Sony BVF-20W User manual

ELECTRONIC VIEWFINDER
BVF-20W/20WCE
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあり、危険です。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL [Japanese/English/German]
1st Edition (Revised 3)

電気製品はまちがった使い方をすると、火災や感電などにより死亡や大けが
など人身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
2ページの注意事項をよくお読みください。
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめ
します。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業
担当者にご相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
安全のために
警告表示の意味
このオペレーションマニュアル
および製品では、次のような表
示をしています。表示の内容を
よく理解してから本文をお読み
ください。
この表示の注意事項を守らない
と、火災や感電などにより死亡
や大けがなど人身事故につなが
ることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
•異常な音、
におい、煙
が出たら
•落下させた
ら
,1カメラの電源を切る。
2接続コードを抜く。
3ソニーのサービス担当者または営業担当者に修
理を依頼する。
すぐにカメラの電源を切り、消火する。
炎が出たら ,

1 (J)
警告 ...............................................................................................................2(J)
概要 .....................................................................................................................3(J)
各部の名称と働き ............................................................................................... 4(J)
カメラに取り付ける ............................................................................................ 6(J)
視度と画面を調整する ........................................................................................ 7(J)
アイピース部を取り外す..................................................................................... 8(J)
マイクを取り付ける ............................................................................................ 9(J)
表示ランプの名称と働き.................................................................................. 11(J)
画面や内部をクリーニングする ....................................................................... 12(J)
仕様 .................................................................................................................. 13(J)
日
本
語
目次

2 (J)
分解しない、改造しない
分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。
ビューファインダー内部の調整や点検を行う必要がある場合は、必ずソニー
のサービス担当者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐにカメラの電源を切り、接続コードを
抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置•使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
下記の注意を守らないと、
火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。

3 (J)
エレクトロニックビ ューファインダー BVF-20Wは、2インチワイドスク
リーン のビ ューファインダーで、ソニー BVP-550シリーズカラービデ
オカメラに取り付けて使用します。
BVF-20Wには以下のような特長があります。
16:9表示が可能
カメラ側 の設 定 により、画面を16:9または4:3表示に切り換えられま
す。2インチワイドブラウン管を採用しているため、16:9表示でも映
像が縮小されず見やすくなっています。
高性能ブラウン管
•クイックスタートタイプ(電源を入れるのとほとんど同時に画像が現
れます。)
•高解像度
•低フレア
マーカー表示
カメラ側 で、センターマーカーやセーフティーゾーンマーカーなどの
マーカー表示が ONに設定されている場合、本機のスイッチ で、
マーカー表示をON/OFF できます。
着脱可能なアイピース部
アイピース部を取り外し て 使うと、目を離しても画面の中央がぼや
けません。また、画面やミラーにほこりが付着したときは 、アイピー
ス部を取り外してクリー ニ ン グ す ることが できます 。
その他
•大口径で、目を離しても画面が見やすくなっています。
•別売りの防曇フィルター(サービスパーツ番号:1-547-341-11)を取
り付けると、呼気や水蒸気によるくもりを 防ぐことができます。
概要

4 (J)
PEAKING CONTRAST BRIGHT
DISPLAY
ON
OFF
TALLY
HIGH
LOW
OFF
ZEBRA
ON
MOMENT
OFF
各部の名称と働き
1コネクター
3タリーランプ(後面)
4視度調整リング
5タリーランプ(前面)
マイクホルダー
アイカップ
ビューファインダーケーブル
8BRIGHTつまみ
7CONTRASTつまみ
6PEAKINGつまみ
9TALLYスイッチ
0ZEBRAスイッチ
qa DISPLAYスイッチ
2スライドストッパー

