Skyfood Skymsen EXI User manual

Model / Modelo
EXI
Instructions Manual / Manual de Instrucciones
Juice Extractor / Exprimidor de Cítricos
Office
Phone: 1-800-503-7534 / 305-868-1603
Fax: 305-866-2704
TOLL FREE 1-800-503-7534
UG0058 - January / 2014


SUMMARY / INDICE
1. ENGLISH 01
2. ESPAÑOL 10
EXI

01
SUMMARY
2
2
2
3
3
3
6
6
7
8
8
9
9
9
8
4
4
4
4
Instructions Manual
1. Introduction
1.1 Safety
1.2 Main Components
1.3 Technical Characteristics
2. Installation and Pre operation
2.1 Installation
2.2 Pre operation
3. Operation
3.1 Starting
3.2 Operating Procedures
3.3 Cleaning
4. General Safety Practices
4.1 Basic Operation Procedures
4.2 Safety Procedures and Notes Before Switching the
Machine On
4.3 Routine Inspection
4.4 Operation
4.5 After Finishing the Work
4.6 Maintenance Operation
5. Analysis and Problem Solving
5.1 Problems, Causes and Solutions
5.2 Electric Diagram - EXI
4.7 Aivice
6. General Advices
3
9
9
9

02
1. Introduction
1.1 Safety
The Juice Extractor model EXI is simple to use and easy to clean. For your safety, read the
following instructions to avoid accidents:
1.1.1 -Unplug the machine for cleaning, maintenance or any other service.
1.1.2 - Never make use of any tool or instrument that is not originally part of the machine
during any operation.
1.1.3 - Before switching the machine on check if Crown # 09 or 10 (Pic. 01) and the Juice
Chamber 02 (Pic-01) are firmly attached to their right positions.
1.1.4 - Never spray water directly to the machine.
1.1.5 - Never use wide cuffed clothing during operation.
1.1.6 - Do not operate the machine wearing wet clothes or wet shoes.
1.1.7 - Before turning the machine on, be sure it is grounded properly.
#
1.2 Main Components
All components of this machine were designed and manufactured using carefully selected
materials proper to their function according to test standards and experience of Siemsen.
01 – Lid
02 – Juice Chamber
03 – Motor support flange
04 – Housing
05 – ON/OFF Switch
06 – Base
07 – Sieve
08 – Cup
09 – Large Crown
10 – Small Crown
Picture - 01
07
08
09
10
01
02
03
04
05
06

03
1.3 Technical Characteristcs
Table - 01
Characteristics EXI
15
110
60
0,25
0,18
15 3/8”
13”
7 3/4”
11
Average Production
Voltage
Frequency
Power Rating
Consumption
Height
Width
Depth
Net Weight
Shipping Weight
Unit
Oranges/min.
[V]
[Hz]
[CV]
[kW/h]
[Inches]
[Inches]
[Inches]
[lb]
[lb] 18
2. Installation and Pre Operation
2.1 Installation
2.2 Pre Operation
IMPORTANT
When placing the Crown # 09 or # 10, check if it is firmly attached.
For a good performance, the Juice Extractors must be placed onto a
leveled stable surface approximately 33 ½” inches high.
Make sure you are connecting the equipment to the right voltage 110V .
The cord plug has two flat pins and one round, this last one is ground.
It is mandatory the three pins to be duly connected before to start
the machine .

04
Check if the Juice Extractor is firm in its position. Before using it,
wash part sin contact with the food with neutral soap and water.
3. Operation
3.1 Starting
IMPORTANT
Always wait until the motor complete stop before changing the
crown.
Make sure the Crown is properly fitted.
To start operating turn ON the ON/OFF switch # 05 (Pic-1) located on
the Base # 06 (Pic-01).
3.2 Feeding Procedures
Juice Extractors work with high speed. First, cut the oranges or the
lemons in two halves.
Turn the machine on, hold half of the fruit and press it down firmly
against the crown # 09 or #10 (Pic-01) and the juice will run into the cup #08
(Pic-1) going first through the Sieve #07 (Pic-01).
3.3 Cleaning
IMPORTANT
Never clean the machine when it is connected to a power point,
always unplug the machine before cleaning. Before taking out the
crown, be sure the motor has come to a complete stop.
All removable parts must be removed and washed.
Follow the below instructions for washing removable parts:
3.3.1 Turn off the machine and unplug it.
3.3.2 Remove the Lid # 01 (Pic-01), the Crown # 09 or # 10 (Pic-
01) and then the Juice Chamber # 02 (Pic-01)
3.3.3 Wash all removable parts with running water and neutral
soap and dry them.
3.3.4 To reinstall them, follow the above order inversely.

