Smartpond 52282 User manual

Model #s: 52282, 52502
Thank you for choosing smartpond®
BEFORE RETURNING TO LOWE’S
Contact Customer Care:
1-888-755-4497
Merci d’avoir choisi smartpond®
AVANT DE RETOURNER À LOWE’S
Contact Les Soins de client:
1-888-755-4497
Gracias por elegir smartpond®
ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S
Contacte Atención al Cliente:
1-888-755-4497

TABLE OF CONTENTS
Product Tips 1
Warnings and Cautions 2
Package Contents 3
Preparation 3
Operation Instructions
4-6
Pump Performance 6
Maintenance 6-7
Troubleshooting and Replacement Parts 7-8
Limited Warranty 8-9
English
Soins du client 10
Avertissements et précautions 10-11
Contenu de l’emballage 11
Préparation 12
Instructions d’utilisation 12-14
Rendement de la pompe 14
Maintenance 15
Dépannage et pièces de rechange 16
Garantie limitée 16-17
Atención al cliente 18
Advertencias y precauciones 18-19
Contenido del paquete 19
Preparación 20
Instrucciones de funcionamiento 20-22
Rendimiento de la bomba 22
Mantenimiento 22-23
Solución de problemas y piezas de repuesto 24
Garantía limitada 24-25
FrançaisEspañol
TABLE DES MATIÈRES
TABLA DE CONTENIDO

PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497 1
Filter Kit with Pump
Model # 52282, 52502
Questions, problems, missing parts?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Monday - Friday, 8am - 6pm ET
Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step
guide and video on how to clean your pump.
Product Tips
To keep your pond healthy and your pump running smoothly,
smartpond®is here for you.
•For optimal performance, change your lter pads annually or
when visibly deteriorating with Replacement Filter Pads.
•Use the Ceramic Frog Spitter to aerate and decorate your pond.
•Connect a water feature to your diverter valve included in this kit
with Flexible 1/2-in Vinyl Tubing.
Cermanic Frog Spitter
52402 (SPCFRG)
52524 (SPCFRGCA)
Flexible 1/2-in Vinyl Tubing
53964 (VT1200)
Replacement Filter Pads
52286 (MFRP)
52512 (MFRPCA)
To learn more about how to complete your pond project, visit
www.smart-pond.com/easy-1-2-3/.

VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
WARNINGS AND CAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please read these instructions carefully prior to starting up the unit!
The water system on which the operation of this product is based requires
utmost care and maintenance, possibly also the use of chemicals, in order to
prevent and keep the occurrence of micro-organisms and harmful bacteria,
especially legionellae that are responsible for legionnaire’s disease, under
control. Non-observance of this information about correct maintenance and care
can entail the spreading of harmful bacteria. Due to the fact that for decorative
purposes, water nozzles distribute water in the air, water droplets containing
harmful bacteria can enter your lungs and cause life-threatening diseases.
It is the responsibility of the owner of the water system and its attendant units to
ensure their maintenance and care in compliance with the laws, directives and
instructions laid down for this purpose. In order to avert harmful contamination,
we urgently recommend the user to ensure cleaning and care of the water
system and the water feature including the nozzle, and to take all necessary
measures to maintain the technical units, such as pumps, tubing, connectors,
under-water lighting, and nozzles to keep them in functional order in line with
safety aspects. However, the maintenance and care obligation is not limited to
the technical products supplied, but encompasses the entire system.
We also recommend the owner to keep records of the dates when maintenance
and care was carried out, and to document all water tests made in conjunction
with the water feature. The owner is solely responsible for guaranteeing the
safety of the water feature. Use or maintenance of the units sold and the system
are beyond GeoGlobal Partner’s inuence. GeoGlobal Partners can only be held
liable for manufacturing faults of smartpond®units.
WARNING
• Risk of electrical shock. This pump is supplied with a grounding conductor
and grounding-type attachment plug. To reduce the risk of electric shock,
be certain that it is connected only to a properly grounded, grounding-type
receptacle.
• Do not exceed the voltage shown on the pump.
• Always disconnect pump from the power source before beginning any
maintenance or work on the pump.
• Inspect cord for damage before installation and/or maintenance. Replace the
entire pump assembly if damage is found.
• Do not remove the grounding pin from the power cord plug.
• Risk of electrical shock – This pump has not been investigated for use in
swimming pool or marine areas.
CAUTION
• This pump has been evaluated for use with fresh water only.
• Use a proper power source as indicated on the pump label.
• Keep the cord away from high temperatures or other heat sources.
• Do not pump heated liquids.
• Do not let the pump run dry. Pump must be completely submerged for proper
operation and cooling.
• Operate in freshwater only. Avoid heavily chlorinated water and water with
high pH levels.
• Do not lift the pump by its power cord.
2

PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
PACKAGE CONTENTS
PREPARATION
Before beginning assembly or operation of product, make sure
all parts are present. Compare parts with package contents list
and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble, install or operate the product. Contact Customer
Care for replacement parts.
•Estimated assembly time: 15 minutes
•No tools required for assembly.
Part Description Qty
AFilter Box Top 1
BFilter Box Bottom 1
CCoarse Filter Pad 1
DFine Filter Pad 1
EBio-balls 10
FWaterspray Fountain Head 1
GDiverter Valve 1
HExtension Tube 2
IPump 1
JCoupler 1
KSwivel Adaptor
LAdapter for 3/4-in Outlets 1
3
K
L

VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
OPERATION INSTRUCTIONS
Step 1. Place your
pump inside the
lter box close to
the center with the
pump outlet facing
up. Route the pump
power cord through
the grove on the back
corner of the lter
box.
Step 2. Place bio-
balls around the
pump.
Step 3. Connect the
extension tube to the
outlet of the pump
using the supplied
adapters.
Step 4. Tighten the
locking nut for a
secure t.
Step 5. Place the
ne lter pad (blue)
over the bio-balls
and pump and add
the course lter pad
(black) on top.
Step 6. Place the lid
over the box. It should
snap closed.
12
3
5
6
4
4

PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
This kit includes a coupler and
a diverter valve. To ow water
only to the fountain nozzle only,
proceed to step 7. To ow water
to the fountain nozzle and a
spitter, skip to step 10.
Step 7. Connect the two
extension tubes with the coupler.
Step 8. Connect the fountain
nozzle to the top of the extension
tube.
Step 9. Place the assembled lter
kit in water, and skip to step 14.
Step 10. Connect the extension
tubes to the diverter valve. Make
sure the arrow is pointing up and
the diverter valve is connected as
shown.
Step 11. For the use of the
diverter valve, connect 1/2-in ID
tubing onto the second output of
the diverter valve. Connect the
other end of tubing to a spitter or
other water feature.
NOTE: Tubing and spitter are not
included.
7
Fountain
head
Filter box top
8
9
10
11
5

VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
Step 12. Connect the
fountain nozzle to the top
of the extension tube.
Step 13. Place the
assembled lter kit in
water.
Step 14. Utilize the
pivoting base to achieve
a more vertical fountain
display if needed.
Step 15. Connect the
pump into a properly
grounded electrical
outlet.
NOTE: If the diverter
valve was used, you can
adjust the ow control as
needed.
14
13
12
PUMP PERFORMANCE
Pump Specifications
Max Flow Rate
275-GPH at 1-ft height
Power Consumption
23-watts / 0.4-amps
MAINTENANCE
• Occasional cleaning of the lter pads will be necessary to
ensure the proper functioning of the lter. The coarse lter pad
is a designed to trap large debris. The ne lter pad catches
smaller particles. All pads should be removed and washed with
clean water when they are visibly soiled - for best results, clean
the lter pads weekly.
• Before cleaning, always disconnect the pump from the power
source.
6
15

PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
• Filter pads should be replaced annually. Use smartpond®
Replacement Filter Pads model #52286 (MFRP) or #52512
(MFRPCA).
• The exterior surface of the lter box may also need occasional
cleaning. Particularly if the openings in the top of the lter box
are obstructed. When cleaning the lter box use warm water
only. Do not use any chemicals that may destroy the benecial
bacteria.
NOTE: The bio-balls in your lter system and the inside surfaces
of the lter box contain the benecial bacteria. At least once
a year the entire system should be disassembled and cleaned
thoroughly using warm water. This should not be done during the
warm season as it may take up to 8 weeks to re-establish the
environmental balance. The best time of the year to “breakdown”
your system is in early spring before the water temperatures
begin to rise. This is also the ideal time to replace the lter pads.
• Reassemble all part and place in water before recoonecting to
the power source.
PUMP
Regular cleaning of the pump may be necessary depending upon
the environment which it is operated. Clean the pump when it is
visibly soiled or when a drop in performance is detected. Clean
pump in 4 easy steps!
Step1: Before cleaning, always
disconnect the pump from the
power source and remove the
pump cover.
Step 2: Remove the impeller
cover to expose the impeller
assembly. Remove the impeller
assembly by gently pulling on the
impeller blades. The impeller is
held in place by a magnet.
Step 3: Use a soft cloth or brush
and warm water to clean the
impeller and the inside of the impeller housing.
Step 4: Reassemble all pump parts and place in water before
reconnecting to the power source.
7
TROUBLESHOOTING
IF THE PUMP FAILS TO OPERATE:
•Check to make sure the power cord is plugged in and the pump is
getting power.

VISIT WWW.SMART-POND.COM FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
EN
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, visit our website or call Customer Care:
1-888-755-4497
www.smart-pond.com/replacement-parts
Monday - Friday, 8am - 6pm ET
2 YEAR LIMITED PUMP WARRANTY
www.smart-pond.com/register
To register, use the 14 digit serial number located on the pump.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
record the serial number here BEFORE installing the pump
Questions? Call Customer Care at 1-888-755-4497 from 8am - 6pm ET.
Date of purchase:
Lowe’s store number
___/___/___
___ ___ ___ ___
record the store number found on your receipt
Model number
____________
LIMITED WARRANTY
All pumps and electrical products are warranted to the user against
defective material and workmanship, under normal working conditions.
This warranty period begins on the date of purchase by the original
purchaser.
8
•Check the pump outlet and any tubing, fountains, spitters etc. for kinks
or obstructions.
•Remove the front cover and/or pump cover, and impeller cover to
expose the impeller. Turn the impeller to ensure that it is not broken or
jammed.
IF THE PERFORMANCE OF THE PUMP IS NOT SATISFACTORY
OR THE PUMP DOES NOT FLOW EVENLY:
•Check to make sure the pump is completely submerged in water
•Check to make sure the impeller and the impeller housing are clean.
•Adjust ow control.
For more information on product maintenance and
maintenance videos, visit www.smart-pond.com/
maintenance

PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO LOWE’S: 1-888-755-4497
EN
WARRANTY CLAIM
Warranty claims must be made by calling Customer Care (at 1-888-
755-4497). If the item is determined to be defective, you will be given
authorization to return the defective part(s), freight pre-paid, along with
proof of purchase.
DISPOSITION
The manufacturer will make a good faith effort for prompt disposition
regarding all warranty claims. Returned product will be inspected to
determine cause of failure before warranty is applied. Warranty does
not cover any costs associated with the shipping, handling, installation
or removal of products or parts subject to this warranty. For products
damaged in transit, a claim should be led with the carrier.
DISCLAIMER
Any oral statements made about the product by the seller, the
manufacturer, the representatives, or any other parties do not constitute
warranties, should not be relied upon by the user, and are not part of
the contract for sale. The seller’s and manufacturer’s only obligation,
and buyer’s only remedy shall be for the manufacturer to either replace
and/or repair at the manufacturer’s sole discretion, the product as
described above. Neither seller nor the manufacturer shall be liable for
injury, loss or damages for lost prots, lost sales, injury to person or
property, or any other incidental or consequential loss arising from any
cause whatsoever, no matter whether based upon warranty, contract,
negligence or other misuse, and the buyer and user agree that no
other remedy shall be available to them. Before using, the buyer and
user shall determine the suitability of the product for the intended use,
and assume all risk and liability whatsoever in connection therewith.
The warranty and remedy described in this limited warranty is an
exclusive warranty and remedy in lieu of any other warranty or remedy
expressed or implied. All other warranties and remedies are hereby
expressly excluded, including but not limited to any implied warranty or
merchantability of tness for any particular purpose. This warranty gives
the buyer and user specic legal rights, and buyer and user may also
have other rights which vary from state to state. Some states do not
allow exclusioinis or limitations of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not apply to you.
9
APPLICATION
Warranty covers only properly installed and maintained units. Any
damage or modication to the cord or to the unit will terminate the
warranty. Pump warranty is limited to applications pumping fresh
water in a pond or fountain only. Other liquid applications or extreme
temperature uses must be approved in writing by the manufacturer.
Receipt and product date code are required for warranty claims.

FR
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
• Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur de
terre et une fiche de branchement à la terre. Pour réduire le risque de choc
électrique, assurez-vous qu’il est connecté uniquement à une prise avec mise à
la terre, correctement mise à la terre.
• Ne pas dépasser la tension indiquée sur la pompe.
• Toujours débrancher la pompe de la source d’alimentation avant de
commencer toute opération d’entretien ou de travaux sur la pompe.
IMPORTANT CONSEIL DE SÉCURITÉ
Lire impérativement cette notice d’emploi attentivement avant de mettre l’appareil
en service !
Le système d’eau qui est à la base de l’exploitation de ce produit, nécessite des
soins et un entretien attentifs, ainsi qu’éventuellement, l’utilisation de produits
chimiques pour contrôler les microorganismes et bactéries pathogènes, en partic-
ulier les légionelles, responsables de la maladie du légionnaire. Le non-respect de
ces consignes pour la mainte-nance et l’entretien corrects peuvent entraîner la pro-
lifération de bactéries dangereuses pour la santé. Du fait que les ajutages projettent
de l’eau dans l’air à des ns décoratives, des gouttes d’eau contenant des bactéries
présentant un danger pour la santé peuvent atteindre les poumons et causer des
maladies mettant la vie en péril.
Il incombe au propriétaire du système d’eau et des appareils correspondants d’as-
sumer la responsabilité de leur maintenance et de leur entretien selon les lois et les
directives en vigueur ainsi que les instructions de service à dispo-sition. An d’éviter
des impuretés malsaines, nous conseillons instamment au propriétaire de s’oc-
cuper du nettoyage et de l’entretien du système d’eau et du jeu d’eau, y compris
l’ajutage, ainsi que de prendre toutes les mesures néces-saires pour un entretien
des appareils techniques tels que les pompes, les tuyaux exibles, la tuyauterie, les
raccor-dements serre-câbles, l’éclairage sous-marin et les ajutages, dans le respect
de leur fonctionnement et de la sécurité. Le devoir de maintenance et d’entretien
n’est cependant pas limité aux produits techniques livrés, mais s’étend bien plus à
la totalité du système.
Le propriétaire devrait également documenter tous les comptes-rendus et toutes les
données concernant la mainte-nance et l’entretien ainsi que tous les tests effectués
en relation avec le jeu d’eau. La responsabilité de la garantie de la sécurité du jeu
d’eau incombe en n de compte au propriétaire et à lui seul. GeoGlobal Partners
n’a aucune inuence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du
système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de
fabrication des appareils smartpond®.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
10
Kit de Filtre avec al Pompe
Modèle # 52282, 52502
Questions, problèmes, pièces manquantes?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET
Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide
étape par étape et une vidéo.

VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497 11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Description Qté
APartie supérieure du bloc de ltration 1
BPartie inférieure du bloc de ltration 1
CCoussin de ltration grossière 1
DCoussin de ltration ne 1
EBio-balles 10
FTête de fontaine à pulvérisation d’eau 1
GVanne de dérivation 1
H Rallonge 2
I Pompe 1
J Coupleur 1
KAdaptateur pivotant 1
LAdaptateur pour sorties de 1,9cm 1
• Inspectez le cordon pour voir s’il n’est pas endommagé avant une installation
et/ou un entretien. Remplacez l’ensemble de la pompe si vous constatez des
dommages.
• Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation.
• Risque de choc électrique - Cette pompe n’a pas été étudiée pour une
utilisation dans des piscines ou des zones marines.
CAUTION
• L’utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l’eau douce.
• Utilisez une source d’alimentation appropriée, comme indiqué sur l’étiquette de
la pompe.
• Gardez le câble à l’écart des températures élevées ou d’autres sources de
chaleur.
• Ne pas pomper de liquides chauds.
• Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. La pompe doit être complètement
immergée pour un fonctionnement et un refroidissement corrects.
• Utiliser en eau douce seulement. Évitez l’eau fortement chlorée et l’eau avec un
pH élevé.
• Ne pas soulever la pompe par son cordon d’alimentation.
K
L

FR
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Étape 1. Placez votre
pompe dans la partie
inférieure du bloc
de ltration, proche
du centre. Assurez-
vous que la prise est
orientée vers le haut.
Passez le cordon à
travers le trou dans
le coin supérieur de
la partie inférieure du
bloc de ltration.
Étape 2. Positionnez
les bio-balles autour
de la pompe.
Étape 3. Raccordez la
rallonge à la sortie de
la pompe à l’aide de
les adaptateurs fourni.
Étape 4. Serrer l’écrou
de blocage pour la
xer.
Étape 5. Placez l’un
des coussins de
ltration ne (bleu)
sur les bio-balles et la
pompe. Ensuite, xez
l’un des coussins de
ltration grossière (noir) sur le coussin de ltration ne.
12
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit,
assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les
pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme ci-
dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez
pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le
service à la clientèle pour des pièces de rechange.
• Temps de montage estimé : 15 minutes.
• Aucun outil nécessaire pour le montage.
12
3
5
4
Pompe
Partie
inférieure
Bio-balles
Pompe
Pompe
Adaptateur
pour sorties
de 1,9 cm
Adaptateur
pivotant
l’écrou de
blocage
Coussin de
ltration grossière
Coussin de
ltration ne
Partie
inférieure

VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497 13
Étape 6. Posez le couvercle sur
la partie inférieure du bloc de
ltration. Il doit se fermer avec un
clic.
Ce kit comprend un coupleur
et un vanne diviseuse. Pour
faire couler l’eau dans la tête de
fontaine uniquement, utilisez le
coupleur, passez à l’étape 7. Pour
faire couler l’eau dans la tête de
fontaine et un mini-diffuseur,
utilisez la vanne diviseuse,
passez à l’étape 10.
Étape 7. Connectez les deux
tuyaux d’extension avec le
coupleur.
Étape 8. Connectez la buse de
la fontaine au dessus du tuyau
d’extension.
Étape 9. Placez l’ensemble de
ltre assemblé dans l’eau et
passez à l’étape 14.
Étape 10. Pour l’utilisation de la
vanne de dérivation, Connectez
la rallonge sur la vanne de
dérivation. Assurez-vous que
la èche sur la vanne est
positionnée comme indiqué et la
vanne de dérivation est connecté
comme indiqué.
7
Partie
supérieure
du
bloc de
ltration
8
9
Tête de
fontaine
Rallonge
Rallonge
Coupleur
10
Vanne de dérivation
Rallonge
Rallonge
6
Partie
supérieure
du bloc de
ltration
Partie inférieure

