Skil 9222 User manual

ANGLE GRINDER
9222 (F0159222..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/10 2610Z00047
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6
NOTICE ORIGINALE 10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 28
ORIGINAL BRUGSANVISNING 33
ORIGINAL BRUKSANVISNING 38
ALKUPERÄISET OHJEET 42
MANUAL ORIGINAL 48
MANUAL ORIGINAL 53
ISTRUZIONI ORIGINALI 59
EREDETIHASZNÁLATIUTASÍTÁS65
PŮVODNÍMNÁVODEMKPOUŽÍVÁNÍ71
ORJNALLETMETALMATI76
INSTRUKCJAORYGINALNA80
ПОДЛИННИКРУКОВОДСТВАПОЭКСПЛУАТАЦИИ86 ОРИГІНАЛЬНАІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ93
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 99
INSTRUCŢIUNIDEFOLOSIREORIGINALE105
ОРИГИНАЛНОРЪКОВОДСТВОЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ111
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 117
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 123
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 128
IZVIRNA NAVODILA 133
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 138
ORIINLLIETOŠANASPAMCBA143
ORIGINALIINSTRUKCIJA148
163
160

2
C
J
B
E
L
C
D
A
F
H
K
G
2319222
750
Watt
2,2 kg
EPTA 01/2003
11000
MAX.
125 mm
22mm
MAX.
4
∞∞≦
∞♂≦

3
G
X
765

4
!09
E
8a8b8c

5
@#ACCESSORIES SKIL Nr.
2610399438
2610399439
2610388766
115 mm
125 mm

6
GB
Angle grinder 9222
INTRODUCTION
the appropriate accessories the tool can also be used
•Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsareonlyallowedwhenacut-offguard(availableasoptionalSKILaccessory2610399438/2610399439)
isused3TECHNICAL SPECIFICATIONS 1TOOL ELEMENTS 2ASpindle
BSpindle-lock button
CClamping flange
DAccessory key
EFUnlocking button
GAuxiliary handle
HJMounting flange
KPressure control
LVentilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!Readallsafetywarningsandallinstructions.injury. Saveallwarningsandinstructionsforfuturereference.your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1)WORKAREASAFETYa) Keepworkareacleanandwelllit.Cluttered or dark
b) Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,suchasinthepresenceofflammableliquids,gasesordust.Power tools create sparks
c) Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatingapowertool.Distractions can cause you to lose control.
2)ELECTRICALSAFETYa) Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodifythepluginanyway.Donotuseanyadapterplugswithearthed(grounded)powertools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
b) Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfacessuchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.c) Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
electric shock.
d) Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,pullingorunpluggingthepowertool.
Keepcordawayfromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damaged or entangled cords increase
e) Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextensioncordsuitableforoutdooruse.shock.
Ifoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.
3)PERSONALSAFETYa) Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommonsensewhenoperatingapowertool.Donotuseapowertoolwhileyouaretiredorundertheinfluenceofdrugs,alcoholormedication.A moment
serious personal injury.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareyeprotection.personal injuries.
c) Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisintheoff-positionbeforeconnectingtopowersourceand/orbatterypack,pickinguporcarryingthetool.Carrying power tools with your finger on the
d) Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthepowertoolon.injury.
e) Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceatalltimes.tool in unexpected situations.
Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewellery.Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommovingparts.g) Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdustextractionandcollectionfacilities,ensuretheseareconnectedandproperlyused.can reduce dust-related hazards.
4)POWERTOOLUSEANDCAREa) Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertoolforyourapplication.The correct power tool will
designed.
b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturnitonandoff.Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.