05
3.3.5 Cautions with Stainless Steel:
The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS
CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or
sanitization is not constant and appropriate.
The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the
presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very
thin protective coat. This protective coat is formed through the whole surface of the
steel, blocking the action of external corrosive agents.
When the protective coat is broken, the corrosion process begins, being
possible to avoid it by means of constant and adequate cleaning.
Cleaning must always be done immediately after using the equipment. For
such end, use water, neutral soap or detergent, and clean the equipment with a soft
cloth or a nylon sponge. Then rinse it with plain running water, and dry
immediately with a soft cloth, this way avoiding humidity on surfaces and
especially on gaps.
The rinsing and drying processes are extremely important to prevent stains
and corrosion from arising.
IMPORTANT
Acid solutions, salty solutions, disinfectants and some sterilizing solutions
( s, tetravalent ammonia salts, iodine compounds, nitric acid
and others), must be AVOIDED, once it cannot remain for long in contact
with the stainless steel:
These substances attack the stainless steel due to the CHLORINE on its
composition, causing corrosion spots (pitting).
Even detergents used in domestic cleaning must not remain in contact with
the stainless steel longer than the necessary, being mandatory to remove it with
plain water and then dry the surface completely.
Use of abrasives:
Sponges or steel wool and carbon steel brushes, besides scratching the
surface and compromising the stainless steel protection, leave particles that rust
and react contaminating the stainless steel. That is why such products must not be
used for cleaning and sanitization. Scrapings made with sharp instruments or
similar must also be avoided.
Main substances that cause stainless steel corrosion:
Dust, grease, acid solutions such as vinegar, fruit juices, etc., saltern
solutions (brine), blood, detergents (except for the neutral ones), common steel
particles, residue of sponges or common steel wool, and also other abrasives.
hypochlorite

