manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Smoby I22015 User manual

Smoby I22015 User manual

2-6
x1
maxi
50KG
x1
I22015 S22002 I22014
AAP2432A P1/8
parcours aventure
AAP2432A
Ok
360°
«...»
AAP2432A P2/8
NO Ok
x2
x3
x4
AAP2432A P3/8
F • IMPORTANT ! À LIRE AVEC ATTENTION ET À CONSERVER POUR
UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Attention! Pour écarter les dan-
gers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas par-
tie du produit. Produit à monter par un adulte responsable. ATTENTION
! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte.
Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket
de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un
outil pour éviter les bords coupants. Matériel éducatif de motricité à
utiliser exclusivement sous la conduite et la responsabilité d’un pro-
fessionnel qualié dans le cadre d’une activité éducative encadrée qui
peut être libre ou dirigée. Le produit doit toujours être visible lors de
l’utilisation. N’utiliser que les éléments fournis pour concevoir le par-
cours. Ne pas utiliser le produit comme moyen d’accès. Avant toute
utilisation de l’équipement, s’assurer que l’équipement a été monté
et installé conformément à nos instructions Si l’aire de réception est
constituée de plusieurs tapis, s’assurer que ceux-ci restent toujours
jointifs. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne
pas l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume; sinon il convient
d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué
(2 mètres au minimum autour du produit) an que les fonctions du
jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit assurée, sans clô-
tures, garages, maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni
câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du produit au début de
chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Si un défaut est constaté, ne pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit réparé. Toute modication réalisée sur le
jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un accessoire) doit être faite se-
lon les instructions fournies par le distributeur original du jouet. Les
composants défectueux doivent être remplacés selon les instructions
du fabricant. Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles
recommandées par le fabricant ou distributeur. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Attention! Réservé à un usage familial (si utilisation en
tant que jouet). Destiné à une utilisation intérieure ou extérieure. Net-
toyage: Utiliser uniquement de l’eau savonneuse.
GB •IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE RE-
FERENCE. Warning! To avoid any hazards related to the packaging
(tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools, etc.), remove all of
the parts that are not part of the product. Product to be assembled by
a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without
adult supervision. Any complaint must be accompanied by the proof of
purchase (receipt). The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. Motor function educational
equipmenttobeusedexclusivelyundertheguidanceandresponsibility
of a qualied professional as part of a supervised educational activity,
which may be free or supervised. The product must always be visible
duringuse. Useonly theparts providedto designthecourse.Do notuse
the product as a means of access. Before using the equipment, make
sure that it has been assembled and installed in accordance with our
instructions. If the landing area is made up of several mats, make sure
that they always remain connected.The unit must be installed on at,
horizontal ground. Do not install on hard ground, for instance concrete
or asphalt, without laying a shock-absorbing surface. Choose an area
free of any obstacle (2 mts minimum from the product) that do not
interfere the playing functions and do not damage the security, such
as fences, swimming pool,garages, houses, hanging branches, pipes or
electrical wires. Check regularly at the start of each game session the
condition of the product (assembly, protection, plastic parts and / or
electric parts). If a defect is noted, do not use the product until it has
been repaired. Any amendment made on original toy (for example, the
addition of an accessory) must be made according to the instructions
supplied by the original toy retailer. Defective parts must be replaced
according to the manufacturer’s instructions. Only use spare parts
recommended by the manufacturer or distributor. The non-respect of
instructions could provoke falling, tipping over or various types of de-
terioration.Warning! For family use only (if used as a toy). Designed for
interior or exterior use. Cleaning: Only use soapy water. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age.
D •WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Achtung: Um die mit der Ver-
packung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen
zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Ele-
mente, die nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist
von einem verantwortlichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG!
Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug ab-
getrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen.
Pädagogisches Motorikmaterial, das ausschließlich unter der Leitung
und Verantwortung einer qualizierten Fachkraft im Rahmen einer
betreuten. Lernaktivität, die frei oder geführt sein kann, zu verwenden
ist. Das Produkt muss bei der Benutzung stets sichtbar sein. Nur die
mitgelieferten. Elemente für den Parcours verwenden. Das Produkt
nicht als Steighilfe benutzen. Vor jeder Verwendung des Produkts ist
sicherzustellen, dass es gemäß unseren Anweisungen montiert und
aufgestellt wird. Besteht der Landebereich aus mehreren Matten, so
ist darauf zu achten, dass diese stets aneinandergrenzen. Die Einheit
muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht
auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls
sollten dämpfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht
blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die
Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit gewähr-
leistet werden kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimm-
becken, überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunk-
tion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Wird
ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden,
wenn es repariert wurde. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenommen werden.
Beschädigte Komponenten müssen gemäß der Anleitungen des Hers-
tellers ausgewechselt werden. Verwenden Sie ausschließlich die vom
Hersteller oder Händler empfohlenen Ersatzteile. Die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Achtung! Nur für den Privatgebrauch
(wenn als Spielzeug verwendet). Vorgesehen für die Verwendung in
Innenräumen oder im Freien. Reinigung: Nur Seifenlauge verwenden.
NL •BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN MET HET
OOG OP TOEKOMSTIG GEBRUIK. Opgelet! Om alle gevaren verbon-
den aan de verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk,
montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die
geen deel uitmaken van het product worden verwijderd. Het product
moet door een verantwoordelijke volwassene in elkaar worden gezet.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwas-
sene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoo-
pbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling
vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderdwordenom hetontstaanvanscherpe randentevoorkomen.
Educatief materiaal voor de motoriek, uitsluitend te gebruiken onder
de leiding en verantwoordelijkheid van een bevoegd professional in
het kader van een begeleide educatieve activiteit, die ongedwongen
of onder leiding kan gebeuren. Het product dient altijd zichtbaar te zijn
bij gebruik. Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen om het
parcours samen te stellen. Gebruik het product niet als toegangsmid-
del. Voor elk gebruik van de apparatuur moet u ervoor zorgen dat de
