Somogyi Elektronic Home DPV 22 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
uputa za uporabu
návod k použití
instrukcja u ytkowania
ż
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu
DPV 22

hands free design • peer-hole function • gate opening electronics w/o additional power supply • A/V output • 4”
colour monitor • ringing and speech volume control • brightness control • expandable with indoor unit • tamper proof
outdoor unit • night-vision camera
kézi beszélő nélküli kivitel • kitekintő funkció • kapunyitó elektronika plusz tápellátás nélkül • A/V kimenet • 4” színes
monitor • csengetési és beszédhangerő szabályozási lehetőség • fényerő szabályozási lehetőség • beltéri egységgel bővíthető •
szabotázsvédett kültéri egység • éjjellátó kamera
bez telefónneho slúchadla • pozorovanie vonkajšieho priestoru • elektronický otvárač vchodových dverí bez ďalšieho napájania • A/V
výstup • 4” farebný monitor • regulátor zvonenia a hlasitosti hovoru • regulátor svietivosti • možnosť rozšírenia o vnútornú jednotku • masívna
kovová vonkajšia jednotka • nočný režim s infračervenými LEDmi
construcţie fără receptor • funcţie de verificare rapidă • sistem electronic de deschidere a porţii fără alimentare suplimentară • ieşire A/V • monitor
color de 4” • posibilitate de reglare a volumului atât pentru sonerie, cât şi pentru microfon • posibilitate de reglare a luminozităţii • se poate extinde cu o
unitate interioară • unitate exterioară cu protecţie împotriva manipulărilor • cameră de vedere pe timp de noapte
izvedba bez ručne slušalice • funkcija posmatranja • elektronika za otvaranje kapije bez posebnog napajanja • A/V izlaz • kolor monitor 4” • podešavanje
jačine zvuka • podešavanje kontrasta slike • proširiv sa dodatnom unutrašnjom jedinicom • antivandal spoljna jedinica • kamera koja vidi I noću
izvedba brez ročne slušalke • funkcija opazovanja • elektronika za odpiranje vrat brez posebnega napajanja • A/V izhod • barvni monitor 4” • nastavitev jakosti
zvoka • nastavitev kontrasta slike • razširljiv z dodatno notranjo enoto • protivlomna zunanja enota • kamera katera vidi tudi ponoči
provedení handsfree • funkce sledování • elektronika pro otevírání zámku bez nutnosti samostatného napájení • výstup A/V • barevný monitor 4” • možnost nastavení
intenzity vyzvánění a hlasitosti • možnost nastavení intenzity jasu • možnost rozšíření o vnitřní jednotku • venkovní jednotka s ochranou proti sabotáži • kamera s nočním viděním
konstrukcja głośnomówiąca, bez słuchawki • funkcja podglądu • elektronika otwierania bramy bez dodatkowego zasilania • wyjście A/V • monitor kolorowy 4" • regulowana
głośność dzwonienia I rozmowy • regulacja jaskrawości obrazu • możliwość dodania modułu wewnętrznego • moduł zewnętrzny odporny na wandalizm • kamera przystosowana do
widzenia w ciemności
bez slušalice • funkcija gledanja vani • elektronika otvaranja vrata bez dodatnog napajanja • A/V output • 4” monitor u boji • mogućnost podešavanja jačine zvuka zvona I
razgovora • mogućnost podešavanja jačine svjetlosti • može se dopuniti unutarnjom jedinicom • vanjska jedinica zaštićena od sabotaže • kamera i za noćni režim rada
instructions for use
használati utasítás
návod na použitie
instrucţiuni de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
upute za uporabu
AC adapter
AC adapter
AC adaptér
adaptor AC
AC adapter
AC električni pretvornik
AC adaptér
zasilacz
AC adapter
A/V cable
A/V kábel és vezeték
A/V kábel a vedenie
cablu şi fir A/V
A/V kabel i kabel
A/V kabel in kabel
A/V kabel a vodič
AV kabel i przewód
A/V kabel i vodovi
screws
csavarok
skrutky
şuruburi
