Soehnle LUCCA User manual

AROMA DIFFUSOR LUCCA
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
Leifheitstraße 1
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
006010/D 09/2014 JFS
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANIM KILAVUZU
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen
Duftstoffe.
• Do not use in case of known fragrance aller-
gies.
• Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums.
• Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze
profumate.
• Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen
bekend is.
• No utilizar en caso de alergia conocida a sustancias
aromáticas.
• Använd den inte om du vet att du är allergisk mot dof-
tämnen.
• Må ikke bruges, hvis der foreligger kendt allergi mod
duftstoffer.
• Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.
• Neprevádzkujte pri známej alergii na aromatické látky.
• Nie używać w przypadku stwierdzonej alergii na substan-
cje zapachowe.
• Koku maddelerine karşı alerjik tepkilere sahip
olunduğu bilindiğinde çalıştırılmamalıdır.
• Не используйте прибор при аллергии на
ароматические вещества.
068027_Lucca_Cover_6010-D_01-09-2014.indd 1-3 01.09.2014 16:41:02

DE
max.
80 ml
Lieferumfang
1 SOEHNLE Aroma-Diffuser,
1 Steckernetzteil,
1 Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der SOEHNLE Aroma-Diffuser
dient ausschließlich der Ver-
besserung des Raumduftes.
Wir empfehlen ausschließlich
SOEHNLE Duftöle zu verwen-
den. Beachten Sie bitte die
Dosierungshinweise auf der
jeweiligen Verpackung.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme
diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Das Gerät ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch be
-
stimmt.
Hinweise
• Betreiben Sie das Gerät nur
mit Original-Steckernetzteil.
•
Dieses Gerät darf nicht durch
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen verwendet
werden. Ausgenommen, sie
werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder dürfen das
Gerät nur dann ver-
wenden, wenn sie
über 8 Jahre alt
sind und wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden
oder von ihr Anweisungen
erhielten, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kein heißes Wasser (> 40°C)
einfüllen.
•
Das Gerät darf nur in
trockener Umgebung
verwendet werden.
Achten Sie darauf,
dass es nicht in der Nähe des
Steckernetzteiles steht.
•
Das Steckernetzteil muss so
angeschlossen werden, dass
beim Umfallen des Geräts oder
Verschütten von Flüssigkeit
keine Gefahr auftritt.
•
Klemmen Sie das Kabel nie-
mals ein und ziehen Sie es
nicht über scharfe Kanten.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht
mit defektem Steckernetzteil
oder Kabel.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
1-2 drops
DE 2 Jahre Garantie EN 2 years guarantee FR 2 ans de garantie
IT Garanzia di 2 anni NL 2 jaar garantie ES 2 años de garantía
PT 2 anos de garantia SV 2 års garanti p DA 2 års garanti
FI 2 vuoden takuu HU 2 év garancia PL 2-letnia gwarancja
CS 2 roky záruka RU 2 года гарантии TR 2 yıllık garanti
EL Εγγύηση 2 ετών SL 2 let garancije HR 2 godine garancije
068027_Lucca_Cover_6010-D_01-09-2014.indd 4-6 01.09.2014 16:41:03

AROMA DIFFUSOR LUCCA
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
Leifheitstraße 1
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
006010/D 09/2014 JFS
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANIM KILAVUZU
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen
Duftstoffe.
• Do not use in case of known fragrance aller-
gies.
• Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums.
• Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze
profumate.
• Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen
bekend is.
• No utilizar en caso de alergia conocida a sustancias
aromáticas.
• Använd den inte om du vet att du är allergisk mot dof-
tämnen.
• Må ikke bruges, hvis der foreligger kendt allergi mod
duftstoffer.
• Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.
• Neprevádzkujte pri známej alergii na aromatické látky.
• Nie używać w przypadku stwierdzonej alergii na substan-
cje zapachowe.
• Koku maddelerine karşı alerjik tepkilere sahip
olunduğu bilindiğinde çalıştırılmamalıdır.
• Не используйте прибор при аллергии на
ароматические вещества.
068027_Lucca_Cover_6010-D_01-09-2014.indd 1-3 01.09.2014 16:41:02