apparatuur is gemonteerd en geïnstalleerd in overeenstemming met
onze instructies. Als de installatieplaats uit meerdere tapijten bestaat,
dient u ervoor te zorgen dat deze steeds aaneengesloten blijven. Het
geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale on-
dergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt bi-
jvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende
oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2
meter rond het product) zodat het spelen niet wordt belemmerd en de
veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages, huizen,
zwembaden, overhangende takken, leidingen en elektrische kabels.
Alvorens te spelen, controleer de staat van het product (montage, be-
veiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Indien er een gebrek
wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken.
Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv.
het aanbrengen van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwi-
jzingen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd. Vervang
defecte onderdelen volgens de instructies van de fabrikant. Gebruik
geen andere reserveonderdelen dan aanbevolen door de fabrikant of
de distributeur. Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden
tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Opgelet! Bestemd voor
gebruik in familiaal verband (bij gebruik als speelgoed). Bedoeld voor
gebruik binnenshuis of buitenshuis. Reiniging: Uitsluitend water en
zeep gebruiken.
E • ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡Advertencia! Para elimi-
nar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquil-
la de inar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos
que no formen parto del producto. Este producto debe ser armado
por una persona adulta. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. 3 Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura
de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herra-
mienta para evitar los bordes cortantes. Material educativo de motrici-
dad para utilizar exclusivamente bajo la dirección y la responsabilidad
de un profesional cualicado en el marco de una actividad educativa
que puede ser libre o dirigida. El producto tiene que estar siempre a
la vista durante su uso. Utilice solo los elementos que se suministran
para concebir el recorrido. No utilizar el producto como medio de ac-
ceso. Antes de utilizar el equipo por primera vez, hay que asegurarse
de que ha sido montado e instalado de acuerdo con nuestras instruc-
ciones. Si el área de recepción está formada por varios tapetes, hay
que asegurarse de que estos se mantengan siempre ensamblados. El
conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. No instalarlo
sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar
supercies amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al
menos dos metros de separación alrededor del producto) para que las
funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas,
piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. Ve-
ricar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado del
producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el producto antes de que
este reparado. Toda modicación aportada al juguete de origen (por
ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a las
instrucciones abastecidas por el minorista del juguete de origen. Los
componentes defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Utilice únicamente las piezas de recam-
bio recomendadas por el fabricante o el distribuidor. No respetar estas
instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones di-
versas. ¡Atención! Este producto está reservado para un uso familiar (si
se usa como juguete) Apto para uso interior y exterior. Limpieza: Utilice
únicamente agua jabonosa.
P •IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS
REFERÊNCIAS. Atenção! Para eliminar os perigos associados à emba-
lagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas
de montagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do
produto. Produto para ser montado por um adulto responsável. ATEN-
ÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquerreclamaçãodeveseracompanhado da provadecompra(talão
de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. Material educativo
de motricidade a ser utilizado exclusivamente sob orientação e respon-
sabilidade de um prossional qualicado no âmbito de uma atividade
educativa enquadrada que possa ser livre ou orientada. O produto
deverá permanecer sempre visível durante a utilização. Utilize apenas
os elementos fornecidos para criar o percurso. Não utilize o produto
como meio de acesso. Antes de qualquer utilização do equipamento,
certique-se de que o equipamento foi montado e instalado de acordo
com as nossas instruções. Se a zona de receção tiver vários tapetes, cer-
tique-se de que estes permanecem sempre juntos. O conjunto deve
ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação
em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mos-
tra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um local
não obstruído (2 metros no mínimo em redor do produto), para que as
funções do jogo não sejam impedidas e a segurança seja assegurada,
sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações
nem cabos eléctricos. Verique regularmente no início de cada utiliza-
ção o estado do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou
peças eléctricas). Se for vericado algum defeito, não utilizar o produto
até o defeito ser reparado. Quaisquer alterações feitas no brinquedo
original (por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo
com as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo original.
Os componentes defeituosos devem ser substituídos de acordo com as
instruções do fabricante. Não utilize outras peças sobresselentes para
além das recomendadas pelo fabricante ou distribuidor. O desrespeito
dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diver-
sas degradações. Atenção! Reservado a um uso familiar (se for utilizado
como um brinquedo). Destina-se a uma utilização interior ou exterior.
Limpeza: Utilizar apenas água e sabão.
I •IMPORTANTE! DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURE CONSULTAZIONI. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai
materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio,
utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. Il prodotto deve essere montato da un adulto
responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza
la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere
rimossa da un adulto. Materiale didattico di motricità da utilizzare
esclusivamente sotto la sorveglianza e la responsabilità di un profes-
sionistaqualicato nell’ambitodi un’attivitàeducativalibera o guidata.
Il prodotto deve essere sempre visibile durante l’uso. Utilizzare esclusi-
vamente gli elementi forniti per assemblare il percorso. Non utilizzare
il prodotto come via di accesso. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il
prodotto sia stato assemblato e installato conformemente alle istruzio-
ni. Se l’area di atterraggio è costituita da più materassini, assicurarsi
che rimangano uniti. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzon-
tale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma
utilizzare delle superci amortizzanti. Per non pregiudicare la funzio-
nalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva
di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni,
garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All’inizio di
ogni sessione di gioco, vericare le condizioni del prodotto (montag-
gio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche). Qualora si rilevi un
guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata ripara-
zione. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta
di un accessorio) deve essere eettuata conformemente alle istruzioni
fornite dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti
secondo le istruzioni del costruttore. Non utilizzare parti di ricambio
AAP2432A P4/8
diverse da quelle raccomandate dal costruttore o dal distributore.
