Soehnle COSY HEATING BLANKET User manual

COSY HEATING BLANKET
COMFORT JAZZ XL
COMFORT JAZZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUGSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ

2
Deutsch 4
English 12
Français 20
Italiano 28
Nederlandse 36
Español 44
Svenska 52
oeský 60
Ɋɭɫɫɤɢɣ 68

3
Quick Start

4
DE
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
2. Sicherheitshinweise 5
3. Bedienelemente 7
4. Inbetriebnahme 7
5. Automatische Abschaltung 8
6. Reinigung und Pflege 8
7. Aufbewahrung und regelmäßige Überprüfung 9
8. Probleme - Ursachen - Behebung 9
9. Technische Daten 9
10. Konformität 10
11. Entsorgung 10
12. Verbraucherservice 10
13. Garantie 11
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dieser elektrischen Wärme-Kuscheldecke können Sie Ihren
Körper bzw. Körperregionen wohltuend wärmen. Die Anwendung
unterstützt die Durchblutung und fördert somit die Entspannung
verspannter Muskelpartien und steigert das allgemeine
Wohlbefinden. Genießen Sie kuschelige Wärme für entspannende
Stunden, z.B. auf Couch oder Veranda, wann immer sie mögen.
Die Wärme-Kuscheldecke ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch vorgesehen, nicht für gewerbliche Zwecke, den Einsatz
in Krankenhäusern oder Arztpraxen.
Um alle Vorzüge Ihrer elektrischen Wärme-Kuscheldecke nutzen
zu können, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und beachten Sie die Pflege- und Sicherheitshinweise, dann
werden Sie lange Freude damit haben.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die weitere Nutzung –
oder wenn Sie die Wärme-Kuscheldecke an andere Personen
weiter geben – auf.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
www.soehnle.com.
WICHTIGE HINWEISE!
BITTE BEWAHREN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR
WEITEREN NUTZUNG AUF!

5
DE
2. Sicherheitshinweise
Gefahr
ō 'LHVHV3URGXNWDUEHLWHWPLW1HW]VSDQQXQJ'HVKDOEJHOWHQGLH
gleichen Sicherheitsvorschriften wie für jedes andere elektri-
sche Produkt:
- Betreiben Sie das Produkt nur mit der angegebenen
Netzspannung
- Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, dass sich alle Teile
des Produktes in einwandfreiem Zustand befinden. Im Falle
eines Defektes oder einer Fehlfunktion schalten Sie das
Produkt sofort aus und trennen Sie den Stecker vom Netz.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendienst-
technikern erfolgen. Öffnen Sie das Produkt nie selbstständig.
Die einzelnen Komponenten dieses Produktes dürfen nicht
zerlegt, repariert oder umgebaut werden.
- Benutzen Sie das Produkt nur in
trockenen Räumen und mit trocke-
nem Körper – nie in der
Badewanne, der Dusche, über
gefüllten Waschbecken, in Schwimmbädern oder Saunen.
- Betreiben Sie das Produkt niemals zu nahe an Hitzequellen.
- Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten.
- Ziehen Sie nicht am Kabel oder an dem Produkt, um den
Stecker herauszuziehen oder das Produkt zu transportieren.
- Wenn das Produkt nicht benutzt wird, ist der Netzstecker zu
ziehen.
- Wenn Sie das Produkt irgendwann entsorgen, sollte es durch
Abschneiden des Kabels unbrauchbar gemacht werden.
ō 'LHVHV3URGXNWGDUIQLFKWYRQ3HUVRQHQHLQVFKOLHćOLFK
Kindern) mit physischen, sensorischen oder geistigen
Einschränkungen oder von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden; außer die Benutzung
erfolgt unter der Überwachung einer verantwortlichen Person
oder nach Erteilung der notwendigen Hinweise.
ō $FKWHQ6LHGDUDXIGDVV.LQGHUGDV3URGXNWQLFKW
als Spielzeug verwenden.