šarafi
vijaki
šrouby
wkręty
vijci
ACCESSORIES • TARTOZÉKOK • PRÍSLUŠENSTVO • ACCESORII • PRIBOR • PRIBOR • PŘÍSLUŠENSTVÍ • ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA • PRIBOR
indoor unit
beltéri egység
vnútorná jednotka
unitate interioară
unutrašnja jedinica
notranja enota
vnitřní jednotka
moduł wewnętrzny
unutarnja jedinica
outdoor unit
kültéri egység
vonkajšia jednotka
unitate exterioară
spoljna jedinica
zunanja enota
venkovní jednotka
moduł zewnętrzny
vanjska jedinica
outdoor unit accessories
kültéri egység tartozékai
príslušenstvo vonkajšej jednotky
accesoriile unităţii exterioare
pribor za spoljnu jedinicu
pribor za zunanjo enoto
příslušenství k venkovní jednotce
wyposażenie modułu zewnętrznego
pribor vanjske jedinice
indoor unit bracket
beltéri egység tartó
nástenná konzola vnútornej jednotky
suport pentru unitatea interioară
pribor za unutrašnju jedinicu
pribor za notranjo enoto
držák pro upevnění vnitřní jednotky
ramka modułu wewnętrznego
pribor unutarnje jedinice

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DC 13,5 V
video
audio
front panel
előlap
predný panel
panou frontal
predlja ploča
sprednja plošča
čelní panel
rear panel
hátlap
zadný panel
panou posterior
zadnja ploča
zadnja plošča
zadní panel
bottom
alsó oldal
dolná strana
partea de jos a aparatului
dolnja strana
spodnja stran
spodní strana
audio/video cable
audio/video kábel
audio/video kábel
cablu audio/video
audio/video kabel
audio/video kabel
kabel audio/wideo
audio/video kabel
video – yellow, sárga, žltá, galben, žuta, rumena, žlutá, żółty, žuta
audio – white, fehér, biela, alb, bela, bela, bílá, biały, bijela
11
12
13
14
15
outdoor unit • kültéri egység
vonkajšia jednotka • unitate exterioară
spoljna jedinica • zunanja enota
venkovní jednotka • moduł zewnętrzny
vanjska jedinica
indoor unit
1. speaker
2. talk/monitor button
3. panic button
4. door opener button
5. microphone
6. monitor
7. ring volume switch
8. A/V output
9. brightness control
10. talk volume control
outdoor unit
11. microphone
12. IR LEDs
13. speaker
14. camera
15. call button
0
0
0
0
0
0
0
0
0
beltéri egység
1. hangszóró
2. beszélgetés/monitor gomb
3. vészjelző gomb
4. kapunyitó gomb
5. mikrofon
6. monitor
7. csengetési hangerő
kapcsoló
8. A/V kimenet
9. fényerőszabályzó
10. beszéd hangerő szabályzó
kültéri egység
11. mikrofon
12. infra LED-ek
13. hangszóró
14. kamera
15. hívó gomb
0
0
0
0
0
0
0
0
0
vnútorná jednotka
1. reproduktor
2. tlačidlo hovoru/monitora
3. tlačidlo alarmu
4. tlačidlo otvárania dverí
5. mikrofón
6. monitor
7. regulátor hlasitosti zvonenia
8. A/V výstup
9. regulátor svietivosti
10. regulátor hlasitosti hovoru
vonkajšia jednotka
11. mikrofón
12. infračervená LED
13. reproduktor
14. kamera
15. tlačidlo zvonenia
0
0
0
0
0
0
0
0
0
unitate interioară
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1. difuzor
2. buton de comunicare/monitor
3. buton de alarmă
4. buton pentru deschiderea uşii
5. microfon
6. monitor
7. buton de reglare a volumului
soneriei
8. ieşire A/V
9. buton de reglare a luminozităţii
10. buton de reglare a volumului
microfonului
unitate exterioară
11. microfon
12. LED-uri infraroşii
13. difuzor
14. cameră
15. buton de apel
unutrašnja jedinica
1. zvučnik
2. razgovor/taster monitora
3. panik taster
4. taster za otvaranje kapije
5. mikrofon
6. monitor
7. podešavanje jačine
zvonjenja
8. A/V izlaz
9. podešavanje kontrasta
10. podešavanje jačine zvuka
razgovora
spoljna jedinica
11. mikrofon
12. infra LED diode
13. zvučnik
14. kamera
15. taster za poziv
0
0
0
0
0
0
0
0
0
notranja enota
1. zvočnik
2. pogovor/tipka monitorja
3. panik tipka