La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Attenzione! Per il solo uso
domestico (in qualità di giocattolo). Utilizzabile sia all’interno che
all’esterno. Pulizia: Utilizzare solamente acqua saponata.
DK •VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG BEHOLD TIL SENERE REFE-
RENCE.Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballa-
gen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids, samleværktø-
jer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks ernes.
Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig
barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der ve-
dlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Produktet er un-
dervisningsudstyr til motorisk udvikling og må kun bruges under en
fagligt kvaliceret persons vejledning og ansvar. Det skal ske som en
del af en undervisningsaktivitet under opsyn, aktiviteten kan være
med eller uden styring. Produkt skal altid holdes under opsyn ved
brug. Brug kun de medfølgende dele til at bygge banen med. Brug
ikke produktet som en adgangsvej.
Før du bruger produktet, skal du sikre dig at det er blevet samlet og
monteret i overensstemmelse med vores vejledninger. Hvis landing-
sområdet er sammensat af ere måtter, skal du sikre dig at de altid er
forbundne. Redskabet skal installeres på et plant og vandret under-
lag. Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller as-
falt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en
åben plads (med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke
at hæmme børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med
andre ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske lednin-
ger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætningen
af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal udskiftes
i overensstemmelse med producentens anvisninger. Brug ikke andre
reservedele end dem, der anbefales af fabrikanten eller distributø-
ren. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt,
tipning eller diverse beskadigelser. Advarsel! Produktet er kun til fa-
miliebrug (hvis det bruges som legetøj) Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. Rengøring:Brug kun vand og sæbe.
S •VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
REFERENS. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten
skall monteras av en ansvarig vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet
leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas
av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Motorns utbildningsutrustning får endast användas under
handledning och ansvar av en kvalicerad yrkesman som en del av
utbildning. Produkten måste alltid vara synlig under användning.
Använd endast de delar som tillhandahålls för att designa kursen.
Använd inte produkten för att få åtkomst. Innan du använder utrus-
tningen ska du se till att den har monterats och installerats i enlighet
med våra instruktioner. Om landningsområdet består av era mattor
ska du se till att de alltid är anslutna. Redskapet bör installeras hori-
sontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller
asfalt.Bör användaspå stötdämpandeunderlag.Väljett område som
är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från produkten)
som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket,
garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elektriska
ledningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den
är reparerad.Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken
(t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar
som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar
måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. Använd
inte andra reservdelar än de som rekommenderas av tillverkaren
eller leverantören. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Varning! Endast för fa-
miljen (om den används som en leksak). För inomhus eller utomhus
bruk. Rengöring: Använd endast tvålvatten.
FIN •TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA
TARPEITA VARTEN. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen
välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot,
suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vas-
tuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä
on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava
osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämisek-
si. Moottoritoimintojen opetuslaitteita saa käyttää vain pätevän
ammattilaisen ohjauksessa ja vastuulla osana valvottua koulutustoi-
mintaa, joka voi olla ilmaista tai valvottua. Tuotteen täytyy olla aina
näkyvissä käytön aikana. Käytä vain kurssille suunniteltuja osia. Älä
käytä tuotetta kulkuvälineenä. Ennen välineiden käyttöä varmista,
että se on koottu ja asennettu käyttöohjeidemme mukaisesti. Jos
kohdesijainti koostuu useasta matosta, varmista, että ne ovat aina
yhdistetty toisiinsa.Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle
alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten
betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuottees-
ta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta
vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia,
putkia tai sähköjohtoja.Tarkista säännöllisesti laitteen kunto (liitok-
set, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). ennen jokaista leikkimistä
tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköo-
sat. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää
vasta korjauksen jälkeen. Kaikki muutokset alkuperäiseen leluun
(esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen
lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan.»»» Vialliset osat tulee
vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä vain valmistajan
tai jälleenmyyjän suosittelemia varaosia. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Varoitus! Vain perhekäyttöön (jos käytetään
leluna) Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Puhdistus:
Käytä vain saippuavettä.
N •VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper,
plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern
alle delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal mon-
teres av en ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Utstyr til motorisk utvikling skal
utelukkende brukes under veiledning og ansvar av en kvalisert
profesjonell som en del av en overvåket utdanningsaktivitet, som
kan være fri eller overvåket. Produktet må alltid være synlig under
bruk. Bare delene er gitt for å designe banen skal brukes. Produktet
skal ikke brukes som et tilgangsmiddel. Før du bruker utstyret, må du
kontrollere at det er montert og installert i henhold til instruksjone-
ne våre. Hvis landingsområdet består av ere matter, må du sørge
for at de er tilkoblet til enhver tid. Enheten skal monteres og brukes
på et at, horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag
som betong eller asfalt, men heller på støtdempende overater.
Velg et område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer,
hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (mi-
nimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke
blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden
på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske de-
ler) før hver gang det lekes med. Dersom du oppdager en feil, må
ikke produktet brukes før feilen er reparert. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar
med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler
må byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. Ikke bruk
noen andre reservedeler enn dem som er anbefalt av produsenten
eller distributøren. Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. Advarsel! Kun til familie-
bruk (hvis den brukes som leketøy). Til innendørs og utendørs bruk.
Rengjøring: Bruk kun såpevann.
H •FONTOS! OLVASSA EL GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden
olyanalkatrészt,amelynem atermékrésze.Atermékösszeszerelését
felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag
alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Kizárólag képzett
szakember irányítása és felelőssége mellett, szabad vagy irányított
oktatási tevékenység keretében használandó motoros készségeket
