOPP Taste. Der Behang stoppt automatisch.
- Wenn der Behang gestoppt hat, drücken Sie 0,5s die STOPP-Taste. Der Behang fährt in die Zwischenposition.
(Zum Speichern oder Löschen der Zwischenposition, siehe Kapitel §7).
Tipps und Empfehlungen die Installation:
Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation.
9.1 - Schalten sie die Stromversorgung des Motors 2
Sekunden ab.
9.2 - Schalten sie die Stromversorgung des Motors 7
Sekunden ein.
9.3 - Schalten sie die Stromversorgung des Motors 2
Sekunden ab.
9.4 - Schalten sie die Stromversorgung wieder ein.
- Bendet sich der Motor bei einer Endlage (oben oder
unten), dreht er zuerst in die eine, danach in die andere
Richtung. Anderenfalls dreht der Motor für 5 Sekunden
in eine beliebige Richtung. Jetzt bendet der Motor sich
im "Lösch-Modus".
Löschen der Programmierung und der Endbegrenzung
9
Anwendung und Wartung
10
9.5- Bestätigen Sie dann das Löschen des entsprechendes Motors an der Einzelsteuerung:
Löschen. Daher müssen Sie alle Empfänger, die nicht de-programmiert werden sollen "auswerfen", in dem
sie ein Signal vom individuellen Steuerempfänger (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) aus senden.
gedrückt, bis der Motor 2x eine halbe Sekunde lang in
die eine Richtung läuft. (mindestens 7 Sekunden lang).
Der Motor bendet sich nun in Werkseinstellung. Es sind keine Sender und Einstellungen mehr im Speicher programmiert.
>
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Der angetriebene Behang funktioniert nicht. Der Überhitzungsschutz des Antriebs wurde ausgelöst. Warten Sie, bis der Antrieb abgekühlt ist.
DE

NL T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02
(230V~50Hz)
NL- VERTALING VAN DE ORIGINELE
HANDLEIDING
S.A.S. au capital de 5 000 000 !- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Installatie
1
47
583
653
657
596
666
670
619
689
693
437 460 475
472 495 510
T3.5Hz02
Verplichte voorschriften voor de erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen die de installatie van de motorisatie
uitvoert:
- Bedradingsvoorschriften worden voorgeschreven volgens de nationale normen of IEC 60364 normen.
- Kabels die door een metalen schot lopen moeten beschermd en geïsoleerd worden door een doorvoerrubber.
- T5Hz02: De kabel van de motor is afneembaar. Vervang hem door een identiek exemplaar als deze beschadigd raakt. De aansluiting van de
te beschadigen. De aarde aansluiting moet worden verzekerd.
- T3.5Hz02 - T6Hz02: De kabel van de Motor kan niet gedemonteerd worden. Stuur de motorisatie in geval van beschadiging van de kabel
terug naar de aftersales.
Adviezen:
- Bewaar een minimum afstand van 20 cm tussen twee motor Hz02. Bewaar een minimum afstand van 30 cm tussen een motor Hz02 en een
zender Hz. Een radiotoepassing (bij. Hi-Fi hoofdtelefoon) die gebruikt maakt van dezelfde frequentie (433,42MHz). kan de performance van
onze producten nadelig beïnvloeden.
Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de motorisaties
T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02
die in de actuele catalogus zijn opgenomen.
Toepassingsgebied: De motorisaties T3.5Hz02/T5Hz02/T6Hz02 zijn ontworpen voor het motoriseren van elke type rolluiken,
buitenzonwering zonder cassette. Het gemotoriseerde systeem moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van
automatiseringssystemen in woningen, in overeenstemming met de instructies van SIMU en met de van het land van gebruik geldende
normen en met name met de norm voor rolluiken EN13659, buitenzonweringen EN 13561.
Verantwoordelijkheid: Voordat de motorisatie geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet deze handleiding zorgvuldig gelezen worden.
Houd u altijd aan de aanwijzingen die in deze handleiding staan. Houdt u ook altijd aan de gedetailleerde voorschriften die in het
bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften staan. De motorisatie moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van
automatiseringssystemen in woningen, in overeenstemming met de instructies van SIMU en met de in het land van gebruik geldende
wet- en regelgeving. Ieder gebruik van de motorisatie buiten het hierboven beschreven toepassingsgebied is verboden. Hierdoor en door
het niet opvolgen van de instructies die in deze handleiding en in het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften staan, vervalt
de aansprakelijkheid en de garantie van SIMU. De installateur moet de klant informeren over de voorwaarden voor het gebruik en het
onderhoud van de motorisatie en moet hem/haar, na de installatie van de motorisatie, de aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud,
evenals het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften, overhandigen. Servicewerkzaamheden aan de motorisatie mogen alleen
uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie
van de motorisatie of voor aanvullende informatie uw SIMU leverancier of ga naar de website www.simu.com.
- Installatie:
- Het boren van de gaten:
1/5
5010945L
NL