06
4. General Safety Practices
The following safety instructions are addressed to both the operator
of the machine as well as the person in charge of maintenance. The
machine has to be delivered to the operator in perfect conditions of use by
the Distributor to the user. The user shall operate the machine only after
being well acquainted with the safety procedures described in the present
manual. READ THIS MANUAL WITHATTENTION.
4.1 Basic Operation Practices
4.1.1 Dangerous parts
Some parts of the electric devices are connected to high voltage
points. These parts when touched may cause severe electrical shocks or
even be FATAL.
Never touch commands such as buttons, switches and knobs with
wet hands, wet clothes and/or shoes. By not following these instructions
operator could be exposed to severe electrical shocks or even to a FATAL
situation.
4.1.2 Warnings
The operator has to be well familiar with the position of ON/OFF
Switch to make sure the Switch is easy to be reached when necessary.
Before any kind of maintenance, physically remove plug from the socket.
Provide space for a comfortable operation thus avoiding accidents.
Water or oil spilled on the floor will turn it slippery and dangerous. Make
sure the floor is clean and dry.
Before giving any manual command (switch, buttons, turn keys or
lever) be sure the command is the correct one. Check this manual for
further details if necessary.
Never use a manual command (switch, buttons, lever) unadvisedly.
If any work is to be made by two or more persons, coordination signs will
have to be given for each operation step. Every step of the operation shall
be taken only if the sign has been made and responded.
IMPORTANT
If any item from the GENERAL SAFETY NOTIONS section is not applicable to
your product, please disregard it.
service company ("Service Company"). Products held at commercial facilities and weighing
less than seventy (70) lbs. must be taken or shipped, shipping charges are prepaid, either
to SKYFOOD's facility or to a Service Company. Mileage or travel time will NOT be paid.
SKYFOOD offers a limited on-site warranty for products ONLY held at commercial
facilities, whose net weight exceeds seventy (70) lbs., provided they are installed in a
location that is within a thirty (30) mile radius of a Service Company. End Users are
responsible for all extra travel and mileage rates. In this case, warranty services will be
provided during regular business hours.
This product will be replaced or repaired under warranty, for a period of (1) year,
beginning from the date of purchase by the original purchaser/user (“End User”).
Accessories will be replaced or repaired under warranty, for a period of (30) days,
beginning from the date of purchase by the original purchaser/user (“End User”).
This warranty shall not take effect until a properly completed and executed WARRANTY
REGISTRATION form has been received by SKYFOOD EQUIPMENT, LLC, wit hin thirty
(30) days from the date of purchase. The WARRANTY REGISTRATION is available either
in the Instruction Manual of every Product or at SKYFOOD’s website www.skyfood.us. The
End User must fill out the WARRANTY REGISTRATION form and send it to SKYFOOD
according to the instructions posted on the referred website. Failure to do so will VOID
the warranty.
For questions or assistance, do not return the product or accessories to the store, please
call Toll Free 1 -800-503-7534 for Customer Support, or visit the Customer Service section
of www.skyfood.us. For faster service please have the items name, serial number, and
proof of purchase for the operator to assist you.
SKYFOOD reserves the right to change the terms of its limited warranty at any time
without any prior notice. It also reserves the right to change the design and
specifications of its equipment or any related documentation at any time. The end
user is not entitled to upgrades or refunds resulting from these changes.
Updates
These Terms and Conditions were last updated on August 22th, 2011.

07
4.1.3Advices
In case of power shortage, immediately turn the machine OFF.
Use recommended or equivalent lubricants, oils or greases.
Avoid mechanical shocks as they may cause failures or malfunction.
Avoid penetration of water, dirt or dust into mechanical or electrical
components of the machine.
DO NOT MODIFY original characteristics of the machine.
DO NOT REMOVE, TEAR OFF or MACULATE ANY SAFETY or
IDENTIFICATION LABELS stuck on the machine. If any label has been
removed or is no longer legible, contact your nearest dealer for
replacement.
4.2 Safety Procedures and Notes Before Switching Machine ON
IMPORTANT
Carefully read ALL INSTRUCTIONS of this manual before turning
the machine ON. Be sure to be familiar with the instructions and
that you have well understood all information contained in this
manual. If you have any question contact your supervisor or your
nearest Dealer.
4.2.1 Danger
An electric cable or electric wire with damaged jacket or bad
insulation could cause electrical shocks as well as electrical leak. Before
use, check conditions of all wires and cables.
4.2.2 Advices
Be sure ALL INSTRUCTIONS in this manual have been thoroughly
understood. Every function and operational procedure have to be very
clear to the operator. Contact your nearest Dealer for further questions.
Any manual command (switch, button or lever) shall be given only
after being sure it is the correct one.
4.2.3 Precautions
The electric cable has to be compatible with the power required
by the machine. Cables touching the floor or close to the machine need
to be protected against short circuits.
SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICE
For questions or assistance with products FLEETWOOD by SKYMSEN and SKYMSEN,
call SKYFOOD EQUIPMENT Toll Free : 1-800-503-7534, 24h Customer support, or visit
the Customer Service section of www.skyfood.us.
SKYFOOD’S LIMITED WARRANTY
Unless otherwise specified,new FLEETWOOD by SKYMSEN and SKYMSEN products,
excluding accessories, sold by SKYFOOD EQUIPMENT, LLC. (“SKYFOOD”), for use only
in the continental United States (collectively, “Products” or singularly, “Product”), are
warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1)
year from the date of purchase by the original purchaser/user (“End User”). Several new
products and accessories may be warranted for a period other than one (1) year while
others may be subject to travel limitations, as specified on the products Instruction Manual.
Proof of purchase must be presented; if not this warranty will be VOID. No warranty is
given or implied to a subsequent transferee or any other third party. This warranty is
expressly conditional upon SKYFOOD being notified of any defects in materials or
workmanship within five (5) days of its occurrence, within the warranted time period. If a
notice of a claim under this warranty is timely made by the End User, SKYFOOD or a
SKYFOOD’s designated service company (“Service Company”), will repair or replace the
Product, at SKYFOOD’s discretion, subject to the additional conditions hereinafter
described.
This warranty shall not apply if damage occurs from improper installation or maintenance
performed by an unauthorized service company (“Service Company”), wrong voltage, nor
to the extent that Products or parts have been used other than in conformance with
operating and maintenance instructions, subjected to misuse or abuse or damaged by
accident, acts of God, abnormal use, stress or any other matter unrelated to SKYFOOD,
and beyond its reasonable control. This warranty does NOT cover service labor and
travel to perform adjustments on products and/or accessories. In addition to wear and
tear of certain items, such as, but not limited to; glass parts, blades, stones, chopper
cutting knives, plates, slicing knives, cutting disc, gaskets, oil changes, sealing tape, heat
seal wires, worm gears, self-lubricating bushings, carbon brushes for electric motors, and
other parts expendable by nature and that need to be replaced frequently. Electrical
components are subject to natural wear and tear, and are NOT covered by this
warranty. THIS WARRANTY EXCLUDES ALL ORAL, STATUTORY, EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY BE APPLICABLE TO SKYFOOD, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. Under no circumstances shall SKYFOOD be
liable for loss of use, revenue or profit or for incidental or consequential damages.
SKYFOOD shall under no circumstances be liable for any loss, damage, concealed
damage, expense or delay of goods for any reason when said goods are in the custody,
possession or control of third parties selected by SKYFOOD to forward, enter, clear,
transport, or render other services with respect to such goods. The sole and exclusive
remedy for breach of any warranty is limited to the remedies provided in the paragraph
above.
All products held at non-commercial facilities or domiciles, must be taken or shipped,
shipping charges prepaid, either to SKYFOOD's facility or a SKYFOOD's designated