fejlesztő oktatóeszköz. A terméknek mindig láthatónak kell lennie
a használat során. Csak az útvonal megtervezéséhez mellékelt ele-
meket használja. Ne használja a terméket hozzáférési eszközként. Az
eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy az összeszerelés
és elhelyezés az előírásainknak megfelelően történt-e. Ha a fogadó
terület több szőnyegből áll, győződjön meg arról, hogy azok mindig
csatlakoznak egymáshoz. A játszóegységet síma, vízszintes talajra
kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra;
ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Az
akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon
szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs kerí-
tés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos vezetékek.
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor
(összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak ki-
javítása előtt. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy
tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított
utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. Csak a gyártó vagy a forgalmazó által
ajánlott alkatrészeket szabad felhasználni, A rendelkezések áthágá-
sa lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez
vezethet. Figyelem! Csak családi használatra (ha játékként használ-
ják). Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Tisztítás : Kizárólag csak
szappanos vizet használjon.
CZ •DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE AUSCHOVEJTE PRO BU-
DOUCÍ POUŽITÍ. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí vsouvislosti
s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá oso-
ba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní
lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Pohybový vzdělávací materiál,
který bude používán výhradně pod vedením aodpovědností kva-
likovaného odborníka jako součást vzdělávací aktivity, která může
být volná nebo pod dohledem. Během používání musí být výrobek
vždy viditelný. Pro vytvoření tratě použijte pouze poskytnuté prvky.
Nepoužívejte výrobek jako přístupový prostředek. Před použitím
zařízení se ujistěte, že bylo sestaveno a nainstalováno v souladu
snašimi pokyny. Pokud je oblast dopadu tvořena několika koberci,
zajistěte, aby vždy zůstaly souvislé. Produkt musí být instalován na
rovné horizontální ploše. Použijte podložku pro tlumení nárazů při
používání na tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné
místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce
nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez plotů,
garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo elektrických
kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/nebo elektrické díly). Pokud zjistíte vadu,
nepoužívejte výrobek, dokud nebude opraven. Všechny změny ori-
ginální hračky (např. doplnění příslušenství) musí být prováděny v
souladu s pokyny prodejce hračky. Poškozené součástky musí být
vyměněny podle pokynů výrobce. Nepoužívejte žádné jiné náhradní
díly, než jsou díly doporučené výrobcem nebo distributorem. Ne-
dodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další
poškození. Upozornění! Pouze pro rodinné použití (pokud se používá
jako hračka) Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. Čištění:
Použít výhradně vodu s mýdlem.
SK • DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE PRE
ĎALŠIE POUŽITIE. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva
vsúvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré
nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zodpovedná
dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dos-
pelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Pohybový
vzdelávací materiál, ktorý sa má používať výlučne pod vedením ana
zodpovednosť kvalikovaného odborníka ako súčasť vzdelávacej
činnosti, ktorá môže byť voľná alebo pod dohľadom. Počas používa-
nia musí byť výrobok vždy viditeľný. Na vytvorenie trate použite iba
poskytnuté prvky. Nepoužívajte výrobok ako prístupový prostriedok.
Pred použitím zariadenia sa uistite, že bolo zostavené anainštalo-
vané vsúlade snašimi pokynmi. Ak je oblasť dopadu tvorená nie-
koľkými kobercami, uistite sa, že vždy zostanú súvislé. Produkt musí
byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku
pre tlmenie nárazov pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón,
asfalt. Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku)
tak, aby hracie funkcie neboli obmedzované a aby bola zaistená
bezpečnosť, tzn. bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolu-
jte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely).
Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený.
Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) mu-
sia byť uskutočnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené
súčiastky musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte
iné náhradné diely, ako odporúča výrobca alebo distribútor. Nedo-
držanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie
poškodenie. Upozornenie! Len na rodinné použitie (ak sa používa
ako hračka). Určené na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Čistenie:
Použiť výhradne vodu s mydlom.
PL •WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA
PRZYSZŁOŚĆ. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z
opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowa-
nia, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy,
AAP2432A P5/8
które nie należą do produktu. Produkt musi zostać złożony przez
odpowiedzialną osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/meta-
lowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Urządzenie do
edukacji ruchowej, przeznaczone do używania wyłącznie pod opieką
i nadzorem wykwalikowanego specjalisty w ramach aktywności
edukacyjnych prowadzonych bądź we własnym zakresie, bądź pod
kierunkiem instruktora. Podczas użytkowania produkt musi być
zawsze widoczny. Do budowy toru należy używać wyłącznie dos-
tarczonych elementów. Produktu nie należy używać jako elementu
dostępowego. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie
zostało złożone i zainstalowane zgodnie z instrukcjami. Jeśli strefa
zeskoku składa się z kilku wykładzin, należy dopilnować, aby były
one zawsze ze sobą złączone. Instalacja musi być wykonana na
płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy instalować na twardych
powierzchniachtypu betonlubasfalt; chyba żezastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód
(minimalnie 2 metry od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie
spowoduje niebe pieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodze-
nia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody
elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan
produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektry-
czne). Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu
naprawy. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie
dodatkowych akcesoriów) należy wprowadzać zgodnie z załączoną
instrukcją producenta zabawki. Uszkodzone elementy należy wy-
mieniać zgodnie z instrukcjami producenta. Nie należy używać części
zamiennych innych niż zalecane przez producenta lub dystrybutora.
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem
lub uszkodzeniem. Uwaga! Tylko do użytku rodzinnego (w przypa-
dku używania w charakterze zabawki). Przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach i na zewnątrz. Czyszczenie: Myć w wodzie z do-
datkiem niewielkiej ilości środka myjącego.
BG •ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово
фолио, накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...),
премахнете всички елементи, които не са част от продукта.
Продуктът трябва да бъде сглобен от отговорен възрастен.
ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор
от възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на
инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове.
Образователни материали за развитие на двигателните умения,
които да се използват само под ръководството и отговорността
на квалифициран специалист в рамките на организирана
образователна дейност, която може да бъде свободна или
