Sony MDR-10RBT User manual

MDR-10RBT
4-477-579-11(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
Wireless
Stereo Headset
Casque
stéréo sans fil
Auriculares estéreo
inalámbricos
English
Charging the unit
Connect the unit and the computer booted using the micro-USB cable supplied.
When the unit and the computer are
connected, charging starts and the
indicator (red) lights up. Charging is
completed in about 2.5hours at most
and the indicator (red) goes off
automatically.
Use the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with other cables.
One-touch connection with a smartphone (NFC)
Refer to the “Pairing and connecting with the BLUETOOTH device” section to
connect to a BLUETOOTH device that is not compatible with the one-touch
connection (NFC function).
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless
communication between various devices,such as mobile phones and IC tags. Thanks to
the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the
relevant symbol or designated location on NFC compatible devices.
By using the NFC function, the unit is turned on automatically and then paired and
connected with a BLUETOOTH device.
Compatible smartphones
ˎSmartphones with the NFC function built-in
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
Preparation on the smartphone
1 Download and install the app “NFC Easy Connect” on the smartphone.
Access the following Web site:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect
By the two-dimensional code:
Use a two-dimensional code reader app.
Tip
If your smartphone has an NFC function, such as that of Android 4.1 or later, you may not need to install “NFC Easy
Connect” to connect the unit with your smartphone by one touch.In that case, you do not need to perform this
step. The operation and specifications may be different from the description here.For details,refer to the manual
supplied with your smartphone.
2 Set the smartphone so that the NFC function can be used.
For details, refer to the instructions of the smartphone.
About “NFC Easy Connect”App
“NFC Easy Connect” is Sony’s original app for Android Phone available at Google Play Store.
To find out more about the functions, search for“NFC Easy Connect” and download the free app.
The App may not be available in some countries and/or regions.
Connecting with the smartphone by one-touch
functions
By touching the unit with the smartphone, the unit is turned on automatically and then proceeds to pairing
and BLUETOOTH connection.
1 Unlock the screen of the smartphone.
If you installed the app “NFC Easy Connect”in the smartphone, start the app “NFC Easy
Connect.”
2 Touch this unit with the smartphone.
Touch the smartphone on the N marked part of
this unit.
Refer to the manual of the smartphone for the
designated location to be touched on the
smartphone.
Follow the on-screen instructions to complete the
connection.
To disconnect, touch the smartphone again.
You can select the sound from other NFC
compatible BLUETOOTH devices. For details, refer
to the Help Guide.
Listening and Calling
Operate the unit after making BLUETOOTH connection with your BLUETOOTH device.
Listening to music
Profile: A2DP, AVRCP
Start playback on the BLUETOOTH device.
VOLUME +
VOLUME −
Play/pause: Press àê.
Stop: Hold àê down.
Next/previous: Press Ñ/Ã.
Fast forward/fast reverse:
Hold Ñ/Ãdown.
Note
The available functions may vary depending on the BLUETOOTH device. When you operate the button
illustrated above, it may operate differently or may not work at all.
The sound quality is set to the standard mode (SBC high quality mode) before shipment.When
you connect a BLUETOOTH device compatible with AAC or aptX,you can change the setting as
described in the Help Guide to enjoy music playback at a higher level of sound quality.
Making a call/Receiving a call
Profile: HSP, HFP
Operate your mobile phone to make a call.
Press the button on the unit when an
incoming call arrives.
Operate in the same way when an incoming call arrives while
you are listening to the music.
The music playback pauses during a call and resumes
automatically when the call is over.
Note
Music playback may not resume automatically with some
BLUETOOTH devices.
To terminate a call, press the button on the
unit again.
Volume for a call and listening to music can be
adjusted independently.
Pairing and connecting with the BLUETOOTH device
Before pairing, charge this unit.
1 Place the BLUETOOTH device within 1meter (3feet) of this unit.
2 Enter pairing mode on this unit.
Press and hold the
POWER button for
more than 7 seconds.
Make sure that the
indicator flashes blue and
red alternately after you
release the button.
Blue Red
3 Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to detect this unit.
When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device,select
“MDR-10RBT.”
If passkey input is required on the display of a BLUETOOTH device, input “0000.”
4 Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
Quick Start Guide US
Guide de prise en main FR
Guía de inicio rápido ES
Connecting with the paired device
1 Turn on the unit.
Press and hold the
POWER button for
about 2 seconds while
this unit is turned off.
Blue
Make sure that the
indicator flashes blue after
you release the button.
2 Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
Using the unit by connecting the supplied cord
You can use the unit as ordinary wired headphones by connecting the supplied cord.
Supplied cord
Notes
ˎThe BLUETOOTH function is disabled.
ˎVOLUME +/−, /àê and Ñ/Ãbuttons cannot be used.
On how to operate the unit in detail, please read the Help Guide on your
computer or smart phone.
http://rd1.sony.net/help/mdr/10rbt/uc/
ˎThe BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license.
ˎThe N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.in the United States and
in other countries.
ˎAndroid is a trademark of Google Inc.
ˎThe aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies
and may be registered in one or more jurisdictions.
ˎOther trademarks and trade names are those of their respective owners.
Français
Chargement de l’appareil
Connectez l’appareil à un ordinateur allumé à l’aide du câble micro-USB fourni.
Lorsque l’appareil et l’ordinateur sont
connectés, le chargement commence
et le témoin (rouge) s’allume. Le
chargement dure environ 2,5 heures
au maximum et le témoin (rouge)
s’éteint automatiquement.
Utilisez le câble micro-USB fourni. Il pourra s’avérer impossible de charger l’appareil avec
d’autres câbles.
Connexion une touche avec un smartphone (NFC)
Consultez la section «Pairage et connexion avec le périphérique BLUETOOTH»
pour la connexion avec un appareil BLUETOOTH non compatible avec la
connexion une touche (NFC).
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant d’établir une
communication sans fil à courte portée entre divers périphériques,tels que des
téléphones portables et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, la
communication de données peut être réalisée facilement en touchant simplement le
symbole pertinent ou l’emplacement désigné sur les périphériques compatibles avec NFC.
À l’aide de la fonction NFC,l’appareil est mis automatiquement sous tension,puis apparié
et connecté à un périphérique BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
ˎSmartphones avec la fonction NFC intégrée
(SE: Android2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)
Préparation sur le smartphone
1 Téléchargez et démarrez l’application «Connexion NFC facile» sur le
smartphone.
Consultez le site Web suivant:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect
Par code en deux dimensions:
Utilisez une application de lecture de code en deux dimensions.
Conseil
Si votre smartphone dispose d’une fonction NFC, comme avec Android4.1 ou ultérieur, l’installation de
«Connexion NFC facile» ne sera pas forcément nécessaire pour établir une connexion une touche entre l’appareil
et votre smartphone. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de suivre cette étape.Le fonctionnement et les
spécifications peuvent différer de la présente description.Pour plus de détails, consultez le manuel fourni avec
votre smartphone.
2 Réglez le smartphone pour que la fonction NFC puisse être utilisée.
Pour plus de détails, consultez les instructions du smartphone.
À propos de l’application «Connexion NFC facile»
«Connexion NFC facile» est une application Sony originale pour Android disponible sur Google Play Store.
Pour en apprendre plus sur ces fonctions, cherchez«Connexion NFC facile»et téléchargez l’application
gratuite.
Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.
Connexion avec le smartphone à l’aide des
fonctions une touche
En mettant l’appareil en contact avec le smartphone, l’appareil est automatiquement mis sous tension, puis
procède au pairage et à la connexion BLUETOOTH.
1 Déverrouillez l’écran du smartphone.
Si vous avez installé l’application «Connexion NFC facile» sur le smartphone, démarrez
l’application«Connexion NFC facile».
2 Mettez l’appareil en contact avec le
smartphone.
Placez le smartphone sur la partie marquée d’un N
sur l’appareil.
Consultez le manuel du smartphone pour
connaître le point de contact du smartphone.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
connexion.
Pour déconnecter, mettez de nouveau le
smartphone en contact avec l’appareil.
Vous pouvez sélectionner le son d’autres
périphériques BLUETOOTH compatibles avec NFC.
Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide.
Écoute et appel
Utilisez l’appareil après avoir établi la connexion BLUETOOTH avec votre périphérique BLUETOOTH.
Écoute de musique
Profil: A2DP, AVRCP
Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
VOLUME +
VOLUME −
Lecture/pause: Appuyez sur àê.
Stop: Maintenez àê enfoncé.
Suivant/précédent: Appuyez sur
Ñ/Ã.
Avance rapide/retour rapide:
Maintenez Ñ/Ãenfoncé.
Remarque
Les fonctions disponibles peuvent varier selon l’appareil BLUETOOTH. Lorsque vous utilisez le bouton
illustré ci-dessus, celui-ci pourra fonctionner différemment ou ne pas fonctionner du tout.
La qualité sonore est réglée sur le mode standard (mode haute qualité SBC) avant expédition.
Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH compatible avec AAC ou aptX, vous
pouvez modifier le réglage comme décrit dans le manuel d’aide pour profiter de la musique à
un niveau supérieur de qualité sonore.
Passer un appel/Recevoir un appel
Profil: HSP, HFP
Utilisez votre téléphone portable pour passer un
appel.
Appuyez sur le bouton sur l’appareil lorsqu’un
appel entrant se produit.
Procédez de la même façon lorsqu’un appel entrant se produit
quand vous écoutez de la musique.
La lecture de musique se met en pause pendant un appel et
reprend automatiquement lorsque l’appel est terminé.
Remarque
La lecture de musique pourra ne pas reprendre
automatiquement sur certains peripheriques BLUETOOTH.
Pour mettre fin à un appel, appuyez de nouveau
sur le bouton de l’appareil.
Le volume sonore d’un appel et celui de la
musique peuvent être réglés séparément.
Pairage et connexion avec le périphérique BLUETOOTH
Avant le pairage, chargez l’appareil.
1Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 1mètre (3pieds) par
rapport à l’appareil.
2 Entrez en mode de pairage sur l’appareil.
Appuyez sur le
boutonPOWER et
maintenez-le enfoncé
plus de 7secondes.
Vérifiez que le témoin
clignote alternativement en
bleu et en rouge lorsque
vous relâchez le bouton.
Bleu Rouge
3 Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH pour détecter
l’appareil.
Lorsque la liste de périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique BLUETOOTH,
sélectionnez «MDR-10RBT».
Si un code est demandé sur l’écran d’un périphérique BLUETOOTH, saisissez«0000».
4Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.

