SOMFY io filaire User manual

Thermostat io filaire
FR Notice EL Οδηγίες χρήσης
DE Anleitung IT Instrucciones
EN Instructions PL Instrukcja
ES Manuale CZ Návod


3
SOMMAIRE
Généralités 2
Consignes générales de sécurité 2
Conditions d’utilisation 2
Conformité 3
Garantie 3
Installation et mise en service 3
Appairage 5
Utilisation 5
FAQ 6
Caractéristiques techniques 7
GÉNÉRALITÉS
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commen-
cer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des instructions données
et conserver cette notice aussi longtemps que le produit. Avant toute installation, vérifier la
compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit. Toute installation ou utilisation
hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme
tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de
la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus
après la publication de cette notice.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de ce produit.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.
• Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou à une
source de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas l’immerger.
• Ne pas tenter de le réparer.
• Avant toute installation, couper l’alimentation secteur depuis le tableau électrique. Procéder
au raccordement du produit en respectant les normes d’installation électrique et direc-
tives en vigueur du pays dans lequel l’appareil est installé.
• En cas de fermeture incorrecte du compartiment destiné au module d’alimentation, ne plus
utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.
• Ne pas jeter au feu, risque d’explosion.
• L’alimentation du thermostat maintiendra une sortie stable avec une variation jusqu’à 10%
de la tension d’entrée.
• Ne pas réparter le module d’alimentation du thermostat
• Le cable externe du module d’alimentation ne doit pas être remplace. Si ce module est
endommagé il doit alors être changé dans sa totalité
• Les dispositifs de protection non remplaçables du produit ne peuvent être réinitialisés ou
remplacés après un court-circuit ou une surcharge

4
CONDITIONS D'UTILISATION
Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur. La portée radio est limitée par les normes de régulation
des appareils radio. La portée du thermostat io dépend fortement de l’environnement d’usage :
perturbations possibles par de gros appareillages éléctriques à proximité de l’installation, type
de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site . L’utilisation d’appareils utilisant la même
fréquence radio peut réduire les performances du produit. Utiliser le thermostat exclusivement
avec son système d’alimentation fourni. Toute utilisation avec un autre système d’alimentation
ne garantit pas le bon fonctionnement du produit.
CONFORMITÉ
Par la présente Somfy Activités SA déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions
est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences
essentielles des Directives Européennes applicables.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur :
www.somfy.com/ce
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères. Donnez-le à un point de collecte approuvé pour le recyclage.
GARANTIE
Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d’achat.

5
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1
OFF
2 3
Couper l’alimentation avant
de démarrer l’installation du
thermostat io.
Déclipser la face avant de la
face arrière en appuyant sur
le point de pression.
Enlever le module d’alimen-
tation de la face avant du
thermostat.
4 5
Relier les câbles du module d’alimentation du thermostat
aux câbles d’alimentation qui sortent de la boite d’encastre-
ment à l’aide d’un connecteur approprié.
Dévisser le capot de
protection.
6 7
Faire passer le module d’alimentation du thermostat au
travers de l’orifice de la face arrière du thermostat.
Faire passer les câbles de
commande de la chaudière
(NO / COM) à travers la face
arrière.

6
8 9 10
Fixer la face arrière du ther-
mostat en utilisant les vis
de la boite d’encastrement.
Insérer et clipper les câbles
sur les sorties NO & COM du
bornier à clip automatique
(pas de polarité).
Remettre et revisser le
cache de protection du
bornier.
11 12 13
Clipper le module d’alimen-
tation du thermostat io dans
la face avant du thermostat.
Repousser les câbles au
maximum dans la boite
d’encastrement avant de
clipper la face avant.
Vous pouvez remettre
l’alimentation quand l’ins-
tallation est finie.