5 (J)
1コネクター
カメラの V F 端子に接続します。
2スライドストッパー
本機をカメラに取り付けて左右にスライドさせ るとき、本機がカメラ
から外 れるのを防ぎます。
3タリーランプ(後面)
カメラにタリー 信 号 が入力されると点灯します。使わないときは、ふ
たを閉めて隠すことができます。
4視度調整リング
画面の映像が最もはっきり見えるように、このリングを回して視度を
調整します。
5タリーランプ(前面)
カメラにタリー信 号 が入力されると点灯します。使わないときは、
TALLYスイッチ 9をOFFにします。また、TALLYスイッチ 9で明
るさを 調 整 で きま す 。
6PEAKING (ピーキング調整)つまみ
時計方向に回すと、画面の映像の輪郭が強調され、レンズの
フォーカス合わせが容易になります。カメラの 出 力 信 号には 影 響し
ません。
7CONTRAST (コントラスト調整)つまみ
画面のコントラストを調整します。カメラの出力信 号には影響しませ
ん。
8BRIGHT (明るさ調整)つまみ
画面の明るさを調整します。カメラの出力信号には影響しません。
9TALLY (タリー)スイッチ
本機前面のタリーラン プ 5をコントロールします。
HIGH:タリーラン プ が 明 るくなる。
OFF:タリーラン プ が機能しなくなる。
LOW:タリーラン プ が 暗 くなる。
0ZEBRA (ゼブラパターン)スイッチ
ゼブラパターンの表示をコントロールします。
ON:ゼブラパターンが表示される。
OFF:ゼブラパターンが消える。
MOMENT:ゼブラパターンが約 5 秒間表示されて消える。
qa DISPLAY(ディスプレイ)スイッチ
カメラ側 で マーカー表示をONに設 定しているとき、このスイッチ で
マーカー表示をON/OFF できます。

6 (J)
1
5
3
4
2
ご注意
ビューファインダーを取り付けたあと、接眼レンズを太陽に向けて放置しないでください。太陽光が接眼レンズを通してビューファインダー
内部に焦点を結び、火災の原因となることがあります。
カメラに取り付ける
1カメラの左右位置固定リングをゆるめる。
2本機裏側の溝をカメラ前面のスライドガイドにはめる。
3本機を矢印の方向にスライドさせ る。
溝
左右位置固定リング
スライドガイド
スライドストッパー
VF端子
コネクター
4本機を左右にスライドし て 取り付 け位置を決め、カメラの 左 右
位置固定リングを締める。
5コネクターをカメラの V F端子に差し込む。
取り外すときは
取り付 け 操作の手順を逆に実行します。本機をカメラから抜き取る
ときは 、スライドストッパーを引き上げ てください。

7 (J)
視度と画面を調整する
視度を調整するには
視度調整リングを回して、映像が最もはっきり見えるように 調 整します 。
画面を調整するには
下図のつまみを使って、映像の輪郭を強調したり、画面の明るさやコントラストを調整します。
視度調整リング
PEAKINGつまみ
CONTRASTつまみ
BRIGHTつまみ
PEAKING CONTRAST BRIGHT
DISPLAY
ON
OFF
TALLY
HIGH
LOW
OFF
ZEBRA
ON
MOMENT
OFF

8 (J)
アイピース部を取り外す
ビューファインダーから目を離して撮影するような場合は、アイピー
ス部を外すと、画面全体が見やすくなります 。画面やミラーをクリー
ニング するときや 、別 売りの 防曇フィルターを取り付けるときも、ア
イピース部を取り外します。
◆クリー ニ ング お よ び防曇フィルターの取り付けについて詳しくは、「画面
や内部をクリー ニ ン グ す る 」(12(J)ページ)をご覧ください。
1ロックリングを反時計方向いっぱいに
回して、ロックリングの合いマークと本
機筒部の合いマーク(いずれも赤い
線)を合わせる。
2アイピース部を抜き取る。
再び取り付けるには
1ロックリングの合いマークと、本機筒部の合いマークを合わせ
る。
2アイピース部先端の合いマーク(「取り外しかた」の手順2を参
照)をロックリングの合いマークに合わせて、アイピース部を本
機筒部に差し込む。
3ロックリングを時計方向いっぱいに回し、ロックリングの
「LOCK」表示の上の矢印を、本機筒部の合いマークに合わ
せる。
筒部の合いマーク
ロックリングの合いマーク
ロックリング
アイピース部先端の合いマーク