2
3
5
4
T6Hz02 : 9910062
Nm ≥ 60 & ALUMINIUM WHEEL
2
3
5
4
T5Hz02 : 9910004
ALUMINIUM WHEEL
4.1- Leermodus:
- Zet de motor onder spanning.
- Druk vervolgens tegelijkertijd, op de toetsen "Op" en "Neer" van een
zender, de motor draait een 0,5 seconden in een richting en vervolgens
in een andere richting.
Deze zender bedient nu de motor in onstabiele mode. Ga naar 4.2.
2/5
- Bevestig de kabels zo dat deze niet los kunnen zitten en deze niet in contact kunnen komen met bewegende delen.
- Indien de motor buiten wordt gebruikt, moet de voedingskabel van het type H05-VVF in een tegen uv-licht bestendige
koker worden geïnstalleerd (bv. In een kabelgoot).
Compatibele zenders
3
Het instellen van de motor
4
Bekabeling
2
Wij adviseren de elektrische installatie zo uit te voeren dat iedere motor apart is aangesloten.
Als de installatie uit meerdere motoren bestaat, mag alleen de te programmeren motor aan de
voedingsspanning gekoppeld zijn. Dit voorkomt onderlinge storing tijdens het programmeren.
PE
L
N
T3.5Hz02
PE
L
NT5Hz02 - T6Hz02
230V ~ 50 Hz230V ~ 50 Hz
T5Hz02T6Hz02
5.3 Nm max
1: 1/5 Kanaals Hz Muurzender/ Memory Hz
2: 1/5 Kanaals Hz Handzender
3: Color Multi 16 / Timer Easy / Timer Multi zender
4: Zonsensor Hz
Plaats van de toets PROG op de zenders Hz:
Plaats de zender niet tegen of in de buurt van een metalen
deel, het bereik zal dan namelijk kleiner zijn
1 2 3 4
(max. 12 zenders per motor)
NL

3/5
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets PROG van de
zender. De motor draait 0,5 seconde in een richting en
vervolgens in de andere richting.
Uw zender is nu geprogrammeerd om de motor in de sta
biele mode te besturen.
4- Na het instellen van de onderste (a) en de bovenste (b) endpositie moeten deze
bevestigt woorden:
- Druk 2 seconden op de toets "Stop" van de individuele bedieningszender.
De motor draait 0,5 seconde in een richting en vervolgens in de andere richting.
Ga naar de volgende stap.
Programmering als individueel bedieningspunt
5
Deze procedure geldt alleen voor een zender die procedure 4.1. al heeft doorlopen.
Als u de handzender niet wilt gebruiken als individuele bediening:
- Verbreek de voedingsspanning (minimaal 2 sec.).
- Herhaal stap 4.1* met een nieuwe handzender en ga dan direkt naar stap §5.
* n dit geval zal de motor een halve seconde in beide richtingen draaien ten teken dat de eindafstellingen reeds
geprogrammeerd zijn.
1- Positioneer de motor in de onderste eindpositie met de
knoppen "OP" en "NEER".
2- Om de onderste positie op te slaan in het geheugen,
druk tegelijkertijd de knoppen "STOP" & "OP".
De motor zal dan automatisch naar boven gaan lopen.
3- Als de motor aankomt bij de bovenste positie druk
"Stop".
1- Positioneer de motor in de bovenste eindpositie met de
knoppen "OP" en "NEER".
2- Om de bovenste positie op te slaan in het geheugen,
druk tegelijkertijd de knoppen "STOP" & "NEER".
De motor zal dan automatisch naar beneden gaan lopen.
3- Als de motor bij de onderste eindpositie aankomt, druk
op "Stop".
a b
4.2- Controleer de draairichting van de motor:
Druk op de "OP" knop van de zender:
a - Als het luik omhoog gaat, gaat u verder naar de volgende stap.
b-
Als het luik daalt, verander dan de draairichting door tenminste 3 seconden op de toets "STOP" knop te drukken. Ga naar 4.3.
4.3- Instelling van de stop van de motor:
De afstelling van de eindschakelaars kan op 2 manieren gebeuren:
- Eerst slaat u de onderste positie (a) op in het geheugen en dan de bovenste positie (b).
- Eerst slaat u de bovenste positie (b) op in het geheugen en dan de onderste positie (a).
NL