7
APPAIRAGE
Lors de la mise sous tension du thermostat, celui-ci est en mode appairage pour une durée de
10 minutes. Rendez-vous alors dans votre interface TaHoma pour appairer votre thermostat à
votre box Domotique.
Si vous ne réalisez pas l’appairage dans cet intervalle de temps, à l’aide
d’une pointe appuyez pendant 3 secondes sur le bouton PROG au verso
de la face avant du thermostat. Veillez à ce que le module d’alimentation
reste bien en place en retirant la face avant du thermostat.
UTILISATION
SUR LE THERMOSTAT :
Vous pouvez régler la température de votre thermostat manuellement entre 15 et 26 dégrés,
grâce à l’interface tactile du produit. Cela aura pour effet de créer une dérogation, qui prendra
fin lorsqu’une nouvelle consigne sera donnée par TaHoma (température, mode, programma-
tion hebdomadaire ou scenario).
TAHOMA :
• Pilotage simple : Vous pouvez modifier la température sur votre interface de pilotage,
ainsi que choisir le mode souhaité parmi les modes nuit, à la maison, absent, hors gel.
• Agenda : Il est possible d’intégrer le thermostat dans l’agenda de TaHoma.Vous aurez alors
la possibilité d’inclure dans vos journées types des ordres de températures ou de modes.
Attention si vous souhaitez utiliser l’agenda tahoma, il faut alors désactiver la programma-
tion interne pour éviter les conflits d’agenda.
AUTRES REGLAGES :
• Anticipation de chauffe (par défaut désactivé) : Si l’anticipation de chauffe est activé
votre thermostat va automatiquement calculé le temps nécessaire pour atteindre la tempé-
rature souhaité au moment demandé.
• Min / Max (par défaut 5°C - 26°C) :Permet de fixer des températures limites sur votre
thermostat io.
• Mode Enfant - Verrouillage Thermostat (par défaut desactivé) : Sécurité enfant pour
verrouiller le changement de temperature sur le thermostat io.
• Détection fenêtre ouverte (par défaut activé) : Si la temperature baisse de plus de 2°C
en moins de 20 minutes, alors le mode en cours s’arrête pour basculer sur le mode fenêtre
ouverte = température de consigne 8°C. Le thermostat io reprendra son fonctionnement au
bout de 20 minutes ou s’il détecte une augmentation de température de 0.5°C en moins de
20 minutes.
• Affichage permanent (par défault désactivé) : Vous pouvez activer ou désactiver l’affi-
chage permanent des LED sur votre thermostat.
• Hystérésis (par défaut 0°C) : Vous pouvez régler le seuil de sensibilité de votre ther-
mostat afin de réguler plus ou moins finement votre chauffage. Le thermostat considère la
température de consigne atteinte lorsque le seuil de sensibilité est atteint (ex: Tconsigne =
20°C, Hystérésis = +/-0.2°C, alors fourchette de régulation = 19.8°C - 20.2°C).

8
• Programmation interne (par défaut désactivée) : Dans les paramètres du thermostat io,
il est possible de créer deux programmations hebdomadaires distinctes. Ces programma-
tions sont enregistrées dans le thermostat io et la programmation activée fonctionnera en
automatique en cas de coupure internet. (Par défaut : Nuit de Minuit a 6h, A La Maison de 6h
a 21h, Nuit de 21h a minuit). Cette programmation intègre la fonction anticipation de chauffe
qui peut être désactivée dans les paramètres (attention, il n’y a pas d’anticipation de chauffe
avec l’agenda TaHoma).
FAQ
Situations Solutions
Quand je touche mon thermostat, il m'est
impossible de modifier la température de
consigne dessus.
Allez dans l’interface TaHoma pour décocher
l’option «Mode Enfant - Verrouillage
Thermostat»
Je souhaite refaire l'appairage de mon
thermostat avec une nouvelle TaHoma,
comment faire ?
Il vous faut faire une remise à zéro du
thermostat en maintenant appuyé le bouton
PROG durant 7 secondes.
Je règle une température sur mon produit
manuellement mais celle-ci change après
plusieurs heures.
Si Agenda TaHoma : TaHoma a envoyé un
ordre pour suivre de nouveau l’Agenda.
Si Programmation interne : Le ther-
mostat est repassé sur la programmation
interne automatiquement.
Quelle différence entre l’utilisation par
Agenda TaHoma et l’utilisation par Agenda
interne ?
Si Agenda TaHoma : Vous pouvez faire
des scénarios avec vos autres équipements
de la maison.
Si Programmation interne : Vous avez
la possibilité d’utiliser le mode anticipation
de chauffe.
J’ai modifié sur le thermostat la température
de consigne, est-ce que mon thermostat
reprendra ma programmation interne ou
suivra mon agenda lors du prochain change-
ment de mode ?
Oui, le thermostat reviendra sur sa
programmation au prochain changement
de mode.

