Sony WH-CH700N User manual

Others
• Whenyouusetheunitaswiredheadphones,usethesupplied
headphonecableonly.Makesurethattheheadphonecableis
firmlyinserted.
• Donotplacethisunitinaplaceexposedtohumidity,dust,soot
orsteam,orinacarorplacesubjecttodirectsunlight.
• UsingtheBluetoothdevicemaynotfunctiononmobilephones,
dependingonradiowaveconditionsandlocationwherethe
equipmentisbeingused.
• Highvolumemayaffectyourhearing.
• Fortrafficsafety,donotusewhiledrivingorcycling.
• Donotusetheunitinplaceswhereitwouldbedangerousifyou
areunabletohearambientsound,suchasatrailroadcrossings,
trainstationplatforms,andconstructionsites.
• Donotputweightorpressureonthisunitasitmaycausethe
unittodeformduringlongstorage.
• Donotsubjecttheunittoexcessiveshock.
• Cleantheunitwithasoftdrycloth.
• Donotexposetheunittowater.Theunitisnotwaterproof.
Remembertofollowtheprecautionsbelow.
–Becarefulnottodroptheunitintoasinkorothercontainer
filledwithwater.
–Donotusetheunitinhumidlocationsorbadweather,suchas
intherainorsnow.
–Donotgettheunitwet.
Ifyoutouchtheunitwithwethands,orputtheunitinadamp
articleofclothing,theunitmaygetwetandthismaycausea
malfunctionoftheunit.
• Ifyouexperiencediscomfortafterusingtheunit,stopusingthe
unitimmediately.
• Theearpadsmaydeteriorateduetolongtermstorageoruse.
• Ifyouhaveanyquestionsorproblemsconcerningthisunitthat
arenotcoveredinthismanual,pleaseconsultyournearestSony
dealer.
Optionalreplacementearpadscanbeorderedfromyour
nearestSonydealer.
Location of the serial number label
SeeFig..
Compatible iPhone/iPod
models
Youcanusetheunitwithonlythefollowingmodels.Updateyour
iPhoneoriPodtothelatestsoftwarebeforeuse.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6thgeneration)
(AsofDecember2017)
Specifications
General
Communication system:BluetoothSpecificationversion4.1
Output:BluetoothSpecificationPowerClass2
Maximum communication range:Lineofsightapprox.10m1)
Frequency band:2.4GHzband(2.4000GHz-2.4835GHz)
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)
HFP(Hands-freeProfile)
HSP(HeadsetProfile)
Supported Codec3):SBC4),AAC5),aptX,aptXHD
Supported content protection method:SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz-20,000Hz(Samplingfrequency44.1kHz)
Included items:
Wirelessnoisecancelingstereoheadset(1)
Micro-USBcable(approx.50cm)(1)
Headphonecable(approx.1.2m)(1)
ReferenceGuide(thissheet)(1)
OperatingInstructions(1)
1)
Theactualrangewillvarydependingonfactorssuchas
obstaclesbetweendevices,magneticfieldsaroundamicrowave
oven,staticelectricity,receptionsensitivity,antenna’s
performance,operatingsystem,softwareapplication,etc.
2) BluetoothstandardprofilesindicatethepurposeofBluetooth
communicationsbetweendevices.
3) Codec:Audiosignalcompressionandconversionformat
4) SubbandCodec
5) AdvancedAudioCoding
Wireless noise canceling stereo
headset
Power source:
DC3.65V:Built-inlithium-ionrechargeablebattery
DC5V:WhenchargedusingUSB
Mass:Approx.240g
Operating temperature:0°Cto40°C
Rated power consumption:1.2W
Usage hours:
WhenconnectingviatheBluetoothdevice
Musicplaybacktime:
Max.35hours(NCON),Max.40hours(NCOFF)
Communicationtime:
Max.35hours(NCON),Max.40hours(NCOFF)
Standbytime:
Max.35hours(NCON),Max.200hours(NCOFF)
WhenconnectingviatheheadphonecablewithNCON:
Max.50hours
Note:UsagehoursmaybeshorterdependingontheCodec
andtheconditionsofuse.