4. tipka za odpiranje vrat
5. mikrofon
6. monitor
7. nastavitev jakosti zvonjenja
8. A/V izhod
9. nastavitev kontrasta
10. nastavitev jakosti zvoka
pogovora
zunanja enota
11. mikrofon
12. infra LED diode
13. zvočnik
14. kamera
15. tipka za klic
0
0
0
0
0
0
0
0
0
vnitřní jednotka
1. reproduktor
2. tlačítko hovor/monitor
3. tlačítko alarmu
4. tlačítko otevírání zámku
5. mikrofon
6. monitor
7. tlačítko intenzity
vyzvánění
8. výstup A/V
9. regulace jasu
10. regulace hlasitosti
venkovní jednotka
11. mikrofon
12. infra LED diody
13. reproduktor
14. kamery
15. tlačítko pro zazvonění
0
0
0
0
0
0
0
0
0
moduł wewnętrzny
1. głośnik
2. przycisk rozmowa/podgląd
3. przycisk alarmu
4. przycisk otwierania drzwi
5. mikrofon
6. ekran
7. regulator głośności dzwonka
8. wyjście A/V
9. regulator jaskrawości
10. regulator głośności rozmowy
moduł zewnętrzny
11. mikrofon
12. podczerwone diody LED
13. głośnik
14. kamery
15. przycisk dzwonienia
0
0
0
0
0
0
0
0
0
unutrašnja jedinica
1. zvučnik
2. gumb za razgovor/monitor
3. gumb za opasnost
4. gumb za otvaranje vrata
5. mikrofon
6. monitor
7. prekidač jačine zvuka zvona
8. A/V output
9. regulator jačine svjetlosti
10. regulator jačine zvuka razgovora
vanjska jedinica
11. mikrofon
12. infra LED-ovi
13. zvučnik
14. kameru
15. gumb za pozivanje
0
0
0
0
0
0
0
0
0
indoor unit • beltéri egység • vnútorná jednotka • unitate interioară
• unutrašnja jedinica • notranja enota • vnitřní jednotka
moduł wewnętrzny • unutarnja jedinica

electrical wiring diagram • bekötési diagram • schéma zapojenia • diagramă de instalare
povezivanje • povezovanje • schéma zapojení • schemat połączeń • priključna shema
1. power supply unit
2. two-conductor cable
3. indoor unit
4. four-conductor cable
5. outdoor unit
6. two-conductor cable
7. electronic lock (not included)
1. tápegység
2. 2 eres vezeték
3. beltéri egység
4. 4 eres vezeték
5. kültéri egység
6. 2 eres vezeték
7. elektromos zár
(nem tartozék)
1. napájanie
2. 2-žilové vedenie
3. vnútorná jednotka
4. 4-žilové vedenie
5. vonkajšia jednotka
6. 2-žilové vedenie
7. elektronický zámok
(nie je príslušenstvom)
1. sursă de alimentare
2. cablu cu 2 fire
3. unitate interioară
4. cablu cu 4 fire
5. unitate exterioară
6. cablu cu 2 fire
7. încuietoare electrică
(nu este accesoriu)
1. ispravljač
2. dvožilni kabel
3. unutrašnja jedinica
4. četvorožilni kabel
5. spoljna jedinica
6. dvožilni kabel
7. električna brava
(nije u sklopu)
1. električni pretvornik
2. dvožilni kabel
3. notranja enota
4. stirižilni kabel
5. zunanja enota
6. dvožilni kabel
7. električna ključavnica
(ni priložena)
1. napájecí jednotka
2. 2-žilový vodič
3. vnitřní jednotka
4. 4-žilový vodič
5. venkovní jednotka
6. 2-žilový vodič
7. elektrický zámek
(není v příslušenství)
1. zasilacz
2. przewód dwużyłowy
3. moduł wewnętrzny
4. przewód czterożyłowy
5. moduł zewnętrzny
6. przewód dwużyłowy
7. zamek elektryczny
(nie znajduje się w komplecie)
1. napajanje
2. kabel s 2 voda
3. unutarnja jedinica
4. kabel s 4 voda
5. vanjska jedinica
6. kabel s 2 voda
7. elektronska brava
(nije u priboru)
1
2
3
4
5
6
7

145 ~ 160 cm
~ 180 cm
50 cm
~ 80 cm
~ 110 cm 53°
66°
monitor
mounting the indoor unit eltéri egység felszerelése montáž vnútornej
jednotky • instalarea unităţii interioare • montaža unutrašnje jedinice • montaža
notranje enote • instalace vnitřní jednotky • instalacja modułu wewnętrznego
montiranje unutarnje jedinice
• b •
mounting the outdoor unit • kültéri egység felszerelése • montáž vonkajšej jednotky • instalarea unităţii exterioare
montaža spoljne jedinice • montaža zunanje enote • instalace venkovní jednotky • instalacja modułu wewnętrznego