08
19
4.3 Routine Inspection
4.3.1 Advice
When checking the tension of the belts or chains, DO NOT
introduce your fingers between the belts and the pulleys and nor
between the chain and the gears.
4.3.2 Precautions
Check if motors and sliding or turning parts of the machine produce
abnormal noises.
Check the tension of the belts and chains and replace the set when
belt or chain show signs of being worn out.
When checking tensions of belts or chain DO NOT introduce your
fingers between belts and pulleys, nor between the chains and gears.
Check protections and safety devices to make sure they are working
properly.
4.4 Operation
4.4.1 Advice
Be sure your hair is not loose in order to avoid getting caught by
turning parts which could lead to a serious accident. Tie your hair well up
and/or cover your head with a scarf.
The operation performed by not trained or skilled personnel shall be
forbidden.
Never touch turning parts with your hands or in any other way.
NEVER operate machine without all original safety devices under
perfect conditions.
4.5 After Finishing The Work
4.5.1 Precautions
Always TURN THE MACHINE OFF by removing the plug from the
socket before cleaning the machine.
Never clean the machine unless it has come to a COMPLETE
STOP.
Put all components back to their functional positions before
turning it ON again. DO NOT place your fingers in between belts and
pulleys nor chains and gears.
5.2 Diagrama Elétrico
Llave Prende/Desliga
Motor
6. CONSEJOS GENERALES
- Do not wear loose fitting clothes while operating the unit. Do not use bracelets or any other piece of jewelry. Have
your hair always shortened and held up (use hair fishnets if necessary) in a way it cannot reach any part of the machine.
Roll up any loose sleeves.
- SKYMSEN is not responsible for any harm or injury caused by the negligent or inappropriate use of this equipment by
any operator. This equipment must be operated only by persons whose age equals or exceeds 18 years old, in a safe and
sound state of mind, free from the influence of any kind of drugs and alcohol, that received proper training and
instructions regarding the correct operation of this machine, that are wearing correct and authorized safety clothes.All
and any kind of modifications carried on and applied to this machine immediately nullifies any kind of warranty and
may result in harm and injuries to the individuals operating this machine and to individuals that are located in the
machine surrounding areas while it is being operated.
- Under no circunstances place your hands in the moving parts of the machine while it is being used. Make sure the
machine has come to a complete stop before acessing the processed ingredients.