Charging time:
Approx.7hours
(About60minutesofmusicplaybackispossibleafter
10minutescharging.)
Note:Chargingandusagehoursmaybedifferentdepending
ontheconditionsofuse.
Charging temperature:5°Cto35°C
Receiver
Type:Closed,Dynamic
Driver unit:40mm
Frequency response:
7Hz-20,000Hz(JEITA)(whenconnectingviatheheadphone
cablewiththeunitturnedon)
Impedance:
22Ω(1kHz)(whenconnectingviatheheadphonecablewith
theunitturnedon)
48Ω(1kHz)(whenconnectingviatheheadphonecablewith
theunitturnedoff)
Sensitivity:
97dB/mW(whenconnectingviatheheadphonecablewith
theunitturnedon)
98dB/mW(whenconnectingviatheheadphonecablewith
theunitturnedoff)
Microphone
Type:Electretcondenser
Directivity:Omnidirectional
Effective frequency range:50Hz-8,000Hz
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
AcommerciallyavailableUSBACadaptorcapableoffeedingin
morethan0.5A(500mA)
Personal Computer
(AsofDecember2017)
PersonalComputerwithpre-installedwithanyofthefollowing
operatingsystemsandUSBport:
Operating Systems
(whenusingWindows)
Windows®10Home/Windows®10Pro
Windows®8.1/Windows®8.1Pro
Windows®8/Windows®8Pro
Windows®7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(whenusingMac)
macOS(version10.9orlater)
Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源
等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使
⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功
能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發
現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使
⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率
射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機
設備之⼲擾。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊商標或
商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.(蘋果
電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有該徽
章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並不
對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供保證。
Qualcomm® aptX™ audio是Qualcomm Technologies International,
Ltd.的產品。
Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美國與其他國家註冊的商標,並
獲得許可使⽤。aptX是Qualcomm Technologies International, Ltd.
在美國與其他國家註冊的商標,並獲得許可使⽤。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
• Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運作。最⼤通訊範圍可能依
障擬物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜訊或⾳
訊中斷的情況。
–本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
–本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
–Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波放射。
–天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增加
Bluetooth通訊的敏感度。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)使⽤相同頻率
(2.4 GHz),若本機在Wi-Fi裝置附近使⽤,可能會發⽣微波⼲擾⽽
導致雜訊、⾳訊中斷或是通訊功能無法使⽤等情況。在此情況下,請
執⾏以下步驟。
–請在距離Wi-Fi裝置⾄少10 m的地⽅使⽤本機。
–若要在距離Wi-Fi裝置10 m內的地⽅使⽤本機,請關閉Wi-Fi裝置。
–將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼此的地⽅。
• 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操作。在
以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:
–有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
–靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
• 由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播放的聲
⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可能不同步。
• 本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線模式使
⽤產品的指⽰。
• 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤Bluetooth無線
技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,安全性可能會不⾜。使
⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請務必⼩⼼。
• 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責任。
• 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
–有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指定的
Bluetooth標準並取得認證。
–即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規格不同
⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
–使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,可能會
產⽣雜訊。
• 依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
• 將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資訊,請參
閱說明指南。
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定為
SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使⽤說明
書。
• 如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程式或重
新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
• 僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能充電。
• 充電時本機電源不能開啟,也無法使⽤Bluetooth和防噪功能。
• 對本機充電時,仍可透過連接隨附的⽿機連接線使⽤本機。
• 若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電池要重
複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度放電。
• 若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。請聯絡
附近的Sony經銷商更換電池。
靜電注意事項
• 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料製成的
⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
充電時同時按下和NC按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被刪除。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,然後同
時按住和按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四次, 此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況下,請由
iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
噪⾳消除是什麼?