2 Toque esta unidad con el teléfono
inteligente.
Toque con el teléfono inteligente la parte marcada
con N de esta unidad.
Consulte el manual del teléfono inteligente para la
ubicación a tocar en el teléfono.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la
conexión.
Para desconectar, toque de nuevo el teléfono
inteligente.
Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos
BLUETOOTH compatibles con NFC. Para más
información, refiérase a la Guía de Ayuda.
Escuchar y llamar
Utilice la unidad después de establecer la conexión BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH.
Escuchar música
Perfil: A2DP, AVRCP
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
VOLUME +
VOLUME −
Reproducir/pausar: Presione àê.
Detener: Mantenga presionado àê.
Siguiente/anterior: Presione
Ñ/Ã.
Avance rápido/retroceso rápido:
Mantenga presionado Ñ/Ã.
Nota
Las funciones disponibles pueden variar dependiendo del dispositivo BLUETOOTH. Cuando utilice el botón
que se ilustra arriba, puede funcionar de manera distinta o no funcionar.
La calidad del sonido se configura en modo estándar (modo de alta calidad SBC) antes del
envío. Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH compatible con AAC o aptX, puede cambiar
la configuración según lo que se describe en la Guía de Ayuda para disfrutar las reproducciones
de música con una calidad de sonido de nivel superior.
Realizar una llamada/recibir una llamada
Perfil: HSP, HFP
Utilice su teléfono móvil para realizar una
llamada.
Presione el botón en la unidad cuando esté
recibiendo una llamada.
Opere la unidad de la misma manera cuando reciba una
llamada mientras escucha música.
La reproducción de música se pausa durante una llamada y se
reanuda automáticamente cuando la llamada finaliza.
Nota
La reproduccion no puede reanudarse automaticamente con
algunos dispositivos BLUETOOTH.
Para finalizar una llamada, vuelva a presionar el
botón en la unidad.
El volumen de la llamada y el de la música se
pueden ajustar en forma independiente.
Emparejar y conectar con el dispositivo BLUETOOTH
Antes de efectuar el emparejamiento, cargue esta unidad.
1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una distancia dentro de 1 metro de esta
unidad.
2 Ingrese al modo de emparejamiento de esta unidad.
Mantenga presionado
el botón POWER
durante más de 7
segundos.
Asegúrese de que el indicador
parpadee en azul y rojo de
manera alternada después de
que suelte el botón.
Azul Rojo
3Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para
detectar esta unidad.
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH,
seleccione “MDR-10RBT”.
Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH,ingrese
“0000”.
4Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.
Conectar con el dispositivo emparejado
1 Encienda la unidad.
Mantenga presionado
el botón POWER
durante
aproximadamente
2segundos mientras
esta unidad se apaga. Azul
Asegúrese de que el indicador
parpadee en azul después de
que suelte el botón.
2 Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.
Uso de la unidad mediante la conexión del cable proporcionado
Esta unidad se puede utilizar a modo de auriculares cableados corrientes al conectar el cable
proporcionado.
Cable proporcionado
Notas
ˎLa fonction BLUETOOTH est désactivée.
ˎLos botones VOLUME +/−, /àê y Ñ/Ãno pueden ser utilizados.
Para saber cómo usar la unidad en detalle, lea la Guía de Ayuda en su
computadora o teléfono inteligente.
http://rd1.sony.net/help/mdr/10rbt/uc/
ˎLa marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
ˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
ˎAndroid es una marca comercial de Google Inc.
ˎLa marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o las empresas de su
grupo y pueden estar registradas en una jurisdicción o varias.
ˎLas demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Connexion au périphérique apparié
1 Mettez l’appareil sous tension.
Appuyez sur le
boutonPOWER et
maintenez-le enfoncé
environ 2secondes
lorsque l’appareil est
hors tension. Bleu
Vérifiez que le témoin
clignote en bleu lorsque
vous relâchez le bouton.
2 Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Utilisation de l’appareil en raccordant le cordon fourni
Vous pouvez utiliser l’appareil comme un casque filaire ordinaire en raccordant le cordon fourni.
Cordon fourni
Remarques
ˎLa fonction BLUETOOTH est désactivée.
ˎLes boutons VOLUME +/−, /àê et Ñ/Ãne peuvent pas être utilisés.
Pour des détails sur le fonctionnement de l’unité,veuillez lire le Manuel
d’aide sur votre ordinateur ou votre smartphone.
http://rd1.sony.net/help/mdr/10rbt/uc/
ˎLa marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
ˎN Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ˎAndroid est une marque commerciale de Google Inc.
ˎLa marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou d’une des
sociétés de son groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs juridictions.
ˎLes autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Español
Cargar la unidad
Conecte la unidad y la computadora iniciada usando el cable micro-USB proporcionado.
Cuando la unidad y la computadora
están conectadas, comienza la carga y
el indicador (rojo) se enciende. La
carga finaliza en aproximadamente
2,5horas como máximo y el indicador
(rojo) se apaga automáticamente.
Use el cable micro-USB proporcionado.Puede que la unidad no se cargue si utiliza otros cables.
Conéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)
Consulte la sección “Emparejar y conectar con el dispositivo BLUETOOTH”
para conectarse con un dispositivo BLUETOOTH que no sea compatible con
la conexión “Conéctate con un solo toque” (función NFC).
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación de rango
corto inalámbrica entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias
a la función NFC, es posible lograr la comunicación de datos de manera fácil con sólo
tocar el símbolo correspondiente o la ubicación designada en los dispositivos
compatibles con NFC.
Al usar la función NFC, la unidad se enciende automáticamente, se lleva a cabo el
emparejamiento y se conecta con un dispositivo BLUETOOTH.
Teléfonos inteligentes compatibles
ˎ
Teléfonos inteligentes con la función NFC incorporada
(OS: Android 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)
Preparación en el teléfono inteligente
1 Descargue e instale la “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente.
Visite el siguiente sitio Web:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect
Mediante el código bidimensional:
Use una aplicación que lea códigos bidimensionales.
Sugerencia
Si el teléfono inteligente tiene una función NFC, tal como la de Android 4.1 o posterior, puede que no tenga
que instalar la “Conexión fácil NFC” para conectar la unidad con el teléfono inteligente con un solo toque. En tal
caso, no es necesario que realice este paso. La operación y las especificaciones pueden variar de las que aquí se
describen. Para más información, refiérase al manual incluido con su teléfono inteligente.
2 Configure el teléfono inteligente para usar la función NFC.
Para obtener detalles, consulte las instrucciones del teléfono inteligente.
Acerca de la aplicación“Conexión fácil NFC”
“Conexión fácil NFC” es una aplicación original de Sony para teléfonos Android disponible en Google Play
Store.
Para obtener más información acerca de las funciones, busque“Conexión fácil NFC” y descargue la
aplicación gratuita.
Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países o regiones.
Conexión con el teléfono inteligente mediante
funciones con un solo toque
Al tocar la unidad con el teléfono inteligente,la unidad se enciende automáticamente y luego procede con el
emparejamiento para realizar la conexión BLUETOOTH.
1 Desbloquee la pantalla del teléfono inteligente.
Si instaló la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente, iníciela.