09 18
Table - 02
* Lack of Electric Power.* The machine does not switch on.
Problems Causes Solutions
* Problems in the electrical circuit.
* Check if plug is connected to its
* The crown turns but when in * Crown groove worn out or broken.
* Call technical assistance.
* Change the crown.
5.2 Electrical Diagran
On/Off Switch
Motor
4.6 Maintenance
4.6.1 Danger
Any maintenance with the machine in working situation is dangerous. TURN IT OFF BY PULLING
THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE.
IMPORTANT
Always unplug the machine when emergency cases arise.
4.7 Advice
Electrical or mechanical maintenance must be done by qualified personal for such operation.
Person in charge has to be sure that the machine is under TOTAL SAFETY conditions when working.
5 Analysis and Problems Solving
5.1 Problems, causes and solutions
The Juice Extractor were designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural
wearing caused by long use of the equipment may occasionally cause some malfunctions.
If such problem occurs with your refer to Table 02 in which the most common
situations are listed with recommended solutions.
* Service life – 2 years for regular work shift
Juice Extractor
Tabla - 02
* Falta de Energía elétrica .* Máquina no prende.
Problemas Causas Solucciones
* Problema en el circuito
eléctrico interno ou externo de
la maquina
* Verifique si la enchufe
está conectada al soquete y
si hay energía eléctrica en la
red eléctrica.
* La corona gira, pero cuando
entra en contacto con el
producto la misma para.
* El encaje de la corona está
desgastado o quebrado.
* Llame a la asistencia
técnica.
* Cambie la corona.
4.6 Manutención
4.6.1Peligros
Con la maquina prendida cualquier operación de manutención es peligrosa.
DESCONÉCTELA FÍSICAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA, DURANTE
TODALAOPERACIÓN DE MANUTENCIÓN.
IMPORTANTE
Siempre retire la enchufe del soquete en cualquier caso de emergencia.
4.7 Avisos
La manutención eléctrica o mecánica debe ser hecha por una persona
calificada para hacer el trabajo.
La persona encargada por la manutención debe certificarse que la maquina
trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD.
5 PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
5.1 Problemas, Causas y Soluciones
Los fueran diseñados para que se necesite un
mínimo de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su
funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso.
Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla – 02 abajo,
donde están indicadas algunas soluciones recomendadas.
* La vida de servicio - 2 años para la jornada de trabajo normal
Exprimidores de Cítricos
- Do not wear loose fitting clothes while operating the unit. Do not use bracelets or any other piece of
jewelry. Have your hair always shortened and held up (use hair fishnets if necessary) in a way it
cannot reach any part of the machine. Roll up any loose sleeves.
- SKYMSEN is not responsible for any harm or injury caused by the negligent or inappropriate use of
this equipment by any operator. This equipment must be operated only by persons whose age equals
or exceeds 18 years old, in a safe and sound state of mind, free from the influence of any kind of drugs
and alcohol, that received proper training and instructions regarding the correct operation of this
machine, that are wearing correct and authorized safety clothes. All and any kind of modifications
carried on and applied to this machine immediately nullifies any kind of warranty and may result in
harm and injuries to the individuals operating this machine and to individuals that are located in the
machine surrounding areas while it is being operated.
- Under no circunstances place your hands in the moving parts of the machine while it is being used.
Make sure the machine has come to a complete stop before acessing the processed ingredients.
6. GENERAL ADVICES