• 噪⾳消除迴路能透過內建⿆克⾵感應外部噪⾳,並將等量但反向的防
噪訊號發送到本機。
–在很安靜的環境中,防噪效果可能不明顯,或是可能聽到⼀些噪
⾳。
–視您佩戴本機的⽅式⽽定,防噪效果可能會有所差異。
–防噪功能主要對低頻段的噪⾳有效。雖然可以減少噪⾳,但是無法
完全消除。
–當您在⽕⾞上或汽⾞內使⽤本機時,視街道狀況⽽定,可能會產⽣
噪⾳。
–⼿機可能會引起⼲擾和噪⾳。在此情況下,將本機遠離⼿機放置。
–切勿⽤⼿遮蓋⽿機⿆克⾵()。防噪功能可能無法正確作⽤
(圖)。
關於配戴本機
• 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊⽿內可能會造成⽿膜損
傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並⾮故障。
其他
• 當您將本機當做有線⽿機使⽤時,只能使⽤隨附⽿機連接線。務必將
⽿機連接線牢牢插⼊。
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽光直射
的地⽅或⾞內。
• 依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth裝置可
能無法在⼿機上作⽤。
• ⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
• 為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
• 在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞站⽉
台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓⼒,因為⾧時間存放時可能會造成
本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
–請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。
–切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:下⾬或
下雪。
–切勿弄濕本機。
如果⽤潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在潮濕的⾐物內,則可能會
弄濕本機,並可能造成本機故障。
• 若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
• ⽿墊可能會因為⾧期存放或使⽤⽽損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯絡附近
的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽤⽿墊。
序號標籤的位置
⾒圖。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,将iPhone或iPod更新⾄最新
軟體。
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch(第6代)
(截⽌⾄2017年12⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.1
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec3):SBC4)、AAC5)、aptX、aptX HD
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⽿機連接線(約1.2 m)(1)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1) 實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜電、接收
敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因素⽽有所不同。
2) Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3) Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4) ⼦頻帶Codec
5) 進階⾳訊編碼
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.65 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約240 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:1.2 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧40⼩時(NC OFF)
通訊時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧40⼩時(NC OFF)
待機時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧200⼩時(NC OFF)
在NC ON的狀況下透過⽿機連接線連接時:
最⾧50⼩時
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽定。
充電時間:
約7⼩時
(充電10分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數和使⽤時數可能視使⽤情況⽽有所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:40 mm
頻率響應:
7 Hz - 20000 Hz(JEITA)(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接
線連接時)
阻抗:
22 Ω(1 kHz)(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接線連接時)
48 Ω(1 kHz)(在本機關閉的狀況下透過⽿機連接線連接時)
靈敏度:
97 dB/mW(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接線連接時)
98 dB/mW(在本機關閉的狀況下透過⽿機連接線連接時)
⿆克⾵
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應0.5 A(500 mA)以上的市售USB交流電源轉接器。
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使⽤Windows時)
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
A
B
NC
C
D
English
Donotinstalltheapplianceinaconfinedspace,suchasa
bookcaseorbuilt-incabinet.
Donotexposethebatteries(batterypackorbatteriesinstalled)to
excessiveheatsuchassunshine,fireorthelikeforalongtime.
Donotdismantle,openorshredsecondarycellsorbatteries.
Intheeventofacellleaking,donotallowtheliquidtocomein
contactwiththeskinoreyes.Ifcontacthasbeenmade,washthe
affectedareawithcopiousamountsofwaterandseekmedical
advice.
Secondarycellsandbatteriesneedtobechargedbeforeuse.
Alwaysrefertothemanufacturer’sinstructionsorequipment
manualforpropercharginginstructions.
Afterextendedperiodsofstorage,itmaybenecessarytocharge
anddischargethecellsorbatteriesseveraltimestoobtain
maximumperformance.
Disposeofproperly.
TRA
REGISTEREDNo:ER59480/17
DEALERNo:DA0096946/12
TheBluetooth®wordmarkandlogosareregisteredtrademarks
ownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
SonyCorporationisunderlicense.
TheN-MarkisatrademarkorregisteredtrademarkofNFCForum,
Inc.intheUnitedStatesandinothercountries.
WindowsisaregisteredtrademarkortrademarkofMicrosoft
CorporationintheUnitedStatesand/orothercountries.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSandMacaretrademarksof
AppleInc.,registeredintheU.S.andothercountries.