6
DE
ō 7UHQQHQ6LHGDV3URGXNWYRUGHP5HLQLJHQYRP1HW]
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in
Schalter und Knöpfe gelangen und dass das Produkt nur in
absolut trockenem Zustand verwendet werden darf.
ō6WHFKHQ6LHNHLQH1DGHOQRGHUVSLW]H*HJHQ
stände in das Wärmeprodukt.
Warnungen
ō .RQVXOWLHUHQ6LHYRU%HQXW]XQJGHV3URGXNWHVHLQHQ$U]W
ZHQQ6LHXQWHUHLQHU(UNUDQNXQJOHLGHQ]%.UDPSIDGHUQ
Thrombose o.ä.).
ō %HQXW]HQ6LHGDV3URGXNWQLHPDOVEHLRIIHQHQ:XQGHQ
Verbrennungen, Hämatomen, Schwellungen und Ähnlichem.
ō 6WRSSHQ6LHGLH%HKDQGOXQJZHQQ6LHVLHDOVXQDQJHQHKP
empfinden. Insbesondere wärmeempfindliche Personen sollten
das Produkt nur mit Vorsicht benutzen und die Anwendung
rechtzeitig unterbrechen.
ō %HQXW]HQ6LHGDV:ÃUPHSURGXNWQLHPDOVDQ7LHUHQ
Vorsicht
ō8PGLHNRUUHNWH)XQNWLRQVZHLVHGHV&RQWUROOHUVVLFKHU]XVWHO-
len, platzieren Sie dieses nicht unter oder auf dem
Wärmeprodukt. Decken Sie den Controller nicht mit anderen
Gegenständen ab.
ō%HQXW]HQ6LHGLH:ÃUPHGHFNHQLFKWJHIDOWHW
d.h. in zusammengelegtem Zustand.

7
DE
3. Bedienelemente
Controller mit Temperaturregelung
OFF Aus
1 Niedrige Temperatur für eine längere Benutzung. Wählen
Sie bitte die niedrigste Temperaturstufe, wenn Sie das
Produkt länger als eine Stunde betreiben.
2-3 Mittlere Temperatur
+RKH7HPSHUDWXUQLFKWIđUOÃQJHUH9HUZHQGXQJJHHLJQHW
4. Inbetriebnahme
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die
Wärmedecke nicht eingeklemmt
ist.
Verbinden Sie den Anschluss mit
der Steckverbindung der
Wärmedecke. Achten Sie darauf,
dass die Verbindung korrekt aus-
geführt wird und der Stecker fest
sitzt. Um die Wärmedecke einzu-
schalten, stecken Sie den Stecker
in die Steckdose und schalten
Sie das Produkt ein.
Benutzen Sie nur Originalteile!
Stecken Sie keine anderen Steuerungsgeräte ein!
Achtung
Stellen Sie sicher, dass die Wärmedecke locker an- bzw. aufliegt,
d.h. etwas Luft zwischen dieser und der Haut zirkuliert. Es darf
kein Wärmestau entstehen.

8
DE
5. Automatische Abschaltung
Die elektrische Wärmedecke schaltet nach 90 Minuten
Dauerbetrieb automatisch aus. Dies spart Energie und gibt
zusätzliche Sicherheit, dass die Wärmedecke nie ohne Über-
wachung in Betrieb ist.
Die LED-Anzeige blinkt. Um die Wärmedecke erneut einzuschal-
ten, stellen Sie den Controller zunächst auf Position "OFF" und
danach auf die gewünschte Temperatur.
Nach der Benutzung ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der
Steckdose.
6. Reinigung und Pflege
ō %HYRU6LHGLH:ÃUPHGHFNHUHLQLJHQXQWHUEUHFKHQ6LHGHQ
Netzanschluss und lösen Sie die Steckverbindung an der
Decke!
ō 'LH:ÃUPHGHFNHNDQQZDKOZHLVHSHU+DQGRGHULQGHU
Waschmaschine mit Feinwaschmittel bei 30° C gewaschen
werden.
Wichtig
ō %đJHOQ6LHGLH:ÃUPHGHFNHQLFKW
ō %LWWHYHUZHQGHQ6LHNHLQHFKORUKDOWLJHQ5HLQLJXQJVRGHU
Lösungsmittel.
ō /DVVHQ6LHGLH:ÃUPHGHFNHQLFKWFKHPLVFKUHLQLJHQ
ō 'LH:ÃUPHGHFNHGDUIQLFKWPDVFKLQHOOJHWURFNQHWZHUGHQ
ō 9HUZHQGHQ6LHNHLQH'UXFNUHLQLJHU
ō 9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVGHU&RQWUROOHUQLFKWPLW
Flüssigkeiten in Berührung kommt. Die Feuchtigkeit könnte zu
Beschädigungen führen.
ō %HQXW]HQ6LHGLH:ÃUPHGHFNHQLFKWLQQDVVHPRGHUIHXFKWHP
Zustand. Die Wärmedecke darf keinesfalls während des
Trocknens eingeschaltet werden.
ō /DVVHQ6LHGLH:ÃUPHGHFNHDQGHU/XIWWURFNQHQ%HQXW]HQ
Sie keine Wäscheklammern zum Aufhängen. Die Drähte könn-
ten beschädigt werden.
30