направлявана. По време на употреба продуктът винаги трябва
да е видим. За изготвяне на маршрута използвайте само
предвиденитеелементи.Неизползвайтепродуктакатосредство
за достъп. Преди употреба на оборудването, се уверете, че
оборудването е монтирано и инсталирано в съответствие с
инструкциите ни. Ако приемната зона е съставена от няколко
постелки, се уверете, че те винаги са плътно съединени. Тази
част трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-малко 2
метра около продукта), така че функциите на играта да не бъдат
възпрепятствани и безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически
кабели. Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е ремонтирано.
Всяко изменение на оригиналната играчка (например добавяне
на аксесоар) трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната играчка.
Дефектните съставни елементи трябва да бъдат заменени
съгласно инструкциите на производителя. Не използвайте
други резервни части освен препоръчваните от производителя
или дистрибутора. Неспазването на тези указания може да
доведе до падане, преобръщане или да допринесе всякакви
други увреждания. Внимание! Само за семейна употреба
(ако се използва като играчка). Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито. Почистване: Да се ползва
само сапунена луга.
RO • IMPORTANT! A SE CITI CU ATENȚIE ȘI A SE PĂSTRA ÎN VE-
DEREA CONSULTĂRII ULTERIOARE. Avertisment! Pentru evitarea
riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic,
duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elemen-
tele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un
adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace
fără a  supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e
însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să
e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita
marginile tăioase. Material educativ de mobilitate care nu poate 
utilizat decât sub supravegherea și responsabilitatea unui profesio-
nist calicat în cadrul unei activități educative încadrate care poate
 liberă sau condusă. Produsul trebuie să e întotdeauna vizibil pe
durata utilizării. A nu se utiliza decât elementele furnizate pentru a
forma parcursul. A nu se utiliza produsul ca și mijloc de acces. Înain-
tea oricărei utilizări a echipamentului, asigurați-vă că acesta a fost
montat și instalat conform instrucțiunilor noastre. Dacă suprafața
pe care este amplasat echipamentul este formată din mai multe
covoare, asigurați-vă că acestea rămân întotdeauna atașate unele
de altele. Ansamblul trebuie instalat pe un teren plan și orizontal.
A nu se instala pe terenuri dure, din beton sau bitum; în caz contrar,
trebuie utilizate suprafețe de absorbție a șocurilor. Alegeţi o zonă
fără niciun obstacol (min. 2 m în jurul produsului), care să nu împie-
dice funcţiile de joacă şi să nu afecteze siguranţa, cum ar  garduri,
piscină, garaje, case, ramuri care atârnă, ţevi sau cabluri electrice.
Vericaţi regulat starea produsului la începutul ecărei sesiuni de
joc (asamblarea, protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice).
Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost repa-
rat. Orice modicare adusă jucăriei originale (de exemplu adăugarea
unui accesoriu) trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile
furnizate de vânzătorul jucăriei originale. componentele defectuoase
trebuie înlocuite respectând instrucțiunile prevăzute de fabricant. Nu
utilizați alte piese de schimb decât cele recomandate de producător
sau distribuitor. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi,
răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. Atenție! Produs rezervat
unui uz familial (utilizare ca și jucărie) Destinat utilizării în interior
sau în exterior. Curățarea: Utilizați numai apă cu săpun.
GR •ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά
συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία
που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να
συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Εκπαιδευτικό υλικό
κινητικότητας, για αποκλειστική χρήση υπό την καθοδήγηση και την
ευθύνη εξειδικευμένου επαγγελματία, στα πλαίσια οργανωμένης
εκπαιδευτικής δραστηριότητας, που μπορεί να είναι ελεύθερη ή
καθοδηγούμενη. Το προϊόν πρέπει πάντα να είναι ορατό, κατά τη
διάρκεια της χρήσης. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται άλλα υλικά
για την κατασκευή της διαδρομής, εκτός από όσα παρέχονται στη
συσκευασία. Δεν πρέπει το προϊόν να χρησιμοποιείται ως μέσο
πρόσβασης. Πριν από κάθε χρήση του εξοπλισμού, να βεβαιώνεστε
ότι ο εξοπλισμός έχει συναρμολογηθεί και εγκατασταθεί σύμφωνα με
τις οδηγίες. Σε περίπτωση που η περιοχή τοποθέτησης αποτελείται
από πολλούς διαφορετικούς τάπητες, να φροντίζετε ότι είναι
πάντα ενωμένοι μεταξύ τους. Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται
σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην εγκατασταθεί πάνω σε
σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που
να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν
υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω από το προϊόν)
ώστε να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού και να
είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες, γκαράζ, σπίτια,
πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Αν
διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο
αφού το επιδιορθώσετε. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού
(πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα
πωλητή του παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να
αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μη
χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά διαφορετικά από αυτά που συνιστά ο
κατασκευαστής ή ο αντιπρόσωπος. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
ναπροκαλέσειπτώση, αναποδογύρισμαή διάφορεςζημιές. Προσοχή!
Προορίζεται για ιδιωτική χρήση (αν χρησιμοποιείται ως παιχνίδι).
Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω. Καθαρισμός : Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά σαπουνάδα.
SI •POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE, DA LAHKO
INFORMACIJE PREBERETE V PRIHODNOSTI. Pozor! V izogib ne-
varnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihn-
jeni delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente,
ki niso del izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti
račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi
sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne
nastanejo ostri robovi. Izobraževalna oprema za motorične funk-
cije se mora uporabljati izključno pod vodstvom in odgovornostjo
usposobljenega strokovnjaka v okviru nadzorovane izobraževalne
dejavnosti, ki je lahko samostojna ali pod nadzorom. Izdelek mora
biti med uporabo vedno viden. Za oblikovanje vaje uporabite le pre-
dvidene dele. Izdelka ne uporabljajte kot pripomoček za dostop. Pred
uporabo opreme se prepričajte, da je sestavljena in nameščena v
skladu z našimi navodili. Če je pristajalno območje sestavljeno iz več
blazin, poskrbite, da bodo stalno povezane. Izdelek postavite na rav-
nopovršino.Izdelkane postavljajtena trde podlage(betonali asfalt),
brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite območje, kjer
ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi vplivale na delovanje izdelka,
in kjer je zagotovljena varnost, npr. izdelka na primer ne uporabljajte
brez ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod vejami, cevmi ali električni-
mi kabli. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite
njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli).
V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga
ne popravite. Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na primer
namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navodili, ki jih
je priložil proizvajalec originalne igrače. Poškodovane dele je treba
zamenjati v skladu z navodili proizvajalca. Uporabite samo rezervne
dele, ki jih priporoča proizvajalec ali distributer. Neupoštevanje na-
vodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka.
Opozorilo! Samo za družinsko uporabo (če se uporablja kot igrača).
