Singer DF40 User manual

GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Desk Fan
Επιτραπέζιος Ανεμιστήρας
Настолен вентилатор
DF40

GB
ENGLISH......................................................... 3
GR
EΛΛΗΝΙΚΑ ...................................................... 7
BG
БЪЛГАРСКИ..................................................11

3
ENGLISH
IMPORTANT NOTES
Thank you for choosing a fan of SINGER. Each unit has been manufactured to ensure
safety and reliability. Before first use, please read these instructions carefully and retain
them for future reference.
1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
2. Use the appliance only for its designated purpose.
3. Always use on a dry, level surface.
4. Do not use the fan in circumstances where inductive dust or rust exists.
5. To protect against electrical shock do not place fan in window or spray with liquids.
6. Do not operate in the presence of explosive or flammable flames.
7. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.
8. Do not hang or mount the fan on a wall or ceiling.
9. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
10. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
11. Avoid contacting moving parts. Never attempt to put your finger into the guard cover or touch
the blade when the fan works.
12. Do not operate without fan grills properly in place.
13. Turn off the unit before moving, cleaning or maintaining the fan. Never pull off the cable to
disconnect it from the socket. Instead, unplug by pulling the plug from the socket.
14. Do not use the appliance if the cord, the plug, the base or the appliance itself is damaged.
Return appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment.
15. Do not attempt to dismantle any part of the fan. This should only be done at a SINGER service centre.
16. All repairs must be carried out by an authorized SINGER service center.
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
Singer reserve the right to change specifications and details without prior notice.

4
ENGLISH
1. Front grill
2. Clip
3. Screw “A”
4. Spinner
5. Blade
6. Grill nut
7. Rear grill
8. Shaft
9. OSC knob
10. Motor
11. Stand
12. Screw “B"
13. Base
1
23
45 6 7 8 9
10
11
1213

5
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack all parts from the box.
2. Take the stand body insert in base and lock the screw “B” tightly.
3. Remove the rear grill-mounting nut and mount the rear grill. Make sure that the grill fit snugly
over the prongs protruding from the motor housing. Install the grill nut and hard tighten.
4. Insert the fan blade onto the motor shaft and make sure that it fits as far back on the shaft as
possible. Tighten the blade nut into place to secure the blade onto the shaft. Turning counter-
clockwise tightens the blade nut.
5. Mount the front grill onto the rear grill with clips. Make sure that the two halves of the grill
are even. Lock with the screw “A” through the small hole on the front grill, so that both grills
are firmly together.
OPERATING INSTRUCTIONS
Make sure that the fan is in a firm, level surface.
• Plug the cord into a standard 220 Volt AC outlet.
• The speed of the fan can be selected by pushing the speed control knob at the switch box.
“0” – to turn off all power to the fan.
“1” – for gentle, quiet operation.
“2” – for normal air movement.
“3” – for maximum air movement
• The oscillation mechanism can be activated by pushing the knob downward and the fan can
be made to operate in a stationary position by gently pulling up on the knob.
CARE, CLEANING & STORAGE
• The fan blade and grill set should be cleaned regularly for most efficient operation.
• Before cleaning, be sure to turn off and unplug the unit.
• Reverse the assembly procedure to remove those parts from the motor assembly. Wipe with
a damp cloth and then with a dry towel.
Important notes:
• Never immerse any fan components in water. Wipe the fan only with a dry or slightly moist
cloth and then with a dry towel.
• Never use gasoline, benzene or thinner. This will damage the surface of the unit.
• Always store the fan in a cool dry location.
SERVICE & REPAIR
• For service or repair under warranty, please contact the authorized service company that is
mentioned on the guarantee card that accompanies the product.
• Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged,
return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do
not attempt to dismantle any part of the fan. This should only be done at an authorized
SINGER service centre.
• The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual
will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the
machine or injuries to persons or animals.

6
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this productis disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
• In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made by unqualified
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
TECHNICAL FEATURES
Maximum fan flow rate (F) 54.4 m3/min
Fan power input (P) 50 W
Service value (SV) 1.08(m3/min)/W
Standby power consumption (PSB) 0 W
Fan sound power level (LWA) 59 dB(A)
Maximum air velocity (c) 3.65 meters/sec
Seasonal electricity consumption (Q) 16 kWh/a
Measurement standard for service value IEC 60879:1986