10
17
1.3 Características Técnicas
1. Introducción
11
1.1 Seguridad
11
12
2. Instalación y Pre Operacion
2.1 Instalación
12
12
4. Nociones Generales de Seguridad
4.1 Practicas Basicas de Operación
4.4 Operacción
4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Prender la Maquina
4.5 Después de Terminar el Trabajo
4.3 Inspección de Rutina
4.6 Mantenimiento
4.7 Avisos
15
15
16
17
17
17
18
18
5. Análisis y Resoluciones de Problemas
5.1 Problemas, Causas y Soluciones
18
5.2 Diagrama Eléctrico
19
18
3. Operación
3.1 Accionamiento
13
13
ÍNDICE
2.2 Pre Operacion
12
3.3 Limpieza
13
1.2 Componentes Principales
11
3.2 Procedimientos para la Operación
13
4.3 Inspección de Rutina
4.3.1Aviso
Al averiguar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas
y las poleas.
4.3.2Cuidados
Verifique los motores y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con
relación a ruidos anormales.
Verifique la tensión de las correas, y sustituya el conjunto, caso alguna
correa o polea tenga desgaste. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los
dedos entre las correas y poleas.
Verifique las protecciones y los dispositivos de seguridad para que siempre
funcionen adecuadamente.
4.4 Operación
4.4.1Avisos
No trabaje con pelo largo, que pueda tocar cualquier parte de la maquina,
pues el mismo podría causar serios accidentes. Amárrelo para arriba y para atrás, o
cúbralo con un pañuelo.
Solamente operadores entrenados y calificados pueden operar la maquina.
Nunca toque con las manos o de cualquier otra manera, partes girantes de la
maquina.
JAMÁS opere la maquina, sin algún de sus accesorios de seguridad.
4.5 Después de Terminar el Trabajo
4.5.1Cuidados
Siempre limpie la maquina. Para tanto, deslíguela físicamente del soquete.
Nunca limpie la maquina antes de su PARADACOMPLETA.
Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de
ligarla otra vez.
Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas
y las poleas.
6. Consejos Generales
19

11 16
1. INTRODUCCIÓN
1.1 Seguridad
Los Exprimidores de Cítricos EXI son maquinas simples de operar y de fácil limpieza, sin
embargo para su mayor seguridad lea las instrucciones abajo para evitar accidentes:
1.1.1 Desconecte la maquina de la red eléctrica cuando desear hacer la limpieza, la manutención o
otro cualquier servicio.
1.1.2 Nunca usar instrumentos fuera a los que acompañan la maquina para auxiliar en su operación.
1.1.3 Antes de prender la maquina averigüe si la Corona Nº 09 o 10 y la Cámara de Jugos Nº02
(Fig.01) están encajados firmemente en sus posiciones.
1.1.4 Nunca use chorros de agua directamente sobre la maquina.
1.1.5 Nunca use ropas con mangas anchas, principalmente cerca de los puños, durante la operación.
1.1.6 Nunca prenda la maquina con ropas o pies mojados.
1.1.7 Cuando se haga la instalación de la maquina no sea olvidado de hacer la conexión de tierra.
1.2 Principales Componentes
Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales
cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la experiencia
de SIEMSEN.
01Tapa
02 Cámara de Jugo
03 Flange Suporte del Motor
04 Gabinete
05 Llave Prende/Desliga
06 Base
07 Cedazo
08 Vaso
09 Corona grande para naranja
10 Corona pequeña para limón
Figura - 01
07
08
09
10
01
02
03
04
05
06
Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o malo
funcionamiento.
Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y
eléctricos de la maquina.
NOALTERE las características originales de la maquina.
NO SUCIE, RASGUE O RETIRE CUALQUIER ETIQUETA DE
SEGURIDAD O DE IDENTIFICACIÓN. Caso alguna esté ilegible o perdida,
solicite otra alAsistente Técnico más cercano.
LEA ATENTAMENTE Y CON CUIDADO LAS ETIQUETAS DE
SEGURIDADYDE IDENTIFICACIÓN CONTENIDAS EN LAMAQUINA,ASÍ
COMO LAS INSTRUCCIONES Y LAS TABLAS TÉCNICAS CONTENIDAS
EN ESTE MANUAL.
4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Ligar la Maquina.
IMPORTANTE
Lea con atención y cuidado las INSTRUCCIONES contenidas en este
Manual, antes de ligar la maquina. Certifíquese que entendió correctamente
todas las informaciones. En caso de duda, consulte su superior o el
Revendedor.
4.2.1 Peligro
Cables o hilos eléctricos con aislamiento dañado, pueden provocar choques
eléctricos. Antes de usarlos verifique sus condiciones.
4.2.2 Avisos
Esté seguro que las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, estén
completamente entendidas. Cada función o procedimiento de operación y de
manutención debe estar perfectamente entendido.
El accionamiento de un comando manual (botón, llave eléctrica, palanca,
etc.) debe ser hecho siempre después que se tenga la certitud de que es el comando
correcto.
4.2.3 Cuidados
El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina, debe tener una
sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida.
Cables eléctricos que estuvieren en el suelo cerca de la maquina, deben ser
protegidos para evitar corto circuitos.