9
DE
7. Aufbewahrung und regelmäßige Überprüfung
ō 'DV3URGXNWGDUIQLFKWJHNQLWWHUWZHUGHQ%HZDKUHQ6LHGDV
Produkt sorgfältig zusammengefaltet auf.
ō :HQQ6LHGDV:ÃUPHSURGXNWQLFKWEHQXW]HQEHZDKUHQ6LHHV
an einem trockenen Ort auf.
ō /DVVHQ6LHGDV3URGXNWDENđKOHQEHYRU6LHHV]XVDPPHQOH-
gen oder einrollen.
ō ²EHUSUđIHQ6LHGDV3URGXNWXQGGDV1HW]NDEHOUHJHOPÃćLJDXI
sichtbare Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigungen.
ō 9HUZHQGHQ6LHNHLQHQFKHPLVFKHQ0RWWHQVFKXW]
ō 6WHOOHQ6LHEHLP$XIEHZDKUHQNHLQHVFKZHUHQ*HJHQVWÃQGH
auf das Produkt, welche die elektrischen Drähte beschädigen
könnten.
ō %HL9HUVFKOHLćRGHU)HKOIXQNWLRQHQGHV3URGXNWVEULQJHQ6LH
es bitte zu Ihrem Händler zurück.
8. Probleme - Ursachen - Behebung
Problem Ursache Behebung
Das Produkt
wird nicht
warm.
Produkt nicht
am Netz
Stecker in Steckdose stecken
und Produkt einschalten.
Produkt nicht
eingeschaltet
Einschalten.
Produkt
defekt
Während der Garantiezeit
geben Sie das Produkt an
Ihren Händler zurück, er sorgt
für Ersatz.
9. Technische Daten
Abmessungen XL ~ 140 x 180 cm / S ~ 75 x 100 cm
Nennleistung XL 150W / S 110 W
Nennspannung 220-240 V / 50 Hz
Das Produkt ist doppelt schutzisoliert
und entspricht der Schutzklasse 2.

10
DE
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SOEHNLE, dass sich dieses Produkt in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der anzuwendenden europäischen
Richtlinien befindet. Konformitätserklärungen finden Sie auf der
Homepage: www.soehnle.com
11. Entsorgung von gebrauchten elektrischen
Produkten
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt nach seiner
Lebenszeit gemäß der Elektro- und Elektronik-
$OWJHUÃWH9HURUGQXQJ(&ŋ:(((:DVWH
Electrical and Electronic Equipment).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Produkten
abgegeben werden muss.
12. Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit unseren
Ansprechpartnern des SOEHNLE Verbraucher-Service gerne zur
Verfügung:
Deutschland 7HONRVWHQORV
International Ph.: +49 26 04 97 70
Montag bis Freitag 08:30 bis 12:00 Uhr MEZ
Möchten Sie schriftlich Kontakt mit uns aufnehmen, steht Ihnen
unser Kontaktformular auf der SOEHNLE-Homepage
www.soehnle.com zur Verfügung.
Die Kontaktdaten der SOEHNLE-Repräsentanz Ihres Landes finden
Sie auf www.soehnle.com.