DE
max.
80 ml
Lieferumfang
1 SOEHNLE Aroma-Diffuser,
1 Steckernetzteil,
1 Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der SOEHNLE Aroma-Diffuser
dient ausschließlich der Ver-
besserung des Raumduftes.
Wir empfehlen ausschließlich
SOEHNLE Duftöle zu verwen-
den. Beachten Sie bitte die
Dosierungshinweise auf der
jeweiligen Verpackung.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme
diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Das Gerät ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch be
-
stimmt.
Hinweise
• Betreiben Sie das Gerät nur
mit Original-Steckernetzteil.
•
Dieses Gerät darf nicht durch
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen verwendet
werden. Ausgenommen, sie
werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder dürfen das
Gerät nur dann ver-
wenden, wenn sie
über 8 Jahre alt
sind und wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden
oder von ihr Anweisungen
erhielten, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kein heißes Wasser (> 40°C)
einfüllen.
•
Das Gerät darf nur in
trockener Umgebung
verwendet werden.
Achten Sie darauf,
dass es nicht in der Nähe des
Steckernetzteiles steht.
•
Das Steckernetzteil muss so
angeschlossen werden, dass
beim Umfallen des Geräts oder
Verschütten von Flüssigkeit
keine Gefahr auftritt.
•
Klemmen Sie das Kabel nie-
mals ein und ziehen Sie es
nicht über scharfe Kanten.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht
mit defektem Steckernetzteil
oder Kabel.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
1-2 drops
DE 2 Jahre Garantie EN 2 years guarantee FR 2 ans de garantie
IT Garanzia di 2 anni NL 2 jaar garantie ES 2 años de garantía
PT 2 anos de garantia SV 2 års garanti p DA 2 års garanti
FI 2 vuoden takuu HU 2 év garancia PL 2-letnia gwarancja
CS 2 roky záruka RU 2 года гарантии TR 2 yıllık garanti
EL Εγγύηση 2 ετών SL 2 let garancije HR 2 godine garancije
068027_Lucca_Cover_6010-D_01-09-2014.indd 4-6 01.09.2014 16:41:03

3
• Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Produkt
oder Geräteteile sichtbare
Schäden aufweisen.
• Nehmen Sie keine Veränder-
ungen am Gerät vor. Lassen
Sie Reparaturen am Gerät oder
am Netzadapter nur in einer
Fachwerkstatt bzw. im Service
Center durchführen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen
festen, ebenen und feuchtig-
keitsunempfindlichen
Untergrund.
• Decken Sie das Gerät – insbe-
sondere die Ventilatoröffnun-
gen – nicht ab.
• Es kann nicht völlig ausge-
schlossen werden, dass man-
che Lacke, Kunststoffe oder
Möbelpflegemittel das Material
der rutschhemmenden Füße
angreifen und aufweichen.
Legen Sie deshalb ggf. eine
rutschfeste Unterlage unter
das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht
direkt unter ein Regal oder
einen Hängeschrank. Der
Wassernebel könnte diese
beschädigen.
• Ölhaltige Aromen (z.B.
Eukalyptusöl) dürfen nicht ver-
wendet werden, da diese das
Gerät beschädigen können.
Verwenden Sie nur wasserlösli-
che Aromen.
• Transportieren Sie das Gerät
nicht mit gefülltem Wasser-
tank.
• Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn es keine oder sehr wenig
Flüssigkeit enthält.
A. Inbetriebnahme
Das Gerät nur bei ausgestecktem
Steckernetzteil befüllen!
1. Oberteil abnehmen.
2. Destilliertes Wasser bis zur
Maximalmarke (80 ml) einfül-
len.
3. 1 - 2 Tropfen SOEHNLE Duftöl
einfüllen. Oberteil passgenau
aufsetzen.
4. Steckernetzteil verbinden.
5. Auf ebener Fläche aufstellen.
6. Einschalten.
Illumination
Nach dem Einschalten wird
das Gerät in wechselnden
Farben illuminiert. Abermaliges
Drücken fixiert die aktuelle
Farbe. Ein weiteres Drücken
DE
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 3 21.09.2014 08:55:20