FR
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
12
RENDEMENT DE LA POMPE
Tubes de
1,27cm
Raccordem
ent au mini-
diffuseur
Tête de fontaine
Rallonge
Vanne de
dérivation
Spécifications de la pompe
Débit maximal
1.041-LPH à hauteur de 0,3m
Consommation d’énergie
23-watts / 0,4-ampères
14
Étape 11. Pour les tubes
de 1,27cm, connectez les
tubes sur la deuxième
sortie de la vanne de
dérivation. Connectez
l’autre extrémité du tube
sur un mini-diffuseur ou
un autre ouvrage d’eau.
REMARQUE : Les tubes
et le mini-diffuseur ne
sont pas inclus
Étape 12. Connectez
la buse de la fontaine
au dessus du tuyau
d’extension.
Étape 13. Placez
l’ensemble de ltre
assemblé dans l’eau.
Étape 14. Utilisez la
base pivotante pour
obtenir une fontaine plus
verticale si nécessaire.
Étape 15. Connectez-la
à une prise électrique
correctement mise à la
terre.
REMARQUE: Si la vanne
de dérivation a été
utilisée, vous pouvez
ajuster le contrôle de
débit au besoin.
11
Vanne de dérivation
Tubes de 1,27cm
14
13
15
GFCI prise

VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497
MAINTENANCE
• Un nettoyage occasionnel des coussins de ltration sera nécessaire
pour assurer le bon fonctionnement du système. Le coussin de ltration
grossière est conçu pour bloquer les gros débris. Le coussin de
ltration ne piège les petites particules. Il est recommandé d’enlever
tous les coussins et de les laver avec de l’eau propre lorsqu’ils sont
visiblement sales. Pour de meilleurs résultats, nettoyez les coussins de
ltration chaque semaine.
• Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la pompe de la
source d’alimentation
• Les coussins de ltration doivent être remplacés chaque année.
Utilisez les coussins de ltration de rechange smartpond® modèle
#52286 (MFRP) / #52512 (MFRPCA).
• La surface extérieure de la boîte à ltre peut également nécessiter
un nettoyage occasionnel. En particulier si les ouvertures en haut de
la boîte de ltre sont obstruées. Lors du nettoyage du ltre, utilisez
uniquement de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits chimiques
susceptibles de détruire les bactéries bénéques.
REMARQUE: Les bio-balles dans votre système de ltre et les surfaces
internes de votre boîte de ltre contiennent des bactéries bénéques.
Au moins une fois par année, le système en entier devrait être démonté
et nettoyé complètement avec de l’eau tiède. Ceci ne devrait pas
être fait pendant la saison chaude, car cela pourrait prendre jusqu’à
8 semaines pour rétablir l’équilibre de l’environnement. La meilleure
période de l’année pour nettoyer votre système est au début du
printemps avant que les températures ne montent. C’est également la
période idéale pour remplacer les tampons ltres.
• Remontez toutes les pièces de la pompe et placez-les dans l’eau
avant de vous reconnecter à la source d’alimentation.
15
POMPE
Un nettoyage régulier de la pompe peut être nécessaire en fonction de
l’environnement dans lequel elle est utilisée. Nettoyez la pompe quand
elle est visiblement souillée ou quand une baisse de performance est
détectée. Nettoyez la pompe en 4 étapes faciles!
Étape 1. Avant de procéder au
nettoyage, débranchez toujours la
pompe de la source d’alimentation
et retirez le couvercle de la
pompe.
Étape 2. Retirez le couvercle de la
turbine pour exposer l’ensemble
de la turbine. Retirez l’ensemble
de la turbine en tirant doucement
sur les pales de la turbine. La
turbine est maintenue en place
par un aimant.
Étape 3. Utilisez un chiffon doux
ou une brosse et de l’eau chaude
pour nettoyer la turbine et l’intérieur du carter de la turbine.
Étape 4. Remontez toutes les pièces de la pompe et placez-les dans
l’eau avant de vous reconnecter à la source d’alimentation.

