Solar PV150 User manual

www.seawardsolar.com
Otras funciones
Funciones de memoria
Captura todas las mediciones presentes en el visor.
Recupera las mediciones en el visor.
En el modo recuperar, se desplaza hacia atrás por la memoria
Despeja todos los resultados de la memoria
Límites de aislamiento
Viso Resistencia de aislamiento mínima
250V 0.5MΩ
500V 1.0MΩ
1000V 1.0MΩ
Campos de medición
Function Range
Rpe 0Ω - 199Ω/30V - 440V
Vo/c 5V - 1000V
Is/c 0.5A - 15A
Insulation 0.05MΩ - 199MΩ
I ac/dc 0.1A - 40A
Mensajes de advertencia
Mensaje de error Solución
El fusible interno se ha fundido. Consulte la sección 8.5 en
las instrucciones de funcionamiento para los detalles sobre
el cambio de fusible.
La electrónica interna del PV100 ha alcanzado la temperatura
máxima segura. Esto puede ocurrir después de repetidas
mediciones de intensidades de cortocircuito elevadas.
Deje enfriar la unidad antes de volver a usarla.
La intensidad de cortocircuito en CC ha sobrepasado el valor
nominal máximo de 10A. Se ha abortado la secuencia de
medición.
Read the operating instructions before using this instrument. This equipment
should only be used by suitably trained personnel. The PV150 is intended for
use in a dry environment only. The red and black 4mm test terminals may be
used to make measurements on circuits rated up to CATIII 300V AC/DC with
reference to earth/ground. Do not connect the PV150 to voltages which may
exceed this rating. PV test terminals maximum rating: 1000V DC open circuit
voltage, 15A short circuit current. Do not exceed this rating. The DC supply
must be isolated from earth/ground during testing. Check the PV150 and all
associated cables and leads before operating the equipment. Do not use if
there are signs of damage. Only use the test leads supplied with the PV150. Do
not leave the PV150 permanently connected to a PV installation. Always
disconnect immediately after use. High voltages are present at the probe tips
during insulation resistance measurement. Always hold the test probes behind
the barriers. Do not touch any exposed metal parts of the PV installation
during testing. Always ensure that the circuit under test is electrically isolated
before attempting a protective earth/ground resistance measurement.
Important Information
Installation PV150
Quick reference guide
Test lead resistance null
Connect test leads to red and black 4mm sockets on the PV150.
Hold the test probe tips together or connect together using the supplied alligator
clips.
Press and hold the null key until the unit beeps and NULL icon appears on LCD.
Null value is stored when unit is switched off.
To disable, press null key until icon is removed from LCD.
Note: Maximum test lead resistance null = 10Ω
RPE
VSO
Auto
NULL
1
2
3
4
5
RPE
VSO
Auto
NULL
Protective earth/ground resistance
Connect the test leads a shown.
To make a 2s measurement, press and release the Rpe key.
To make a continuous measurement, press and hold the Rpe key for a few
seconds until the lock icon appears on the LCD.
Press the Rpe key to terminate the continuous
measurement mode.
1
2
3
4
Auto Test (V0/c IS/c & insulation resistance)
Connect the PV150 to the PV module as shown, using the
PV test lead adaptors.
Vo/c is automatically displayed.
If the voltage polarity is incorrect the reversed polarity icon will appear on the
LCD. The auto test sequence is inhibited if the polarity is reversed.
Use the Viso button to select 250V, 500V or 1000V insulation
test voltage.
Press the Auto button to automatically measure Short Circuit Current and
Insulation Resistance.
Note: The red test probe is required for the insulation resistance measurement
1
2
3
4
5
RPE
VSO
Auto
NULL
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO 40A
AC & DC Current Measurement
Disconnect all cables from the PV150 test inputs.
Connect the current clamp to the red & black 4mm inputs.
Move the current clamp switch to the 40A position.
Press and hold the zero button for 2s on the current clamp.
Press the Auto button. The clamp icon will appear on the LCD.
The measured current is shown on the LCD.
1
2
3
4
5
6
DC Power Measurement
Connect the current clamp to 4mm inputs.
Press the Viso button until the clamp icon appears on the LCD.
Move the current clamp switch to the 40A position.
Press and hold the zero button for a few seconds.
Press the clamp around the DC cable of the solar installation.
DC current is shown on the LCD next to the clamp icon.