UseoftheMadeforApplebadgemeansthatanaccessoryhas
beendesignedtoconnectspecificallytotheAppleproduct(s)
identifiedinthebadge,andhasbeencertifiedbythedeveloperto
meetAppleperformancestandards.Appleisnotresponsiblefor
theoperationofthisdeviceoritscompliancewithsafetyand
regulatorystandards.
Qualcomm®aptX™audioisaproductofQualcommTechnologies
International,Ltd.
QualcommisatrademarkofQualcommIncorporated,registeredin
theUnitedStatesandothercountries,usedwithpermission.aptX
isatrademarkofQualcommTechnologiesInternational,Ltd.,
registeredintheUnitedStatesandothercountries,usedwith
permission.
AndroidisatrademarkofGoogleLLC.
Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheirrespective
owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetoothwirelesstechnologyoperateswithinarangeofabout
10m.Maximumcommunicationrangemayvarydependingon
obstacles(humanbody,metal,wall,etc.)orelectromagnetic
environment.
• Bluetoothcommunicationsmaybedisabled,ornoiseoraudio
dropoutmayoccurunderthefollowingconditions.
–ThereisahumanbodybetweentheunitandtheBluetooth
device.
ThissituationmaybeimprovedbyplacingtheBluetooth
devicefacingtheantennaoftheunit.
–Thereisanobstacle,suchasmetalorawall,betweentheunit
andtheBluetoothdevice.
–AWi-Fideviceormicrowaveovenisinuse,ormicrowavesare
emittedneartheunit.
–Theantennaisbuiltintotheunitasillustratedinthedotted
line(Fig.).
ThesensitivityoftheBluetoothcommunicationswillimprove
byremovinganyobstaclesbetweentheconnectedBluetooth
deviceandtheantennaofthisunit.
• BecauseBluetoothdevicesandWi-Fi(IEEE802.11b/g/n)usethe
samefrequency(2.4GHz),microwaveinterferencemayoccur
resultinginnoiseoraudiodropoutorcommunicationsbeing
disabledifthisunitisusednearaWi-Fidevice.Insuchacase,
performthefollowing.
–Usethisunitatleast10mawayfromtheWi-Fidevice.
–Ifthisunitisusedwithin10mofaWi-Fidevice,turnoffthe
Wi-Fidevice.
–InstallthisunitandtheBluetoothdeviceasneartoeachother
aspossible.
• MicrowavesemittingfromaBluetoothdevicemayaffectthe
operationofelectronicmedicaldevices.Turnoffthisunitand
otherBluetoothdevicesinthefollowinglocations,asitmay
causeanaccident:
–whereinflammablegasispresent,inahospital,orapetrol
station
–nearautomaticdoorsorafirealarm.
• Duetothecharacteristicofthewirelesstechnology,thesound
playedonthisunitisdelayedfromthesoundandmusicplayed
onthesendingdevice.Therefore,theimageandsoundmaybe
misalignedwhenviewingamovieorplayingagame.
• Thisproductemitsradiowaveswhenusedinwirelessmode.
Whenusedinwirelessmodeonanairplane,followflightcrew
directionsregardingpermissibleuseofproductsinwireless
mode.
• Thisunitsupportssecuritycapabilitiesthatcomplywiththe
Bluetoothstandardtoprovideasecureconnectionwhenthe
Bluetoothwirelesstechnologyisused,butsecuritymaynotbe
enoughdependingonthesetting.Becarefulwhen
communicatingusingBluetoothwirelesstechnology.
• Wedonottakeanyresponsibilityfortheleakageofinformation
duringBluetoothcommunications.
• ConnectionwithallBluetoothdevicescannotbeguaranteed.
–AdevicefeaturingBluetoothfunctionisrequiredtoconformto
theBluetoothstandardspecifiedbyBluetoothSIG,Inc.andbe
authenticated.
–Eveniftheconnecteddeviceconformstotheabove
mentionedBluetoothstandard,somedevicesmaynotbe
connectedorworkcorrectly,dependingonthefeaturesor
specificationsofthedevice.