≥
6.1- Open het geheugen van de ontvanger vanuit de
individuele bedieningszender:
- Druk ongeveer 3 seconden op de toets PROG van de
individuele bedieningszender. De motor draait 0,5 seconde
in een richting en vervolgens in de andere richting.
Programmeren van een andere zender (individueel, groep of hoofdzender)
6
4/5
1- Positioneer de motor in de onderste (reeds ingestelde
eindpositie.
2- Druk de knoppen "OP" en "NEER" gedurende 5 sec.
tegelijkertijd in. De motor zal in beide richtingen een
halve seconde draaien.
3- Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe positie
met de "OP" en "NEER" knoppen.
4- Bevestig de nieuwe positie door 2 sec. op "STOP"
te drukken.
De motor zal in beide richtingen een halve seconde
draaien.
8.2- Her- instellen van de NEER eindafstelling:
1- Positioneer de motor in de bovenste (reeds ingestelde)
eindpositie.
2- Druk de knoppen "OP" en "NEER" gedurende 5 sec.
tegelijkertijd in. De motor zal in beide richtingen een
halve seconde draaien.
3- Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe positie met
de "OP" en "NEER" knoppen.
4- Bevestig de nieuwe positie door 2 sec. op "STOP" te
drukken.
De motor zal in beide richtingen een halve seconde
draaien.
8.1- Her- instellen van de OP eindafstelling:
Her- instellen van de eindeloopposities
8
<
6.2- Valideer de operatie vanuit de andere te programmeren
zender:
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets PROG van de
nieuwe zender. De motor draait een seconde in een richting
en vervolgens in de andere richting.
Programmeren, oproepen en verwijderen van de tussenpositie
7
Programmeren:
- De motor op de gewenste positie
instellen.
- Druk 5 sec. op de toets "Stop" knop.
De motor draait 0,5 sec. in een richting
en vervolgens in de andere richting.
Tussenpositie verwijderen: Stuur het gemotoriseerde system naar de ingestelde tussenpositie. Druk op de "Stop"
toets tenminste 5 seconden, de tussenpositie is nu verwijderd.
Naar de tussenpositie:
- Druk 0,5 sec. op de toets
"Stop" knop. De motor
loopt naar de ingestelde
tussenpositie.
- Voor een gegroepeerde bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere ontvanger van de betreffende groep.
- Voor een algemene bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere ontvanger van de installatie.
- Om een zender uit het geheugen van een ontvanger te wissen, volg procedure 6.1 met een geprogrammeerde zender, volg daarna procedure
6.2 met de zender die gewist moet worden.
NL

Gebruik en onderhoud.
10
5/5
Hierbij verklaart SIMU SAS, F-70103 GRAY dat de motorisatie die bestemd is om te worden gebruikt met 230V~50Hz volgens de aanwijzingen
in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing
binnen de Europese Unie en in het bijzonder met de Machinerichtlijn 2006/42/EG en de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige
EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.simu.com. Emmanuel CARMIER, directeur-generaal,GRAY, 12/2016.
9.5- Valideer het wissen van de betreffende ontvanger vanuit de individuele bedieningszender:
Als u de voeding van meerdere ontvangers uitschakelt, komen die allemaal in de annulering stand.
Om ontvangers "uit te sluiten" voor het wissen geeft u een wisopdracht steeds vanuit een individuele
bedieningszender.
- Druk meer dan 7 seconden op de toets PROG van de
individuele bedieningszender. Houdt deze toets ingedrukt
totdat de motor drait 0,5 sec. in een richting en vervolgens
in de andere richting en enkele seconden later in beide
richtingen.
- Deze motorisatie heeft geen onderhoud nodig.
(Voor het aanpassen of verwijderen van een tussenpositie, raadpleegt u hoofdstuk §7).
Tips en adviezen voor het gebruik:
Als het gemotoriseerd system nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van
automatiseringssystemen in woningen.
De motor is nu helemaal gewist en terug in de fabrieksinstelling.
>
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het gemotoriseerde systeem werkt niet. De thermische beveiliging van de motor is in werking getreden. Wacht totdat de motor is afgekoeld.
9.1 - Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de
motor uit.
9.2 - Schakel gedurende 7 seconden de voeding van de
motor weer in.
9.3 - Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de
motor uit.
9.4 - Schakel de voeding van de motor weer in.
- Indien de motor in zijn eindpositie staat zal de motor alleen
een kort op-neer doen. In het andere geval draait de motor
5 seconden in een of andere richting. De motor bevindt zich
nu in de annulering stand.
Het wissen van de programmering en alle instellingen
9
NL
Other manuals for T3.5Hz02
1
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other Simu DC Drive manuals

Simu
Simu T5E-SP Hz User manual

Simu
Simu T5 AUTO+JOB Series User manual

Simu
Simu T5 AUTO+SHORT User manual

Simu
Simu T5 AUTOSHORT BHz User manual

Simu
Simu T5 AUTO User manual

Simu
Simu DMI5 Hz User manual

Simu
Simu T835/8 User manual

Simu
Simu DMI 6 User manual

Simu
Simu T845/10 K User manual

Simu
Simu Autosun 2 T3.5 EHz DC User manual
Popular DC Drive manuals by other brands

Danfoss
Danfoss FC 100 Series manual

Danfoss
Danfoss FCM 300 Series operating instructions

Masterflex
Masterflex L/S MFLX07557-00 operating manual

Flowserve
Flowserve Durametallic Double CRO installation instructions

Lenze
Lenze L-force Drives 8400 Mounting instructions

Moons'
Moons' SR4-Plus Quick setup guide