4
schaltet die Illumination ab.
Ausschalten durch erneutes
Drücken.
B. Reinigung
Aus hygienischen Gründen muss
das Gerät nach jeder Füllung –
jedoch mindestens alle 3 Tage –
gereinigt werden. Vor dem Reini-
gen den Netzadapter aus der
Steckdose und das Anschluss-
kabel vom Gerät abziehen.
1. Restwasser entleeren.
Nicht über Ventilatoröffnung!
2. Wasserreservoir mit Tuch und
Wattestäbchen auswischen.
3. Keine scheuernden oder ätzen-
den Reinigungsmittel verwen-
den.
C. Technische Daten
Abmessungen: 96x124x168 mm
Nennspannung: 24V⎓
Nennleistung: 10 W
Wasserinhalt: 80 ml
Netzteil:
Modell: K13S240050G
Input: 100-240V~50/60Hz 0.5A
Output: 24V⎓500 mA ta=40°C
Modell: NLB050240W1U3
Input:
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Output: 24V⎓ 500 mA ta=40°C
DE
D. Fehlerbehebung
Symptom Fehler Lösung
Kein
Nebel Steckernetzgerät nicht ein-
gesteckt Steckernetzgerät in
Steckdose und Gerät
einstecken
zu wenig Wasser im Wasser-
reservoir Wasser bis zur Maximal-
marke einfüllen
zu viel Wasser im
Wasserreservoir Wasser bis zur Maximal-
marke abgießen
Das Oberteil ist durch einen
Wasserlm oder anderes
blockiert
Mit einem Tuch reinigen
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 4 21.09.2014 08:55:20

5
EN
Scope of delivery
1 SOEHNLE Aroma Diffuser, 1
Power supply unit, 1 instruc-
tion manual
Proper use
The SOEHNLE Aroma Diffuser
must be used exclusively to
improve the fragrance in a
room.
We recommend using only fra-
grance oils by SOEHNLE.
Please comply with the dosage
instructions on the packaging.
Please read these user instruc-
tions prior to the first startup
of the device.
This device is not designed for
commercial use.
Remarks
• Operate the device only with
the original power supply unit.
• This device may not be used
by persons with limited physi-
cal sensory or mental abilities
or persons lacking experience
or knowledge, unless they are
monitored by a person respon-
sible for their safety or were
instructed in the use of the
device.
Children may use
the device only if
they are over eight
years old and if
they are being supervised by a
person responsible for their
safety or were instructed in
the use of the device.
• Do not fill with hot water
(> 40°C).
• The device may be
used only in dry
environments.
Please be sure that it is not
located near the vicinity of the
power supply unit.
• The power supply unit must be
connected in such a way so as
to avoid risks in the event of a
falling of the device or spilling
of liquid.
• Never squeeze the power cord
and never pull it across sharp
edges.
• Do not operate the device near
heat sources.
• Never operate the device with
defective power supply unit or
power plug.
• Do not take the device into
operation if the product or parts
of the device show visible dama-
ges.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 5 21.09.2014 08:55:20

6
EN • Do not modify the device in
any way. Have repairs to the
device or the power supply unit
performed only by an autho-
rized repair shop or service
centre.
• Place the device only on a
solid, level, and moisture-resis-
tant surface.
• Do not cover the device - parti-
cularly the ventilation ope-
nings.
• It cannot be completely exclu-
ded that some varnishes, plas-
tics, or furniture care products
may deteriorate and soften the
material of the non-slip feet.
Therefore please place a non-
slip pad underneath the device
if required.
• Do not place the device directly
underneath a shelf or a wall
unit; the water vapour could
damage such.
• Aromas containing oil (e.g.
eucalyptus oil) must not be
used as these may damage the
device. Use only water-soluble
aromas.
• Do not transport the device
with a filled water tank.
• Do not operate the device if it
contains very little or no liquid.
A. Start-up Operation
Fill the device only while the
power supply unit is disconnec-
ted!
1. Remove the upper part.
2. Fill with distilled water up to
the maximum water level indi-
cator (80 ml).
3. Add 1 to 2 drops SOEHNLE
fragrance oil. Reattach upper
part correctly.
4. Connect power supply unit.
5. Place on a level surface.
6. Switch on.
Illumination
After switching the device on it
will be illuminated in alternating
colors. Push again to stop at the
current color. Push again to
switch illumination off.
Push again to switch device off.
B. Cleaning
For reasons of hygiene the device
must be cleaned after each filling
- at least every three days. Before
cleaning, dis-connect the unit
from the mains.
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 6 21.09.2014 08:55:20