9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 102 x 90 X 35 mm (L x l x H)
Alimentation 220/240V , 50Hz, 30mA
Mode de Fonctionnement Type 1
Degré de pollution Pollution 2
Classe de protection
2
Indice de protection IP20
Module d’alimentation
SMPS incorporant un
transformateur d’isolement de
sécurité résistant aux courts-
circuits (intrinsèquement ou non)
SMPS (bloc d’alimentation activable
& desactivable)
Fréquence radio 868.25 MHz - 868.95 MHz - 869.85 MHz
Bandes de fréquences utilisées et puis-
sance
maximale
868.000 MHz - 868.600 MHz p.a.r. <25 mW
868.700 MHz - 869.200 MHz p.a.r. <25 mW
869.700 MHz - 870.000 MHz p.a.r. <25 mW
Protocole io Homecontrol - 2 way
Température ambiante de fonctionnement 0°C – 40°C
Humidité 85 % HR à 25°C
Altitude <2000m
Précision +/- 0,3 °C (10°C to 30°C)
+/- 1 °C (0°C to 10°C and 30°C to 40°C
Plage de réglage 5°C à 26°C

10
INHALT
Allgemeines 8
Allgemeine Sicherheitshinweise 8
Installationsbedingungen 8
Konformität 9
Garantie 9
Installation und Inbetriebnahme 9
Pairing 11
Bedienung 11
FAQ 12
Technische Daten 13
ALLGEMEINES
Lesen Sie diese Installationsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor
Sie mit der Installation dieses Somfy Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser
Anleitung und bewahren Sie diese auf, solange Ihr Produkt in Betrieb ist. Überprüfen Sie vor der
Montage, ob dieses Somfy-Produkt mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen
kompatibel ist.
Die Anleitung beschreibt die Montage und Benutzung dieses Produkts. Jede Installation oder
Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Sie führt, wie jede Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung, zum
Ausschluss der Haung und der Garantie durch Somfy.
Für Änderungen von Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung in Kra
getreten sind, übernimmt Somfy keinerlei Verantwortung.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschl. Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne
ausreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie
werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder
erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der Bedienung des Produkts.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
• Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Bringen Sie es nicht in
Kontakt mit brennbaren Stoffen, Wärmequellen, Feuchtigkeit und Spritzwasser. Tauchen Sie es
nicht in Flüssigkeiten.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.
• Vor der Installation muss die Spannungsversorgung an der Schaltanlage getrennt werden. Beim
Anschluss des Produkts alle im Installationsland geltenden Normen und Gesetze für elektrische
Anlagen befolgen.
• Bei unsachgemäßen Verschlüssen des Abteils für das Versorgungsmodul ist das Produkt nicht
mehr zu verwenden und außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten.
• Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!
• Das Thermostat-Netzteil behält einen stabilen Ausgang mit einer Variation von bis zu 10%
der Eingangsspannung bei.
• Versuchen Sie nicht, das Thermostatmodul der Stromversorgung zu reparieren
• Das externe Kabel des Transformators kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschä-
digt ist, muss der Transformator verschrottet werden.
• Die nicht austauschbaren Schutzvorrichtungen in der Komponente können nach einem
Kurzschluss oder einer Überlastung nicht zurückgesetzt oder ersetzt werden

11
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Dieses Produkt darf nicht im Freien verwendet werden. Die Funkreichweite wird durch
die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt. Die Reichweite des Heizkörper-
Thermostaten io hängt stark von den Umgebungsbedingungen ab: Große stromführende
Geräte in der Nähe des Installationsorts oder die für die Erstellung der Mauern und Wände
verwendeten Materialien können zu Störungen führen. Die Verwendung von Funkgeräten
mit derselben Frequenz kann die Leistungen des Produkts einschränken. Verwenden Sie
den Thermostat ausschließlich mit der mitgelieferten Stromversorgung. Jede Verwendung
mit einem anderen Versorgungssystem garantiert nicht das einwandfreie Funktionieren des
Produkts.
KONFORMITÄT
Somfy Activités SA erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle
Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen
aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www.somfy.com/ce
Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Geben Sie dieses bei einer Recycling-Sammelstelle ab.
GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum gewährt.