9 (J)
マイクを取り付ける
以下の手順で付属のマイクを 取り付 けま す 。
1本機のマイクホルダーのネジをゆるめ
て開く。
2マイクホルダーにマイクを 取り付 け 、マ
イクホルダーを閉じてネジを締める。
3マイクの接続コネクターを、カメラの
MIC端子か、カメラアダプターまたは
カメラに 取り付けたVTRのMICIN端
子に差し込む。
◆マイクをカメラアダプターに接 続 する場 合は、マイク切り換えスイッチを
設定する必要があります。詳しくは、使用しているカメラアダプターのマ
ニュアルを参照してください。

10 (J)
クレードルサスペンションにマイクを取り付けるには
クレードルサスペンションCRS-3Pとマイクホルダー(A)(いずれも別
売り)を使ってマイクを 取り付 けると、振動によるノイズを 受 け ず に 録
音することができます。
1別売りのクレードルサスペンション
CRS-3Pとマイクホルダー(A)(サービ
スパーツ番号:3-680-581-01)を組み
立てる。
2本機のマイクホルダーのネジをゆるめ
て開く。
3手順1で、クレ ードルサスペンションと
組み合わせたマイクホルダー(A)を、
本機のマイクホ ルダ ーに 取り付け、マ
イクホルダーを閉じてネジを締める。
4クレードルサスペンションにマイクを 取
り付ける。マイクの接続コネクターを、
カメラの MIC端子か、カメラアダプ
ターまたは カメラに 取り付けた VTRの
MICIN端子に差し込む。
クレードルサスペンションCRS-3P (別売り)
マイクホルダー(A)
(サービスパーツ番号:3-680-581-01)
◆マイクをクレードルサスペンションに取り付ける方 法 につ い ては 、CRS-3Pの取
扱説明書を参照してください。
◆マイクをカメラアダ プ ターに接続する場合は、マイク切り換えスイッチを設 定 す
る必要があります。詳しくは、使用しているカメラアダプター の マ ニュアルを参
照してください。
マイクを取り付ける

11 (J)
本機の画面の上下には、カメラの状態や調整の結果を知らせるラ
ンプが配置されています。
点滅:カメラに取り付けた VTR がサーボロックしていないとき
◆TALLY/RECランプが点灯/点滅する状況について詳しくは、使用して
いるカメラのマニュア ルをご 覧ください。
4SAVE (セーブ)ランプ
カメラに 取り付けた VTR やVDRが、節電状態になっているとき点
灯します。
5(注意)ランプ
カメラがある特定の状態になったとき点灯します。どの状態で点灯
させるかは、カメラで設定できます。
◆ ランプ が点灯する条件を設定/確認する方法については、使用して
いるカメラのマニュア ルをご 覧ください。
1TALLY (グリーンタリー)ランプ
カメラコントロールユニットから、グリーンタリー 信 号 が送られてきた
とき点灯(緑)します。
2BATT (バッテリー)ランプ
カメラに 接 続した バッテリーの 電 圧が 下がると点滅します。バッテ
リー が使用できなくなると点 灯します。
動作中断を防ぐため、バッテリーが点滅を開始した時点で、すば
やくバッテリーを交 換してください。
◆点滅を開始する電圧を、カメラ側 で 設定することができます。詳しくは、
使用しているカメラのマニュアルをご覧ください。
3TALLY/REC (レッドタリー/記録)ランプ
状況によって赤に点灯または点滅します。
点灯:
•記録中
•カメラコントロールユニットから、レッドタリー 信 号 が送られて
きたとき
ご注意
点灯開始時に一瞬明るく点灯しますが、これは注意を促すためで
故障ではありません。
4SAVEランプ
2BATTランプ
3TALLY/RECランプ
1TALLYランプ
ビューファインダー画面
5ランプ
表示ランプの名称と働き
◆各ランプの働きは、使用しているカメラによって異なる場合があります。
カメラのマ ニュア ル で、表 示ランプの働きを確認してください。