7
EN
D. Troubleshooting
Symptom Error Solution
No
mist
Power supply unit not proper-
ly connected
Insert power supply unit
into power outlet and
device
Not enough water in the
water tank
Fill up to the maximum
water level indicator
Too much water in the water
tank
Pour out water until it
reaches the maximum
water level indicator
The upper part is plugged up
by a water lm or something
else
Use cloth to clean
1. Remove remaining water.
Do not use ventilation ope-
ning!
2. Use cloth and cotton swabs to
wipe out water tank.
3. Do not use strong or abrasive
cleaning agents.
C. Specifications
Dimensions: 96x124x168 mm
Rated voltage: 24V⎓
Nominal output: 10 W
Water volume: 80ml
Power supply unit:
Modell: K13S240050G
Primary:
100-240V~50/60Hz 0.5A
Secondary:
24V⎓ 500 mA ta=40°C
Modell: NLB050240W1U3
Primary:
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Secondary:
24V⎓ 500 mA ta=40°C
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 7 21.09.2014 08:55:20

8
FR Fourniture
1 diffuseur de parfum
SOEHNLE,
1 alimentation secteur,
1 mode d‘emploi
Utilisation conforme
Le diffuseur de parfum
SOEHNLE est destiné exclusi-
vement à améliorer le parfum
dans une pièce.
Nous vous recommandons
d’utiliser uniquement des hui-
les parfumées de SOEHNLE.
Respectez les doses indiquées
sur chaque emballage.
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant de mettre
l’appareil en service.
Cet appareil n‘est pas destiné
à une utilisation commerciale.
Remarques
• Utilisez l‘appareil uniquement
avec l’alimentation secteur
fournie.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes aux
facultés physiques, sensoriel-
les ou mentales restreintes ou
qui ne disposent pas de
l‘expérience et/ou des connais-
sances suffisantes, sauf si
elles sont surveillées par une
personne responsable de leur
sécurité ou si celle-ci leur a
appris comment s‘en servir.
Les enfants ne doi-
vent pas utiliser
cet appareil sauf
ceux de plus de 8
ans et s’ils sont surveillés par
une personne responsable de
leur sécurité ou si celle-ci leur
a appris comment s‘en servir.
• Ne pas remplir l’appareil d’eau
chaude (> 40 °C).
• L’appareil doit être
utilisé uniquement
dans un environne-
ment sec.
• Veillez à ne pas le placer à
proximité immédiate de
l’alimentation électrique.
• L’alimentation secteur doit
être branchée de sorte à ne
représenter aucun danger en
cas de chute de l‘appareil ou
de renversement de liquide.
• Ne coincez jamais le câble et
ne le posez pas sur des arêtes
vives.
• N‘utilisez pas l’appareil à pro-
ximité de sources de chaleur.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 8 21.09.2014 08:55:20

9
FR
• N’utilisez l‘appareil si
l’alimentation secteur ou le
câble sont défectueux.
• Ne mettez pas l’appareil en
marche si le produit ou des
parties de l’appareil présen-
tent des dommages visibles.
• N’effectuez aucune modifica-
tion sur l’appareil. Faites
effectuer les réparations sur
l’appareil ou l’adaptateur
secteur uniquement dans un
atelier spécialisé ou auprès du
Service Center.
• Posez l’appareil sur un fond
solide, plan et insensible à
l’humidité.
• Ne recouvrez pas l’appareil, en
particulier les ouvertures du
ventilateur.
• Il ne peut être entièrement
exclu que certains vernis,
plastiques ou produits
d’entretien pour meubles atta-
quent ou ramollissent le maté-
riau des pieds antidérapants.
Pour cela, posez éventuelle-
ment un support antidérapant
sous l’appareil.
• Ne posez pas l’appareil direc-
tement sous une étagère ou
une armoire suspendue. Le
brouillard d’eau pourrait les
endommager.
• Les arômes contenant de
l’huile (par exemple l’huile
d’eucalyptus) ne doivent pas
être utilisés, car ils peuvent
endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des arô-
mes solubles dans l’eau.
• Ne transportez pas l’appareil
avec le réservoir à eau plein.
• Ne faites pas marcher
l’appareil s’il ne contient pas
ou seulement très peu de
liquide.
A. Mise en service
Ne remplissez l’appareil que
lorsque l’alimentation secteur est
débranchée.
1. Retirez la partie supérieure.
2. Remplissez d’eau distillée
jusqu’au repère Max. (80 ml).
3. Ajoutez 1 à 2 gouttes d’huile
parfumée SOEHNLE.
Remettez la partie supérieure
en place dans sa position
exacte.
4. Branchez l’alimentation
secteur.
5. Placez l’appareil sur une sur-
face plane.
6. Allumez-le.
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 9 21.09.2014 08:55:20