11
DE
13. Garantie
SOEHNLE garantiert für 5 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder
Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den
Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut aufbewahren. Im
Garantiefall bitte das Produkt mit Garantieabschnitt und
Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
Alle SOEHNLE Wärmeprodukte tragen
das weltweit anerkannte Ökotex Zertifikat
100, das die gesundheitliche Unbedenk-
lichkeit aller textilen Bestandteile
bescheinigt.
Das SOEHNLE Safety Concept garantiert
dem Verbraucher ein Höchstmaß an
Sicherheit. Exklusive Herstellung, zusätz-
liche Prüfkriterien und hohe SOEHNLE
Sicherheitsstandards wie z.B. Schalt-
überwachung, Heizleiterisolation, Auto
Off Timer, Stromeingangssicherung und
thermische Sicherung mit Abschalt-
automatik vermitteln ein rundum gutes
Gefühl.
Mit diesem Zertifizierungszeichen stehen
sowohl die Produkte als auch die
Produktionsverfahren unter regelmäßiger
Überwachung des TÜV Süd.
11.0.00824 Hohenstein

12
EN
1. Proper use 12
2. Safety information 13
3. Operating elements 15
4. Start-up operation 15
5. Automatic Shut-Off 16
6. Cleaning and care 16
7. Storage and periodic inspection 17
8. Problems – Causes - Troubleshooting 17
9. Technical information 17
10. Declaration of conformity 18
11. Disposal 18
12. Consumer service 18
13. Guarantee 19
1. Proper use
With this electronic cosy heating blanket you will be able to ple-
asantly warm your body or specific body regions. The use of this
heated cuddly blanket supports blood circulation and therefore
the relaxation of tense muscle areas and increases your general
well-being. Enjoy the cuddly warmth for relaxing moments, e.g.
on the couch or patio, whenever you like.
The device is intended exclusively for domestic use, not for com-
mercial applications or the use in hospitals or medical offices.
In order to be able to utilize all the benefits of your electric war-
ming device, please thoroughly read these instructions and
observe the notes on care and safety. You will then be able to
enjoy this device for a long time.
Please store these instructions for further use or in case you
hand this device over to another person.
Further information can be found at our website at
www.soehnle.com.
IMPORTANT
NOTES!
PLEASE STORE THESE
INSTRUCTIONS FOR
FURTHER USE!

13
EN
2. Safety information
Danger
ō 7KLVGHYLFHXVHVVXSSO\YROWDJH7KHUHIRUHWKHVDPHVDIHW\
regulations apply as for any other electric device.
- Operate the device only with the stated supply voltage.
- Inspect that all components of the device are in a faultless
condition prior to each start-up of the device. In the event of a
defect or a malfunction, switch the device off immediately
and disconnect the power plug from the power network.
Repairs must be performed exclusively by authorized customer
service technicians. Never open the device. The individual
components of this device may not be disassembled, repaired
or modified.
- Use the device only in dry rooms
and with a dry body – never in the
bathtub, shower, above filled sinks,
in pools, saunas, or outdoors.
- Never operate the device too close to other heat sources.
- Do not pull the power cord across sharp edges.
- Do not pull on the cord or the device to disconnect the power
plug or transport the device.
- Disconnect the power plug if the device is not in use.
- If you dispose of the device at any one point in time, please
cut off the cable to make it useless.
ō 7KLVGHYLFHPD\QRWEHXVHGE\SHUVRQVWRLQFOXGHFKLOGUHQ
with physical, sensory, or mental disabilities or by persons
with insufficient experience or knowledge, unless such
persons use the device under the supervision of a responsible
person or after receiving necessary instructions.
ō 3OHDVHHQVXUHWKDWFKLOGUHQGRQRWXVHWKHGHYLFH
as a toy.

14
EN
ō 'LVFRQQHFWWKHGHYLFHIURPWKHSRZHUQHWZRUNSULRUWR
cleaning it.
During cleaning, ensure that no liquids come into contact with
the switch and buttons and that the device is used only in an
absolutely dry condition.
ō'RQRWLQVHUWDQ\QHHGOHVRUSRLQW\REMHFWVLQWR
the device.
Warnings
ō 3OHDVHFRQVXOWDSK\VLFLDQSULRUWRXVLQJWKHGHYLFHLI\RX
VXIIHUIURPDQLOOQHVVHJYDULFRVHYHLQVWKURPERVLVHWF
ō 1HYHUXVHWKHGHYLFHZLWKRSHQZRXQGVEXUQVKHPDWRPD
swellings, or similar conditions.
ō 6WRSWUHDWPHQWLILWIHHOVXQFRPIRUWDEOHWR\RX+HDWVHQVLWLYH
persons in particular should use the device with care and stop
the treatment in a timely manner.
ō 1HYHUXVHWKHKHDWGHYLFHRQDQLPDOV
Attention
ō ,QRUGHUWRHQVXUHWKHSURSHUIXQFWLRQDOLW\RIWKHRSHUDWLQJ
HOHPHQWWKHUPRVWDWGRQRWSODFHLWRQWRSRIRUXQGHUQHDWK
the device.
ō 1HYHUXVHWKHKHDWGHYLFHLILWLVIROGHG
wrinkled, or pushed together.