–Whiletalkingonthephonehandsfree,noisemayoccur,
dependingonthedeviceorcommunicationenvironment.
• Dependingonthedevicetobeconnected,itmayrequiresome
timetostartcommunications.
If sound skips frequently during playback
• Thesituationmaybeimprovedbysettingthesoundquality
modeto“priorityonstableconnection.”Fordetails,refertothe
HelpGuide.
• Thesituationmaybeimprovedbychangingthewireless
playbackqualitysettingsorfixingthewirelessplaybackmodeto
SBConthetransmittingdevice.Fordetails,refertotheoperating
instructionssuppliedwiththetransmittingdevice.
• Ifyouareusingasmartphone,thesituationmaybeimprovedby
shuttingdownunnecessaryapplicationsorrebootingthe
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
• Thisunitsupportsnormalincomingcallsonly.Callingappsfor
smartphonesandcomputersarenotsupported.
On charging the unit
• ThisunitcanbechargedusingUSBonly.Personalcomputerwith
USBportisrequiredforcharging.
• Whencharging,theunitcannotbeturnedonandtheBluetooth
andnoisecancellingfunctionscannotbeused.
• Youcanusetheunitbyconnectingthesuppliedheadphone
cable,evenwhilechargingtheunit.
• Ifyoudonotusetheunitforalongtime,therechargeable
batterymaynotbeabletokeepsufficientcharge.Thebattery
willbeabletokeepachargeproperlyafterrepeatedly
dischargingandchargingseveraltimes.
• Ifyoustoretheunitforalongtime,chargethebatteryonce
everyhalfyeartopreventover-discharge.
• Ifthelengthoftimeyoucanusetheunitbecameextremely
short,therechargeablebatteryshouldbereplacedwithanew
one.PleasecontactyournearestSonydealerforabattery
replacement.
Note on static electricity
• Staticelectricityaccumulatedinthebodymaycausemild
tinglinginyourears.Tominimisetheeffect,wearclothesmade
fromnaturalmaterials.
If the unit does not operate properly
• Resettheunit(Fig.).
PresstheandNCbuttonssimultaneouslywhilecharging.The
unitwillbereset.Pairinginformationisnotdeleted.
• Iftheproblempersistsevenaftertheresettingoperationabove,
initializetheunitasfollows.
Disconnectthemicro-USBcablefromthemicro-USBport,turn
offtheunit,thenholddowntheandbuttons
simultaneouslyformorethan7seconds.Theindicator(blue)
flashes4times,andtheunitisresettothefactorysettings.All
pairinginformationisdeleted.
• Aftertheunitisinitialized,itmaynotconnecttoyouriPhoneor
computer.Inthiscase,deletethepairinginformationoftheunit
fromtheiPhoneorcomputer,andthenpairthemagain.
What is noise canceling?
• Thenoisecancelingcircuitactuallysensesoutsidenoisewith
built-inmicrophonesandsendsanequal-but-oppositecanceling
signaltotheunit.
–Thenoisecancelingeffectmaynotbepronouncedinavery
quietenvironment,orsomenoisemaybeheard.
–Thenoisecancelingeffectmayvarydependingonhowyou
weartheunit.
–Thenoisecancelingfunctionworksfornoiseinthelow
frequencybandprimarily.Althoughnoiseisreduced,itisnot
canceledcompletely.
–Whenyouusetheunitinatrainoracar,noisemayoccur
dependingonstreetconditions.
–Mobilephonesmaycauseinterferenceandnoise.Shouldthis
occur,locatetheunitfurtherawayfromthemobilephone.
–Donotcoverthemicrophonesoftheheadset()withyour
hands.Thenoisecancelingfunctionmaynotworkproperly
(Fig.).
On wearing the unit
• Becausetheheadphonesareofahighdensityenclosure,forcing
themagainstyourearsmayresultineardrumdamage.
Pressingtheheadphonesagainstyourearsmayproducea
diaphragmclicksound.Thisisnotamalfunction.