MDR-10RBT
Wireless
Stereo Headset
Casque
stéréo sans fil
Auriculares estéreo
inalámbricos
Reference Guide US
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
ˎ Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may
affect the operation of electronic medical devices. Turn
off this unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an accident:
ē where inflammable gas is present, in a hospital, train,
airplane, or a petrol station
ē near automatic doors or a fire alarm
ˎ This unit supports security capabilities that comply with
the BLUETOOTH standard to provide a secure connection
when the BLUETOOTH wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the setting.
Be careful when communicating using BLUETOOTH
wireless technology.
ˎ We do not take any responsibility for the leakage of
information during BLUETOOTH communication.
ˎ Connection with all BLUETOOTH devices cannot be
guaranteed.
ē A device featuring BLUETOOTH function is required to
conform to the BLUETOOTH standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
ē Even if the connected device conforms to the above
mentioned BLUETOOTH standard, some devices may
not be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
ē
While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
ˎ Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communication.
If you cannot operate the unit
ˎ Reset the unit.
Insert a small pin, etc., into the hole, and push it until
you feel a click. Pairing information is not deleted.
ˎ If you are still unable to operate the unit even after the
resetting operation above, initialize the unit as follows.
Turn off the unit by pressing the POWER button for more
than 2seconds. Then, press and hold the POWER button
and the /êú button together for about 7seconds.
The indicator (blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing information is deleted.
On charging the unit
ˎ This unit can be charged using USB only. Personal
computer with USB port, or USB Charging AC Power
Adaptor AC-UD11 (sold separately) is required for
charging.
ˎ This unit cannot connect via BLUETOOTH while charging.
Note on static electricity
ˎ Static electricity accumulated in the body may cause
mild tingling in your ears. To minimise the effect, wear
clothes made from natural materials.
Others
ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity,
dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car
waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
ˎ Using the BLUETOOTH device may not function on
mobile phones, depending on radio wave conditions
and location where the equipment is being used.
ˎ If you experience discomfort after using the BLUETOOTH
device, stop using the BLUETOOTH device immediately.
Should any problem persist, consult your nearest Sony
dealer.
ˎ Listening with this unit at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use this unit while
driving or cycling.
ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may
cause the unit to deform during long storage.
ˎ Do not subject the unit to excessive shock.
ˎ Clean the unit with a soft dry cloth.
ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not
waterproof.
Remember to follow the precautions below.
ē Be careful not to drop the unit into a sink or other
container filled with water.
ē Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
ē Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in
a damp article of clothing, the unit may get wet and
this may cause a malfunction of the unit.
ˎ The earpads may deteriorate due to longterm storage or
use.
ˎ If you have any questions or problems concerning this
unit that are not covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication System
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3)
SBC4), AAC5), aptX
Supported content protection method
SCMS-T
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Included items
Wireless stereo headset (1)
micro-USB cable (approx. 50 cm (1.64 ft)) (1)
Connecting Cord (approx. 1.2 m (3.94 ft)) (1)
Carrying pouch (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
Other documents (1 set)
Recommended accessory
USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD11 (sold separately)
1) The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software
application, etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
BLUETOOTH communication between devices.
3) Codec: Audio signal compression and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Information
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN
CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
ē Reorient or relocate the receiving antenna.
ē Increase the separation between the equipment and
receiver.
ē
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
ē Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that are deemed to comply
without testing of specific absorption ratio (SAR).
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The aptX®mark and the aptX logo are trade marks of CSR
plc or one of its group companies and may be registered
in one or more jurisdictions.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communication
ˎ BLUETOOTH wireless technology operates within a range
of about 10meters (30feet).
Maximum communication range may vary depending on
obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
ˎ The antenna is built into the unit as illustrated in the
dotted line. The sensitivity of the BLUETOOTH
communication will improve by turning the direction of
the built-in antenna to the connected BLUETOOTH
device.
The communication distance shortens when the
obstacles are between the antenna of the connected
device and this unit.
Location of
built-in
antenna
ˎ The following conditions may affect the sensitivity of
BLUETOOTH communication.
ē There is an obstacle such as a human body, metal, or
wall between this unit and BLUETOOTH device.
ē A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless
LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is
in use near this unit.
ˎ Because BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave
interference may occur and resulting in communication
speed deterioration, noise, or invalid connection if this
unit is used near a wireless LAN device. In such a case,
perform the following.
ē Use this unit at least 10m (30ft) away from the
wireless LAN device.
ē If this unit is used within 10m (30ft) of a wireless LAN
device, turn off the wireless LAN device.
ē Install this unit and BLUETOOTH device as near to each
other as possible.
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in China
Wireless Stereo Headset
Power source
DC 3.7V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass
Approx. 210 g (7.41 oz)
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Usage hours
Music playback time: Max. 17hours
Communication time: Max. 17 hours
Standby time: Max. 450 hours
Charging time
Approx. 2.5 hours
Charging temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Receiver
Type
Closed, Dynamic
Driver units
40 mm
Frequency response
5 Hz - 40 kHz (when using the supplied connecting cord)
Maximum input
1,000 mW (when using the supplied connecting cord)
Impedance
40 Ω (1kHz) (when using the supplied connecting cord)
Sound pressure sensitivity
100 dB/mW (when using the supplied connecting cord)
Microphone
Type
Electret condenser
Direction characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz – 4,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
Personal Computer with pre-installed with any of the
following operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows®8 / Windows®8 Pro
Windows®7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista®(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows®XP (Service Pack 3 or later)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition dans le Supplément C
à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du
débit d’absorption spécifique (DAS).
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces
marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce de
Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque aptX®et le logo aptX sont des marques
commerciales de CSR plc ou d’une des sociétés de son
groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Précautions
Communication BLUETOOTH
ˎ La technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un
rayon d’environ 10 mètres (30 pieds).
La portée de communication maximale peut varier en
fonction des obstacles (personnes, éléments métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.
ˎ
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de l’antenne
intégrée sur l’appareil. La sensibilité de la communication
BLUETOOTH pourra être améliorée en modifiant l’orientation
de l’antenne intégrée du périphérique BLUETOOTH.
La distance de communication est réduite en cas
d’obstacles présents entre l’antenne du périphérique
connecté et cet appareil.
Emplacement
de l’antenne
intégrée
4-477-580-12(1)