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα της SINGER. Κάθε προϊόν έχει
κατασκευαστεί για να διασφαλίσει την ασφάλεια και αξιοπιστία.
1. Ελέγξτε εάν ητάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής ανταποκρίνεται στην
τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
2. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τη χρήση που προορίζεται.
3. Πάντοτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε στεγνές, επίπεδες επιφάνειες.
4. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολική σκόνη και σκουριά.
5. Για να προστατευτείτε από ηλεκτροπληξία μην τοποθετείτε τον ανεμιστήρα κοντά σε
παράθυρα και μην τον ψεκάζετε με υγρά.
6. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχουν επικίνδυνα ήεύφλεκτα υλικά.
7. Μην τοποθετείτε τον ανεμιστήρα ήτα εξαρτήματα του κοντά σε φλόγες ήάλλα
προϊόντα θέρμανσης.
8. Μην κρεμάτε ήτοποθετείτε τον ανεμιστήρα σε τοίχους ήταβάνια.
9. Χρειάζεται στενή παρακολούθηση όταν ησυσκευή χρησιμοποιείται από ήκοντά σε παιδιά.
10.Μην βυθίζετε τη συσκευή ήτη βάση της σε νερό ήοποιοδήποτε άλλο υγρό.
11. Αποφύγετε να έρθετε σε επαφή με τα κινούμενα μέρη της συσκευής. Ποτέ μην
επιχειρήσετε να βάλετε το δάχτυλό σας μέσα στο πλέγμα ήνα ακουμπήσετε τη
φτερωτή όταν οανεμιστήρας είναι σε λειτουργία
12. Μην τον λειτουργείτε χωρίς να έχετε τοποθετήσει σωστά στη θέση τους τα πλέγματα του.
13.Πάντοτε να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από το ρεύμα όταν δεν είναι σε λειτουργία,
πριν τον καθαρισμό ήκατά την αποθήκευση. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο
για να αποσυνδέσετε από την πρίζα. Αντίθετα, πιάστε το φις και τραβήξτε για να
αποσυνδέσετε.
14.Ησυσκευή δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία αν το καλώδιο ήκάποιο άλλο μέρος της
συσκευής έχει υποστεί βλάβη. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER.
15.Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα.
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
SINGER.
16.Όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα
Σέρβις της SINGER.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
ΗSinger διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στις συσκευές της χωρίς προειδοποίηση, ως
αποτέλεσμα της συνεχούς έρευνας της για καλύτερη απόδοση

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Μπροστινό πλέγμα
2. Βίδα “A”
3. Κλιπ
4. Παξιμάδι φτερωτής
5. Φτερωτή
6. Παξιμάδι πλέγματος
7. Πίσω πλέγμα
8. Άξονας μοτέρ
9. Διακόπτης περιστροφής
10. Μοτέρ κομπλέ
11. Κυρίως σώμα
12. Βίδα “Β”
13. Βάση
1
23
45 6 7 8 9
10
11
1213

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
1. Αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία.
2. Πάρτε το κυρίως σώμα, τοποθετήστε το στη βάση και ασφαλίστε σφίγγοντας τις βίδες “ B”.
3. Αφαιρέστε το παξιμάδι του πλέγματος και τοποθετήστε το πίσω πλέγμα. Βεβαιωθείτε
ότι το πλέγμα έχει τοποθετηθεί σωστά στα σημεία που έρχονται σε επαφή με το
μοτέρ. Τοποθετήστε το παξιμάδι του πλέγματος και σφίξτε δυνατά.
4. Τοποθετήστε την φτερωτή στον άξονα μοτέρ και πιέστε τη προς τη θέση του άξονα
μοτέρ και ασφαλίστε με το παξιμάδι της φτερωτής γυρνώντας το προς τα αριστερά.
5. Τοποθετήστε το μπροστινό πλέγμα στο πίσω πλέγμα χρησιμοποιώντας τα κλιπ.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν εφαρμόσει σωστά. Ασφαλίστε με την βίδα “Α”, τοποθετώντας
την στην μικρή τρύπα που βρίσκεται στο μπροστινό πλέγμα, ώστε να εφαρμόσουν τα
δυο πλέγματα και να είναι σφιχτά μεταξύ τους.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Βεβαιωθείτε ότι οανεμιστήρας είναι σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Εισάγετε το καλώδιο σε μια κανονική πρίζα 220Volt.
• Ηταχύτητα του ανεμιστήρα μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας τον διακόπτη ρύθμισης
ταχύτητας που βρίσκεται πάνω στην συσκευή.
“0” – για την απενεργοποίηση των λειτουργιών.
“1” – για ήπια, σιγανή λειτουργία.
“2” – για κανονική ροή αέρα.
“3” – για μέγιστη ροή αέρα.
• Ομηχανισμός περιστροφής μπορεί να ενεργοποιηθεί πιέζοντας τον διακόπτη προς τα κάτω και
για να λειτουργήσει σε μια σταθερή θέση απλά τραβήξτε ελαφρά τον διακόπτη προς τα πάνω.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Ηφτερωτή και το σετ πλέγματος θα πρέπει να καθαρίζονται τακτικά για μια πιο
αποτελεσματική λειτουργία.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα, πριν τον καθαρισμό.
• Αντιστρέψτε τη διαδικασία συναρμολόγησης για να αφαιρέσετε αυτά τα εξαρτήματα από το
μοτέρ. Καθαρίστε με ένα νωπό πανί και κατόπιν σκουπίστε τα με μία στεγνή πετσέτα.
Σημαντικές σημειώσεις:
• Ποτέ μην βυθίζετε τα εξαρτήματα του ανεμιστήρα μέσα στο νερό. Σκουπίστε τον ανεμιστήρα
μόνο με ένα στεγνό ήελαφρώς υγρό πανάκι και μετά με μία στεγνή πετσέτα.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βενζίνη. Αυτό θα καταστρέψει την επιφάνεια της συσκευής.
• Πάντοτε να αποθηκεύετε τον ανεμιστήρα σε ένα δροσερό και στεγνό μέρος.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τα στοιχεία
της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν το προϊόν δυσλειτουργεί
ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε
σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών
θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER.
Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτομάτως
την εγγύηση του προϊόντος.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μέγιστη ταχύτητα ροής του
ανεμιστήρα (F)
54.4 m3/min
Ισχύς ανεμιστήρα (P) 50 W
Μέγιστη ταχύτητα ροής/ισχύς
(SV=Service Value)
1.08(m3/min)/W
Κατανάλωση ρεύματος στη θέση
αναμονής (PSB)
0 W
Επίπεδο θορύβου ανεμιστήρα (LWA) 59 dB(A)
Μέγιστη ταχύτητα αέρα (c) 3.65 meters/sec
Εποχιακή κατανάλωση ηλεκτρικής
ενέργειας (Q)
16 kWh/a
Ευρωπαϊκή οδηγία μέτρησης του
service value
IEC 60879:1986