7
c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/orthebatterypackfromthepowertoolbeforemakinganyadjustments,changingaccessories,orstoringpowertools.d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddonotallowpersonsunfamiliarwiththepowertoolortheseinstructionstooperatethepowertool.Power
e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbindingofmovingparts,breakageofpartsandanyotherconditionthatmayaffectthepowertool’soperation.Ifdamaged,havethepowertoolrepairedbeforeuse.Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,
inaccordancewiththeseinstructions,takingintoaccounttheworkingconditionsandtheworktobeperformed.hazardous situation.
5)SERVICEa) Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepairpersonusingonlyidenticalreplacementparts.
maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS
1)SAFETYINSTRUCTIONSFORALLOPERATIONSa) Thispowertoolisintendedtofunctionasagrinder,sander,wirebrushorcut-offtool.Readallsafetywarnings,instructions,illustrationsandspecificationsprovidedwiththispowertool.
b) Thispowertoolisnotrecommendedforpolishing.
may create a hazard and cause personal injury.
c) Donotuseaccessorieswhicharenotspecificallydesignedandrecommendedbythetoolmanufacturer.Just because the accessory can be
operation.
d) Theratedspeedoftheaccessorymustbeatleastequaltothemaximumspeedmarkedonthepowertool.can fly apart.
e) Theoutsidediameterandthethicknessofyouraccessorymustbewithinthecapacityratingofyourpowertool.Incorrectly sized accessories cannot be
Thearboursizeofwheels,flanges,backingpadsoranyotheraccessorymustproperlyfitthespindleofthepowertool.Accessories with arbour holes that do
g) Donotuseadamagedaccessory.Beforeeachuseinspecttheaccessorysuchasabrasivewheelsforchipsandcracks,backingpadsforcracks,tearorexcesswear,wirebrushesforlooseorcrackedwires.Ifthepowertooloraccessoryisdropped,inspectfordamageorinstallanundamagedaccessory.
Afterinspectingandinstallinganaccessory,
positionyourselfandbystandersawayfromtheplaneoftherotatingaccessoryandrunthepowertoolatmaximumnoloadspeedforoneminute.Damaged
accessories will normally break apart during this test time.
h) Wearpersonalprotectiveequipment4. Dependingonapplication,usefaceshield,safetygogglesorsafetyglasses.Asappropriate,weardustmask,hearingprotectors,glovesandshopaproncapableofstoppingsmallabrasiveorworkpiecefragments.
generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keepbystandersasafedistanceawayfromworkarea.Anyoneenteringtheworkareamustwearpersonalprotectiveequipment.j) Holdthepowertoolonlybytheinsulatedgrippingsurfaceswhenperforminganoperationwherethecuttingtoolmaycontacthiddenwiringoritsownpowercord.the operator.
k) Positionthecordclearofthespinningaccessory.
your hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.
l) Neverlaythepowertooldownuntiltheaccessoryhascometoacompletestop.The spinning accessory
your control.
m)Donotrunthepowertoolwhilecarryingitatyourside.Accidental contact with the spinning accessory
your body.
n) Regularlycleanthepowertool’sairvents.
cause electrical hazards.
o) Donotoperatethepowertoolnearflammablematerials.Sparks could ignite these materials.
p) Donotuseaccessoriesthatrequireliquidcoolants.electrocution or shock.
2)KICKBACKANDRELATEDWARNINGSthe rotating accessory which in turn causes the
the binding.

8
material causing the wheel to climb out or kick out. The
may also break under these conditions.
incorrect operating procedures or conditions and can be
a) Maintainafirmgriponthepowertoolandpositionyourbodyandarmtoallowyoutoresistkickbackforces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,formaximumcontroloverkickbackortorquereactionduringstart-up.
are taken.
b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory.c) Donotpositionyourbodyintheareawherepowertoolwillmoveifkickbackoccurs.Kickback will propel
the tool in the direction opposite to the wheel’s
d) Usespecialcarewhenworkingcorners,sharpedgesetc.Avoidbouncingandsnaggingtheaccessory.tendency to snag the rotating accessory and cause loss
e) Donotattachasawchainwoodcarvingbladeortoothedsawblade.3)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORGRINDINGANDCUTTING OFF OPERATIONS
a) Useonlywheeltypesthatarerecommendedforyourpowertoolandthespecificguarddesignedfortheselectedwheel.b) Theguardmustbesecurelyattachedtothepowertoolandpositionedformaximumsafety,sotheleastamountofwheelisexposedtowardstheoperator.c) Wheelsmustbeusedonlyforrecommendedapplications.For example: Do not grind with the side
wheels may cause them to shatter.
d) Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareofcorrectsizeandshapeforyourselectedwheel.Proper wheel flanges support the wheel thus reducing
e) Donotuseworndownwheelsfromlargerpowertools.burst. 4)ADDITIONALSAFETYWARNINGSSPECIFICFORCUTTING OFF OPERATIONS
a) Donot“jam”thecut-offwheelorapplyexcessivepressure.Donotattempttomakeanexcessivedepthofcut.b) Donotpositionyourbodyinlinewithandbehindtherotatingwheel.kickback may propel the spinning wheel and the power
tool directly at you.
c) Whenthewheelisbindingorwheninterruptingacutforanyreason,switchoffthepowertoolandholdthepowertoolmotionlessuntilthewheelcomestoacompletestop.Neverattempttoremovethecut-offwheelfromthecutwhilethewheelisinmotion,otherwisekickbackmayoccur.d) Donotrestartthecuttingoperationintheworkpiece.Letthewheelreachfullspeedandcarefullyre-enterthecut.power tool is restarted in the workpiece.
e) Supportpanelsoranyoversizedworkpiecetominimizetheriskofwheelpinchingandkickback.Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
Useextracautionwhenmakinga“pocketcut”intoexistingwallsorotherblindareas.The protruding
objects that can cause kickback.
5)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORSANDINGOPERATIONS
a) Whensanding,donotuseexcessivelyoversizedsandingdiscpaper.Followthemanufacturers’recommendationswhenselectingsandingpaper.Larger sanding paper extending beyond the sanding
pad presents a laceration hazard and may cause
6)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORWIREBRUSHING OPERATIONS
a) Beawarethatwirebristlesarethrownbythebrushevenduringordinaryoperation.Donotoverstressthewiresbyapplyingexcessiveloadtothebrush.The wire bristles can easily penetrate light clothing
and/or skin.
b) Iftheuseofaguardisrecommendedforwirebrushing,donotallowanyinterferenceofthewirewheelorbrushwiththeguard.Wire wheel or brush
may expand in diameter due to work load and
GENERAL
16 years
•Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebeforemakinganyadjustmentorchanginganyaccessory