Connect the PV voltage to the PV inputs. ‘T’ or ‘Y’ test adaptors are required
if the DC power is to be measured while the PV system is operational.
The DC voltage, current and power will be displayed.
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO40A
1
2
3
4
5
6
7
8
Other Functionality
Memory Functions
Capture all measurements currently on the LCD.
Recall measurements on the LCD.
In recall mode, scroll back memory.
Clear all results from memory.
Insulation Limits
Viso Minimum insulation resistance
250V 0.5MΩ
500V 1.0MΩ
1000V 1.0MΩ
Measuring Ranges
Function Range
Rpe 0Ω - 199Ω/30V - 440V
Vo/c 5V - 1000V
Is/c 0.5A - 15A
Insulation 0.05MΩ - 199MΩ
I ac/dc 0.1A - 40A
Warning Messages
Error Message Remedy
The internal fuse has blown. Refer to section 8.5 in the operating
instructions for details on how to replace the fuse.
The electronics within the PV100 have reached the maximum
safe temperature. This can occur after repeated short circuit
current measurements at high current levels. Allow the unit to
cool down before further use.
The DC short circuit current has exceeded the maximum rated
value of 10A. The measurement sequence has been aborted.
FUSE
HOT
H,SC
+
Downloading to PC
1Connect the PV150 to PC using the USB cable.
2(This will create a COM port on the PC).
3Run the Seaward Solar Datalogger application on the PC.
4Select the correct COM port. Use the Help menu – Trouble
shooting guide, to help find the correct COM port.
5Click the Download button.
6Press and hold the Recall key on the PV150.
Pairing with Survey 200R
1Make sure there are no other units operating nearby.
2Turn off both the PV150 and Survey 200R unit.
3Press and hold the Survey 200R ON/OFF keys, keep both keys pressed.
4Press and hold the PV150 Rpe and Auto keys, keep both buttons pressed.
5When the PV150 has successfully paired, it will beep and display the
serial number of the Survey 200R.
6The top line of the PV150 LCD will show the W/m2icon.
Un-pairing from Survey 200R
1Make sure there are no other units operating nearby.
2Turn the PV150 off.
3Press and hold the Rpe and Auto keys on the PV150, keep both
buttons pressed. Keep both buttons pressed for about 10 seconds.
4The PV150 will then beep and clear its screen. The unit is no
longer paired with a Survey 200R.
5The top line of the LCD will display Rpe ohms.
Solarlink
1Pair the PV150 and Survey 200R
2To enable/disable Solarlink, press and hold the Survey 200R
temperature key, then momentarily press the OK key.
3When Solarlink is active there is a flashing icon above the
temperature key.
4If the Survey 200R is within range, the PV150 will indicate the
measured irradiance.
5If the Survey 200R is not within range, or the measured value is outside
the measuring range the PV150 irradiance value will be replaced with “- - - -”.
Changing Auto Shutdown time
1Turn the PV150 unit off.
2Press and hold the NULL key, then press both the ON/OFF keys together.
Keep holding the NULL key.
3The display will show “OFF” on line 1, and the turnoff time on line 2
(in minutes).
4Keep holding the NULL key and press the Viso key. Each press of the
Viso key will increment the turnoff time.
5Increment beyond 10 to set the time back to 1 minute.
Prueba de resistencia nula de los conductores
Conecte los conductores de prueba a las tomas roja y negra
de 4 mm en el PV150.
Mantenga unidas las puntas de las sondas de prueba o conéctelas
con las pinzas cocodrilo suministradas.
Mantenga pulsada la tecla ‘null’ hasta que aparezca en el visor
el icono NULL.
El valor del cero queda almacenado cuando la unidad se apaga.
Para desactivarlo, pulse la tecla ‘null’ hasta que el icono desaparezca del visor.
Nota: Valor máximo de la prueba de resistencia nula de los
conductores = 10Ω
RPE
VSO
Auto
NULL
1
2
3
4
5
RPE
VSO
Auto
NULL
Resistencia de protección a tierra
Conecte los conductores de prueba tal como se indica.
Para hacer una medición de 2 seg., pulse y suelte la tecla Rpe.
Para hacer una medición continua, mantenga pulsada la tecla Rpe durante
algunos segundos hasta que aparezca en el visor el icono de bloqueo.