ˎ Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité
de la communication BLUETOOTH.
ē Un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
ē Un appareil utilisant une fréquence de 2,4GHz, par
exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone
sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à
proximité de cet appareil.
ˎ Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la
même fréquence, des interférences en hyperfréquences
peuvent survenir et entraîner une dégradation de la
vitesse de communication, des parasites ou une
connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à
proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas,
prenez les mesures suivantes.
ē Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres (30 pi) du
périphérique LAN sans fil.
ē Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres
(30 pi) par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez
ce dernier hors tension.
ē Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH
aussi près que possible l’un de l’autre.
ˎ
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres périphériques BLUETOOTH situés
dans les endroits suivants afin d’éviter tout accident:
ē en présence de gaz inflammable, c’est-à-dire dans un
hôpital, un train, un avion ou une station essence;
ē
à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.
ˎ Cet appareil prend en charge les caractéristiques de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir
une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil BLUETOOTH. Cependant, la sécurité
peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la technologie
sans fil BLUETOOTH.
ˎ Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations lors d’une communication BLUETOOTH.
ˎ La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH.
ē
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est
nécessaire pour la conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification.
ē Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme BLUETOOTH précédemment mentionnée,
certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou
ne pas fonctionner correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
ē Lors de communications téléphoniques mains libres,
des parasites peuvent se produire, selon le
périphérique ou l’environnement de communication.
ˎ Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début
de la communication peut être plus ou moins long.
Si l’appareil ne fonctionne pas
ˎ Réinitialisez l’appareil.
Insérez une petite épingle ou un objet semblable dans le
trou et appuyez jusqu’à entendre un clic. Les
informations de pairage ne sont pas supprimées.
ˎ
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas même après avoir
été réinitialisé, initialisez-le en suivant cette procédure.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le
boutonPOWER pendant plus de 2 secondes. Ensuite,
maintenez le boutonPOWER et le bouton /êú
enfoncés simultanément pendant environ 7 secondes.
Le témoin (bleu) clignote 4fois et l’appareil est
réinitialisé à ses paramètres d’usine. Toutes les
informations de pairage sont supprimées.
Chargement de l’appareil
ˎ Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Ordinateur
personnel avec port USB ou adaptateur CA de charge
USB AC-UD11 (vendu séparément) requis pour la charge.
ˎ La connexion BLUETOOTH de l’appareil ne fonctionne
pas pendant le chargement.
Remarque sur l’électricité statique
ˎ L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut
causer de légers picotements dans les oreilles. Pour
réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
Autres
ˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons
directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le
feu passe au vert. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
ˎ L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des
téléphones portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
ˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce
périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez
cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
ˎ N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en
cas de stockage prolongé.
ˎ Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre.
ˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. Cet appareil n’est pas
étanche.
Les précautions suivantes doivent être respectées.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier
ou tout autre récipient rempli d’eau.
ē
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou
dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
ē L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou
si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau
risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ Les coussinets peuvent se détériorer en raison d’un
stockage ou d’une utilisation prolongé(e).
ˎ En cas de questions ou de problèmes concernant cet
appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Power Class2
Portée maximale des communications
Environ 10m (30pi) en ligne directe1)
Bande de fréquence
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5), aptX
Méthode de protection du contenu pris en charge
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20Hz - 20000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
Articles inclus
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50cm (1,64pi)) (1)
Cordon de raccordement (environ 1,2m (3,94pi)) (1)
Housse de transport (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé
Adaptateur CA de charge USB: AC-UD11 (vendu séparément)
1) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs,
tels que la présence d’obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques autour des fours à micro-
ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception,
les performances de l’antenne, le système d’exploitation
ou les applications logicielles, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre périphériques.
3) Codec: format de conversion et compression du signal
audio
4) Codec SBC
5) Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation
3,7V CC: batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC : chargement sur port USB
Masse
Environ 210 g (7,41 oz)
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Durée d’utilisation
Durée de la lecture de musique: 17 heures maximum
Durée de la communication: 17 heures maximum
En veille: 450 heures maximum
Durée de chargement
Environ 2,5 heures
Température de charge
5°C à 35°C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type
Fermé, dynamique
Transducteurs
40mm
Réponse en fréquence
5Hz à 40kHz (utilisé avec le cordon de raccordement
fourni)
Puissance d’entrée maximale
1 000mW (utilisé avec le cordon de raccordement fourni)
Impédance
40Ω (1kHz) (utilisé avec le cordon de raccordement fourni)
Sensibilité de la pression sonore
100dB/mW (utilisé avec le cordon de raccordement fourni)
Micro
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences effective
100Hz – 4000Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes
d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB:
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows®8 / Windows®8 Pro
Windows®7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista®(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows®XP (Service Pack 3 ou ultérieur)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los
utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
La marca aptX®y el logotipo de aptX son marcas
comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y
pueden estar registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
ˎ La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un
rango de 10 metros.
El rango máximo de comunicación puede variar
dependiendo de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o entornos electromagnéticos.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra
con la línea de puntos. La sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena
incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado.
La distancia de comunicación se reduce cuando se
interponen obstáculos entre la antena del dispositivo
conectado y esta unidad.
Ubicación de
la antena
incorporada
ˎ Las condiciones siguientes pueden afectar la
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH.
ē La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una
persona, un objeto metálico o una pared entre esta
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas
cerca de la unidad.
ˎ
Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas
(IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de microondas que provoquen
el deterioro de la velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad
se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En
este caso, realice el procedimiento siguiente:
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10m del
dispositivo LAN inalámbrico.
ē
Si utiliza esta unidad a menos de 10m de un dispositivo
LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
ˎ Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos
médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya
que podrían provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, en un hospital, tren,
avión o gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ Esta unidad admite capacidades de seguridad que
cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar
una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea
suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ No se aceptan responsabilidades por la pérdida de
información que pudiera producirse durante una
comunicación BLUETOOTH.
ˎ No se puede garantizar la conexión con todos los
dispositivos BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado
cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado
anteriormente, es posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar correctamente, según
las características o las especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con el manos libre del
teléfono, es posible que se produzca ruido en función
del dispositivo o del entorno de comunicación.
ˎ En función del dispositivo que vaya a conectarse, es
posible que transcurra cierto tiempo antes de que se
inicie la comunicación.
Si la unidad no funciona
ˎ Reiniciar la unidad.
Inserte un pequeño alfiler, etc., en el orificio y empújelo
hasta que escuche un clic. La información de
emparejamiento no se elimina.
ˎ Si la unidad no funciona aún después de realizar la
operación de reinicio ya mencionada, inicie la unidad de
la siguiente manera:
Apague la unidad presionando el botón POWER durante
más de 2 segundos. Luego, mantenga presionados el
botón POWER y el botón /êú al mismo tiempo por
unos 7 segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y
la unidad se reinicia con la configuración de fábrica.
Toda la información de emparejamiento se elimina.
Para cargar la unidad
ˎ Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB.
Se requiere una computadora personal con puerto USB o
un adaptador AC-UD11 (se vende por separado) de
alimentación de CA para la carga.
ˎ La unidad no se puede conectar a través de BLUETOOTH
mientras se carga.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
causar un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede
ser minimizado al usar ropa hecha de fibras naturales.
Otros
ˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a
humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la
deje en un automóvil en espera ante una señal de
tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento.
ˎ Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las
ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo
BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
ˎ Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños
en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
ˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la
unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos
de almacenamiento prolongado.
ˎ No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es a prueba
de agua.
Recuerde seguir las siguientes precauciones:
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un
fregadero u otro recipiente que contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca
en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede
mojar y esto puede provocar un funcionamiento
incorrecto de la misma.
ˎ Es posible que los adaptadores se deterioren por el uso
o por un almacenamiento prolongado.
ˎ Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano a su domicilio.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible3)
SBC4), AAC5), aptX
Sistema de protección de contenido admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Artículos incluidos
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de conexión (aprox. 1,2 m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de CA de carga USB: AC-UD11
(se vende por separado)
1) El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos que puedan
existir en torno a hornos microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento
de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
2) Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de
la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y compresión de señales
de audio
4) Códec de sub-banda
5) Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación
CC de 3,7V: batería recargable de iones de litio
incorporada
CC de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa
Aprox. 210 g
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Horas de uso
Tiempo de reproducción: Máx. de 17 horas
Tiempo de comunicación: Máx. de 17 horas
Tiempo de espera: Máx. de 450 horas
Tiempo de carga
Aprox. 2,5 horas
Carga de temperatura
De 5 ºC a 35 ºC
Receptor
Tipo
Cerrado, Dinámico
Unidades auriculares
40 mm
Respuesta de frecuencia
5 Hz - 40 kHz (cuando se utiliza el cable de conexión
proporcionado)
Entrada máxima
1.000 mW (cuando se utiliza el cable de conexión
proporcionado)
Impedancia
40 Ω (1kHz) (cuando se utiliza el cable de conexión
proporcionado)
Sensibilidad de presión del sonido
100 dB/mW (cuando se utiliza el cable de conexión
proporcionado)
Micrófono
Tipo
Condensador electret
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas
100 Hz – 4.000 Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes
sistemas operativos instalados previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows®8 / Windows®8 Pro
Windows®7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista®(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows®XP (Service Pack 3 o posterior)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(con Macintosh)
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.