montiranje vanjske jedinice
recessed
süllyesztett
zapustená
instalare ascunsă
upuštena
vgrajena
zapuštěno do zdi
podtynkowa
udubljeni
wall mounted (rain protector)
falon kívüli (esővédő)
ochrana pred dažďom (mimo steny)
instalare pe exteriorul peretelui
(cu protecţie împotriva ploii)
izvan zida (štitnik od kiše)
izven stene (zaščita pred padavinami)
umístěno na zdi (ochrana proti dešti)
natynkowa
izbočeni (zaštita od kiše)
45°
45°-os
45° klin
instalare în unghi de 45°
45°
45°
45°-ový díl
nachylona pod kątem 45°
od 45°
50 cm

1
1
2
2
3
3
4
4
1234
indoor unit 1
beltéri egység 1
vnútorná jednotka 1
unitate interioară 1
unutrašnja jedinica 1
notranja enota 1
vnitřní jednotka 1
moduł wewnętrzny 1
unutarnja jedinica 1
indoor unit
beltéri egység
vnútorná jednotka
unitate interioară
unutrašnja jedinica
notranja enota
vnitřní jednotka
moduł wewnętrzny
unutarnja jedinica
indoor unit 2
beltéri egység 2
vnútorná jednotka 2
unitate interioară 2
unutrašnja jedinica 2
notranja enota 2
vnitřní jednotka 2
moduł wewnętrzny 2
unutarnja jedinica 2
electronic lock (not included)
elektromos zár (nem tartozék)
elektronický zámok (nie je príslušenstvom)
încuietoare electrică (nu este accesoriu)
električna brava (nije u sklopu)
električna ključavnica (ni priložena)
elektrický zámek (není v příslušenství)
zamek elektryczny (nie znajduje się w komplecie)
elektronska brava (nije u priboru)
electronic lock (not included)
elektromos zár (nem tartozék)
elektronický zámok (nie je príslušenstvom)
încuietoare electrică (nu este accesoriu)
električna brava (nije u sklopu)
električna ključavnica (ni priložena)
elektrický zámek (není v příslušenství)
zamek elektryczny
(nie znajduje się w komplecie)
elektronska brava (nije u priboru)
outdoor unit
kültéri egység
vonkajšia jednotka
unitate exterioară
spoljna jedinica
zunanja enota
venkovní jednotka
moduł zewnętrzny
vanjska jedinica
outdoor unit
kültéri egység
vonkajšia jednotka
unitate exterioară
spoljna jedinica
zunanja enota
venkovní jednotka
moduł zewnętrzny
vanjska jedinica
electrical wiring diagram (1 outdoor, 1 indoor) bekötési rajz (1 kültéri, 1 beltéri)
schéma zapojenia (1 vonkajšia, 1 vnútorná jednotka) • diagramă de instalare
(1 unitate exterioară şi 1 unitate interioară) • povezivanje (1 spoljna, 1 unutašnja) •
povezovanje (1 zunanja, 1 notranja) • schéma zapojení (1 venkovní, 1 vnitřní) • schemat
połączeń (1 moduł zewnętrzny i 1 wewnętrzny) • priključna shema (1 vanjska, 1 unutarnja)
•
electrical wiring diagram (1 outdoor, 2 indoor) • bekötési rajz (1 kültéri, 2 beltéri) • schéma zapojenia (1 vonkajšia,
2 vnútorné jednotky) • diagramă de instalare (1 unitate exterioară şi 2 unităţi interioare) • povezivanje
(1 spoljna, 2 unutašnja) • povezovanje (1 zunanja, 2 notranji) • schéma zapojení (1 venkovní, 2 vnitřní) •
schemat połączeń (1 moduł zewnętrzny i 2 wewnętrzne) • priključna shema (1 vanjska, 1 unutarnje)
1. – black, fekete, čierna, negru, crna, črna, černá, czarny, crna
2. audio – white, fehér, biela, alb, bela, bela, bílá, biały, bijela
3. video – yellow, sárga, žltá, galben, žuta, rumena, žlutá, żółty, žuta
4. B+ – red, piros, červená, roşu, crvena, rdeča, červená, czerwony, crvena
1. – black, fekete, čierna, negru, crna, črna, černá, czarny, crna
2. audio – white, fehér, biela, alb, bela, bela, bílá, biały, bijela
3. video – yellow, sárga, žltá, galben, žuta, rumena, žlutá, żółty, žuta
4. B+ – red, piros, červená, roşu, crvena, rdeča, červená, czerwony, crvena

INSTALLATION
Install the units according to the figures. Connect the
intercom unit according to the appropriate electrical wiring
diagram.