Pulse la tecla Rpe para terminar el modo de medición continua.
1
2
3
4
RPE
VSO
Auto
NULL
Auto Test (V0/c IS/c y resistencia de aislamiento)
Conecte el PV100 al módulo PV tal como se indica, usando los adaptadores
para los conductores de la prueba PV.
Se exhibe automáticamente Vo/c.
Si la polaridad es errónea, aparecerá en el visor el icono de polaridad invertida.
El ciclo de ‘auto test’ se inhibe si la polaridad está invertida.
Utilice la función Viso para seleccionar la tensión de prueba de la resistencia de
aislamiento entre 250, 500 o 1000 Voltios.
Pulse el botón ‘Auto’ para medir automáticamente la intensidad de cortocircuito
y la resistencia de aislamiento.
Nota: Se necesita la sonda de prueba roja para medir la resistencia
de aislamiento.
1
2
3
4
5
Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar este instrumento.
Este equipo solo debe usarlo personal adecuadamente formado.
El PV150 está destinado exclusivamente al uso en ambientes secos.
Los terminales de prueba rojo y negro pueden usarse para efectuar
mediciones en circuitos clasificados hasta CAT III: 300V respecto a tierra en
CA/CC No conecte el PV150 a tensiones que sobrepasen este valor nominal.
Valor nominal máximo de los terminales de prueba del PV: 1000 V CC en
circuito abierto, 15A intensidad de cortocircuito. No sobrepase estos valores
nominales. La alimentación de CC debe estar aislada de tierra durante la
prueba.
Compruebe el PV150 y todos sus cables y conductores antes de usar el
equipo. No lo use si presenta signos de daño.
Use solo los conductores de prueba suministrados con el PV150.
No deje el PV150 conectado permanentemente a una instalación PV.
Desconéctelo siempre inmediatamente después de usarlo.
Hay tensiones elevadas en las puntas de las sondas durante la medición de
resistencias de aislamiento. Mantenga siempre las sondas de prueba detrás
de las protecciones.
No toque ninguna parte metálica descubierta de la instalación PV durante la
prueba.
Asegúrese siempre de que el circuito en prueba esté aislado eléctricamente
antes de intentar una medición de la resistencia de protección a tierra.
Información importante
Installation PV150
Guía de consulta rápida
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO 40A
Medición de intensidades en CA y CC
Desconecte todos los cables de las entradas de prueba del PV150.
Conecte la pinza de intensidad a las entradas de 4 mm roja y negra.
Mueva el conmutador de la pinza de intensidad a la posición 40 A.
Mantenga pulsado durante 2 segundos el botón ‘cero’ de la pinza de
intensidad.
Pulse el botón ‘Auto’. El icono de la pinza aparecerá en el visor.
La intensidad medida se muestra en el visor.
1
2
3
4
5
6
Medición de potencia en CC
Conecte la pinza de intensidad a las entradas de 4 mm.
Pulse el botón Viso hasta que aparezca en el visor el icono de la pinza.
Mueva el conmutador de la pinza de intensidad a la posición 40 A.
Mantenga pulsado durante algunos segundos el botón de puesta a cero de la
pinza.
Coloque la pinza alrededor del cable de CC de la instalación solar.
La intensidad en CC se muestra en el visor junto al icono de la pinza.
Conecte la tensión PV a las entradas PV. Se necesitarán adaptadores de prueba
‘T’ o ‘Y’ si hay que medir la potencia en CC mientras el sistema PV está en
funcionamiento.
Se visualizarán la tensión, la intensidad y la potencia en CC.
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO40A
1
2
3
4
5
6
7
8
FUSE
HOT
H,SC
+
Descarga al PC
1Conecte el PV150 al PC usando el cable USB.
2(Esto creará un puerto COM en el PC)
3Ejecute la aplicación Seaward Solar Datalogger en el PC.
4Seleccione el puerto COM correcto.
5(Use el menú de ayuda – guía para resolución de problemas,
para ayudarle a encontrar el puerto COM correcto).
Haga clic en el botón Descargar.
6Mantenga pulsado el botón Recuperar en el PV150.
Acoplamiento con el Survey 200R
1Asegúrese que no haya otras unidades funcionando en las proximidades.
2Apague ambas unidades, el PV150 y el Survey 200R.
3En el Survey 200R, pulse y mantenga pulsadas las teclas ON y OFF.