FR
VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
POMPE GARANTIE LIMITÉE DE
2 ANS
www.smart-pond.com/register
SI LE RENDEMENT DE LA POMPE N’EST PAS SATISFAISANT
OU SI LA POMPE NE COULE PAS UNIFORMÉMENT :
• Assurez-vous que la pompe est complètement immergée dans l’eau.
• Assurez-vous que le rotor et le boîtier sont propres.
• Ajustez le réglage de débit.
Pour plus d’informations sur les vidéos de maintenance et
de maintenance des produits, visitez www.smart-pond.com/
maintenance
PIÈCES DE RECHANGE
Pour des pièces de rechange, visitez notre site Web ou appelez le
service clientèle :
1-888-755-4497
www.smart-pond.com/replacement-parts
Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET
Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à 14 chiffres situé sur la pompe.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
enregistrez le numéro de série ici AVANT d’installer la pompe
Questions? Appelez Les Soins de Client au 1-888-755-4497, 8am - 6pm ET.
Date d’achat :
Lowe’s numéro de magasin
___/___/___
___ ___ ___ ___
enregistrez le numéro de magasin trouvé sur votre reçu
Numéro de modèle
____________
16
DÉPANNAGE
SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS :
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que la
pompe est alimentée.
• Vériez la présence d’obstruction ou de noeud dans la sortie de la
pompe et toute la tuyauterie, les fontaines, les cracheurs, etc.
• Retirez la grille d’entrée et/ou de couvercle de la pompe et le
couvercle du rotor an d’exposer le rotor. Tournez le rotor pour vous
assurer qu’il n’est pas endommagé ou coincé

VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497
GARANTIE LIMITÉE
Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les
défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La
période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original.
17
APPLICATION
La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus.
Tout cordon endommagé ou modication de l’appareil annule la garantie. La
garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage d’eau douce dans
un bassin ou une fontaine seulement. D’autres applications de liquide ou des
utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvés par écrit par le
fabricant. Le reçu et le code du produit sont nécessaires pour les réclamations
de garantie.
RÉCLAMATION DE GARANTIE
Les réclamations de garantie doivent être faites en appelant le service à la
clientèle (au 1-888-755-4497). Si l’item est jugé défectueux, vous obtiendrez
l’autorisation de retourner la pièce défectueuse (s), frais de port payés, avec
preuve d’achat.
DISPOSITION
Le fabricant fera un effort de bonne foi pour un règlement prompt sur toutes
les réclamations de garantie. Les produits retournés seront inspectés pour
déterminer la cause de la défaillance avant que l’application de la garantie. La
garantie ne couvre pas les coûts liés à l’expédition, la manutention, l’installation
ou le retrait de produits ou de pièces soumises à cette garantie. Pour les
produits endommagés pendant le transport, une réclamation doit être déposée
auprès du transporteur.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur, le fabricant,
les représentants, ou tout autre partie ne constituent pas des garanties, ne
devraient pas être considérées par l’utilisateur, et ne font pas partie du contrat
de vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours
de l’acheteur doit être, pour le fabricant, soit de remplacer et / ou réparer à la
discrétion seule du fabricant, le produit tel que décrit ci-dessus. Ni le vendeur
ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables pour les blessures, pertes
ou dommages-intérêts pour perte de prots, perte de ventes, des blessures
aux personnes ou aux biens, ou de tout autre dommage indirect ou direct
résultant de quelque cause que ce soit, peu importe qu’elle soit fondée sur
une garantie, un contrat , une négligence ou toute autre utilisation abusive , et
l’acheteur et l’utilisateur acceptent qu’aucun autre recours n’est disponible pour
eux. Avant utilisation, l’acheteur et l’utilisateur doivent déterminer l’adéquation
du produit à l’usage prévu, et assumer tous les risques et toute responsabilité
à cet égard. La garantie et le recours décrit dans cette garantie limitée est
une garantie exclusive et des recours en lieu et place de toute autre garantie
ou recours explicite ou implicite. Toutes les autres garanties et recours sont
expressément exclus, y compris mais non limité à, toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Cette garantie donne
à l’acheteur et à l’utilisateur des droits juridiques spéciques, et l’acheteur et
l’utilisateur peuvent également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages
indirects ou consécutifs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.