9
ACCESSORIES
grinding/cutting discs
smaller than M14 x 21 mm
OUTDOOR USE
BEFORE USE
a 220V supply)
Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesorcallthelocalutilitycompanyforassistance(contact
penetrating a water pipe will cause property damage or
an electrical shock)
Donotworkmaterialscontainingasbestos(asbestos
is considered carcinogenic)
allergic reactions and/or respiratory diseases to the
wearadustmaskandworkwithadustextractiondevicewhenconnectableas oak and beech dust) especially in conjunction with
wearadustmaskandworkwithadustextractiondevicewhenconnectablematerials you want to work with
supporting walls (slots in supporting walls are subject to
Securetheworkpiece(a workpiece clamped with
by hand)
DURING USE
you may contact your local power supply authority
2
AFTER USE
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
USE
5!disconnecttheplug- clean spindle A and all parts to be mounted
- push spindle-lock button B
- loosen/tighten clamping flange C with key D
- press button F to unlock spindle A
!whenspindleAislocked,donotactivateswitchE!grinding/cuttingdiscsbecomeveryhotduringuse;donottouchthemuntiltheyhavecooleddown!alwaysmountbackingpadwhenusingsandingaccessories!neveruseagrinding/cuttingdiscwithoutthelabel(“blotter”)whichisgluedontoit(ifprovided)6!disconnecttheplug7!disconnecttheplug!ensurethattheclosedsideoftheprotectiveguardalwayspointstotheoperatorensurethattheprotectiveguardisclosed)
- ensure that accessory is correctly mounted and firmly
tightened
8!beawareofthesuddenimpactwhenthetoolisswitchedon!beforetheaccessoryreachestheworkpiece,thetoolshouldrunatfullspeed!beforeswitchingoffthetool,youshouldliftitfromtheworkpiece!theaccessorycontinuestorotateforashorttimeafterthetoolhasbeenswitchedoff9Warns the user when applying too much pressure on
the tool while working (too much pressure reduces the
GREEN light is on
the RED lights are on (reduce pressure)
on (immediatelyreducepressure)

10
0!neveruseacuttingdiscforsidegrinding!- do not tilt the tool while cutting
the cutting disc do the work
material to be cut
- do not brake cutting discs with side pressure
!whileworking,alwaysholdthetoolatthegrey-colouredgriparea(s)@2APPLICATIONADVICE2accessory keys
MAINTENANCE/SERVICEslots L 2)
!donotattempttocleanventilationslotsbyinsertingpointedobjectsthroughopenings!disconnecttheplugbeforecleaningpower tools
- send the tool undismantledthe tool are listed on www.skileurope.com)
ENVIRONMENTDonotdisposeofelectrictools,accessoriesandpackagingtogetherwithhouseholdwastematerial
must be collected separately and returned to an
- symbol #disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
Technicalfileat
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
18.10.2010
NOISE/VIBRATION✱✱✱!otherapplications(suchascutting-offorwirebrushing)mayhavedifferentvibrationvaluesit may be used to compare one tool with another and as
significantly increasesignificantly reduce!protectyourselfagainsttheeffectsofvibrationbymaintainingthetoolanditsaccessories,keepingyourhandswarm,andorganizingyourworkpatterns
F
Meuleused’angle9222INTRODUCTION
l’ébarbage de pièces en métal et en pierre sans utiliser
•Lesopérationsdecoupeavecdisquesàtronçonnerabrasifsnesontautoriséesquesiuneprotectiondetronçonnage(disponibleenoptioncommeaccessoireSKIL2610399438/2610399439)estutilisée3