4En el PV150, pulse y mantenga pulsadas las teclas Rpe y Auto.
5Cuando el PV150 se ha acoplado con éxito, sonará un pitido y se
visualizará el número de serie del Survey 200R.
6La línea superior del visor del PV150 mostrará el icono de w/m2.
Desacoplamiento del Survey 200R
1Asegúrese que no haya otras unidades funcionando en las proximidades.
2Apague la unidad PV150.
3En el PV150, pulse y mantenga pulsadas las teclas Rpe y Auto.
Mantenga ambos botones apretados durante unos 10 segundos.
4El PV150 emitirá un pitido y la pantalla se borrará. La unidad ha
dejado de estar acoplada al Survey 200R.
5La línea superior del visor indicara Rpe ohmios.
Solarlink
1Acople el PV150 y el Survey 200R.
2Para activar/desactivar el Solarlink, pulse y mantenga apretada la tecla
de temperatura del Survey 200R y pulse un momento la tecla OK.
3Cuando el Solarlink está activo, hay un icono centelleando encima
de la tecla de temperatura.
4Si el Survey 200R está dentro del alcance, el PV150 indicará
la irradiancia medida.
5Si el Survey 200R no está dentro del alcance, o si el valor medido
está fuera del campo de medición, el valor de la irradiancia en el PV150
estará sustituido por “- - - -“.
Cambio del tiempo de auto-apagado
1Apague la unidad PV150.
2Pulse y mantenga pulsada la tecla NULL y pulse simultáneamente
las teclas ON y OFF. Siga pulsando la tecla NULL.
3El visor mostrará “OFF” en la línea 1 y el tiempo de apagado
(en minutos) en la línea 2.
4Mantenga pulsada la tecla NULL y pulse la tecla Viso. Cada pulsación
de la tecla Viso incrementará el tiempo de apagado.
5Aumente más allá de 10 para volver a 1 minuto.
www.seawardsolar.com
Seaward Solar, Bracken Hill, South West Industrial Estate,
Peterlee, County Durham, SR8 2SW United Kingdom
Tel : +44 (0) 191 586 3511 Fax: +44 (0) 191 586 0227
✁
4135_quickstartlayout:4135_QuickStart_Layout 19/4/12 14:35 Page 1

www.seawardsolar.com
www.seawardsolar.com
Messaggi di errore Attività da avviare
Il fusibile interno è bruciato. Per la sostituzione consultare
il capitolo 5.2 del manuale di istruzioni.
I circuiti elettronici interni a PV100 hanno rilevato una
sovratemperatura interna dovuta all’esecuzione di molte
prove in sequenza automatica con corrente di corto
circuito elevata. Attendere il tempo di raffreddamento di
PV100
Il valore di corrente di corto circuito il valore massimo
limite di 10A. La sequenza automatica di prova è stata
interrotta.
Lisez la notice d’emploi avant de vous servir de cet appareil.
Cet appareil ne doit être utilisé que par un personnel ayant reçu une formation
appropriée.
Le PV150 est conçu exclusivement pour un usage en environnement sec.
Les bornes de test rouges et noires de 4 mm peuvent servir à prendre des
mesures sur des circuits jusqu’à CATIII 300V ca/cc avec connexion à la
terre.Ne connectez pas le PV150 à des tensions nominales qui pourraient
excéder cette limite.
Caractéristiques nominales maximales des bornes de test PV :tension en
circuit ouvert 1000V cc, courant de court-circuit 15A. Ne dépassez pas ces
limites. Isolez l’alimentation cc de la terre pendant les tests.
Vérifiez le PV150 et tous les câbles et cordons associés avant de vous en
servir.N’utilisez pas l’appareil si vous remarquez des signes de dommages.
Utilisez exclusivement les cordons de test fournis avec le PV150.
Ne laissez pas le PV150 connecté à une installation PV de façon permanente.
Déconnectez-le toujours tout de suite après usage.
Des tensions élevées sont présentes sur les pointes de sondes pendant les
mesures de résistance d’isolement.Les sondes de test doivent toujours rester
derrière les gardes.
Ne touchez à aucune partie métallique exposée de l’installation PV pendant
les tests.
Vérifiez que le circuit en cours de test est toujours isolé électriquement avant
de commencer des mesures de résistance de terre.