한국어
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WH-CH700N
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Malaysia
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CMI-SOK-WH-CH700N
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할
수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본장치를 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에
장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및
화재가 발생할 수 있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출
하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나
전지를 서로 격리해 주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 또는 전지를 몇 차례 방전
및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며
SONY Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 등록
상표이거나 상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 및 Mac은 미국 및 기타
국가에등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 배지의 사용은 액세서리가 배지에 명시된 Apple 제품에
연결되도록 설계되었으며 Apple의 성능 표준을 충족하도록 개발자가 인증한
것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준 준수에 대해 책임을
지지 않습니다.
Qualcomm® aptX™ audio는 Qualcomm Technologies International,
Ltd.의 제품입니다.
Qualcomm은 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가 받은 Qualcomm
Incorporated의 상표입니다. aptX는 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가
받은 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표입니다.
Android는 Google LLC.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH® 통신에 대하여
• Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서작동됩니다. 최대 통신
범위는 장애물(사람, 금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
• 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는 오디오 끊김
현상이 발생할 수 있습니다.
–기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보도록 배치하면
상황이 개선될 수 있습니다.
–기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있는 경우.
–Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
–안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 기기 안에 탑재된 경우
(그림 ).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나 사이의
장애물을 제거하면 개선될 수 있습니다.
• Bluetooth 장치 및 Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)는 동일한 주파수(2.4 GHz)
를 사용하기 때문에 본 기기를 Wi-Fi 장치 근처에서 사용하는 경우 전파
간섭이 발생하여 노이즈 또는 오디오 소실이 발생하거나 통신이 작동하지
않을 수 있습니다. 이런 경우 다음을 수행하십시오.
–본 기기를 Wi-Fi 장치에서 10 m 이상 떨어진 곳에서 사용하십시오.
–본 기기를 Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서 사용하는 경우 Wi-Fi
장치의 전원을 끄십시오.
–본 기기와 Bluetooth 장치는 가능한 한 가까이 설치하십시오.
• Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에 영향을
줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본
기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
–인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
–자동문 또는 화재 경보기 근처.
• 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송신 장치에서
재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나 게임을
할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있습니다.
• 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.
비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우, 제품의 무선 모드 사용 허가에
대한 승무원의 안내에 따르십시오.
• 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능을 지원하므로 Bluetooth
무선 기술을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에 따라서는 보안이
충분하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는
경우 주의하십시오.
• 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지 않습니다.
• 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
–Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정한
Bluetooth 표준을 준수하고 인증을 받아야 합니다.
–연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표준을 따르더라도
장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지 않거나 올바로
작동하지 않을 수 있습니다.
–핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가 발생할
수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 음질 모드를 "안정된 연결 우선"으로 설정하면 이러한 상황이 개선될 수
있습니다. 자세한 내용은도움말 안내를 참조하십시오.
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를 SBC로
고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용 프로그램을 종료하거나 스마트폰을
재부팅하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의 전화
걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다. 충전하려면 USB 포트가 있는 개인용
컴퓨터가 필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켤 수 없으며 Bluetooth 및 노이즈 제거 기능을 사용할
수 없습니다.
• 기기 충전 중에도 부속된 헤드폰 케이블을 연결하면 기기를 사용할 수
있습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식 배터리 잔량이 충분하게
유지되지 않을 수 있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는 배터리
잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에 한 번씩
배터리를 충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 경우 충전식 배터리를
새것으로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을
줄이려면 천연 소재로 된 옷을 입으십 시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
충전 중에 및 NC 버튼을 동시에 누르십시오. 기기가 리셋됩니다. 페어링
정보는 삭제되지 않습니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 기기를 다음과 같이
초기화하십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를 끈 다음,
및 버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번
깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다. 모든 페어링 정보가
삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습니다.
이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 다시
페어링하십시오.
노이즈 제거란?
• 노이즈 제거 회로는 내장 마이크로폰을 통해 외부 소음을 감지하고 동급의
역신호인 노이즈 제거 신호를 기기로 보냅니다.