10
FR
D. Dépannage
Symptôme Erreur Solution
Pas de
brume Alimentation secteur non
branchée. Brancher l’alimentation
secteur dans la prise et
sur l’appareil.
Trop peu d’eau dans le
réservoir Remplir d’eau jusqu’au
repère Max.
Trop d’eau dans le réservoir Enlever de l’eau
jusqu’au repère Max.
La partie supérieure est
bloquée par un lm d’eau
ou autre chose.
Nettoyer avec un
chiffon.
Éclairage
Après allumage, l’appareil
s’éclaire en différentes couleurs.
Une nouvelle pression conserve
la couleur actuelle. Une autre
pression désactive l’éclairage.
Pour éteindre, appuyez une
nouvelle fois.
B. Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène,
nettoyez l’appareil après
chaque remplissage, et au
minimum tous les 3 jours.
Avant le nettoyage, débrancher
l‘appareil du secteur.
1. Videz l’eau restante, mais pas
par l’ouverture du ventilateur !
2. Essuyez le réservoir à eau avec
un chiffon et des cotonstiges.
3. N’utilisez pas de détergents à
récurer ou corrosif.
C. Données techniques
Dimensions : 96x124x168 mm
Tension nominale : 24V⎓
Puissance nominale : 10 W
Contenance en eau : 80 ml
Alimentation secteur :
Modèle: K13S240050G
Courant primaire :
100-240V~50/60Hz 0.5A
Courant secondaire :
24V⎓500 mA ta=40°C
Modèle: NLB050240W1U3
Courant primaire :
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Courant secondaire :
24V⎓500 mA ta=40°C
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 10 21.09.2014 08:55:20

11
IT
Dotazione della fornitura
1 diffusore di aromi SOEHNLE,
1 alimentatore a spina,
1 manuale di istruzioni per
l‘uso
Impiego conforme alle
disposizioni
Il diffusore di aromi SOEHNLE
funge esclusivamente a migli-
orare il profumo degli ambien-
ti.
Si raccomanda di utilizzare
esclusivamente gli oli profu-
mati SOEHNLE. Osservare le
indicazioni concernenti il
dosaggio riportate sulla rispet-
tiva confezione.
Prima della messa in esercizio
leggere attentamente tutte le
presenti istruzioni per l‘uso.
L‘apparecchio non è destinato
all‘uso commerciale.
Note
• Azionare l‘apparecchio solo
con l‘alimentatore a spina ori-
ginale.
• Il presente apparecchio non
deve essere utilizzato da per-
sone con capacità fisiche, sen-
soriali o intellettuali limitate o
prive di esperienza e/o conos-
cenza, a meno che non venga-
no sorvegliate da una persona
responsabile per la loro sicu-
rezza o abbiano ricevuto istru-
zioni concernenti l‘uso
dell‘apparecchio.
I bambini possono
utilizzare
l‘apparecchio solo
se hanno più di 8
anni di età e se
vengono sorvegliati da una
persona responsabile per la
loro sicurezza o se sono stati
istruiti da tale persona sull‘uso
dell‘apparecchio.
• Non riempire con acqua calda
(> 40°C).
• L‘apparecchio può
essere utilizzato solo
in ambienti asciutti.
Assicurarsi che non venga col-
locato in prossimità
dell‘alimentatore a spina.
• L‘alimentatore a spina deve
essere collegato in modo da
non comportare rischi neppure
in caso l‘apparecchio cada o
vengano versati dei liquidi.
• Non incastrare mai il cavo e
non tirarlo in corrispondenza
di bordi affilati.
• Non azionare l‘apparecchio in
prossimità di sorgenti di
calore.
• Non azionare l‘apparecchio se
l‘alimentatore o il cavo sono
difettosi.
• Non mettere in funzione
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 11 21.09.2014 08:55:20