12
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
1
OFF
2 3
Unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung, bevor
Sie mit der Installation des
Heizkörper-Thermostaten io
beginnen.
Lösen Sie das Frontteil
vom hinteren Teil des
Thermostaten, indem Sie auf
den Druckpunkt drücken.
Nehmen Sie das Netzteil
aus dem Frontteil des
Thermostaten.
4 5
Schließen Sie die Kabel des Netzteils des Thermostaten mit
einem geeigneten Verbindungsstecker an die Stromkabel aus
dem Wandkasten an.
Schrauben Sie
die Schutzabdeckung ab.
6 7
Schieben Sie das Netzteil des Thermostaten durch die
Öffnung im hinteren Teil des Thermostaten.
Schieben Sie die Steuerkabel
des Heizkessels (NO/COM)
durch das hintere Teil des
Thermostaten.

13
8 9 10
Befestigen Sie das hintere
Teil des Thermostaten mit
den Schrauben auf dem
Wandkasten.
Schieben Sie die Kabel an
den Ausgängen NO und COM
der Anschlussklemme mit
automatischer Halteklammer
ein und lassen Sie sie
einrasten (keine Polarität zu
beachten).
Bringen Sie die
Schutzabdeckung der
Anschlussklemmen wieder
an und schrauben Sie sie fest.
11 12 13
Lassen Sie das Netzteil
des Heizkörper-Thermos-
taten io am Frontteil des
Thermostaten einrasten.
Schieben Sie die Kabel
möglichst weit wieder in
den Wandkasten ein, bevor
Sie das Frontteil einrasten
lassen.
Sie können die
Spannungsversorgung
wieder einschalten,
sobald die Installation
abgeschlossen ist.

14
PAIRING
Wenn die Spannungsversorgung des Thermostaten eingeschaltet wird, befindet er sich 10
Minuten lang im Pairing-Modus. Gehen Sie daher zur TaHoma-Benutzeroberfläche, um das
Pairing des Thermostaten mit der Haustechnikbox durchzuführen.
Findet das Pairing nicht in diesem Zeitraum statt, kann mit einem
spitzen Gegenstand 3 Sekunden lang die PROG-Taste hinten am Frontteil
des Thermostaten gedrückt werden. Achten Sie darauf, dass das
Netzteil sicher in Position bleibt, wenn das Frontteil des Thermostaten
abgenommen wird.
BEDIENUNG
AM THERMOSTATEN:
Sie können die Temperatur Ihres Thermostaten mit dem berührungsempfindlichen Bedienfeld
des Produkts manuell zwischen 15 und 26°C einstellen. Dadurch werden die voreingestellten
Werte übersteuert. Die Einstellung endet, wenn von TaHoma ein neuer Sollwert (Temperatur,
Modus, Wochenprogramm oder Szenario) vorgegeben wird.
TAHOMA:
• Einfache Ansteuerung: Sie können die Temperatur über die Benutzeroberfläche der
Steuerung ändern und den gewünschte Modus aus Nacht- Anwesenheits-, Abwesenheits-
und Frostschutzmodus wählen.
• Zeitplan: Der Thermostat kann in den TaHoma-Zeitplan aufgenommen werden. So können
Sie in Ihre Tagesplanung auch Temperatur- oder Modusbefehle aufnehmen. Achtung:
Wenn Sie den TaHoma-Zeitplan verwenden möchten, muss die interne Programmierung
deaktiviert werden, um Konflikte der Zeitpläne zu vermeiden.
SONSTIGE EINSTELLUNGEN:
• Vorgreifende Heizung (standardmäßig deaktiviert): Wenn die vorgreifende Heizung
aktiviert ist, berechnet Ihr Thermostat automatisch die erforderliche Zeit bis zum Erreichen
der gewünschten Temperatur zum vorgegebenen Zeitpunkt.
• Min./Max. (standardmäßig 5–26°C): Erlaubt die Einstellung von Schwellenwerten am
Heizkörper-Thermostaten io.
• Kindermodus – Sperrung des Thermostaten (standardmäßig deaktiviert):
Kindersicherung, mit der die Veränderung der Temperatur am Heizkörper-Thermostaten io
gesperrt wird.
• Erkennung Fenster geöffnet (standardmäßig aktiviert): Wenn die Temperatur innerhalb
von weniger als 20 Minuten um mehr als 2 °C abnimmt, wird der laufende Modus gestoppt
und in den Fensteröffnungsmodus umgeschaltet, d.h. die Solltemperatur beträgt 8°C. Der
Heizkörper-Thermostat io nimmt die Funktion nach 20 Minuten wieder auf oder sobald eine
Zunahme der Temperatur um 0,5 °C in weniger als 20 Minuten erfasst wird.
• Ständige Anzeige (standardmäßig deaktiviert): Sie können die ständige Anzeige der
LEDs am Thermostaten aktivieren oder deaktivieren.
• Hysterese (standardmäßig 0 °C): Sie können die Sensibilitätsschwelle Ihres