For a better resistance to interference, use shielded cabling between
the outdoor and indoor units.
Recommended cable gauges relative to cable length:
cable length 0 – 25 m 25 – 70 m 70 – 100 m
cable gauge 4 x 0,5 mm² 4 x 0.75 mm² 4 x 1 mm²
The outdoor unit is capable of operating a 12 V , max. 500 mA electric lock.
If a higher current is necessary for operating the electronic lock, use an outdoor
transformer and relay. Refer installation to qualified personnel only.
OPERATION
When the call button on the outdoor unit is pressed, the bell is activated on the indoor
unit and the outdoor camera’s image appears on the monitor. If you wish to talk to your
guest, you can do so be pressing the talk/monitor button. The unit turns off automatically
60 seconds after the button is pressed (even if there is no answer). The conversation
can be terminated – provided it is less than 60 seconds in duration – by pressing the
talk/monitor button again. The open button is used to operate the electronic lock (to
admit the guest), if one has been installed. If you wish to view the outdoor camera’s
image, you can do so by pressing the talk/monitor button (from standby mode, and this
function is also subject to the 60-second time limit).
ADDITIONAL FUNCTION BUTTONS, CONTROLS & CONNECTORS:
Ring volume switch: The unit has two selectable ringing volumes. Choose the
required one.
Brightness control: Used to adjust the brightness of the monitor.
Speech volume control: Used to adjust the volume of the incoming call.
Panic button: In an emergency, pressing this button activates a loud siren in the outdoor
unit. (The function does not work in standby mode)
A/V output: You can record the audio and video of the outdoor unit or you can connect it
to another unit. The supplied A/V cable can be used for this purpose.
WARNINGS:
- Do not place the unit near strong magnetic fields.
- Avoid installing the unit in locations exposed to direct sunlight and precipitation.
- Protect the unit from strong vibration and shock.
- When not planning to use the unit for an extended period of time, remove power
from the unit.
- Keep away from chemical agents and corrosive gases.
- Never attempt to disassemble the unit. Refer all servicing to a specialist.
- Sound and image quality will deteriorate if cables of an inappropriate gauge are used.
- If the power cable is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
- Use only a soft, dry cloth to clean the unit, avoiding any aggressive cleaners.
SPECIFICATIONS:
indoor unit
power supply: DC 13,5 V
power consumption: standby: < 0,5 W; operation: ≤ 10 W
monitor: 4” colour TFT LCD
resolution: 320 x 240
viewing angle: left: 70° / right: 70°, up: 50°/ down: 70°
brightness: 250 cd/m²
video output: 1 Vp-p
operating time: talking and peering: ca. 1 minute
microphone sensitivity: - 60 dB
operating temperature: -15 ºC ~ +50 ºC
ringtone: ding-dong
dimensions: 185 x 130 x 30 mm
outdoor unit
power supply: DC 12 V (powered by monitor)
power consumption: < 2 W
camera angle: ~ 53º
night illumination: infrared LED
operating temperature: -15 ºC ~ +50 ºC
dimensions: 160 x 70 x 26 mm
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question
or remark in connection with this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health
of others and yourself.
SZERELÉS
Az ábráknak megfelelően szerelje fel az egységeket. Kösse be a megfelelő rajz szerint
a videokaputelefont.