12
IT l’apparecchio se il prodotto o
parti dell’apparecchio presen-
tano danni visibili.
• Non apportare modifiche
all’apparecchio. I lavori di
riparazione all’apparecchio o
all’adattatore di rete devono
essere effettuati solamente in
un’officina specializzata o nel
Service Center.
• Posizionare l’apparecchio su
un fondo solido, piano e non
sensibile all’umidità.
• Non coprire l’apparecchio, in
particolare le aperture del
ventilatore.
• Non è completamente da
escludere la possibilità che
alcune vernici, materie plasti-
che o dei prodotti per la cura
dei mobili possano intaccare
e sciogliere il materiale dei
piedini antisdrucciolo.
Posizionare pertanto sotto
all’apparecchio una base anti-
scivolo.
• Non posizionare l’apparecchio
direttamente sotto a uno scaf-
fale o ad un armadietto pen-
sile. L’acqua nebulizzata pot-
rebbe danneggiarli.
• Non utilizzare aromi conten-
enti olio (ad es. olio di euca-
lipto) per evitare danni
all’apparecchio. Utilizzare
solamente aromi idrosolubili.
• Non trasportare l’apparecchio
con il serbatoio dell’acqua
pieno.
• Non azionare l’apparecchio se
non contiene più liquido o se
ne contiene molto poco.
A. Messa in esercizio
Riempire l‘apparecchio solo
quando l‘alimentatore a spina
non è collegato!
1. Rimuovere la parte superiore.
2. Riempire con acqua distillata
fino al segno corrispondente
al livello massimo (80 ml).
3. Inserire 1 - 2 gocce di olio
profumato SOEHNLE.
Riapplicare la parte superiore
nella posizione corretta.
4. Collegare l‘alimentatore a
spina.
5. Collocare su una superficie
piana.
6. Accendere.
Illuminazione
Dopo l‘accensione
l‘apparecchio si illumina di
diversi colori. Premendo ripe-
tutamente si fissa il colore
attuale. Premendo nuovamen-
te si disattiva l‘illuminazione.
Per spegnere premere di
nuovo.
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 12 21.09.2014 08:55:20

13
IT
D. Eliminazione degli errori
Sintomo Guasto Soluzione
Assenza di
nebulizza-
zione
La spina dell'alimentatore
non è collegata Inserire l'alimentatore
a spina nella presa e
collegare l'apparecchio
Troppa poca acqua nel
serbatoio Riempire di acqua no
al segno corrispondente
al livello massimo
Troppa acqua nel serbatoio Gettare l'acqua in ec-
cesso no a raggiungere
il segno corrispondente
al livello massimo
La parte superiore è blocca-
ta da una pellicola di acqua
o da qualcosa d'altro
Pulire con un panno
B. Pulizia
Per ragioni igieniche
l‘apparecchio deve essere puli-
to dopo ogni impiego – e
comunque almeno ogni 3 gior-
ni. Prima della pulizia, scolle-
gare l‘apparecchio dalla rete
elettrica.
1. Svuotare l‘acqua residua.
Non utilizzare l‘apertura del
ventilatore!
2. Pulire internamente il serbato-
io dell‘acqua con un panno e
bastoncini di ovatta.
3. Non utilizzare detergenti abra-
sivi o corrosivi.
C. Dati tecnici
Dimensioni: 96x124x168 mm
Tensione nominale: 24V⎓
Potenza nominale: 10 W
Contenuto di acqua: 80 ml
Alimentatore:
Modello: K13S240050G
Primario:
100-240V~50/60Hz 0.5A
Secondario:
24V⎓500 mA ta=40°C
Modello: NLB050240W1U3
Primario:
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Secondario:
24V⎓500 mA ta=40°C
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 13 21.09.2014 08:55:20

14
NL Verpakkingsinhoud
1 SOEHNLE aromaverstuiver,
1 adapter, 1 handleiding
Beoogd gebruik
De SOEHNLE aromaverstuiver
dient uitsluitend voor het ver-
beteren van de geur in ruimtes.
We raden aan uitsluitend
SOEHNLE geuroliën te gebrui-
ken. Volg de doseeraanwijzin-
gen op de verpakking.
Lees de handleiding zorgvuldig
alvorens het apparaat in gebru-
ik te nemen.
Het apparaat is niet bestemd
voor commerciële doeleinden.
Aanwijzingen
• Gebruik dit apparaat uitslui-
tend met de originele adapter
• Dit apparaat is niet bestemd
om door personen met beperk-
te fysische, sensorische of
geestelijke eigenschappen of
met gebrek aan ervaring en
kennis te worden gebruikt,
behalve indien ze onder toe-
zicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke
persoon of wanneer ze van
deze persoon instructies gekre-
gen hebben met betrekking tot
het gebruik van het apparaat.
Kinderen mogen het
apparaat alleen
gebruiken wanneer
ze boven de 8 jaar
zijn en indien ze onder toezicht
staan van een voor hun veilig-
heid verantwoordelijke persoon
of wanneer ze van deze per-
soon instructies gekregen heb-
ben met betrekking tot het
gebruik van het apparaat
• Geen heet water (> 40°C) in
het apparaat gieten.
• Het apparaat alleen
gebruiken op een
droge plek.
Let erop dat het apparaat niet
in de buurt van de adapter
geplaatst wordt.
• De adapter moet zodanig wor-
den aangesloten, dat, indien
het apparaat omver zou vallen,
gevaren worden vermeden door
de uitlopende vloeistof.
• Zorg ervoor dat het snoer nooit
gekneld is en trek het niet over
scherpe kanten.
• Gebruik het apparaat nooit in
de nabijheid van warmtebron-
nen.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 14 21.09.2014 08:55:21