Namenjeno za uporabo na prostem ali v notranjih zaprtih prostorih.
Čiščenje: Uporabite le vodo z blagim detergentom.
HRV • VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE
POTREBE. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose
na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje,
alati za sastavljanje, itd. uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvo-
da. Proizvod mora sastaviti odgovorna odrasla osoba. UPOZORENJE!
Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U
primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun pro-
davača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi
se izbjegli oštri rubovi. Obrazovni materijal za vježbanje motoričkih
vještina koji se upotrebljava isključivo pod vodstvom i odgovornošću
kvaliciranog stručnjaka kao dio obrazovne aktivnosti pod mentorst-
vom koja može biti slobodna ili pod nadzorom. Proizvod mora uvijek
biti vidljiv tijekom uporabe. Za oblikovanje staza upotrebljavajte
samo predviđene elemente. Nemojte upotrebljavati proizvod kao
sredstvo pristupa. Prije bilo kakve uporabe opreme, provjerite da je
opreme montirana i instalirana prema našim uputama. Ako se po-
dručje za doskok sastoji od nekoliko tatami prostirki, pazite da uvijek
ostanu spojene. Proizvod postavite na ravnu površinu. Proizvod ne
postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite,
koji ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez prepreka (najman-
je 2 m od proizvoda) tako da ne utječu na funkcije igranja i ne naruše
sigurnost, kao što su ograde, garaže, kuće, bazen, grane koje vise, ci-
jevi ili strujne žice. Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda
(montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Ukoliko prim-
jetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite.
Sve izmjene na originalnoj igrački (na primjer dodavanje dodatne
opreme) potrebno je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz ori-
ginalnu igračku. Neispravni dijelovi se moraju zamijeniti sukladno
uputama proizvođača. Upotrebljavajte samo rezervne dijelove koje
je preporučio proizvođač ili distributer. Nepoštivanje uputa može
uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice. Pozor! Samo
za kućnu uporabu (ako se upotrebljava kao igračka) Namijenjeno za
upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru. Čišćenje: Upotri-
jebite samo vodu s blagim deterdzentom.
TR • ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE
BAŞVURMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN. Dikkat! Ambalajla ilgili
herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme
ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları
çıkarın. Bu ürün bir yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir.
DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar,
güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Motor be-
cerileri eğitim materyali, yalnızca serbest veya denetimli, sistemli bir
eğitim faaliyetinin parçası olarak nitelikli bir profesyonelin rehberliği
vesorumluluğu altında kullanılmalıdır. Ürün, kullanımısırasındadai-
ma görsel olarak takip edilebilir olmalıdır. Parkur oluşturmak için yal-
nızca ürün ile birlikte teslim edilen bileşenler kullanılmalıdır. Ürünü
bir erişim aracı olarak kullanmayın. Donanımı kullanmadan önce,
talimatlarımıza uygun şekilde monte edildiğinden ve kurulduğun-
dan emin olun. İniş alanı birden fazla parçalı halıdan oluşuyorsa,
parçaların bitişik kaldıklarından daima emin olun. Ürün, düz ve yatay
bir zemin üzerine kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan
AAP2432A P6/8
beton veya asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun fonk-
siyonlarının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması için, çevresi
duvarla kapalı olmayan, herhangi bir engelle karşılaşılmayacak bir
alan seçin (ürünün çevresinde en az 2 metrelik alan), garaj ve ev
içinde kullanmayın, havuzlardan, sarkan dallardan, kanalizasyon
veya elektrik kablolarından uzak durun. Her oyundan önce ürünün
durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli
parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Eğer bir kusur saptanırsa, ta-
mir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Oyuncak üzerinde yapılan
değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak perakende
satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun olmalıdır. Hasarlı par-
çaların imalatçı talimatlarına uygun olarak değiştirilmeleri gerek-
mektedir. İmalatçı veya dağıtıcı tarafından tavsiye edilenler dışında
yedek parça kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takıl-
maya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir. Dikkat! Aile kullanımı
içindir (oyuncak olarak kullanılması durumunda). İç mekanda veya
dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır. Temizleme: sadece sabun-
lu su kullanın.
RUS •НЕ ставьте это изделие рядом с окном, так как
оно может быть использовано ребенком в качестве
ступеньки и привести к падению ребенка из окна.
Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки,
инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не
являющиеся частью продукта. Изделие должно быть собрано
ответственным взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых.
Все претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое
соединение между деталями с помощью инструмента,
чтобы не оставалось острых краев. Материал для обучения
моторным навыкам предназначен для использования
исключительно под руководством и под ответственность
квалифицированного специалиста в контексте контролируемой
образовательной деятельности, которая может быть свободной
или направленной. Во время использования изделие должно
быть всегда на виду. Используйте для разработки маршрута
только входящие в комплект элементы. Не используйте
изделие в качестве средства доступа. Перед использованием
оборудования убедитесь, что оно смонтировано и установлено
в соответствии с инструкциями, предоставленными нашей
компанией. Если целевая площадка состоит из нескольких
ковриков, следите за тем, чтобы они всегда оставались
соединенными между собой. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности. Не устанавливать на
твердых поверхностях типа твердого пола, бетона ала асфальта.
В противном случае следует подложить амортизирующее
покрытие. Выберите свободное место (минимум 2 метра вокруг
изделия) таким образом, чтобы элементы игры не мешали и
была обеспечена безопасность: вдали от заборов, гаражей,
домов,бассейна,висящих ветвей,трубилиний электропередач.
В начале каждой игры проверяйте состояние изделия
(сборка, защита, пластиковые детали и/или электродетали).
При нахождении дефекта не используйте изделие до его
устранения. Любые изменения в оригинальной игрушке
(например, добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к данной игрушке.
Дефектные детали необходимо заменить согласно инструкции
изготовителя. Не используйте никакие другие запасные части,
кроме рекомендованных изготовителем или дистрибьютором.
Несоблюдение инструкций может привести к падению,
опрокидыванию и другим повреждениям. Внимание! Только
для семейного использования (если используется в качестве
игрушки) Для использования внутри и вне помещения. Чистка :
Использовать исключительно мыльную воду.
UA •ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. увага! Щоб уникнути
небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова
плівка, наконечник для надування, інструменти для збирання
тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною виробу. Виріб
має бути встановлений відповідальним дорослим. УВАГА!
Ніколинезалишайтедитину,яка грається,безнаглядудорослих.
Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих країв. Матеріали
для розвитку моторики слід використовувати виключно під
керівництвом і під відповідальність кваліфікованого фахівця
в рамках контрольованої освітньої діяльності, яка може бути
вільною або керованою. Виріб завжди має бути видно під час
використання. Використовуйте лише ті елементи, які входять
у комплект згідно з навчальним задумом. Не використовуйте
виріб як засіб доступу. Перед використанням обладнання
переконайтеся, що воно зібране і встановлене відповідно до
наших інструкцій. Якщо місце для встановлення складається
