
INSTALLATION
Install the units according to the figures. Connect the
intercom unit according to the appropriate electrical wiring
diagram.
For a better resistance to interference, use shielded cabling between
the outdoor and indoor units.
Recommended cable gauges relative to cable length:
cable length 0 – 25 m 25 – 70 m 70 – 100 m
cable gauge 4 x 0,5 mm² 4 x 0.75 mm² 4 x 1 mm²
The outdoor unit is capable of operating a 12 V , max. 500 mA electric lock.
If a higher current is necessary for operating the electronic lock, use an outdoor
transformer and relay. Refer installation to qualified personnel only.
OPERATION
When the call button on the outdoor unit is pressed, the bell is activated on the indoor
unit and the outdoor camera’s image appears on the monitor. If you wish to talk to your
guest, you can do so be pressing the talk/monitor button. The unit turns off automatically
60 seconds after the button is pressed (even if there is no answer). The conversation
can be terminated – provided it is less than 60 seconds in duration – by pressing the
talk/monitor button again. The open button is used to operate the electronic lock (to
admit the guest), if one has been installed. If you wish to view the outdoor camera’s
image, you can do so by pressing the talk/monitor button (from standby mode, and this
function is also subject to the 60-second time limit).
ADDITIONAL FUNCTION BUTTONS, CONTROLS & CONNECTORS:
Ring volume switch: The unit has two selectable ringing volumes. Choose the
required one.
Brightness control: Used to adjust the brightness of the monitor.
Speech volume control: Used to adjust the volume of the incoming call.
Panic button: In an emergency, pressing this button activates a loud siren in the outdoor
unit. (The function does not work in standby mode)
A/V output: You can record the audio and video of the outdoor unit or you can connect it
to another unit. The supplied A/V cable can be used for this purpose.
WARNINGS:
- Do not place the unit near strong magnetic fields.
- Avoid installing the unit in locations exposed to direct sunlight and precipitation.
- Protect the unit from strong vibration and shock.
- When not planning to use the unit for an extended period of time, remove power
from the unit.
- Keep away from chemical agents and corrosive gases.
- Never attempt to disassemble the unit. Refer all servicing to a specialist.
- Sound and image quality will deteriorate if cables of an inappropriate gauge are used.
- If the power cable is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
- Use only a soft, dry cloth to clean the unit, avoiding any aggressive cleaners.
SPECIFICATIONS:
indoor unit
power supply: DC 13,5 V
power consumption: standby: < 0,5 W; operation: ≤ 10 W
monitor: 4” colour TFT LCD
resolution: 320 x 240
viewing angle: left: 70° / right: 70°, up: 50°/ down: 70°
brightness: 250 cd/m²
video output: 1 Vp-p
operating time: talking and peering: ca. 1 minute
microphone sensitivity: - 60 dB
operating temperature: -15 ºC ~ +50 ºC
ringtone: ding-dong
dimensions: 185 x 130 x 30 mm
outdoor unit
power supply: DC 12 V (powered by monitor)
power consumption: < 2 W
camera angle: ~ 53º
night illumination: infrared LED
operating temperature: -15 ºC ~ +50 ºC
dimensions: 160 x 70 x 26 mm
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question
or remark in connection with this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health
of others and yourself.
SZERELÉS
Az ábráknak megfelelően szerelje fel az egységeket. Kösse be a megfelelő rajz szerint
a videokaputelefont.
A jobb zavartűrés érdekében használjon árnyékolt kábelt a kültéri és a beltéri egységek
között!
Ajánlott kábelkeresztmetszetek a kábelhosszúság függvényében:
kábelhosszúság 0 – 25 m 25 – 70 m 70 – 100 m
kábelkeresztmetszet 4 x 0,5 mm² 4 x 0,75 mm² 4 x 1 mm²
A kültéri egység 12 V , max.: 500 mA – es elektromos zárat tud működtetni!
Ha nagyobb áramra van szüksége az elektromos zár működtetéséhez, akkor
használjon külső transzformátort, és relét! Ennek bekötését bízza szakemberre!
MŰKÖDÉS
A kültéri egység hívógombjának megnyomására a beltéri egységen megszólal a
csengőhang, és megjelenik a külső kamera képe. Ha beszélni szeretne az érkező
vendéggel, akkor azt a beszélgetés/monitor gombbal teheti meg. 60 másodperccel a
gomb megnyomása után a készülék automatikusan kikapcsol (ez akkor is
bekövetkezik, ha nem történik hívásfogadás). A beszélgetés befejezését – ha 60
másodpercnél rövidebb – a beszélgetés/monitor gomb újbóli megnyomásával érheti el.
A kapunyitó gombbal az elektromos zárat működtetheti (vendég beengedése),
amennyiben beszerelték azt. Ha szeretné megnézni a külső kamera képét, akkor azt a
beszélgetés/monitor gombbal teheti meg (készenléti állapotból, és a 60 másodperces
korlát erre a funkcióra is vonatkozik).
TOVÁBBI FUNKCIÓGOMBOK, SZABÁLYZÓK, CSATLAKOZÓK:
Csengetési hangerőkapcsoló: a készülék 2 csengetési hangerővel rendelkezik,
válassza az önnek megfelelőt.
Fényerő-szabályzó: a monitor fényerejét állíthatja vele.
Beszédhangerő-szabályzó: a fogadott hívás hangerejét állíthatja vele
Vészjelző gomb: veszély esetén – a gomb működtetésével – a külső egység hangosan
szirénázni kezd. (A funkció nem működik készenléti állapotban)
A/V kimenet: felveheti a külső egység hangját és képét, vagy másik készülékhez is
csatlakoztathatja. Ebben segítségére lehet a tartozék A/V kábel.
FIGYELMEZTETÉSEK:
- Ne helyezze a készüléket erős mágneses tér közelébe!
- Ne érje közvetlen napsütés és csapadéktól védett helyre szerelje!
- Óvja a készüléket erős rázkódástól, ütéstől!
- Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket!
- Tartsa távol vegyi anyagoktól és káros gázoktól!
- Soha ne próbálja szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre!
- A nem megfelelő kábelkeresztmetszet használatakor a hang és képminőség
romolhat!
- A hálózati kábel sérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon
szakemberhez!
- Tisztítása száraz, puha törlőkendővel történjen, ne használjon agresszív
anyagokat!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el
elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét.
MŰSZAKI ADATOK:
beltéri egység
tápellátás: DC 13,5 V
teljesítményfelvétel: készenlét: < 0,5 W; működés: ≤ 10 W
kijelző: 4” színes TFT LCD
felbontás: 320 x 240
látószög: bal: 70° / jobb: 70°, fel: 50°/ le: 70°
fényerő: 250 cd/m²
video kimenet: 1 Vp-p
működési idő: beszélgetés és kitekintés: kb. 1 perc
mikrofonérzékenység: - 60 dB
működési hőmérséklet: -15 ºC ~ +50 ºC
csengetési hang: ding-dong
méretek: 185 x 130 x 30 mm
kültéri egység
tápellátás: DC 12 V (tápellátás monitorból)
teljesítményfelvétel: < 2 W
kamera látószög: ~ 53º
éjszakai megvilágítás: infravörös LED
működési hőmérséklet: -15 ºC ~ +50 ºC
méretek: 160 x 70 x 26 mm
DPV 22
video door phone • video kaputelefon