15
NL
• Gebruik het apparaat niet wan-
neer de adapter of het snoer
defect is.
• Neem het apparaat niet in
gebruik, wanneer het product
of de productonderdelen zicht-
baar beschadigd zijn.
• Breng geen wijzigingen aan het
apparaat aan. Laat reparaties
aan het apparaat of aan de
adapter enkel door een vakkun-
dig atelier of in het Service
Center uitvoeren.
• Stel het apparaat op een sta-
biele, vlakke, vochtbestendige
ondergrond.
• Dek het apparaat – en vooral
de ventilatoropeningen – niet af.
• Het kan niet volledig worden
uitgesloten dat sommige soorten
verf, kunststof of meubelonder-
houdsproducten het materiaal van
de slipvaste pootjes aantasten en
doorweken. Leg daarom een antis-
lipmat onder het apparaat.
• Stel het apparaat niet recht-
streeks onder een wandplank of
hangkast. De waterdamp zou dit
kunnen beschadigen.
• Oliehoudende aroma‘s (bv.
eucalyptusolie) mogen niet gebru-
ikt worden omdat deze het
apparaat kunnen beschadigen.
Gebruik uitsluitend aroma‘s op
waterbasis.
• Transporteer het apparaat niet
met gevuld waterreservoir
• Gebruik het apparaat niet wan-
neer het heel weinig of geen vloei-
stof bevat.
A. Ingebruikname
Het apparaat alleen vullen
wanneer de adapter uit het
stopcontact getrokken is!
1. Het bovenste gedeelte eraf
nemen.
2. Vul het apparaat met gedistille-
erd water tot aan de maximum
markering (80 ml).
3. Voeg er 1 - 2 druppels
SOEHNLE geurolie aan toe.
Het bovenste gedeelte er weer
goed passend opzetten.
4. De adapter aansluiten.
5. Op een effen oppervlak plaats-
en.
6. Aanzetten.
Verlichting
Na het inschakelen wordt het
apparaat verlicht met wisselen-
de kleuren. Nogmaals drukken
fixeert de actieve
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 15 21.09.2014 08:55:21

16
NL
D. Problemen verhelpen
Symptoom Probleem Oplossing
Geen
nevel
Adapter niet aangesloten Adapter aan het
stopcontact en aan het
apparaat aansluiten
Te weinig water in het water-
reservoir
Vul met water tot aan de
maximum markering.
Te veel water in het water-
reservoir
Water uitgieten tot aan
de maximum markering.
Het bovenste gedeelte is ge-
blokkeerd met een waterlm
of andere
Met een doek reinigen
kleur. Opnieuw drukken scha-
kelt de verlichting uit.
Nog eens drukken om uit te
schakelen.
B. Reiniging
Om hygiënische redenen dient
het apparaat na elke vulling –
en minstens om de 3 dagen –
te worden gereinigd. Voor het
reinigen, koppelt u het
apparaat uit het stopcontact.
1. Het resterende water weggie-
ten.
Niet langs de ventilatorope-
ning!
2. Het waterreservoir met een
doek en wattenstaafjes reini-
gen.
3. Geen schurende of bijtende
schoonmaakmiddelen gebrui-
ken.
C. Technische gegevens
Afmetingen: 96x124x168 mm
Nominale spanning: 24V⎓
Nominaal vermogen: 10 W
Waterinhoud: 80ml
Adapter:
Model: K13S240050G
Primair:
100-240V~50/60Hz 0.5A
Secundair:
24V⎓500 mA ta=40°C
Model: NLB050240W1U3
Primair:
100-240V~50/60Hz 0.4A Max
Secundair:
24V⎓500 mA ta=40°C
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 16 21.09.2014 08:55:21