SONY
make
.believe
FOR
US
CUSTOMERS
ONLY
Register your Sony
product
online
at
productregistration.sony.
com
within 30
days
of
purchase
and
receive
an
electronic
coupon
good
for a
20%
discount
on
your
next
purchase
of
eligible
Son
y®
Headphones
at
the
online
Sony store.
Sales
tax
and
shipping
apply.
Go
to
productregistration
.
sony.com
for
details.
Features
,
specifications
and
prices
ore
subject
to
change
without
notice
.
Offer
subject
to
availability
and
may
end
at
any
time
without
notice.
E-coupon
redeemable
online
at
store
.
sony
.
com
and
limited
to
1
coupon
per
purchase
of
1
set
of
select
headphones
.
Customer
Support
:
It
you
have
any
questions/comments
related
to
this
product,
please
visit
our
Customer
Support
website
at
:
esupport
.
sony
.
com
(if
you
do
not
hove
Internet
access
,
please
call
1-
800
-
222-7669
or
1-800-222-SONY)
.
Offer
only
valid
within
the
United
States
and
non-transferable
,
non-redeemable
and
cannot
be
combined
with
any
other
offer
.
©
2011
Sony
Electronics
Inc
.
All
rights
reserved
.
Sony
and
Sony
·make.
believe·
logos
are
trademarks
of
Sony
.
Printed
in
Chino
4-414-664-11