з кількох матів, стежте за тим, щоб вони завжди прилягали
один до одного. Встановлювати лише на рівній, горизонтальній
поверхні. Не встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон
або асфальт, без накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін. 2 м), бо різні
споруди наприклад, огорожа, гараж, будинок, плавальний
басейн, трубопроводи або електричні дроти можуть порушити
функціонування і пошкодити захист приладу. На початку
кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові
деталі і електродеталі). Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде відремонтовано.
Будь-які зміни в оригінальній іграшці (наприклад, додавання
аксесуарів) повинні виконуватися відповідно до інструкції
продавця до даної іграшки. Дефектні деталі необхідно
замінити згідно з інструкцією виробника. Не використовуйте
інші запасні частини, крім рекомендованих виробником або
дистриб’ютором. Недотримання інструкції може спровокувати
падіння, перекидання або пошкодження. Увага! Тільки для
сімейного використання (у разі використання в якості іграшки).
Зроблено для внутрішнього або зовнішнього використання.
Очистка. Використовуйте лише мильну воду.
ET •TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITAGE EDASISEKS KA-
SUTAMISEKS. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokku-
paneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu jä-
relevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kvii-
tung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama
osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Mootorite õp-
pematerjal, mida kasutatakse eranditult kvalitseeritud spetsialisti
juhendamisel ja vastutusel osana juhendatavast haridustegevusest,
mis võib olla vaba või järelevalve all. Toode peab kasutamise ajal
alati nähtaval olema. Kursuse kujundamisel kasutage ainult pakuta-
vaid elemente. Ärge kasutage toodet juurdepääsuvahendina. Enne
seadme mis tahes kasutamist veenduge, et see on kokku pandud ja
paigaldatud vastavalt meie juhistele. Kui maandumisala koosneb
mitmest matist, veenduge, et need jäävad alati külgedest ühenda-
tuks. Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Mitte
paigaldada kõvale pinnale, nt. betoonile või asfaldile, ilma lööke
summutava pinnakatteta. Valige takistustevaba ala (vähemalt 2 m
tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja ohtlikke objekte, nt. aiad,
ujumisbassein, garaažid, majad, rippuvad oksad, torud või elektri-
juhtmed. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed, plastikosad
ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukorda. Defekti
avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Kõik algse
toote kohandused (näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt
mänguasja algse edasimüüja edastatud juhistele. Defektsed osad
tuleb vahetada välja tootja juhiseid järgides. Ärge kasutage muid kui
tootja või edasimüüja poolt soovitatud varuosi. Juhiste mittejärgi-
mine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud lagune-
mist. HOIATUS! Ainult perekondlikuks kasutamiseks (kui kasutatakse
mänguasjana). Kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes.
Puhastamine: Kasutada ainult seebivett.
LT •SVARBU! PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI. Įspėji-
mas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavo-
jaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Gaminį turi surinkti
atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui
žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti
pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti
dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Motoriką lavinanti priemonė,
naudojama tik prižiūrint ir vadovaujant kvalikuotam specialistui
lavinamosios veiklos, kuri gali būti laisva arba vadovaujama, metu.
Naudojant produktas visada turi būti matomas. Takeliui montuoti
naudokite tik pateiktas detales. Produkto nenaudokite kaip prieigos
priemonės. Prieš naudodami įrangą įsitikinkite, ar ji sumontuota ir
įrengta pagal mūsų instrukcijas. Jeigu komplektą sudaro keli tilteliai,
pasirūpinkite, kad jie visuomet būtų sujungti. Produktą reikia įrengti
ant plokščio, horizontalaus paviršiaus. Neįrengti ant kietos žemės,
betono ar asfalto; kitu atveju būtina naudoti amortizuojančius
paviršius. Pasirinkti vietą, kurioje nėra kliūčių (mažiausiai 2 metrus
aplink produktą), kur būtų galima netrukdomai ir saugiai žaisti
nekliudant tvorų, baseinų, garažų, namų, medžių šakų, vamzdžių ar
elektros kabelių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite
produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plastikines
dalis ir (arba) elektrines dalis). Aptikus defektą produkto nenaudo-
ti, kol jis nebus pataisytas. Bet kokius originalaus žaislo pakeitimus
(pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti laikantis originalaus žaislo par-
davėjo pateiktų instrukcijų. Sugedusias dalias reikia pakeisti laikantis
gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo arba platintojo reko-
menduojamas atsargines dalis. Nesilaikant nurodymų galima sukelti
kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus.DĖMESIO. Skirta naudoti
šeimos rate (jeigu naudojamasi kaip žaislu). Skirtas naudoti viduje
arba lauke.Valymas: Naudoti tik muiliną vandenį.
LV • SVARĪGI! RŪPĪGI IZLASĪT UN SAGLABĀT TURPMĀKAI
PĀRLASĪŠANAI. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā
ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas
sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas.
Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai pieaugušai personai. UZMANĪ-
BU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai
sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem,
lai izvairītos no asām malām. Izglītības materiāls, kas paredzēts
motorikas attīstībai; izmantot tikai kvalicēta speciālista vadībā
un atbildībā pārraudzītā izglītības nodarbībā, kas var būt brīva vai
vadīta. Izmantošanas laikā izstrādājumam vienmēr jābūt redzamam.
Trases veidošanai izmantot tikai komplektā iekļautos elementus.
Neizmantot izstrādājumu kā piekļuves palīglīdzekli. Pirms katras
aprīkojuma izmantošanas reizes pārliecināties, ka aprīkojums ir sa-
likts un uzstādīts atbilstoši mūsu norādījumiem. Ja izmantošanas
laukums ir veidots no vairākiem paklājiem, raudzīties, lai tie vienmēr
būtu cieši savienoti. Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas.
Neuzstādīt uz cieta pamata, piemēram, betona vai bituma. Izmantot
amortizējošas virsmas. Izmantot brīvu laukumu (nepieciešami vis-
maz 2 m brīvas telpas apkārt izstrādājumam), lai netraucētu spēles
funkcionalitāti un garantētu drošību. Spēle uzstādāma laukumā
bez vārtiņiem, izvairoties no garāžu, māju, baseinu, nokarenu zaru,
kanalizācijas vai elektrības vadu tuvuma. Pirms katras spēles sesijas
regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aiz-
sargelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Ja
tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts
remonts. Jebkuras izmaiņas, kas veiktas ar sākotnējo rotaļlietu
(piemēram, kāda aksesuāra pievienošana), veicamas saskaņā ar
izplatītāja sniegtajām instrukcijām. Bojātās daļas jāaizvieto, atbils-
toši ražotāja instrukcijām. Neizmantot citas rezerves daļas kā vienīgi
tās, ko iesaka ražotājs vai izplatītājs. Norādījumu neievērošana var
izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Uzmanību! Pa-
redzēts izmantošanai mājās (ja izmanto kā rotaļlietu) Paredzēts iz-
mantošanai iekštelpās vai ārā.Tīrīšana: Izmantot vienīgi ziepjūdeni.
AAP2432A P7/8
)/
// )
(
)
.
AAP2432A P8/8
Instruction pour entretien et maintenance
Détail des contrôles
Fréquence
Intervenant
propreté
à chaque utilisation
personne responsable de l'activité
état général (déformation, casse,…)
à chaque utilisation
personne responsable de l'activité
intégrité du produit (emboitement)
à chaque utilisation
personne responsable de l'activité
• Les contrôles doivent être faits au moins une fois par an
• L'utilisateur doit remplir un registre de suivi du matériel où sont consignés les anomalies constatées, les contrôles, les
demandes d'intervention et les interventions effectuées.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.