12 (J)
画面や内部をクリーニングする
本機の画面や内部をクリー ニ ン グ す るときは 、本機をカメラから取
り外し、内部の部品を傷つけないように十分注意して行ってくださ
い。
◆本機をカメラから取り外 す 方 法 につ い ては、「カメラに取り付ける」(6(J)
ページ)の手順を参考にしてください。
画面やミラーの表面からほこりを取り除くときは
ブロアーをお使いください。
レンズやプロテクトフィルターをクリーニングするときは
市販のレンズクリー ナ ーを お 使 いください。
ご注意
シンナーなどの溶剤は、いっさい 使 わ な いでください。
アイピース部を分解するには
1本機の筒部から、アイピース部を取り外 す 。
◆取り外しかたについては、「アイピース部を取り外す」(8(J)ページ)をご覧
ください。
2アイカップ ホ ルダーからアイカップ を 外す。
3アイカップ ホ ル ダ ー内 から、プロテクトフィルターをパッキングご
と外す。
4パッキングからプロテクトフィルターを 外 す。
筒部 アイカップ
ホルダー
プロテクト
フィルター
パッキング アイカップ
防曇フィルターについて
撮影場所の温度条件によっては、呼気や水蒸気によってプロテク
トフィルターがくもり、画 面 が見にくくなることがあります。プロテクト
フィルター の 代 わりに 、別 売りの 防 曇フィルター(サービスパーツ番
号:1-547-341-11)を使用すると、くもりの発 生を防ぐことが できま
す。
防曇フィルターを取り付けるには
プロテクトフィルターをパッキングから外し、代わりに防曇フィルター
をパッキングにはめ込みます。
ご注意
防曇フィルターをクリー ニ ン グ する際は、防曇効果を損なわないよ
うに 、柔らか い 布 でからぶきしてください。
24
1
3

13 (J)
仕様
一般
電源 DC9.3V
消費電力 2.7W
動作温度 −20〜+45℃
保存温度 −20〜+60℃
最大外形寸法 239×76×210mm(幅/高さ/ 奥行き)
質量 600g
性能
ブラウン管 白黒、2インチ
水平解像度 600TV本(画面中心部)
表示ランプ REC/TALLY、BATT、SAVE、
付属品
マイクロフォン(1)
オペレーションマニュアル(1)
別売り品
ビューファインダー回転収納機構BKW-401
防曇フィルター(サービスパーツ番号:1-547-341-11)
老視用レンズ(視度−2.8D〜+2.0D)(サービスパーツ番号:
A-8262-537-A)
低倍率レンズ(視度−3.6D〜− 0.8D)(サービスパーツ番号:
A-8262-538-A)
色収差改善レンズ(視度−3.6D〜+0.4D)(サービスパーツ番
号:A-8267-737-A)
高性能 3倍レンズ(視度−3.6D〜+ 0.4D)(サービスパーツ番号:
A-8314-798-A)
パッド付きアイカップ
•パッド部(サービスパーツ番号:X-3678-187-1)
•アタッチメント部 (サービスパーツ番号:3-682-494-02)
関連製品
カラービデオカメラBVP-550
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。
故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保
証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了承
ください。

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside
the set. Do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC
Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the
European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the
following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex.
TV studio).
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive
sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE)
émise par la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux
normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3
(urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex.
studio de télévision).

1(E)
English
Table of Contents
Outline .................................................................................................. 2(E)
Location and Function of Parts .......................................................... 3(E)
Attaching the Viewfinder to a Camera .............................................. 5(E)
Adjusting the Focus and Screen ......................................................... 6(E)
Detaching the Eyepiece ....................................................................... 7(E)
Attaching the Microphone .................................................................. 8(E)
Name and Function of the Indicators .............................................. 10(E)
Cleaning the Screen or Interior........................................................ 11(E)
Specifications...................................................................................... 12(E)