–노이즈 제거 효과는 매우 조용한 공간에서는 뚜렷한 효과를 발휘하지
못할 수도 있으며 약간의 소음이 들릴 수도 있습니다.
–기기 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가 다르게 나타날 수 있습니다.
–노이즈 제거 기능은 주로 낮은 주파수 대역의 노이즈에 효과가 있습니다.
노이즈가 줄어들더라도 완전히 제거되지는 않습니다.
–기차 또는 자동차에서 기기를 사용하는 경우 도로 조건에 따라 노이즈가
발생할 수 있습니다.
–휴대폰으로 인해 간섭 및 노이즈가 발생할 수 있습니다. 이런 경우에는
기기를 휴대폰으로부터 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
–헤드셋의 마이크로폰()을 손으로 가리지 마십시오. 노이즈 제거
기능이 올바로 작동되지 않을 수 있습니다(그림 ).
기기 착용에 대하여
• 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을 귀에대고 꽉 누르면 고막이
손상될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가 발생할 수 있습니다. 이것은
고장이 아닙니다.
기타
• 기기를 유선 헤드폰으로 사용하는 경우 부속된 헤드폰 케이블만
사용하십시오. 헤드폰 케이블이 단단히 삽입되었는지 확인하십시오.
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사광선 아래에
기기를 두지 마십시오.
• Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하는 장소에 따라
휴대폰에서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
• 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리지 않으면
위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록 기기 위에 무거운 물건을
올려 놓거나 누르지 마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는 방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
–본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에 빠트리지 마십시오.
–습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 나쁠 때에는 본 기기를
사용하지 마십시오.
–기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어 두면 기기가 젖어서
오작동을 일으킬 수 있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 사용을 즉시 중지하십시오.
• 이어 패드를 장기간 보관하거나 사용하면 품질이 저하될 수 있습니다.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의사항이나 문제점은 가까운
Sony 대리점에 문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 수 있습니다.
일련 번호 라벨 위치
그림 를 참조하십시오.
호환되는 iPhone/iPod 모델
다음과 같은 모델에서만 본 기기를 사용할 수 있습니다. 사용하기 전에
iPhone 또는 iPod을 최신 소프트웨어로 업데이트하십시오.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch(6세대)
(2017년 12월 현재)
주요 제원
일반
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.1
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱3): SBC4), AAC5), aptX, aptX HD
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수 44.1 kHz)
포함 항목:
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋(1)
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
헤드폰 케이블(약 1.2 m) (1)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1) 실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기, 수신
감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 요소에
따라 달라집니다.
2) Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을 나타냅니다.
3) 코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.65 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
무게: 약 240 g
작동 온도: 0 °C ~ 40 °C
정격 소비 전력: 1.2 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
음악 재생 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 40시간(NC OFF)
통신 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 40시간(NC OFF)
대기 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 200시간(NC OFF)
NC ON 상태에서 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우:
최대 50시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 7시간
(10분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 및 사용 시간이 다를 수 있습니다.
충전 온도: 5 °C ~ 35 °C
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 40 mm
주파수 응답:
7 Hz - 20,000 Hz(JEITA) (기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해
연결하는 경우)
임피던스:
22 Ω(1 kHz) (기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
48 Ω(1 kHz) (기기를 끈 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
감도:
97 dB/mW(기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
98 dB/mW(기기를 끈 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위: 50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC 어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하는 경우)
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사용하는 경우)
macOS(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
한국어
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WH-CH700N
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Malaysia
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CMI-SOK-WH-CH700N
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할
수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본장치를 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에
장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및
화재가 발생할 수 있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출
하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나
전지를 서로 격리해 주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 또는 전지를 몇 차례 방전
및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며
SONY Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 등록
상표이거나 상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 및 Mac은 미국 및 기타
국가에등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 배지의 사용은 액세서리가 배지에 명시된 Apple 제품에
연결되도록 설계되었으며 Apple의 성능 표준을 충족하도록 개발자가 인증한
것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준 준수에 대해 책임을
지지 않습니다.