11
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1ELEMENTSDEL’OUTIL2AArbre
BBouton de blocage de l’arbre
CBride de serrage
DClé d’accessoires
EFBouton de déblocage
GPoignée auxiliaire
HProtège-main
JBride de montage
KContrôle de pression
LSECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.personnes. Conserveztouslesavertissementsettouteslesinstructionspourpouvoirs’yreporterultérieurement.
1)SECURITEDELAZONEDETRAVAILa) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementprésentantdesrisquesd’explosionetoùsetrouventdesliquides,desgazoupoussièresinflammables.
c) Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignésdurantl’utilisationdel’outilélectroportatif.En cas
l’appareil.
2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUEa) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezenaucuncaslafiche.N’utilisezpasdefichesd’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàlaterre.Les fiches non modifiées et les prises de courant
b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmisesàlaterretellesquetuyaux,radiateurs,foursetréfrigérateurs.c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouàl’humidité.La pénétration d’eau dans un outil
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecellesprévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareiloupourl’accrocherouencorepourledébrancherdelaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloignédessourcesdechaleur,despartiesgrasses,desbordstranchantsoudespartiesdel’appareilenrotation.e) Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifàl’extérieur,utilisezunerallongeautoriséehomologuéepourlesapplicationsextérieures.L’utilisation d’une
Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumideestinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàlaterre.3)SECURITEDESPERSONNESa) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.
Faitespreuvedebonsensenutilisantl’outilélectroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevousêtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,desdroguesouavoirprisdesmédicaments.Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil
b) Portezdeséquipementsdeprotection.Porteztoujoursdeslunettesdeprotection.de blessures.
c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezquel’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancherl’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,deleramasseroudeleporter.Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantdemettrel’appareilenfonctionnement.Une clé ou un
des blessures.
e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgardertoujoursunepositionstableetéquilibrée.permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,vêtementsetgantséloignésdespartiesdel’appareilenrotation.g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirlespoussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-cisoienteffectivementraccordésetqu’ilssontcorrectementutilisés.L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.

12
4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTILELECTROPORTATIF
a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outilélectroportatifappropriéautravailàeffectuer.
b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdontl’interrupteurestdéfectueux.dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationencourantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavanttoutréglage,changementd’accessoiresouavantderangerl’outil.Cette mesure de précaution empêche
d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshorsdeportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisationdel’appareilàdespersonnesquinesesontpasfamiliariséesaveccelui-ciouquin’ontpaslucesinstructions.e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezquelespartiesenmouvementfonctionnentcorrectementetqu’ellesnesoientpascoincées,
etcontrôlezsidespartiessontcasséesouendommagéesdetellesortequelebonfonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.Faitesréparerlespartiesendommagéesavantd’utiliserl’appareil.Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.
g) Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,lesoutilsàmonteretc.conformémentàcesinstructions.Tenezcompteégalementdesconditionsdetravailetdutravailàeffectuer.L’utilisation des outils
5)SERVICEa) Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifqueparunpersonnelqualifiéetseulementavecdespiècesderechanged’origine.Ceci permet d’assurer la
sécurité de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES
D’ANGLES1)INSTRUCTIONSDESECURITEPOURTOUSLESUTILISATIONS
a) Cetoutilélectroportatifestàutiliserentantquemeuleuse,ponceuseaupapierdeverre,brossemétallique,etentantqu’outildetronçonnage.Respectertouslesavertissements,instructions,représentationsetdonnéesquisontfournisavecl’outilélectroportatif.Un non-respect des instructions
b) Cetoutilélectriquen’estpasrecommandépourréaliserdesopérationsdepolissage.Les opérations
c) Nepasutiliserdesaccessoiresquinesontpasspécialementprévusetrecommandésparlefabricantpourcetoutilélectroportatif.pas une utilisation en toute sécurité.
d) Lavitessederotationadmissibledel’accessoiredoitêtreaumoinségaleàlavitessederotationmaximaledel’outilélectroportatif.Les accessoires
e) Lediamètreextérieuretlalargeurdel’accessoiredoiventcorrespondreauxcotesdevotreoutilélectroportatif.Lesmeules,lesbrides,lesplateauxdeponçageoulesautresaccessoiresdoiventcorrespondreexactementàlabrochedevotreoutilélectroportatif.une perte de contrôle.
g) Nepasutiliserdesaccessoiresendommagés.Avantchaqueutilisation,contrôlerlesaccessoirestelsquemeulespourdétecterdeséclatsetdesfissures,lesplateauxdeponçagepourdétecterdesfissures,unecertaineusureoudessignesdeforteusure,lesbrossesmétalliquespourdétecterdesfilsdétachésoucassés.Aucasoùl’outilélectroportatifoul’accessoiretomberait,contrôlers’ilestendommagéouutiliserunaccessoireintact.Aprèsavoircontrôléetmontél’accessoire,seteniràdistanceduniveaudel’accessoireenrotationainsiquelespersonnessetrouvantàproximitéetlaissertournerl’outilélectroportatifàlavitessemaximalependantuneminute.endommagés cassent pendant ce temps d’essai.
h) Porterdeséquipementsdeprotectionpersonnels
4. Selonl’utilisation,porteruneprotectioncomplètepourlevisage,uneprotectionoculaireoudeslunettesdeprotection.Sinécessaire,porterunmasqueanti-poussière,uneprotectionacoustique,desgantsdeprotectionouuntablierspécialquivousprotègedepetitesparticulesdematériaucauséesparlemeulage.générée lors de l’utilisation. Une exposition trop longue
i) Garderunedistancedesécuritésuffisanteentrevotrezonedetravailetlespersonnessetrouvantàproximité.Toutepersonneentrantdanslazonedetravaildoitporterunéquipementdeprotectionindividuel.