Informations importantes
Installation PV150
Guide de Référence rapide
Compensation de la résistance des cordons de test
Connectez les cordons de test aux prises rouges et noires de 4 mm du PV150.
Maintenez le contact entre les pointes des sondes de test ou couplez-les avec
les pinces crocodile fournies.
Appuyez sur la touche NULL jusqu’à ce que l’appareil émette un bip et que
l’écran affiche l’icône NULL.
La valeur nulle est conservée en mémoire lorsque l’appareil est éteint.
Pour la désactiver, appuyez sur la touche NULL jusqu’à ce que l’icône
disparaisse de l’écran.
Remarque: Résistance de cordon de test max. = 10Ω
RPE
VSO
Auto
NULL
1
2
3
4
5
Résistance de terre
Connectez les cordons de test comme indiqué.
Pour effectuer des mesures de 2 s, appuyez sur la touche Rpe puis relâchez-la.
Pour prendre des mesures continues, appuyez sur la touche Rpe pendant
quelques secondes jusqu’à ceque l’écran affiche l’icône de verrouillage.
Appuyez sur la touche Rpe pour sortir du mode de mesures continues.
1
2
3
4
RPE
VSO
Auto
NULL
RPE
VSO
Auto
NULL
Auto Test (V0/c IS/c y resistencia de aislamiento)
Connectez le PV150 au module PV comme illustré avec les adaptateurs de
cordons de test PV.
Vo/c (tension en circuit ouvert) s’affiche automatiquement.
Si la polarité de tension est incorrecte, l’icône de polarité inversée s’affiche sur
l’écran.La séquence d’autotest est inhibée si la polarité est inversée.
La touche Viso permet de sélectionner une tension de test d’isolement de 250V,
500V ou 1000V.
Appuyez sur la touche Auto pour mesurer automatiquement le courant de court-
circuit (Icc) et la résistance d’isolement.
Remarque: La sonde de test rouge est nécessaire pour mesurer la
résistance d’isolement
1
2
3
4
5
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO 40A
Mesures de courant ca et cc
Déconnectez tous les câbles des entrées de test du PV150.
Connectez la pince de courant aux entrées rouges et noires de 4 mm.
Poussez le commutateur de la pince de courant sur la position 40A.
Appuyez sur le bouton zéro pendant 2 s sur la pince de courant.
Appuyez sur la touche Auto.L’icône de pince s’affichera sur l’écran.
Le courant mesuré apparaîtra sur l’écran.
1
2
3
4
5
6
Mesure du courant c.c.
Branchez le collier de serrage de courant sur les entrées de 4 mm.
Appuyez sur la touche Viso jusqu'à ce que l'icône du collier de serrage
apparaisse sur l'écran LCD.
Amenez le contacteur du collier de serrage de courant sur la position 40 A.
Maintenez la pression sur la touche Zéro du collier de serrage pendant plusieurs
secondes.
Positionnez le collier de serrage autour du câble c.c. de l'installation solaire.
Le courant continu s'affiche sur l'écran LCD, à côté de l'icône du collier de
serrage.
Branchez la tension PV sur les entrées PV. Des adaptateurs d'essai en T ou en Y
sont nécessaires pour mesurer la puissance c.c. alors que le système PV est
opérationnel.
La tension, le courant et la puissance c.c. viennent s'afficher.
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO40A
1
2
3
4
5
6
7
8
Autres fonctions
Fonctions de mémoire
Capture toutes les mesures sur l’écran.
Rappelle les mesures sur l’écran.
Dans le mode de rappel, défilement de la mémoire.
Efface tous les résultats en mémoire.
Limites d’isolement
Viso Minimum insulation resistance
250V 0.5MΩ
500V 1.0MΩ
1000V 1.0MΩ
Plages de mesures
Viso Résistance d’isolement minimale
Rpe 0Ω - 199Ω/30V - 440V
Vo/c 5V - 1000V
Is/c 0.5A - 15A
Insulation 0.05MΩ - 199MΩ
I ac/dc 0.1A - 40A
Messages d’avertissement
Message d’erreur
Mesure corrective
Le fusible interne a sauté.Se référer à la section 8.5 de la notice
d’utilisation pour vérifier comment remplacer le fusible.
Le matériel électronique du PV100 a atteint la température
sécuritaire maximum.Ceci peut avoir lieu après des mesures
répétées de court-circuit à des niveaux élevés de courant.