11
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Благодарим Ви за покупката на настолния вентилатор SINGER! Всeки вентилатор
еконструиран, така че, да осигури сигурност инадеждност. Преди да пристъпите
към първа употреба, моля прочетете внимателно следните инструкции иги
запазете!
1. Използвайте уреда само по предназначение!
2. Не потапяйте уреда или основата му във вода или други течности!
3.
Винаги изключвайте вентилатора от електрическата мрежа когато не работи ипри
почистване! Никога не дърпайте кабела за да го изключите от контакта. Хванете
щепсела здраво итогава дръпнете!
4. Изключете уреда иизвадете щепсела от контакта, ако се налага да отсъствате за
голям период от време!
5. Не се опитвайте да поставите пръстите си впредпазната мрежа или да докоснете
перките когато вентилаторът работи!
6. Пазете кабела, уреда иосновата му далече от горещи повърхности!
7. Проверете напрежението обозначено върху уреда, дали съответства на това, на
електрическата Ви мрежа!
8. Обръщайте особено внимание когато уреда се използва от, или вблизост до деца!
9. За да не предизвикате токов удар, не поставяйте вентилатора близо до прозорци и
не го пръскайте свода или други течности!
10. Избягвайте контакт сдвижещите се части на вентилатора!
11. Използвайте вентилатора далеч от лесно запалими вещества!
12. Не поставяйте вентилатора върху готварски печки идруги отоплителни уреди!
13. Използвайте вентилатора всухи помещения!
14. Не поставяйте изакачайте вентилатора върху стени итавани!
15. При употреба проверете дали сте поставили добре решетката!
16. Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или самия уред имат
установена повреда! Обърнете се към оторизиран сервиз на SINGER
ПРОЧЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
ИГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА
Уредът епредназначен само за домашна употреба
За да се придържа към най-новите тенденции, Singer си запазва правото да променя
външния вид, конструкцията иаксесоарите, когато това енеобходимо!

12
БЪЛГАРСКИ
1. Предна решетка
2. Болт „А”
3. Клип
4. Винт за перката
5. Перка
6. Болт за решетката
7. Задна решетка
8. Ос на мотора
9. Бутон за въртене
10. Мотор
11. Корпус
12. Болтове „В”
13. Основа
1
23
45 6 7 8 9
10
11
1213