SP
VISITE WWW.SMART-POND.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.
ADVERTENCIA
• Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un
conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la bomba esté
conectada sólo a un tomacorriente que haya sido instalado correctamente
y que tenga una conexión a tierra con interruptor de circuito de fallos de
conexión a tierra.
• Asegúrese de que el voltaje no exceda lo especificado en la bomba.
• Siempre desconecte la bomba de la fuente de energía antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento.
18
INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
¡Antes de poner el equipo en funcionamiento lea minuciosamente estas instruc-
ciones!
El sistema de agua, que se toma como base para el funcionamiento de este pro-
ducto, requiere un cuidado y mantenimiento minuciosos y posiblemente también
el empleo de productos químicos para limitar los microorganismos y las bacterias
patógenas, especialmente también las legionellas, que provocan la legionelosis.
En caso de incumplimiento de esta indicación para un mantenimiento y cuidado
correctos se pueden propagar las bacterias peligrosas para la salud. Dado que las
toberas de agua distribuyen para nes de decoración el agua en el aire, las gotas
de agua contaminadas con bacterias peligrosas para la salud puede llegar a los
pulmones y provocar enfermedades que amenazan la vida.
El propietario del sistema de agua y de los equipos correspondientes es re-
sponsable del mantenimiento y el cuidado de los mismos conforme a las leyes,
directivas e instrucciones válidas. Para evitar suciedades peligrosas para la salud
recomendamos al propietario ocuparse necesariamente de la limpieza y del
cuidado del sistema de agua y de los efectos de fuente inclusive de la tobera así
como tomar todas las medidas necesarias para mantener los equipos técnicos,
como bombas, tubos exibles, tubos, conectores de abrazaderas de cable, ilumi-
nación bajo agua y toberas en razón del funcionamiento y la seguridad. El deber
de mantenimiento y cuidado no sólo se limita a los productos técnicos suministra-
dos sino a todo el sistema.
El propietario también debe documentar todos los protocolos y datos del man-
tenimiento y cuidado así como todas las pruebas de agua que se ejecutaron en
relación con los efectos de fuente. Sólo el propietario es el único responsable
de la seguridad de los efectos de fuente. GeoGlobal Partners no tiene ninguna
inuencia en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De
GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de
fabricación en los equipos de smartpond®.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Kit del Filtro con la Bomba
Modelo # 52282, 52502
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
1-888-755-4497
customercare@smart-pond.com
Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE
Visite smart-pond.com/maintenance para obtener una
guía paso a paso y un video.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Smartpond Pond Pump manuals
Popular Pond Pump manuals by other brands

EasyPro
EasyPro Mag Drive Instructions for Operation, Safety, Warranty

Pontec
Pontec PondoFall LED operating instructions

Hozelock
Hozelock EASYCLEAR 3000 manual

Complete Aquatics
Complete Aquatics JGP-15000 owner's manual

Petmate
Petmate FISH MATE 2000P-UV instructions

AQUA FORTE
AQUA FORTE PRIME E-SILENCE VS Instruction for installation and maintenance

AquaScape
AquaScape 17510 installation instructions

WilTec
WilTec SUNSUN CTP Series Operation manual

Fiap
Fiap Aqua Active Plus operating manual

Profi-pumpe
Profi-pumpe JR-800LV operating instructions

Pondline
Pondline EMP Dirty Water Series quick start guide

Pontec
Pontec PondoSolar 1600 operating instructions