Laissez l’appareil refroidir avant de vous en servir à nouveau.
Le courant cc de court-circuit a dépassé la valeur nominale
maximale de 10 A.La séquence de mesures a été interrompue.
FUSE
HOT
H,SC
+
Téléchargement sur PC
1Raccordez l'installation PV150 à un PC en employant le câble USB.
2(Cela crée un port COM sur le PC).
3Exécutez l'application Enregistreur de données (Datalogger)
de Seaward Solar sur le PC.
4Sélectionnez le port COM correct. (Utilisez le menu d'assistance (Help)
– Guide de dépannage (Troubleshooting) pour trouver plus facilement le
port COM correct.
5Cliquez sur la touche de téléchargement Download.
6Maintenez la pression sur la touche Recall de rappel de
l'installation PV150.
Appairage avec le survey 200R
1Assurez-vous qu'aucun autre appareil ne fonctionne à proximité.
2Mettez hors circuit les installations PV150 et 200R.
Maintenez simultanément la pression sur les deux touches
On/Off (Marche / Arrêt) du survey 200R.
3Maintenez la pression simultanément sur les touches Rpe et Auto
du PV150.
5Lorsque l'appairage avec l'installation PV150 est établi, un bip se fait
entendre et le numéro de série du survey 200R s'affiche.
6Sur la première ligne de l'écran LCD du PV150, l'icône
W/m2vient alors s'afficher.
Désappairage du survey 200R
1Assurez-vous qu'aucun autre appareil ne fonctionne à proximité.
2Mettez le PV150 hors circuit.
3Maintenez la pression simultanément sur les touches Rpe et Auto du
PV150. Maintenez cette pression sur ces deux touches
pendant une dizaine de secondes.
4Le PV150 produit alors un bip sonore et son écran
s'efface. Cet appareil n'est plus appairê avec un survey
de relevé 200R.
5La première ligne de l'écran LCD affiche la résistance Rpe en ohms.
Solarlink
1Appairez les installations PV150 et 200R.
2Pour activer / désactiver Solarlink, maintenez la pression sur la touche
de température de l'installation de relevé 200R puis appuyez brièvement
sur la touche OK.
3Lorsque Solarlink est actif, la touche de température est surmontée
d'une icône clignotante.
4Si l'installation de relevé 200R se trouve dans la plage prévue,
l'installation PV150 indique l'irradiance mesurée.
5Si l'installation de relevé 200R ne se trouve pas dans la plage prévue
ou si la valeur mesurée se situe en dehors de la plage de mesure, la valeur
d'irradiance affichée par l'installation PV150 est remplacée par “- - - -”.
Changement de la durée d'arrêt automatique
1Mettez l'installation PV150 hors circuit.
2Maintenez la pression sur la touche NULL puis appuyez
simultanément sur les touches ON (MARCHE) et OFF (ARRÊT). Maintenez
la pression sur la touche NULL.
3Le mot OFF (ARRÊT) s'inscrit alors sur la première ligne et la durée
de l'arrêt apparaît sur la deuxième ligne (en minutes).
4Maintenez la pression sur la touche NULL puis appuyez sur la touche
Viso. Chaque pression sur la touche Viso augmente la durée de l'arrêt.
5Une augmentation au-delà de 10 ramène cette durée à 1 minute.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo strumento deve essere utilizzato da personale competente, conscio dei rischi
propri dell’elettricità e a conoscenza delle norme di sicurezza relative.
Evitare di utilizzare lo strumento in luoghi di elevata umidità e temperatura, o in luoghi
soggetti a formazione di condensa.
I terminali di prova da 4 mm (rosso e nero) possono essere utilizzati per misurazione su
circuiti con tensione nominale fino a 300 V ca/cc in CATIII. Non collegare PV150 a tensioni
superiori.
Valori nominali massimi per i terminali di prova di PV150 utilizzato su impianti fotovoltaici:
tensione a circuito aperto 1000 Vcc, corrente di cortocircuito 15A. Non superare questi
valori nominali. L’alimentazione cc deve essere isolata da terra durante le prove.
Ogni qualvolta si tema che le misure di protezione di PV150 siano state ridotte, occorre
mettere l’apparecchio fuori servizio e impedirne ogni funzionamento involontario.
Utilizzare solo i cavi di prova forniti in dotazione a PV150.