SONY.
Garantie
d'un
an
protegeant
les
consommateurs
Sony
du
Canada
ltee
(Sony),
so
us
reserve
des
modalites
et
conditions
indiquees
aux
presentes,
garantit
le
present
produit
contre
tout
dtifaut
de
fabrication
ou
toute
defaillance
des
materiaux
entrant
dans
sa
fabrication
pour
Ia
periode
de
garantie
specifies.
Si
un
dtifaut
de
fabrication
ou
une
detail
lance
des
materiaux
survient
pendant
Ia
periode
de
garantie
specifiee,
Sony
veillera
a
n\parer
le
produit
en
y
effectuant
tous
les
remplacements
de
pieces
necessaires
par
des
pieces
neuves
ou
remises
a
neuf
et
ce,
sans
frais
quant
aux
pieces
ou
a
Ia
main-d'reuvre.
La
periode
de
garantie
est
Ia
suivante
:
Main-d'reuvre
et
pieces
:UN
an
a
compter
de
Ia
date
d'achat
originelle
au
detail.
Conditions
:
Modifications,
reparations,
abus
non
autorises,
etc.
:
La
presente
garantie
limitee
est
nulle
si
:
(i)
l'unite
a
ete
alteree,
modifiee
ou
installee
aux
fins
d'usage
commercial,
ou
reparee
ou
entretenue
par
une
personne
autre
qu'un
centre
de
reparation
auto
rise
par
Sony
afin
d'effectuer
de
tels
services.
(ii)
le
numero
de
serie
de
l'unite
a
ete
altere
ou
retire,
ou
(iii)
!'unite
a
subi
un
accident,
un
mauvais
usage,
un
abus
ou
a
ete
utilises
pour
un
usage
contraire
aux
directives
du
mode
d'emploi.
L'opinion
de
Sony
a
cet
effet
est
sans
appel.
Usage
commercial
ou
location
:
Ce
produit
n'est
pas
convu
pour
usage
commercial
ou
location.
Advenant
que
cette
unite
soit
utilisee
a
des
fins
commerciales
ou
com
me
unite
en
location,
Ia
periode
de
garantie
limitee
pour
les
pieces
et
Ia
main-d'reuvre
est
reduite
a
90
jours
apres
Ia
date
d'achat
originelle.
L'opinion
de
Sony
a
cet
effet
est
sans
appel.
Exclusions
:
La
presents
garantie
limitee
exclut
les
armoires,
accessoires
ou
piles
brises
ou
endommages;
les
antennes
et
stylets
exposes,
ou
Ia
detaillance
de
pieces
decoulant
de
leur
usure
normale.
La
presente
garantie
limitee
exclut
l'entretien
regulier
des
produits,
tels
que
le
nettoyage,
Ia
lubrification
ou
les
verifications.
La
pn\sente
garantie
limitee
ne
couvre
que
l'equipement
fourni
avec
le
produit.
Elle
ne
couvre
aucune
assistance
technique
quant
a
l'usage
d'equipement
ou
de
logiciel
et
ne
couvre
aucun
logiciel,
fourni
ou
non
avec
le
produit.
De
leis
logiciel
sont
fournis
"
TELS
QUELS
,.
,
sauf
aux
termes
d'une
garantie
limite
de
logiciel
comprise
dans
l'emballage
.
Veuillez
consulter
les
ententes
d'usager
comprises
avec
le
produit
pour
connaTtre
vos
droits
et
obligations
relativement
aux
logiciels.
La
presente
garantie
n'est
valide
qu'au
Canada
.
livraison:
L'unite
doit
etre
livree
en
personne
a
l'un
des
centres
de
reparation
Sony
du
Canada,
ou
expediee,
dans
son
emballage
d'origine
ou
un
emballage
equivalent
accordant
un
niveau
de
protection
equivalent,
ainsi
que
des
directives
indiquant
!'emplacement
au
Canada
ou
!'unite
peut
etre
retournee.
Si
l'unite
est
exped
i
ee
a
un
centre
de
reparation
, !'
unite
reparee
sera
retournee
au
client
port
paye.
Tousles
acce
ss
oires
compris
avec
I'
unite
doivent
etre
enumeres
individuellement
sur
le
bordereau
d'expedition
aux
f
ins
de
documentation
d'
expedition.
L
es
accessoires
defectueux
doivent
etre
expedies
a
Sony
a
titre
d'
article
distinct
a
reparer.
Sony
n'est
pas
responsable
des
pertes
ou
dommages
des
artic
l
es
en
transit
ex
pedies
aux
centres
de
reparation.
Toute
piece
remplacee
aux
termes
de
Ia
presente
garantie
limitee
devient
Ia
propriete
de
Sony.
Vous
i!tes
responsable
de
faire
une
copie
de
sauvegarde
de
toutes
donnees,
logiciels
ou
autres
que
vous
auriez
pu
stocker
ou
conserver
sur
votre
unite.
II
est
fort
probable
que
des
donnees,
logiciels
ou
autres
seront
perdus
ou
reformates
pendant
Ia
reparation,
et
Sony
n'est
pas
responsable
de
tels
dommages
ou
pertes.
Preuve
d'achat
:
La
presente
garantie
limitee
s'applique
au
produit
a
compter
de
Ia
date
d'achat
originelle
au
detail.
Par
consequent,
le
proprietaire
doit
presenter
une
preuve
d'achat
originelle
au
detail.
Produit
vises
par
Ia
presente
garantie
:
La
presente
garantie
limitee
s'
applique
aux
produits
Sony
suivants,
et
peut
aussi
s'appliquer
a
d'autres
produits
s'ils
font
partie
de
l'emballage
d'origine
du
produit
:
Accessoires
audio
I
video
Produits
audio
I
video
pour
!'automobile
Cameras
video
et
accessoires
connexes
Cameras
photos
numeriques
de
type
Cyber-shot®
et
accessoires
connexes
Radios-reveil
munis
d'un
lecteur
CD
Lecteurs
numeriques
de
mectiasiLecteurs
numeriques
de
musique
lmprimantes
I
scanners
de
photos
numerisees
Enregistreurs
numeriques
de
Ia
parole
Enregistreurs
numeriques
a
circuits
integres
Systemes
audio
pour
Ia
maison
Systemes
de
cinema
-
maison
Lecteurs
et
enregistreurs
video
pour
Ia
maison
Produits
de
navigation
mobile
Magnetophones
a
microcassettes
Baladeurs
Net
MDIH-MMD
Baladeurs
reseau
Lecteurs
CD
portables
I
munis
d'un
recepteur
radio
Lecteurs
DVD
portables
Radios
portables
de
type
"
casque
d'
ecoute
stereo
,,
Enregistreurs
l
lecteurs
portables
a
MiniDisques
Radios
portables
et
lecteurs
CD
I
avec
lecteur
cassettes
Radios
portables
Recepteurs-enregistreurs
radiophoniques
combines
Magnetoscopes
a
cassettes
et
accessoires
connexes
Baladeurs
video
SAUF
DANS
LA
MESURE
00
LA
LOI
APPLICABLE
L'INTERDIT
,
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES
ET
CONDITIONS,
EXPRESSES
OU
IMPLICITES
,
REL
-
EVANT
OU
NON
D'UNE
LOI,
D'
UN
ACTE
LEGISLATIF
,
D'HABITUDES
COMMERCIALES
ETABLIES
OU
D'
USAGES
DU
COMMERCE,
Y
COMPRIS,
NOTAMMENT
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
OUALITE
MARCHANDE
OU
DE
L'ADAPTA,BILITE
A
UNE
FIN
PARTICULIERE
,
SONT
DESAVOUEES.
SONY
NE
SAURAIT
EN
AUCUN
CAS
ETRE
RESPONSABLE
D'
UN
MONTANT
SUPERIEUR
AU
PRIX
REEL
D'ACHAT
DU
PRODUIT;
ET
SONY
NE
SAURAIT
EN
AUCUN
CAS
ETRE
RESPONSABLE
DE
DOMMAGES
SPECIAUX,
ACCESSOIRES
OU
CONSECUTIFS
SUBIS
RELATIVEMENT
AU
PRODUIT.
SONY
N'ASSUME
Nl
N'
AUTORISE
AUCUN
REPRESENTANT
OU
QUICONOUE
A
ASSUMER
EN
SON
NOM
UNE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITE
AUTRE
QUE
GELLES
QUI
SONT
EXPRESSEMENT
DECRITES
AUX
PRESENTES
.
L'EXCLUSION
DE
GARANTIES
ET
CONDITIONS
IMPLICITES
N'EST
PAS
AUTORISEE
DANS
CER:rAINS
TE
RRITOIRES
.
Enregistrement
du
produit
:
Me
rei
d
'a
voir
choisi
un
produit
Sony
.
Chez
Sony
,
nous
no
us
effor~ons
decr
ee
r
des
produits
de
Ia
plus
haute
qualite
afin
de
renforcer
votre
experience
et
votre
satisfaction.
Afin
d
'a
ssurer
le
meil
l
eur
soutien
qui
soit
a
votre
produit,
nous
vous
demandons
de
remplir
une
fi
che
d'enregistrement
de
produit
sur
le
site
www
.fr.
SonyStyle
.
ca/enregistrement
dans
les
quatre-vingt-dix
(
90)
jours
suivant
Ia
date
d'achat.
Pour
obtenir
de
I'
aide
concernant
le
service
ou
obtenir
des
renseignements
sur
le
produit
ou
concernant
!'
e
nr
eg
istrement
du
produit,
veuille
z
appeler
le
1-8
77
-
899
-
7669
.
Pour
obtenir
des
re
nseignem
e
nts
concernant
Ia
garantie
prolong
ee
Sony
Care,
veuillez
appeler
le
1-
800-773
-
9667
.
Pour
le
support
technique
et
les
mises
a
jour
en
ligne
en
tout
temps,
vous
pouvez
visiter
le
www.fr.sony.ca/sonyca/viewlfrenchlsupporLelectronics
.
shtml
,
ou
appeler
le
Centre
d'information
a
Ia
clientele
Sony
au
1-877-899-7669.