15
• Thermostaten einstellen, um die Heizung mit größerer oder weniger großer Genauigkeit
einstellen zu können. Der Thermostat verzeichnet die Sollparameter als erreicht,
wenn die Sensibilitätsschwelle erreicht ist (z. B.: Tsoll = 20°C, Hysterese = +/-0,2°C,
Regelungsspanne also = 19,8–20,2°C).
• Interne Programmierung (standardmäßig deaktiviert): Über die Parameter
des Heizkörper-Thermostaten io können zwei separate Wochenprogramme erstellt
werden. Diese Programme werden im Heizkörper-Thermostaten io gespeichert und
das aktive Programm funktioniert auch bei einem Ausfall des Internets automatisch
(Standardeinstellungen: Nacht – Mitternacht bis 6:00 Uhr, zuhause – 6:00 Uhr bis 21:00
Uhr, Nacht – 21:00 Uhr bis Mitternacht). Diese Programmierung umfasst die Funktion
Vorgreifende Heizung, die in den Parametern deaktiviert werden kann (Achtung, mit dem
TaHoma-Zeitplan gibt es keine vorgreifende Heizung).
FAQ
Probleme Lösungen
Wenn ich den Thermostaten berühre, kann
ich die Solltemperatur nicht ändern.
Deaktivieren Sie auf der Benutzeroberfläche
von TaHoma die Option „Modus Kind -
Verriegelung Thermostat“.
Wie kann ich das Pairing meines
Thermostaten mit einem neuen TaHoma
durchführen?
Sie müssen den Thermostaten
zurücksetzen, indem Sie die PROG-Taste 7
Sekunden lang gedrückt halten.
Wenn ich an meinem Produkt manuell
eine Temperatur einstelle, wird diese nach
einigen Stunden wieder geändert.
Bei TaHoma-Zeitplan: TaHoma hat einen
Befehl für einen neuen Zeitplan gesendet.
Bei interner Programmierung: Der
Thermostat wurde automatisch auf die
interne Programmierung zurückgesetzt.
Was ist der Unterschied zwischen der
Verwendung mit TaHoma-Zeitplan und
interner Programmierung?
Bei TaHoma-Zeitplan: Sie können
in Verbindung mit Ihren weiteren
Haustechnikgeräten Szenarien erstellen.
Bei interner Programmierung: Sie
können die Funktion Vorgreifende Heizung
verwenden.
Ich habe am Thermostaten die
Solltemperatur geändert. Schaltet mein
Thermostat auf die interne Programmierung
zurück oder verfolgt er meinen Zeitplan bei
der nächsten Modusänderung?
Ja, der Thermostat schaltet bei der nächsten
Modusänderung auf seine Programmierung
zurück.