Non lasciare PV150 permanentemente collegato all’impianto fotovoltaico.
A prove ultimate, scollegare PV150 dall’impianto fotovoltaico.
Durante la misura della resistenza d’isolamento, sui terminali di prova sono presenti
tensioni elevate. Applicare le precauzioni richieste dalla Legge in materia di sicurezza sul
lavoro (indossare i dispositivi di protezione individuale e controllo del luogo di lavoro).
Impugnare i puntali e i coccodrilli di misura dietro il paradito.
Durante l’esecuzione delle prove, non toccare eventuali parti metalliche nude dell’impianto
fotovoltaico.
Verificare sempre che il circuito in esame sia elettricamente isolato prima di effettuare una
misura della continuità del conduttore di protezione.
Informazioni importanti
Installation PV150
Guida rapida
Compensation de la résistance des cordons de test
Collegare i cavi di prova con terminazione a puntale ai terminali RT+ e RT-
dello strumento PV150.
Cortocircuitare tra loro i cavi di prova utilizzando i terminali a coccodrillo forniti in
dotazione.
Premere e mantenere premuto il tasto di azzeramento della resistenza dei cavi di
prova fino alla comparsa sul display dell’icona NULLΩe valore visualizzato
uguale a 0.00Ω.
Il valore annullato rimane memorizzato anche quando PV150 viene spento.
Per rimuovere l’azzeramento dei cavi di prova, premere il tastoΩNULL fino a
scomparsa dell’icona dal display LCD.
Nota: Massimo valore azzerabile = 10Ω
RPE
VSO
Auto
NULL
1
2
3
4
5
Continuità del conduttore di protezione
Collegare i cavi di prova come indicato.
Per effettuare la misura di durata 2 secondi, premere e rilasciare il tasto RPE.
Per effettuare la misura continuativa, premere e mantenere premuto il tasto RPE
fino a visualizzare su display l’indicazione LOCK.
Premere il tasto RPE per terminare la misura continuativa.
1
2
3
4
RPE
VSO
Auto
NULL
RPE
VSO
Auto
NULL
Sequenza Automatica (VOUT, RISO, ICC)
Collegare PV150 alla stringa di pannelli fotovoltaici come indicato utilizzando i cavi
di prova forniti in dotazione.
PV100 visualizza automaticamente il valore VOUT.
Se la polarità è inversa, PV100 visualizza l’icona corrispondente. In tal caso, la
prova in sequenza automatica è inibita.
Utilizzare il tasto VISO per selezionare la tensione di prova per la misura della
resistenza d’isolamento 250 V, 500 V o 1000 V.
Premere il tasto Auto per eseguire la sequenza automatica e misurare quindi la
resistenza di isolamento e la corrente di cortocircuito.
Nota: Per la misura della resistenza d’isolamento, è necessario utilizzare il
cavo di prova per la misura di continuità di terra (cavo a puntale rosso)
1
2
3
4
5
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO 40A
Misura di corrente CA e CC
Scollegare tutti i cavi di prova dai terminali di ingresso di PV150.
Collegare i cavi di uscita del sensore amperometrico ai terminali RT+ e RT-
di PV100 rispettando i colori rosso e nero.
Posizionare il selettore di portata sul fronte del sensore in posizione 40A.
Premere il tasto [ZERO-A] sul fronte del sensore per annullare la corrente di
magnetizzazione residua.
Premere il tasto [AUTO] su PV100 per selezionare la misura di corrente
generata; il display mostra l’icona corrispondente.
PV100 esegue la misura di corrente c.c., visualizzandone il valore
a display.
1
2
3
4
5
6
Misurazione della potenza cc
Collegare il morsetto di corrente agli ingressi da 4 mm.
Premere il tasto Viso fino a visualizzare l’icona del morsetto sul display LCD.
Portare il selettore del morsetto di corrente in posizione 40A.
Premere – e tenere premuto – il tasto zero per qualche secondo.
Posizionare il morsetto attorno al cavo cc dell’impianto.
Sul display LCD viene visualizzata la corrente cc accanto all’icona del morsetto.
Collegare la tensione dell’impianto agli ingressi PV. Se si misura la potenza cc
mentre il sistema PV è in funzione, sono necessari gli adattatori di prova “T” o
“Y”.
Vengono visualizzate la tensione cc, la corrente e la potenza.