13
j) Netenirl’outilélectroportatifqu’auxpoignéesisolées,si,pendantlestravaux,l’accessoirerisquedetoucherdescâblesélectriquescachésousonproprecâbled’alimentation.k) Garderlecâbledesecteuràdistancedesaccessoiresenrotation.l’accessoire en rotation.
l) Déposerl’outilélectroportatifseulementaprèsl’arrêttotaldel’accessoire.L’accessoire en rotation
m)Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendantquevousleportez.
n) Nettoyerrégulièrementlesouïesdeventilationdevotreoutilélectroportatif.o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyadesmatériauxinflammablesàproximité.Les étincelles
p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdesliquidesderefroidissement.L’utilisation d’eau ou
2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTSCORRESPONDANTS
s’approche ou s’éloigne alors de l’utilisateur. Les
comme celles décrites ci-dessous.
a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredansunepositionpermettantdefairefaceàdesforcesdecontrecoup.Utilisertoujourslapoignéesupplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôleraumaximumlesforcesdecontrecoupoulescouplesderéactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse.
b) Nepasmettrevotremainàproximitédesaccessoiresenrotation.c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquellel’outilélectroportatifiralorsd’uncontrecoup.
de blocage.
d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoiresnerebondissentcontrepièceàtravailleretnesecoincent.Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e) Nepasutiliserdelamesdescieàchaînesoudentées.3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLEPONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE
a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedesmeulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçupourcettemeule.b) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésurl’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenirunesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoitpasêtredirigéesansprotectionverslapersonnetravaillantavecl’outil.Le capot de protection doit
c) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourlesutilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer
la destruction.
d) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfaitétatquiontlabonnetailleetlaformeappropriéeàlameulechoisie.Les brides appropriées soutiennent la
e) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outilsélectroportatifsplusgrands.Les meules pour les
4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE TRONÇONNAGE
a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonneroud’appliquerunepressiontropélevée.Nepasréaliserdescoupestropprofondes.contrecoup ou la destruction de la meule.
b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièreledisqueàtronçonnerenrotation.

14
c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’uneinterruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatifhorsfonctionnementetletenirtranquillementjusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayerdesortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreenrotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.Déterminer la cause du blocage et l’éliminer.
d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetantqu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendrequeledisqueàtronçonneraitatteintsavitessederotationmaximaleavantdecontinuerprudemmentlacoupe.e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandespiècesàtravaillerafinderéduirelerisqued’uncontrecoupcauséparundisqueàtronçonnercoincé.Les grandes
La pièce doit être soutenue des deux côtés par des
Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’unecoupeenplongéeesteffectuéedansdesmursoudansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.
5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLEPONÇAGEAUPAPIERDEVERREa) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensionstropgrandes,maisrespectezlesindicationsdufabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.Les
6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLESTRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUESa) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperddesfilsmétalliquesmêmependantletravailnormal.Nepastropsolliciterlesfilsmétalliquesparunepressiontropélevée.b) Siuncapotdeprotectionestrecommandé,éviterquelecapotdeprotectionetlabrossemétalliquenepuissentsetoucher.Les brosses plateaux et les
GENERALITES
mouillage
moins de 16 ans
•Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageouchangementd’accessoireACCESSOIRES
UTILISATIONAL’EXTERIEURAVANTL’USAGEUtilisezdesdétecteursappropriésafindelocaliserlaprésencedeconduitesélectriquesoubiens’adresseràlasociétélocalededistribution(un
Netravaillezpasdematériauxcontenantdel’amiante
(l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
portezunmasqueantipoussièresettravaillezavecunappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossibled’enconnecterunportezunmasqueantipoussièresettravaillezavecunappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossibled’enconnecterunparticulièrement dans des murs de soutènement (les
Fixezsolidementlapièceàtravailler(une pièce fixée
PENDANTL’USAGErépercutions sur d’autres appareils (pour des