SONY.
Consumer
1
Year
Warranty
Sony
of
Canada
Ltd.
("Sony")
hereby
warrants,
subject
to
the
terms
and
condi-
tions
herein
set
forth,
this
product
against
defects
in
material
and
workman-
ship
during
the
specified
warranty
period
.
In
the
event
of
a
defect
of
material
or
workmanship
during
the
specified
warranty
period
,
Sony
will
repair
the
same,
effecting
all
necessary
parts
replacements
with
either
new
or
refurbished
parts,
without
charge
for
either
parts
or
labour.
The
warranty
period
is
as
follows:
Labour
and
Parts:
ONE
year
from
the
date
of
original
purchase
at
retail.
Conditions:
Unauthorized
Modification,
Repair,
Abuse,
Etc.:
This
limited
warranty
is
void
if:
(i)
the
unit
has
been
previously
altered
,
modi-
fied
,
installed
or
mounted
for
commercial
use
,
or
repaired
or
serviced
by
any-
one
other
than
the
service
facilities
authorized
by
Sony
to
render
such
ser-
vices,
(ii)
the
serial
number
on
the
unit
has
been
altered
or
removed
,
or
(iii)
the
unit
has
been
subject
to
accident
,
misuse
,
abuse
or
operated
contrary
to
the
instructions
contained
in
the
Owner
's
Manual.
The
opinion
of
Sony
with
re-
spect
to
this
matter
shall
be
final.
Commercial
Use
or
Rental:
This
product
is
not
intended
for
commercial
use
or
rental.
Should
this
unit
be
used
at
any
time
for
commercial
purposes
or
as
a
rental
unit,
the
limited
war-
ranty
period
for
parts
and
labour
shall
be
90
days
from
the
date
of
original
purchase
at
retail.
The
opinion
of
Sony
with
respect
to
th
is
matter
shall
be
final.
Exclusions:
This
limited
warranty
does
not
extend
to
broken
or
damaged
cabinets.
acces-
sories,
batteries,
exposed
antennas
and
styluses,
or
to
parts
wearing
out
due
to
normal
wear
and
tear.
This
limited
warranty
does
not
cover
regular
product
maintenance
such
as
cleaning
,
lubricat
i
on
or
check-ups
.
This
limited
warranty
covers
only
the
hardware
components
packaged
with
the
product.
It
does
not
cover
technical
assistance
for
hardware
or
software
usage
and
it
does
not
cover
any
software
products
whether
or
not
contained
in
the
product.
Any
such
software
is
provided
"AS
IS"
unless
expressly
provided
for
in
any
enclosed
software
limited
warranty.
Please
refer
to
the
End
User
License
Agreements
included
with
the
product
for
your
rights
and
obligations
with
re-
spect
to
the
software.
This
limited
warranty
is
valid
only
in
Canada.
Delivery:
The
unit
must
be
delivered
in
person
to
one
of
the
nearest
Sony
service
faci
li
-
ties
in
Canada,
or
shipped,
freight
prepaid
,
in
either
its
original
package
or
s
imilar
package
affording
an
equal
degree
of
protection
and
with
instructions
indicating
a
location
within
Canada
to
which
the
unit
may
be
returned
.
If
shipped
to
the
service
facil
ity,
the
repaired
unit
will
be
returned
to
customer
freight
prepaid
.
All
accessories
that
are
enclosed
with
the
unit
mu
st
be
li
ste
d
individu-
ally
on
the
packing
s
lip
for
the
shipping
documentation
.
Defective
acc
essories
should
be
shipped
to
Sony
as
a
separate
repair
item.
Sony
shall
have
no
liabil-
ity
whatsoever
for
loss
or
damage
in
transit
of
items
shipped
to
service
facili-
ties.
Any
parts
replaced
under
this
li
mited
warranty
will
become
the
property
of
Sony.
It
is
your
responsibility
to
back
up
any
data,
software
or
other
materi-
als
you
may
have
stored
or
preserved
on
your
unit.
It
is
likely
that
such
data,
software,
or
other
materials
will
be
lost
or
reformatted
during
service
and
Sony
will
not
be
responsible
for
any
such
damage
or
loss.
Proof
of
Purchase:
This
limited
warranty
applies
to
the
product
from
the
original
date
of
purchase
at
retail.
The
owner
must
furnish
proof
of
original
purchase
at
retail.
4-447-347-41
11111111111111111111111111111
Subject
Products:
This
limited
warranty
is
applicab
le
to
the
following
Sony
Products,
and
may
also
be
applicable
to
other
Sony
products
if
enclosed
in
the
product's
original
packaging
:
AudioNideo
Accessories
Car
AudioNideo
Products
Camcorders
and
related
accessories
Cyber-shot®
Digital
still
Camera
and
related
accessor
i
es
Clock
Radio/with
CD
Players
Digital
Media
Players/
Dig
i
tal
Music
Pl
ayers
Digital
Photo
Printers/Scanners
Digital
Voice
Recorder
IC
Chip
Recorders
Home
Audio
Systems
Home
Theatre
System
Home
Video
Player
and
Recorders
Mobile
Navigation
Products
Microcassette
recorder
Net
MD/H-MMD
Walkman
Network
Walkman
Portable
CD
Players/
with
Radio
Portable
DVD
Players
Portable
Headset
Stereo
Radios
Portable
MiniDisc
Recorder
/
Players
Portable
Radio
CD
Players
/
with
Cassette
Portable
Radio
Radio
Cassette
Combinations
Video
Cassette
Recorders
and
related
accessories
Video
Walkman
EXCEPT
TO
THE
EXTENT
PROHIBITED
BY
APPLICABLE
LAW
,
ALL
OTHER
WARRANTIES
AND
CONDITIONS
,
EXPRESS
OR
IMPLIED
,
WHETHER
ARIS-
ING
BY
LAW
,
BY
STATUTE
,
BY
COURSE
OF
DEALING
OR
USAGE
OF
TRADE
,
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION
IMPLIED
WARRAN
T
IES
OF
MERCHANT
-
ABILITY,
MERCHANTABLE
QUALITY
AND
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PUR-
POSE
ARE
DISCLAIMED.
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
SONY
BE
LI-
ABLE
FOR
AN
AMOUNT
GREATER
THAN
THE
ACTUAL
PURCHASE
PRICE
OF
THE
UNIT
OR
FOR
ANY
SPECIAL
,
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAM
·
AGES
SUSTAINED
IN
CONNECTION
WITH
SAID
UNIT
AND
SONY
NEITHER
ASSUMES
NOR
AUTHORIZES
ANY
REPRESENTATIVE
OR
OTHER
PERSON
TO
ASSUME
FOR
IT
ANY
OBLIGAT
I
ON
OR
LIABLILITY
OTHER
THAN
SUCH
AS
IS
EXPRESSLY
SET
FORTH
HEREIN
.
SOME
JURISDICTIONS
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OF
IMPLI
ED
WARRANTIES
AND
CONDITIONS.
Product
Registration:
Thank
you
fo
r
choosing
a
Sony
product.
At
Sony
,
we
strive
to
create
products
of
the
highest
quality
to
enhance
yo
ur
experience
and
enjoyment.
To
provide
the
best
support
for
your
produc
t,
we
request
that
you
complete
a
product
reg
is
tration
form
at
www
.
SonyStvle.ca/registration
within
90
days
of
purchase
.
For
service
assistance,
product
information,
or
product
registr
atio
n
please
call
:
1-877-899
-
7669.
For
information
about
a
Sony
Care
Extended
Warranty
,
please
call
1-800-773
-9
667
.
For
online
product
support
and
updates
at
any
time,
please
visit:
www
.s
ony.ca/sonyca/view
/
english
/
supporLelectronics.shtml
,
or
call
the
Sony
Customer
Information
Centre
at
1-877-899-7669.
Printed in China