RPE
VSO
Auto
NULL
ZERO40A
1
2
3
4
5
6
7
8
Altre funzionalità
Funzioni di memorizzazione
Acquisisce tutte le misurazioni presenti al momento sul display LCD
Richiama le misurazioni sul display LCD
In modalità Recall, è possibile scorrere i dati in memoria
Cancella tutti i risultati dalla memoria
Valori limite per la misura della Resistenza di Isolamento
Viso Resistenza di isolamento minima
250V 0.5MΩ
500V 1.0MΩ
1000V 1.0MΩ
Plages de mesures
Funzione Portata
Rpe 0Ω - 199Ω/30V - 440V
Vo/c 5V - 1000V
Is/c 0.5A - 15A
Insulation 0.05MΩ - 199MΩ
I ac/dc 0.1A - 40A
Messages d’avertissement
+
Trasferimento dati su PC
1Collegare il tester PV150 al PC mediante il cavo USB.
2(In questo modo si crea una porta COM sul PC).
3Eseguire l’applicazione Seaward Solar Datalogger sul PC.
4Selezionare la porta COM corretta. (Per individuare la porta COM corretta,
consultare la guida per la risoluzione delle anomalie nel menu Help)
5Fare clic sul tasto Download
6Premere – e tenere premuto – il tasto Recall sul PV150.
FUSE
HOT
H,SC
Collegamento al Survey 200R
1Verificare che nelle vicinanze non siano presenti altre unità funzionanti.
2Spegnere il PV150 e il Survey 200R.
3Premere – e tenere premuti – i tasti ON/OFF del Survey 200R.
4Premere – e tenere premuti – i tasti Rpe e Auto del PV150.
5Al termine della procedura di accoppiamento, il PV150 emette un bip e vi
sualizza il numero di matricola del Survey 200R.
6Nella riga superiore del display del PV150 viene visualizzata l’icona W/m2.
Scollegamento dal Survey 200R
1Verificare che nelle vicinanze non siano presenti altre unità funzionanti.
2Spegnere il PV150.
3Sul PV150, premere – e tenere premuti – i tasti Rpe e Auto. Tenere pre
muti entrambi i tasti per circa 10 secondi.
4Il PV150 invia un bip e cancella il contenuto dello schermo. A questo
punto l’apparecchio è scollegato dal Survey 200R.
5Sulla riga superiore del display LCD appare l’indicazione Rpe Ohm.
Solarlink
1Collegare il PV150 al Survey 200R.
2Per abilitare/disabilitare Solarlink, premere – e tenere premuto – il tasto
della temperatura del Survey 200R, poi premere brevemente il tasto OK.
3Quando Solarlink è attivo, è presente un’icona lampeggiante sopra al
tasto della temperatura.
4Se il Survey 200R è nel raggio di copertura, il PV150 indica
l’irradiazione misurata.
5Se il Survey 200R è fuori copertura oppure se il valore misurato non rien
tra ell’intervallo di misura, il valore dell’irradiazione sul Pv150 viene
sostituito da “- - - -“.
Modifica del tempo di arresto automatico
1Disattivare il tester PV150.
2Tenere premuto il tasto NULL, poi premere contemporaneamente i tasti
ON/OFF. Continuare a tenere premuto il tasto NULL.
3Sul display vengono visualizzati “OFF” (riga 1) e il tempo d’arresto in
minuti (sulla riga 2).
4Continuare a tenere premuto il tasto NULL e premere il tasto Viso.
Ad ogni pressione del tasto Viso, il tempo di arresto viene incrementato.
5Per impostare il tempo ad 1 minuto è necessario un incremento
superiore a 10.
Seaward Solar, Bracken Hill, South West Industrial Estate,
Peterlee, County Durham, SR8 2SW United Kingdom
Tel : +44 (0) 191 586 3511 Fax: +44 (0) 191 586 0227
✁
4135_quickstartlayout:4135_QuickStart_Layout 19/4/12 14:35 Page 2
Other Solar Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Keysight Technologies
Keysight Technologies InfiniiVision 2000 Service guide

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-RT 2200 user manual

Futura
Futura MCB3 Installation Manual/Technical Information

Tektronix
Tektronix 2445 instruction manual

Keysight
Keysight Infiniium 8000 Series Service guide

Proceq
Proceq Pundit PL-200PE operating instructions