A jobb zavartűrés érdekében használjon árnyékolt kábelt a kültéri és a beltéri egységek
között!
Ajánlott kábelkeresztmetszetek a kábelhosszúság függvényében:
kábelhosszúság 0 – 25 m 25 – 70 m 70 – 100 m
kábelkeresztmetszet 4 x 0,5 mm² 4 x 0,75 mm² 4 x 1 mm²
A kültéri egység 12 V , max.: 500 mA – es elektromos zárat tud működtetni!
Ha nagyobb áramra van szüksége az elektromos zár működtetéséhez, akkor
használjon külső transzformátort, és relét! Ennek bekötését bízza szakemberre!
MŰKÖDÉS
A kültéri egység hívógombjának megnyomására a beltéri egységen megszólal a
csengőhang, és megjelenik a külső kamera képe. Ha beszélni szeretne az érkező
vendéggel, akkor azt a beszélgetés/monitor gombbal teheti meg. 60 másodperccel a
gomb megnyomása után a készülék automatikusan kikapcsol (ez akkor is
bekövetkezik, ha nem történik hívásfogadás). A beszélgetés befejezését – ha 60
másodpercnél rövidebb – a beszélgetés/monitor gomb újbóli megnyomásával érheti el.
A kapunyitó gombbal az elektromos zárat működtetheti (vendég beengedése),
amennyiben beszerelték azt. Ha szeretné megnézni a külső kamera képét, akkor azt a
beszélgetés/monitor gombbal teheti meg (készenléti állapotból, és a 60 másodperces
korlát erre a funkcióra is vonatkozik).
TOVÁBBI FUNKCIÓGOMBOK, SZABÁLYZÓK, CSATLAKOZÓK:
Csengetési hangerőkapcsoló: a készülék 2 csengetési hangerővel rendelkezik,
válassza az önnek megfelelőt.
Fényerő-szabályzó: a monitor fényerejét állíthatja vele.
Beszédhangerő-szabályzó: a fogadott hívás hangerejét állíthatja vele
Vészjelző gomb: veszély esetén – a gomb működtetésével – a külső egység hangosan
szirénázni kezd. (A funkció nem működik készenléti állapotban)
A/V kimenet: felveheti a külső egység hangját és képét, vagy másik készülékhez is
csatlakoztathatja. Ebben segítségére lehet a tartozék A/V kábel.
FIGYELMEZTETÉSEK:
- Ne helyezze a készüléket erős mágneses tér közelébe!
- Ne érje közvetlen napsütés és csapadéktól védett helyre szerelje!
- Óvja a készüléket erős rázkódástól, ütéstől!
- Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket!
- Tartsa távol vegyi anyagoktól és káros gázoktól!
- Soha ne próbálja szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre!
- A nem megfelelő kábelkeresztmetszet használatakor a hang és képminőség
romolhat!
- A hálózati kábel sérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon
szakemberhez!
- Tisztítása száraz, puha törlőkendővel történjen, ne használjon agresszív
anyagokat!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el
elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét.
MŰSZAKI ADATOK:
beltéri egység
tápellátás: DC 13,5 V
teljesítményfelvétel: készenlét: < 0,5 W; működés: ≤ 10 W
kijelző: 4” színes TFT LCD
felbontás: 320 x 240
látószög: bal: 70° / jobb: 70°, fel: 50°/ le: 70°
fényerő: 250 cd/m²
video kimenet: 1 Vp-p
működési idő: beszélgetés és kitekintés: kb. 1 perc
mikrofonérzékenység: - 60 dB
működési hőmérséklet: -15 ºC ~ +50 ºC
csengetési hang: ding-dong
méretek: 185 x 130 x 30 mm
kültéri egység
tápellátás: DC 12 V (tápellátás monitorból)
teljesítményfelvétel: < 2 W
kamera látószög: ~ 53º
éjszakai megvilágítás: infravörös LED
működési hőmérséklet: -15 ºC ~ +50 ºC
méretek: 160 x 70 x 26 mm
DPV 22
video door phone • video kaputelefon
Table of contents
Other Somogyi Elektronic Intercom System manuals

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home DBKS 1200AC User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DB 442 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DPV 26 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DPV 26 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DP012 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DPV 26 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home DPV 23 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic DPV 25B User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic DPV 25 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home DPV WIFI User manual