This manual suits for next models

2

Other Smoby Toy manuals

Smoby 211376 User manual

Smoby

Smoby 211376 User manual

Smoby Bricolo Center Pj Masks User manual

Smoby

Smoby Bricolo Center Pj Masks User manual

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby

Smoby GOURMAND CHALET User manual

Smoby 99511791F User manual

Smoby

Smoby 99511791F User manual

Smoby 330116 User manual

Smoby

Smoby 330116 User manual

Smoby MAJO GARAGE MOTOR CITY User manual

Smoby

Smoby MAJO GARAGE MOTOR CITY User manual

Smoby B&D Bricolo Ultimate User manual

Smoby

Smoby B&D Bricolo Ultimate User manual

Smoby 330104 User manual

Smoby

Smoby 330104 User manual

Smoby Cars Xrs V8 Driver 370215 Release note

Smoby

Smoby Cars Xrs V8 Driver 370215 Release note

Smoby 311049 User manual

Smoby

Smoby 311049 User manual

Smoby 720702 User manual

Smoby

Smoby 720702 User manual

Smoby CUISINE CHERRY User manual

Smoby

Smoby CUISINE CHERRY User manual

Smoby ROBOT Tic 190100 User manual

Smoby

Smoby ROBOT Tic 190100 User manual

Smoby 340201 User manual

Smoby

Smoby 340201 User manual

Smoby 360722 User manual

Smoby

Smoby 360722 User manual

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby

Smoby Cotoons AQUAFUN User manual

Smoby 310262 User manual

Smoby

Smoby 310262 User manual

Smoby 350212 User manual

Smoby

Smoby 350212 User manual

Smoby Cotoons 110611 User manual

Smoby

Smoby Cotoons 110611 User manual

Smoby 7600140203 User manual

Smoby

Smoby 7600140203 User manual

Smoby Nova Kitchen User manual

Smoby

Smoby Nova Kitchen User manual

Smoby VP CARS GARAGE 120423 User manual

Smoby

Smoby VP CARS GARAGE 120423 User manual

Smoby Tefal Cuisine Evolutive Grand Chef User manual

Smoby

Smoby Tefal Cuisine Evolutive Grand Chef User manual

Smoby 310300 User manual

Smoby

Smoby 310300 User manual

Popular Toy manuals by other brands

THUNDER TIGER mini Titan E325 manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER mini Titan E325 manual

marklin 37002 instruction manual

marklin

marklin 37002 instruction manual

Stevens Aero Model CAP 232 manual

Stevens Aero Model

Stevens Aero Model CAP 232 manual

Pilot RC 50cc Yak-54 Assembly manual

Pilot RC

Pilot RC 50cc Yak-54 Assembly manual

FREE AIR Piranha Building instructions

FREE AIR

FREE AIR Piranha Building instructions

KNEX MARIOKART 8 manual

KNEX

KNEX MARIOKART 8 manual

WATT AGE Sopwith Camel EP Instructions for final assembly

WATT AGE

WATT AGE Sopwith Camel EP Instructions for final assembly

Techone angel epp instruction manual

Techone

Techone angel epp instruction manual

LaserPegs LIMITED EDITION MLB 001 instructions

LaserPegs

LaserPegs LIMITED EDITION MLB 001 instructions

FREE AIR Extra 3D Adrenaline Assembly instructions

FREE AIR

FREE AIR Extra 3D Adrenaline Assembly instructions

Step 2 My First Christmas Tree 8798 manual

Step 2

Step 2 My First Christmas Tree 8798 manual

Techone Malibu III user manual

Techone

Techone Malibu III user manual

V-tech Kidizoom SELFICAM Parents' guide

V-tech

V-tech Kidizoom SELFICAM Parents' guide

InVento AIRGLIDER 90 owner's manual

InVento

InVento AIRGLIDER 90 owner's manual

Enabling Devices 7570 user guide

Enabling Devices

Enabling Devices 7570 user guide

Hasbro NERF Power Moves Marvel Black Widow instructions

Hasbro

Hasbro NERF Power Moves Marvel Black Widow instructions

V-tech Drop & Go Dump Truck user manual

V-tech

V-tech Drop & Go Dump Truck user manual

OMPHOBBY Edge 540 installation manual

OMPHOBBY

OMPHOBBY Edge 540 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.