16
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 102 x 90 x 35 mm (L x B x H)
Spannungsversorgung 220/240V, 50Hz, 30mA
Betriebsmodus Typ 1
Verschmutzungsgrad Grad 2
Schutzklasse
2
Schutzklasse IP20
Netzteil
SMPS mit kurzschlussfestem
Sicherheitstransformator (inhärent oder
nicht inhärent)
SMPS (Schaltnetzteil)
Funkfrequenz 868.25 MHz - 868.95 MHz - 869.85 MHz
Frequenzband und maximale
Leistung
868.000 MHz - 868.600 MHz ERP < 25 mW
868.700 MHz - 869.200 MHz ERP < 25 mW
869.700 MHz - 870.000 MHz ERP < 25 mW
Protokoll io Homecontrol – bidirektional
Betriebstemperaturbereich 0 °C – 40 °C
Lufeuchtigkeit 85 % rel. Lufeuchtigkeit bei 25 °C
Höhe über NN: < 2000 m
Präzision +/- 0,3 °C (10–30°C)
+/- 1 °C (0–10°C und 30–40°C
Einstellbereich 5 °C bis 26 °C

17
CONTENTS
General information 14
General safety instructions 14
Conditions for use 14
Conformity 15
Warranty 15
Installation and commissioning 15
Pairing 17
Use 17
FAQ 18
Technical data 19
GENERAL INFORMATION
Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy
product. Follow all of the instructions carefully and keep this guide for the lifetime of the
product. Before installation, check that this Somfy product is compatible with the associated
equipment and accessories.
These instructions describe how to install and use this product. Any installation or use outside
the field of application specified by Somfy is non-compliant. This invalidates the warranty
and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given
herein.
Somfy cannot be held responsible for changes to norms or standards occurring aer the
publication of this guide.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product is not designed to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities, or persons lacking in experience or
knowledge, unless a person responsible for their safety is supervising them or has
provided prior instructions regarding the use of this product.
• Do not let children play with the product.
• Do not knock or drop the product, expose it to flammable materials or sources of heat or
moisture, or splash or immerse it.
• Do not attempt to repair it.
• Before installing, switch off the mains power supply at the switchboard. Proceed with
connecting the product in accordance with the electrical installation standards and directives
in force in the country in which the appliance is being installed.
• If the power module compartment is improperly closed, stop using the product and keep it
out of reach of children.
• Do not throw onto a fire as there is a risk of explosion.
• The thermostat power supply will maintain a stable output with a variation of up to 10% of
the input voltage.
• Do not try to repair the power supply thermostat module
• The external cable of the transformer cannot be replaced; if the cable is damaged, the
transformer shall be scrapped.
• The non replaceable protective devices in the component cannot be resetted or replaced
aer a short circuit or an overload

18
CONDITIONS FOR USE
Do not use this product outdoors. The radio range is limited by the radio appliance control
standards. The io thermostat range is heavily dependent on the environment in which it is used:
interference may be caused by having large-scale electrical equipment near the installation,
or by the type of material used in the site walls and partitions. The use of appliances operating
on the same radio frequency might be detrimental to the product’s performance. Use the
thermostat exclusively with its supplied power system. Any use with another power system
does not guarantee that the product will work properly.
CONFORMITY
Somfy Activités SA hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is
in compliance with the requirements of the Radio Directive 2014/53/EU and the other essential
requirements of the applicable European directives.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at:
www.somfy.com/ce
We care about our environment. Do not dispose of the appliance with household
waste. Take it to an approved collection point for recycling.
WARRANTY
This product is guaranteed for 5 years from the date of purchase.

19
6 7
Feed the thermostat's power supply module through the
orifice on the thermostat's rear panel.
Feed the boiler control
cables (NO / COM) through
the rear panel.
INSTALLATION AND COMMISSIONING
1
OFF
2 3
Switch off the power supply
before starting to install the
io thermostat.
Unclip the front panel from
the rear panel by pressing
on the pressure point.
Remove the power
supply module from the
thermostat's front panel.
4 5
Connect the thermostat's power supply module cables to
the power supply cables leading from the recess box, using
an appropriate connector.
Unscrew the protective
housing.

20
8 9 10
Fasten the thermostat's
rear panel using the recess
box screws.
Insert the cables and clip
them onto the NO & COM
outputs of the automatic clip
terminal block (no polarity).
Refit the terminal block
protective guard, and screw
it back down.
11 12 13
Clip the io thermostat power
supply module onto the
thermostat's front panel.
Push the cables fully back
into the recess box before
clipping on the front panel.
You can switch the power
supply back on when
installation is complete.
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Thermostat manuals