1.3 Características Técnicas
Tabla - 01
Caracteristics EXI
15
110
60
0,25
0,18
390
340
195
5
Producción Media
Voltaje
Frecuencia
Potencia
Consumo
Altura
Ancho
Profundidad
Peso Neto
Peso Bruto
Unidad
Naranjas/min.
[V]
[Hz]
[CV]
[kW/h]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg] 8,3
2 INSTALACIÓN YPRE OPERACIÓN
2.1 Instalación
Para un buen desempeño de la maquina, los
deben ser colocados sobre una superficie de trabajo estable y plana con
preferencialmente 850mm de altura.
Antes de ligar el equipo verifique si el voltaje de la maquina es el mismo que
lo de la red eléctrica, 110 .
2.2 Pre Operación
IMPORTANTE
Al instalar la Corona Nº09 o 10, averigüe si la misma quedó bien encajada.
Exprimidores de Cítricos
El cable de alimentación posee un enchufe con dos pernos planos y uno
redondo, este ultimo es tierra . Es obligatorio que los tres estén debidamente
conectados antes de usar el equipo .
1215
4 NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir
adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables
por su manutención.
La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso,
al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el
Revendedor. El operador solamente debe usar la maquina con el conocimiento completo
de los cuidados que deben ser tomados, después de LEER ATENTAMENTE TODO ESTE
MANUAL
4.1 Practicas Básicas de Operación
4.1.1 Peligros
Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o terminales con altos
voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves choques eléctricos, o hasta la muerte de
una persona.
Nunca toque un comando manual (botón, llave eléctrica, etc.) con las manos,
zapatos o ropas mojadas. No obedecer a esta recomendación, también podrá provocar
choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona.
4.1.2 Advertencias
El local de la llave liga/desliga debe ser bien conocido, para que sea posible
accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla.
Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red eléctrica.
Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas.
Agua o aceite podrán hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar accidentes el
piso debe estar seco y limpio.
Antes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas,
etc.) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas, consulte este
Manual.
Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas,
etc.) por acaso.
Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben
ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la
respectiva señal sea dada y respondida.
4.1.3 Avisos
En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave
liga/desliga.
Use solamente aceites lubricantes o grasas recomendadas o equivalentes.
IMPORTANTE
En el caso de algun item de las NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD no
ser aplicable en su producto, por favor desconsiderar el mismo.