15
EN
3. Operating elements
Controller with thermostat
OFF
1 Low temperature for longer-term use. Please select the
lowest possible temperature level if the device is ope-
rated for more than one hour.
2-3 Medium temperature
+LJKWHPSHUDWXUHQRWVXLWDEOHIRUORQJWHUPXVH
4. Start-up operation
Note
Ensure that the heated blan-
ket is not pinched.
Connect the connector to the
plug of the heated blanket.
Ensure that the connection is
done properly and the plug
fits tightly. In order to switch
the heated blanket on, insert
the plug into the power outlet
and switch the device on.
Use only original parts!
Do not attach any other control unit!
Attention
Please ensure that the heated blanket covers the object loose-
ly, i.e. that some air circulates between the heated blanket
and your skin during use. Accumulation of heat must be pre-
vented.

16
EN
5. Automatic shut-off
The electric heated blanket shuts off automatically after 90
minutes of continuous use. This saves energy and grants additio-
nal safety in that the heated blanket is never in operation without
supervision.
The LED light will blink. In order to switch the heated blanket
back on again, first set the thermostat to “OFF” and then back to
the desired temperature.
After use please disconnect the power plug from the power out-
let.
6. Cleaning and Care
ō 'LVFRQQHFWWKHSRZHUFRQQHFWLRQDQGUHPRYHWKHSOXJFRQ-
nection from the blanket prior to cleaning the blanket!
ō 7KHKHDWHGEODQNHWPD\EHZDVKHGE\KDQGRULQWKHZDVKLQJ
machine with mild detergent at 30°C.
Important
ō 'RQRWLURQWKHKHDWHGEODQNHW
ō 3OHDVHGRQRWXVHDQ\FKORULQHEDVHGFOHDQLQJDJHQWV
ō 'RQRWKDYHWKHKHDWHGEODQNHWGU\FOHDQHG
ō 7KHKHDWHGEODQNHWFDQQRWEHGULHGLQDGU\HU
ō 'RQRWXVHSUHVVXUHFOHDQHUV
ō 3OHDVHHQVXUHWKDWWKHWKHUPRVWDWGRHVQRWFRPHLQWRFRQWDFW
with any liquids. The liquid could cause damages.
ō 1HYHUXVHWKHKHDWHGEODQNHWZKLOHLWLVZHWRUGDPSThe
heated blanket cannot be switched on while it is drying.
ō /HWWKHKHDWHGEODQNHWDLUGU\'RQRWXVHODXQGU\SLQVWR
hang it. This could damage the wires.
30

17
EN
7. Storage and periodic inspection
ō 'RQRWZULQNOHWKHGHYLFH)ROGWKHSURGXFWFDUHIXOO\IRUVWR-
rage.
ō 6WRUHWKHGHYLFHDWDGU\ORFDWLRQLILWLVQRWLQXVH
ō /HWWKHGHYLFHFRRORIISULRUWRIROGLQJRUUROOLQJLW
ō 5HJXODUO\LQVSHFWWKHGHYLFHDQGSRZHUFRUGIRUSRVVLEOHVLJQV
of wear or damage.
ō 'RQRWXVHFKHPLFDOPRWKSURWHFWLRQ
ō 'RQRWSODFHDQ\KHDY\REMHFWVRQWRSRIWKHGHYLFHZKLOHVWR-
ring it; these could damage electric wires.
ō 3OHDVHUHWXUQWKHGHYLFHWR\RXUSRLQWRIVDOHLQFDVHRIDQ\
wear or malfunction.
8. Problems - Causes - Troubleshootingg
Problem Cause Troubleshooting
The device
does not heat
up.
Device not
connected
to the power
network
Insert power plug into the
power outlet and switch
device on.
Device not
switched on
Switch on.
Device defect During the guarantee period,
return the device to your seller
who will assist you in recei-
ving a replacement.
9. Technical information
Dimensions XL ~ 140 x 180 cm / S ~ 75 x 100 cm
Rated power XL 150W / S 110 W
Rated voltage 220-240 V / 50 Hz
The device is equipped with double protective insulation
and corresponds to protection class II.