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
4-460-427-01
!Portable
Audio!
LIMITED
WARRANTY(u.s.only)
Sony Electronics Inc. (
11
Sony") warrants this product against defects in material
or
workmanship
for
the
time
periods and
as
set forth
below
when purchased directly
from
Sony
or
a Sony Retailer. Pursuant
to
this Limited
Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using
new
or
refurbished parts
or
(ii) replace the product
with a
new
or
refurbished product. For purposes
ofthis
Limited Warranty,
I/
refurbished" meansaproduct
or
part
that has been returned
to
its original specifications. In the
event
of
a defect,
these
are
your
exclusive rem-
edies.
Labor: For a period
of
ninety
(90)
days from the original date
of
purchase
of
the product (
11
Labor Warranty"),
Sonywill, at its option, repair
or
replace with
new
or
refurbished product, product determined
to
be defective. If
Sony elects
to
replace the product after this Labor Warranty has expired but
while
the Parts Warranty
below
is
still in effect, it will
do
so
for
the applicable labor charge.
Parts: For a period
of
one
(1)
year from the original date
of
purchase
of
product (11 Parts Warranty"), Sony will
supply
new
or
refurbished replacement parts in exchange
for
parts determined
to
be defective.
This Limited Warranty covers
only
the hardware components packaged with the Product. It does not cover
technical assistance
for
hardware
or
software usage and itdoes notcover any software productswhether
or
not
contained in the Product; any such software is provided
II
AS IS" unless expressly provided
for
in any enclosed
software Limited Warranty. Please refer
to
the End UserLicense Agreements included
with
the Product
for
your
rights and obligations
with
respect
to
the software.
Instructions:
To
obtain warranty service, you
must
deliver the product, freight prepaid, in either its original
packaging or packaging affording an equal degree
of
protection
to
the Sonyauthorized service facility specified.
It
is
your
responsibility
to
backup
any
data,
software
or
other
materials
you
may
have
stored
or
pre-
served
on
your
unit.
It
is
likely
that
such data,
software,
or
other
materials
will
be
lost
or
reformatted
during
service and
Sony
will
not
be responsible
for
any
such
damage
or
loss. A dated purchase receipt
from
Sony
or
a Sony Retailer is required. For specific instructions on
how
to
obtain warranty service
for
your
product,
Visit Sony's Web Site:
www.sony.com/support
Or call the
Sony
Customer
Information
Service Center
1-800-222-SONV (7669)
For an accessory
or
part not available
from
your
authorized dealer, call:
1-800-488-SONY (7669)
Repair I Replacement
Warranty:
This Limited Warranty shall apply
to
any repair, replacement part
or
replace-
ment product
for
the remainder
of
the original Limited Warranty period
or
for
ninety
(90)
days, whichever
is
longer.
Any
parts
or
product replaced underthis Limited Warranty will become the property
of
Sony.
This LimitedWarrantyonlycovers productissuescaused by defects in material
or
workmanshipduring ordinary
consumer use; it does notcover product issues caused by any other reason, including but notlimited
to
product
issues due
to
commercial use, acts
of
God, misuse, limitations
of
technology,
or
modification
of
or
to
any part
of
the Sonyproduct
or
product purchased
from
otherthan Sony
or
a SonyRetailer.
To
determine
if
a retailer is part
of
the Sony Retailer Network, please contact Sony's Customer Service Call Center
or
go
to
www.sony.com/
support. This Limited Warranty does notcover Sony products sold AS
IS
or
WITH ALL
FAULTS
or
consumables
(such
as
fuses
or
batteries). This Limited Warranty is invalid
ifthe
factory-applied serial
number
has been altered
or
removed from the product. This Limited Warranty
is
valid
only
in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
FOR
BREACH
OF
ANY
EXPRESS
OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT.
DURATION
OF
IMPLIED WARRANTIES:
EXCEPT
TO
THE
EXTENT PROHIBITED
BY
APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A PARTICULAR
PURPOSE
ON
THIS PRODUCT
IS
LIMITED
IN
DURATION TO
THE
DURATION
OF
THIS WARRANTY.
Somestates
do
not
allow
the exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential damages,
or
allow
limitations
on
how
long
an
implied warranty lasts, so the above limitations
or
exclusions
may
notapply
to
you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you
may
have other rights which vary from state
to
state.
Other manuals for MDR-10RBT
3
Table of contents
Other Sony Headset manuals

Sony
Sony MDR-AS700BT User manual

Sony
Sony WF-1000XM3 User manual

Sony
Sony WI-XB400 User manual

Sony
Sony CECHYA-0075 User manual

Sony
Sony XBA-2IP User manual

Sony
Sony DR-320DPV User manual

Sony
Sony MDR100ABN/B Reference guide

Sony
Sony MBH20 User manual

Sony
Sony h.ear in 2 WI-H700 User manual

Sony
Sony MDR-ZX750BN User manual

Sony
Sony DR-BTN200M User manual

Sony
Sony DR-BT1 User manual

Sony
Sony SCEH-00075 User manual

Sony
Sony DR-EX12iP User manual

Sony
Sony WH-CH500 User manual

Sony
Sony DR-E10iP User manual

Sony
Sony XBA-2VP User manual

Sony
Sony DR-310DP User manual

Sony
Sony DR-BT50 - Stereo Bluetooth Headset User manual

Sony
Sony MDR-ZX770BN User manual