13 14
Inicialmente verifique si el está firme en su posición.
Antes de usarlo, debe lavarse las partes que entran en contacto con el producto a ser
procesado, con agua y jabón.
3 OPERACIÓN
3.1Accionamiento
IMPORTANTE
Siempre que desear cambiar las Coronas espere por la completa parada del
motor .
Antes de prender la maquina esté seguro que la Corona está debidamente
encajada. El accionamiento de la maquina es hecho a través de la Llave
Prende/Desliga Nº05 ubicada en la Base Nº 06.(Fig. 01)
3.2 Procedimiento para la Operación
Los son maquinas que trabajan en alta velocidad.
Primeramente corte la naranja o limón en la mitad.
Con la maquina prendida, agarre una de las mitades y presione la misma sobre
la Corona Nº09 o 10 que está encajada en el eje del motor, y automáticamente el jugo
de la fruta escurrirá para dentro del Cedazo Nº07 (Fig.01).
3.3 Limpieza
IMPORTANTE
Nunca haga limpieza con la maquina conectada a la red eléctrica. Para tanto
desconéctela del soquete. Antes de retirar la Corona, esté seguro de la
completa parada del Motor.
Todas las partes removibles deben ser retiradas y limpias.
Siga el siguiente procedimiento para la remoción de las partes removibles:
3.3.1 Desconecte la maquina de la red eléctrica.
3.3.2 Retire la Tapa Nº 01, la Corona Nº09 o 10 y la Cámara de Jugo Nº02
(Fig.01).
3.3.3 Lave todas las partes removibles con agua y jabón neutro, secándolas
enseguida.
3.3.4 Para remontar las partes removidas, proceda de manera inversa a la
descrita arriba.
Exprimidor de Cítricos
Exprimidor de Cítricos
3.3.5 Cuidados con los aceros inoxidables
Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE
SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado
con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado.
La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la
presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima
camada protectora. Esta camada protectora se forma sobre toda la superficie del acero,
bloqueando la acción de los agentes externos que provocan la corrosión.
Cuando la camada protectora sufre un rompimiento, el proceso de corrosión es
iniciado, pudiendo ser evitado a través de la limpieza constante y adecuada.
Inmediatamente después de la utilización del equipamiento, es necesario proceder
con la limpieza, utilizando agua, jabón o detergentes neutros, aplicados con un paño suave
o esponja de nylon. A seguir, enjuagar con agua corriente, se debe enjugar e,
inmediatamente secar, con un paño suave, evitando la permanencia de humedades en las
superficies y principalmente en las grietas.
El enjuague y el secado son extremamente importantes para evitar el
aparecimiento de huellas o corrosiones.
IMPORTANTE
Soluciones ácidas, soluciones salinas, desinfectantes y determinadas soluciones
para esterilizar (hipocloritos, sales de amoníaco tetravalente, compuestos de iodo,
acido nítrico y otros), deben ser EVITADAS por no poder permanecer mucho
tiempo en contacto con el acero inoxidable.
Visto que generalmente poseen CLORO en su composición, tales sustancias
atacan el acero inoxidable, causando puntos de corrosión.
Mismo los detergentes utilizados en la limpieza doméstica, no deben permanecer
en contacto con el acero inoxidable más de lo necesario, debiendo ser también removidos
con agua y la superficie deberá ser completamente seca.
Uso de abrasivos:
Esponjas o estropajos de acero y cepillos de acero en general, además de rallar la
superficie y comprometer la protección del acero inoxidable, dejan partículas que oxidan y
reaccionan, contaminando el acero inoxidable. Por eso, tales productos no deben ser
usados en la limpieza e higienización. Raspados hechos con instrumentos puntiagudos o
similares también deberán ser evitados.
Principales sustancias que causan la corrosión de los aceros inoxidables:
Polvos, grasas, engrases, aceites, soluciones ácidas como el vinagre, sucos de frutas u
otros ácidos, soluciones salinas (salmuera), sangre, detergentes (excepto los neutros),
partículas de aceros, residuos de esponjas o estropajos de acero común, además de otros
tipos de abrasivos.
Table of contents
Languages:
Other Skyfood Kitchen Appliance manuals

Skyfood
Skyfood Skymsen SS-300A User manual

Skyfood
Skyfood Fleetwood PC-8 User manual

Skyfood
Skyfood Skymsen SS-300A User manual

Skyfood
Skyfood 312EC User manual

Skyfood
Skyfood SSI-13G User manual

Skyfood
Skyfood ESBS-SUPER User manual

Skyfood
Skyfood 1212E User manual

Skyfood
Skyfood INT90S User manual

Skyfood
Skyfood RQ-150 User manual

Skyfood
Skyfood ABI User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics KPM200CART Instructions and recipes

FoodSaver
FoodSaver FS1000 Series quick start guide

Brinkmann
Brinkmann 4 Burner Gas Grill owner's manual

Blodgett
Blodgett BTT-16E Installation operating & maintenance manual

Dash
Dash DMM100 quick start guide

Bartscher
Bartscher 135.013 instruction manual