17
ES
Contenido de la entrega
1 difusor de aromas SOEHNLE,
1 adaptador de corriente,
1 manual
Uso convencional
El difusor de aromas SOEHNLE
sirve exclusivamente para
mejorar el olor en la habitaci-
ón.
Recomendamos el empleo
exclusivo de los aceites esenci-
ales de SOEHNLE. Por favor,
siga las instrucciones de dosifi-
cación del envase.
Lea este manual detenidamen-
te antes del uso.
El aparato no está previsto para
un uso comercial.
Indicaciones
• Utilice el aparato sólo con el
adaptador de corriente de ori-
gen.
• Este aparato no está indicado
para el uso por parte de perso-
nas con capacidades físicas,
sensoriales o intelectuales
reducidas, o con falta de expe-
riencia o conocimientos, salvo
que sean supervisadas por otra
persona que se haga responsa-
ble de su seguridad o les dé
las indicaciones necesarias
para utilizar el aparato.
Los niños sólo pue-
den utilizar el apara-
to si tienen más de
8 años y si los
supervisa una persona que se
haga responsable de su seguri-
dad o les dé las indicaciones
necesarias para utilizar el apa-
rato.
• No rellene con agua caliente
(> 40°C).
• El aparato sólo puede
ser utilizado en un
lugar seco.
Asegúrese de que no se
encuentra cerca del adaptador
de corriente.
• El adaptador de corriente debe
estar conectado de tal manera
que no haya ningún riesgo si el
aparato se llegara a caer, o
cuando el líquido se derrama-
se.
• No pille nunca el cable ni lo
arrastre por encima de bordes
cortantes.
• Nunca utilice el aparato cerca
de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el
adaptador de corriente o el
cable está defectuoso.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 17 21.09.2014 08:55:21

18
ES • No utilice el aparato si el pro-
ducto o las piezas presentan
daños visibles.
• No haga cambios en el apara-
to. Efectúe las reparaciones
del aparato o del adaptador
exclusivamente en un taller o
en el Centro de Servicio.
• Ponga el aparato encima de
una superficie plana, estable y
resistente a la humedad.
• No cubra el aparato y particu-
larmente las aperturas del ven-
tilador.
• No se puede descartar comple-
tamente que algunas pinturas,
materias plásticas o productos
de limpieza para muebles ata-
quen y reblandezcan el materi-
al de las patas antideslizantes.
Por este motivo, ponga una
base antideslizante debajo del
aparato.
• No ponga el aparato directa-
mente debajo de un estante o
un armario suspendido. El
vapor de agua podría dañarlo.
• No se pueden utilizar aromas
aceitosos (p.ej. aceite de euca-
lipto) porque podrían dañar al
aparato. Sólo utilice aromas a
base de agua.
• No transporte el aparato con el
depósito de agua lleno.
• No utilice el aparato cuando
contenga muy poco o ningún
líquido.
A. Puesta en marcha
¡Rellene el aparato sólo cuan-
do el adaptador de corriente
esté desenchufado!
1. Quite la parte superior.
2. Rellene con agua destilada
hasta la marca máxima (80
ml).
3. Añada de 1 a 2 gotas de acei-
te esencial SOEHNLE. Vuelva
a poner la parte superior de
modo que se ajuste.
4. Conecte el adaptador de corri-
ente.
5. Ponga encima de una superfi-
cie llana.
6. Encienda.
Iluminación
Después de encender el apara-
to, éste se ilumina con una
variación de colores. Una
nueva pulsación fija el color
actual. Y otra pulsación más
apaga la iluminación.
Pulse otra vez para apagar.
068027_Lucca_Content_6010-D_21-09-2014.indd 18 21.09.2014 08:55:21
Table of contents
Languages:
Other Soehnle Accessories manuals

Soehnle
Soehnle COSY HEATING BLANKET User manual

Soehnle
Soehnle VALENCIA User manual

Soehnle
Soehnle Emotion Limited Edition Bi-Colour User manual

Soehnle
Soehnle Comfort Jazz User manual

Soehnle
Soehnle COMFORT PRIMO User manual

Soehnle
Soehnle MODENA User manual

Soehnle
Soehnle MILANO PLUS User manual

Soehnle
Soehnle BARI User manual

Soehnle
Soehnle COMFORT DUO User manual

Soehnle
Soehnle LQ240050U User manual