2(E)
Outline
The BVF-20W/20WCE is a wide-aspect 2-inch screen
(aspect ratio 16:9) viewfinder which can be attached to
a Sony BVP-550 series color video camera.
The BVF-20W/20WCE has the features described
below.
16:9 display
16:9 or 4:3 display can be selected by camera setting.
The wide-aspect 2-inch CRT allows uncompressed
16:9 display.
High-Performance CRT
•Quick-start type (The image appears as soon as the
camera is turned on.)
•Enhanced resolution
•Reduced flare
Marker indication
When the camera setting allows the center marker or
safety zone marker indication, the viewfinder can set
the marker indication on or off.
Removable Eyepiece
Detaching the eyepiece gives you a clear view of the
center of the screen even with your eye away from the
viewfinder. You can clean dust from the screen or the
mirror by detaching the eyepiece.
Others
•Due to its large diameter, you can see the screen well
at a longer distance.
•Fitting a fog-proof filter (Part No. 1-547-341-11, not
supplied) over the viewfinder lens prevents breath or
vapor condensation on the lens.

3(E)
Location and Function of Parts
PEAKING CONTRAST BRIGHT
DISPLAY
ON
OFF
TALLY
HIGH
LOW
OFF
ZEBRA
ON
MOMENT
OFF
Viewfinder cable
Microphone holder
Eyecup
1Plug
2Stopper
3Tally indicator (rear)
4Diopter
adjustment
ring
5Tally indicator (front)
6PEAKING control
7CONTRAST control
8BRIGHT control
9TALLY switch
0ZEBRA switch
qa DISPLAY switch

4(E)
1Plug
Connect to the VF connector on the camera.
2Stopper
Prevents the viewfinder from coming off the camera
when it is slid from side to side.
3Tally indicator (rear)
Lights up when the camera receives a tally control
signal. This indicator can be covered when not in use.
4Diopter adjustment ring
Allows for optimal adjustment of focus.
5Tally indicator (front)
Lights up when the camera receives a tally control
signal. Turn the TALLY switch 9OFF when not in
use. The brightness can also be adjusted with the
TALLY switch 9.
6PEAKING control
Turning this control clockwise adjusts the picture
sharpness, and makes focusing easier. This control has
no effect on the output signals of the camera.
7CONTRAST control
Adjusts the contrast of the screen. This control has no
effect on the output signals of the camera.
8BRIGHT control
Adjusts the brightness of the screen. This control has
no effect on the output signals of the camera.
9TALLY switch
Controls the tally indicator 5located on the front of
the viewfinder.
HIGH: The tally indicator brightness is set to high.
OFF: The tally indicator is disabled.
LOW: The tally indicator brightness is set to low.
0ZEBRA (zebra pattern) switch
Controls the zebra pattern display on the viewfinder
screen as follows:
ON: A zebra pattern appears and stays.
OFF: The zebra pattern disappears.
MOMENT: A zebra pattern appears and stays for
about five seconds.
qa DISPLAY switch
Enables or disables the marker indication when the
indication is set to on with the camera.
Location and Function of Parts
Other manuals for BVF-20W
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sony Camera Accessories manuals

Sony
Sony Cyber-shot Station CSS-PC1 User manual

Sony
Sony SPK-TRV1 User manual

Sony
Sony LA-EA2 User manual

Sony
Sony MPK-THH User manual

Sony
Sony XDCAM PDW-U1 User manual

Sony
Sony VF-MPTA User manual

Sony
Sony VG-C3EM User manual

Sony
Sony FA-MA1AM User manual

Sony
Sony VAD-S70 User manual

Sony
Sony MPK-THA User manual

Sony
Sony HKCU-REC55 User manual

Sony
Sony DXF-801 User manual

Sony
Sony DXF-51 User manual

Sony
Sony CCN-10 User manual

Sony
Sony Electronic Viewfinder HDVF-C30W User manual

Sony
Sony HDVF-200 User manual

Sony
Sony NH-AAA-DA User manual

Sony
Sony XDCAM EX PMW-EX3 User manual

Sony
Sony LA-EA1 User manual

Sony
Sony VAD-PHC User manual