15
fiche
l’interrupteur marche/arrêt E 2en route non contrôlée
APRESL’USAGEUTILISATION
5!débranchezlafiche- poussez le bouton de blocage de l’arbre B
!quandl’arbreAestbloqué,nepasappuyezsurl’interrupteurE!àl’usage,lesdisquesdemeulage/tronçonnages’échauffenténormément;nepasytouchezavantqu’ilsnesesoientrefroidis!toujoursmontezlesupportplateaulorsqu’onutilisedesaccessoiresdeponçage!nejamaisutilisezdedisquedemeulage/tronçonnageneportantpasl’étiquettecolléedessus(sifournie)6!débranchezlafiche7!débranchezlafiche!s’assurezquelasectionferméeduprotège-mainsoittoujoursdirigéeversl’opérateur(assurez-vousqueleprotège-mainestfermé)
aisément
maximum dans une position de sécurité
- arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de
8!méfiez-vousdel’impactbrusquedelapuissanceàlamiseenmarchedel’outil!avantquel’accessoireatteignelapièceàtravailler,l’outildoittourneràlavitessemaximum!avantd’arrêterl’outil,vousdevriezlesouleverdelapièceàtravailler!l’accessoirecontinueàtournerquelquestempsaprèsquel’outilaitétéarrêté9capacité de meulage/de coupe et endommage l’outil)
la pression)
réduireimmédiatementlapression)
0- déplacez l’outil de côté et d’autre et exercez une
pression modérée
!nejamaisutilisezundisquedetronçonnagepourlemeulagelatéral!- toujours déplacez l’outil dans la même direction
!lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilparla(les)zone(s)decouleurgrise@tout moment
2soient
CONSEILSD’UTILISATION2
www.skileurope.com
ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE(spécialement les aérations L 2)
!netentezpasdenettoyerlesaérationsenintroduisantdesobjetspointusparlesfentes!débranchezlaficheavantlenettoyage

16
- retournez l’outil nondémonté
www.skileurope.com)
ENVIRONNEMENTNejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoiresetl’emballagedanslesorduresménagères(pour les
- le symbole #DÉCLARATIONDECONFORMITE
Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
18.10.2010
BRUIT/VIBRATION✱✱✱!desautresapplications(commetronçonneroutravailleravecbrossesmétalliques)peuvententraînerdesvaleursdevibrationdifférentes
pour les applications mentionnées
peut considérablement augmenterd’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
réduire!protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationsparunentretiencorrectdel’outiletdesesaccessoires,engardantvosmainschaudesetenstructurantvosschémasdetravail
D
Winkelschleifer9222EINLEITUNG
•TrennschleifenmitTrennscheibenistnurmöglich,wenneineSchutzhaube(optionalalsSKILZubehör2610399438/2610399439erhältlich)verwendetwird3TECHNISCHE DATEN 1WERKZEUGKOMPONENTEN2ASpindel
BCSpannflansch
DEEin-/Aus Arretierungsschalter
FEntriegelungstaste
GHSchutzhaube
JKDruckregelung
LSICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen.Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungenfürdieZukunftauf.Der in den
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1)ARBEITSPLATZSICHERHEITa) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgutbeleuchtet.Unordnung oder unbeleuchtete

17
b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtinexplosionsgefährdeterUmgebung,indersichbrennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäubebefinden.
c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährendderBenutzungdesElektrowerkzeugsfern.Bei Ablenkung
2)ELEKTRISCHESICHERHEITa) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindieSteckdosepassen.DerSteckerdarfinkeiner
Weiseverändertwerden.VerwendenSiekeineAdaptersteckergemeinsammitschutzgeerdetenGeräten.
elektrischen Schlages.
b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdetenOberflächen,wievonRohren,Heizungen,HerdenundKühlschränken.Es besteht ein erhöhtes Risiko
c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerätzutragen,aufzuhängenoderumdenSteckerausderSteckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfernvonHitze,Öl,scharfenKantenodersichbewegendenGeräteteilen.erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreienarbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind.Die
elektrischen Schlages.
WennderBetriebdesElektrowerkzeugesinfeuchterUmgebungnichtvermeidbarist,verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.Der Einsatz eines
elektrischen Schlages.
3)SICHERHEITVONPERSONENa) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSietun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmiteinemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerätnicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinflussvonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen.Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungundimmereineSchutzbrille.Das Tragen persönlicher
c) VermeidenSieeineunbeabsichtigteInbetriebnahme.VergewissernSiesich,dassdasElektrowerkzeugausgeschaltetist,bevorSieesandieStromversorgungund/oderdenAkkuanschließen,esaufnehmenodertragen.Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder
d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoderSchrauben-schlüssel,bevorSiedasGeräteinschalten.Ein
e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinensicherenStandundhaltenSiejederzeitdasGleichgewicht.unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeineweiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,KleidungundHandschuhefernvonsichbewegendenTeilen.g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungenmontiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,dassdieseangeschlossensindundrichtigverwendetwerden.Verwendung einer
4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCHVONELEKTROWERKZEUGENa) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefürIhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessenSchalterdefektist.repariert werden.
c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oderentfernenSiedenAkku,bevorSieGeräteeinstellungenvornehmen,ZubehörteilewechselnoderdasGerätweglegen.d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeugeaußerhalbderReichweitevonKindernauf.LassenSiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemitdiesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungennichtgelesenhaben.e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionierenundnichtklemmen,obTeilegebrochenodersobeschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätesbeeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevordemEinsatzdesGerätsreparieren.haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.
g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesenAnweisungen.BerücksichtigenSiedabeidieArbeitsbedingungenunddieauszuführendeTätigkeit.