13
БЪЛГАРСКИ
МОНТАЖ
1. Извадете внимателно всички части от опаковката
2. Поставете корпуса върху основата изакрепете сболтове „В”
1. Свалете болта на решетката ипоставете задната решетка. Уверете се, че решетката
езакрепена правилно там, където се свързва смотора. Завийте болта на решетката
иго стегнете добре.
2. Поставете перката върху оста на мотора изакрепете посредством винта за перката
по посока на дясно.
3. Поставете предната решетка върху задната решетка използвайки клипа. Уверете
се, че са се съединили правилно. Подсигурете сболт „А”, поставяйки го вмалката
дупка, намираща се върху предната решетка, така че двете решетки да се закрепят
здраво истегнато помежду си.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1. Поставете вентилатора върху стабилна исуха хоризонтална повърхност
2. Включете щепсела към контакта 220 V
3. Можете да регулирате скоростта на въртене натискайки бутона върху корпуса
„0” – изключване на вентилатора
„1” – безшумна работа
„2” – нормална работа
„ 3” – максимум
4. За да се върти вентилатора, натиснете бутона за въртене на долу, акогато искате да
изключите функция въртене – натиснете бутона леко на горе
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА
• Решетките иперката ще трябва да почистите като преди това сте изключили от
електрическата мрежа
• Изключете вентилатора, разглобете го ипочистете частите му снавлажнена кърпа, а
след това подсушете добре, преди да го сглобите отново
Важно!!!
• Никога не потапяйте частите на вентилатора във вода. Почистете вентилатора счиста
кърпа, потопена вразтвор от вода ипочистващ препарат
• Никога не използвайте бензин. Ще унищожите повърхността на вентилатора
• Съхранявайте вентилатора на сухо ипроветриво мяст
ПОДДРЪЖКА ИСЕРВИЗ
За поддръжка или сервиз, врамките на гаранцията, моля обръщайте се към сервизите
посочени вГаранцията на този електроуред.
Не включвайте вентилатора, ако кабелът, щепселът, основата или някоя друга част на
уреда има установена повреда. Обърнете се към оторизирания сервиз на “SINGER” или
се обърнете към центъра за обслужване на клиентите! Не се опитвайте да разглобявате
която ида ечаст на вентилатора. Това може да бъде извършено само от оторизирания
сервиз на “SINGER”
Неспазването на тези инструкции иуказания освобождава фирма Singer от всякаква

14
БЪЛГАРСКИ
Във връзка със стари електрически иелектронни уреди (приложимо вЕвропейския
съюз идруги европейски страни сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този продукт не трябва
да бъде изхвърлен заедно собикновените битови отпадъци, атрябва да бъде предаден в
предназначените за тази цел пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага
за опазването на околната среда. За повече информация във връзка срециклирането на
продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или Община.
отговорност при повреда на уреда ипричинени вреди ищети върху хора иживотни!
Неспазването на тези инструкции иуказания освобождава фирма Singer от всякаква
отговорност при повреда на уреда ипричинени вреди ищети върху хора иживотни!
Гаранцията на уреда престава да важи при не добра поддръжка иупотребата на този
електроуред не по предназначение!
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Средна скорост въздушен поток на
вентилатора (F)
54.4 m3/min
Мощност на вентилатора (Р) 50 W
Средна скорост въздушен поток/
мощност (SV=Работни показатели)
1.08(m3/min)/W
Консумация на енергия врежим на
готовност (PSB)
0 W
Ниво на шум (LWA) 59 dB(A)
Средна скорост на въздуха (C):3.0
metres/sec
3.65 meters/sec
Консумация на енергия за сезон (Q) 16 kWh/a
Европейска директива за енергийна
ефективност на работни показатели
иконструкция на електрически
циркулационни вентилатори и
регулатори
IEC 60879:1986

15
NOTES

ΑΦΟΙ ΒΑΣ. ΒΕΛΛΑΝΗ Α.Ε.Β.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
ALDA NOVA LIMITED
11 BOUBOULINAS STR.
1060 NICOSIA
CYPRUS
VAT/EORI NO. CY10213628G
„СИНГЕР - БЪЛГАРИЯ” ООД
БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” №47, 1407 СОФИЯ, БЪЛГАРИЯ
Т: +359 2/9620444, Ф: +359 2/8683493
BG130323277
www.singer.gr
www.singer.bg
Table of contents
Languages:
Other Singer Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

bewello
bewello BW2053 user manual

Ebmpapst
Ebmpapst A4D350-AA06-02 operating instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection KENSGROVE Series Use and care guide

Wolf
Wolf CRL Series Installation and maintenance instructions

NuTone
NuTone PFKB52 Series instructions

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Vento Expert A50-1 W V.2 user manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting Wilton instruction manual

Hunter
Hunter FSQQ owner's guide

Middle Atlantic Products
Middle Atlantic Products DWR/SR Series instruction sheet

Westinghouse
Westinghouse Origami owner's manual

Multifan
Multifan 130 Installation instructions operating instructions

emerio
emerio TFN-122988.1 instruction manual