18
EN
10. Declaration of conformity
SOEHNLE herewith declares that this device is in compliance with
the basic requirements and all other relevant regulations of
applicable European directives. You will find the EU compliance
declaration on www.soehnle.com.
11. Disposal of used electronic devices
After its service life, please dispose of this device
according to the Directive on Waste Electrical and
(OHFWURQLF(TXLSPHQW(&:(((
The symbol on the product or its packaging informs
you that this product cannot be treated as normal
household waste, but must be returned at a collection point for
recycling electronic and electrical devices.
12. Customer service
Our SOEHNLE customer service will be happy to assist you if you
have any questions or comments:
Germany 3KIUHHRIFKDUJH
International Ph.: +49 26 04 97 70
Monday through Friday 08:30 a.m. to 12:00 noon CET
If you'd like to contact us in writing, please use the contact form
at the SOEHNLE homepage www.soehnle.com.

19
EN
13. Guarantee
SOEHNLE guarantees rectification of faults based on material or
production errors, free of charge, either by repair or replacement,
for 5 years as of the date of purchase. Please retain the receipt
of purchase and guarantee slip. In case of a guarantee claim,
please return the device, guarantee slip and receipt of purchase
to your seller.
All SOEHNLE heat products are marked
with the Eco-Tex Certificate 100, which is
globally recognized and certifies that none
of the textile components contain any
substances that are harmful to your
health.
The SOEHNLE Safety Concept guarantees
the consumer the maximum level of safe-
ty. Exclusive manufacture, additional test
criteria, and high SOEHNLE safety stan-
dards, e.g. switch monitoring, heating ele-
ment insulation, auto-off timer, mains-in
safety, and thermal safety with auto-off
function, convey a good feeling all
around.
With this certification mark, the pro-
ducts as well as the production proces-
ses are subject to periodic control by
TÜV Süd.
11.0.00824 Hohenstein

20
FR
1. Utilisation conforme
Cette couverture douce chauffante électrique vous permet de
vous réchauffer ou de chauffer certaines régions de votre corps
par une chaleur bienfaisante. Son utilisation favorise la circulati-
on sanguine, ce qui permet de mieux détendre les zones muscu-
laires tendues et d’augmenter la sensation de bien-être général.
Profitez à tout moment d'une chaleur douce lors de vos pauses
détente, p. ex. sur votre canapé, ou dans la véranda.
L'appareil est exclusivement prévu pour un usage domestique,
en aucun cas pour une utilisation commerciale ou pour être
utilisées dans des hôpitaux ou cabinets médicaux.
Afin de tirer profit de tous les avantages de votre chaufferette
électrique, lisez attentivement la notice d'utilisation et tenez
compte des consignes de sécurité et d'entretien. Vous l'utiliserez
ainsi longtemps et en toute satisfaction.
Veuillez conserver cette notice pour consultation ultérieure ou
pour le cas où vous céderiez l'appareil à une autre personne.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre site
www.soehnle.com
1. Utilisation conforme 20
2. Consignes de sécurité 21
3. Éléments de commande 23
4. Mise en service 23
5. Extinction automatique 24
6. Nettoyage et entretien 24
7. Rangement et contrôle régulier 25
8. Problèmes - Origines - Remèdes 25
9. Données techniques 25
10. Conformité 26
11. Élimination 26
12. Service consommateurs 26
13. Garantie 27
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES !
CONSERVEZ LA NOTICE
D'UTILISATION POUR
POUVOIR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Soehnle Accessories manuals

Soehnle
Soehnle MODENA User manual

Soehnle
Soehnle MILANO PLUS User manual

Soehnle
Soehnle Emotion Limited Edition Bi-Colour User manual

Soehnle
Soehnle MODENA User manual

Soehnle
Soehnle 68004 User manual

Soehnle
Soehnle 68002 User manual

Soehnle
Soehnle COMFORT DUO User manual

Soehnle
Soehnle COMFORT PRIMO User manual

Soehnle
Soehnle LQ240050U User manual

Soehnle
Soehnle COMFORT 2-ZONE User manual