18
5)SERVICEa) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertemFachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilenreparieren.SICHERHEITSHINWEISE FÜR WINKELSCHLEIFER
1)SICHERHEITSHINWEISEFÜRALLEANWENDUNGEN
a) DiesesElektrowerkzeugistzuverwendenalsSchleifer,Sandpapierschleifer,Drahtbürste,undTrennschleifmaschine.BeachtenSiealleWarnhinweise,Anweisungen,DarstellungenundDaten,dieSiemitdemWerkzeugerhalten.Wenn Sie
Verletzungen kommen.
b) DiesesElektrowerkzeugwirdnichtzumPolierenempfohlen.c) VerwendenSiekeinZubehör,dasvomHerstellernichtspeziellfürdiesesElektrowerkzeugvorgesehenundempfohlenwurde.Nur weil Sie das
garantiert das keine sichere Verwendung.
d) DiezulässigeDrehzahldesZubehörsmussmindestenssohochseinwiedieaufdemElektrowerkzeugangegebeneHöchstdrehzahl.zerstört werden.
e) AußendurchmesserundDickedesZubehörsmüssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugsentsprechen.Falsch bemessenes Zubehör kann nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Schleifscheiben,Flansche,SchleiftelleroderanderesZubehörmüssengenauaufdieSchleifspindelIhresElektrowerkzeugspassen.g) VerwendenSiekeinbeschädigtesZubehör.KontrollierenSievorjederVerwendungZubehörwieSchleifscheibenaufAbsplitterungenundRisse,SchleiftelleraufRisse,VerschleißoderstarkeAbnutzung,DrahtbürstenaufloseodergebrocheneDrähte.WenndasElektrowerkzeugoderdasZubehörherunterfällt,überprüfenSie,obesbeschädigtist,oderverwendenSieeinunbeschädigtesZubehör.WennSiedasZubehörkontrolliertundeingesetzthaben,haltenSieundinderNähebefindlichePersonensichaußerhalbderEbenedesrotierendenZubehörsundlassenSiedasWerkzeugeineMinutelangmitHöchstdrehzahllaufen.brecht meist in dieser Testzeit.
h) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung4.
VerwendenSiejenachAnwendungVollgesichtsschutz,AugenschutzoderSchutzbrille.Soweitangemessen,tragenSieStaubmaske,Gehörschutz,SchutzhandschuheoderSpezialschürze,diekleineSchleif-undMaterialpartikelvonIhnenfernhält.Die Augen sollen
Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange
Anwendungen entstehen. Staub- oder
i) AchtenSiebeianderenPersonenaufsicherenAbstandzuIhremArbeitsbereich.Jeder,derdenArbeitsbereichbetritt,musspersönlicheSchutzausrüstungtragen.j) FassenSiedasElektrowerkzeugnurandenisoliertenGriffflächen,wennSieArbeitenausführen,beidenendasZubehörverborgeneStromleitungenoderdaseigeneNetzkabeltreffenkann.Kontakt mit
Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und
k) HaltenSiedasNetzkabelvonsichdrehendenZubehörfern.sich drehende Zubehör geraten.
l) LegenSiedasElektrowerkzeugniemalsab,bevordasZubehörvölligzumStillstandgekommenist.Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der
m)LassenSiedasElektrowerkzeugnichtlaufen,währendSieestragen.Ihre Kleidung kann durch
Körper bohren.
n) ReinigenSieregelmäßigdieLüftungsschlitzeIhresElektrowerkzeugs.o) VerwendenSiedasElektrowerkzeugnichtinderNähebrennbarerMaterialien.Funken können diese

19
p) VerwendenSiekeinZubehör,dasflüssigeKühlmittelerfordern.2)RÜCKSCHLAGUNDENTSPRECHENDEWARNHINWEISE
rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes
Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs
an der Blockierstelle beschleunigt.
Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei
a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestundbringenSieIhrenKörperundIhreArmeineinePosition,inderSiedieRückschlagkräfteabfangenkönnen.VerwendenSieimmerdenZusatzgriff,fallsvorhanden,umdiegrößtmöglicheKontrolleüberRückschlagkräfteoderReaktionsmomentebeimHochlaufzuhaben.Die Bedienperson kann durch
b) BringenSieIhreHandnieindieNähesichdrehendesZubehör.Das Zubehör kann sich beim
c) MeidenSiemitIhremKörperdenBereich,indendasElektrowerkzeugbeieinemRückschlagbewegtwird.Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der
d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvonEcken,scharfenKantenusw.VerhindernSie,dassZubehörvomWerkstückzurückpralltundverklemmt.e) VerwendenSiekeinKetten-odergezähntesSägeblatt.Elektrowerkzeug.
3)BESONDEREWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND TRENNSCHLEIFEN
a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhrElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperunddiefürdieseSchleifkörpervorgeseheneSchutzhaube.ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) DieSchutzhaubemusssicheramElektrowerkzeugangebrachtundsoeingestelltsein,dasseinHöchstmaßanSicherheiterreichtwird,d.h.derkleinstmöglicheTeildesSchleifkörperszeigtoffenzurBedienperson.Die Schutzhaube soll die
c) SchleifkörperdürfennurfürdieempfohlenenEinsatzmöglichkeitenverwendetwerden.Z. B.:
Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der
d) VerwendenSieimmerunbeschädigteSpannflanscheinderrichtigenGrößeundFormfürdievonIhnengewählteSchleifscheibe.e) VerwendenSiekeineabgenutztenSchleifscheibenvongrößerenElektrowerkzeugen.und können brechen.
4)WEITEREBESONDEREWARNHINWEISEZUMTRENNSCHLEIFEN
a) VermeidenSieeinBlockierenderTrennscheibeoderzuhohenAnpressdruck.FührenSiekeineübermäßigtiefenSchnitteaus.Eine Überlastung der
Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die
b) MeidenSiedenBereichvorundhinterderrotierendenTrennscheibe.das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe
c) FallsdieTrennscheibeverklemmtoderSiedieArbeitunterbrechen,schaltenSiedasElektrowerkzeugausundhaltenSieesruhig,bisdieScheibezumStillstandgekommenist.VersuchenSienie,dienochlaufendeTrennscheibeausdemSchnittzuziehen,sonstkanneinRückschlagerfolgen.Ermitteln und beheben Sie die
d) SchaltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein,solangeessichimWerkstückbefindet.LassenSiedieTrennscheibeerstihrevolleDrehzahlerreichen,bevorSiedenSchnittvorsichtigfortsetzen.e) StützenSiePlattenodergroßeWerkstückeab,umdasRisikoeinesRückschlagsdurcheineeingeklemmteTrennscheibezuvermindern.Trennschnitts als auch an der Kante.

20
SeienSiebesondersvorsichtigbei“Taschenschnitten”inbestehendeWändeoderanderenichteinsehbareBereiche.Die eintauchende
Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder
5)BESONDEREWARNHINWEISEZUMSANDPAPIERSCHLEIFEN
a) BenutzenSiekeineüberdimensioniertenSchleifblätter,sondernbefolgenSiedieHerstellerangabenzurSchleifblattgröße.6)BESONDEREWARNHINWEISEZUMARBEITENMITDRAHTBÜRSTEN
a) BeachtenSie,dassdieDrahtbürsteauchwährenddesüblichenGebrauchsDrahtstückeverliert.ÜberlastenSiedieDrähtenichtdurchzuhohenAnpressdruck.b) WirdeineSchutzhaubeempfohlen,verhindernSie,dasssichSchutzhaubeundDrahtbürsteberührenkönnen.ALLGEMEINES
geeignet
16 Jahre sein
•ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSiebeliebigeÄnderungenandenEinstellungenodereinenZubehörwechselvornehmenZUBEHÖRbitte die Hinweise des Herstellers beachten
passend zu machen
ANWENDUNG IM FREIEN
VORDERANWENDUNGdem Typenschild des Werkzeuges angegebenen
werden) VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,umverborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren,oderziehenSiedieörtlicheVersorgungsgesellschafthinzu(Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial
(Asbest gilt als krebserregend)
sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu
allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten
tragenSieeineStaubmaskeundarbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,wenneinsolchesangeschlossenwerdenkanntragenSieeineStaubmaskeundarbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,wenneinsolchesangeschlossenwerdenkannSichernSiedasWerkstück(ein mit
gespannt werden
WÄHRENDDERANWENDUNG
Netzstecker ziehen
Ein/Aus-Schalter E 2NACH DER ANWENDUNG
Other manuals for 9222
1
Table of contents
Languages:
Other Skil Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Makita
Makita 9558HNR instruction manual

Racine Railroad Products
Racine Railroad Products 910106 Operating and maintenance manual

Central Machinery
Central Machinery 61318 owner's manual

EINHELL
EINHELL TE-AG 18/115-2 Li Original operating instructions

Tryton
Tryton TDS230 Operating instruction

Grizzly
Grizzly G7298 instruction manual