Qualcomm® aptX™ audio는 Qualcomm Technologies International,
Ltd.의 제품입니다.
Qualcomm은 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가 받은 Qualcomm
Incorporated의 상표입니다. aptX는 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가
받은 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표입니다.
Android는 Google LLC.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH® 통신에 대하여
• Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서작동됩니다. 최대 통신
범위는 장애물(사람, 금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
• 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는 오디오 끊김
현상이 발생할 수 있습니다.
–기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보도록 배치하면
상황이 개선될 수 있습니다.
–기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있는 경우.
–Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
–안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 기기 안에 탑재된 경우
(그림 ).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나 사이의
장애물을 제거하면 개선될 수 있습니다.
• Bluetooth 장치 및 Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)는 동일한 주파수(2.4 GHz)
를 사용하기 때문에 본 기기를 Wi-Fi 장치 근처에서 사용하는 경우 전파
간섭이 발생하여 노이즈 또는 오디오 소실이 발생하거나 통신이 작동하지
않을 수 있습니다. 이런 경우 다음을 수행하십시오.
–본 기기를 Wi-Fi 장치에서 10 m 이상 떨어진 곳에서 사용하십시오.
–본 기기를 Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서 사용하는 경우 Wi-Fi
장치의 전원을 끄십시오.
–본 기기와 Bluetooth 장치는 가능한 한 가까이 설치하십시오.
• Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에 영향을
줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본
기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
–인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
–자동문 또는 화재 경보기 근처.
• 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송신 장치에서
재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나 게임을
할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있습니다.
• 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.
비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우, 제품의 무선 모드 사용 허가에
대한 승무원의 안내에 따르십시오.
• 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능을 지원하므로 Bluetooth
무선 기술을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에 따라서는 보안이
충분하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는
경우 주의하십시오.
• 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지 않습니다.
• 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
–Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정한
Bluetooth 표준을 준수하고 인증을 받아야 합니다.
–연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표준을 따르더라도
장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지 않거나 올바로
작동하지 않을 수 있습니다.
–핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가 발생할
수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 음질 모드를 "안정된 연결 우선"으로 설정하면 이러한 상황이 개선될 수
있습니다. 자세한 내용은도움말 안내를 참조하십시오.
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를 SBC로
고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용 프로그램을 종료하거나 스마트폰을
재부팅하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의 전화
걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다. 충전하려면 USB 포트가 있는 개인용
컴퓨터가 필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켤 수 없으며 Bluetooth 및 노이즈 제거 기능을 사용할
수 없습니다.
• 기기 충전 중에도 부속된 헤드폰 케이블을 연결하면 기기를 사용할 수
있습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식 배터리 잔량이 충분하게
유지되지 않을 수 있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는 배터리
잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에 한 번씩
배터리를 충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 경우 충전식 배터리를
새것으로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을
줄이려면 천연 소재로 된 옷을 입으십 시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
충전 중에 및 NC 버튼을 동시에 누르십시오. 기기가 리셋됩니다. 페어링
정보는 삭제되지 않습니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 기기를 다음과 같이
초기화하십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를 끈 다음,
및 버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번
깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다. 모든 페어링 정보가
삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습니다.
이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 다시
페어링하십시오.
노이즈 제거란?
• 노이즈 제거 회로는 내장 마이크로폰을 통해 외부 소음을 감지하고 동급의
역신호인 노이즈 제거 신호를 기기로 보냅니다.
–노이즈 제거 효과는 매우 조용한 공간에서는 뚜렷한 효과를 발휘하지
못할 수도 있으며 약간의 소음이 들릴 수도 있습니다.
–기기 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가 다르게 나타날 수 있습니다.
–노이즈 제거 기능은 주로 낮은 주파수 대역의 노이즈에 효과가 있습니다.
노이즈가 줄어들더라도 완전히 제거되지는 않습니다.
–기차 또는 자동차에서 기기를 사용하는 경우 도로 조건에 따라 노이즈가
발생할 수 있습니다.
–휴대폰으로 인해 간섭 및 노이즈가 발생할 수 있습니다. 이런 경우에는
기기를 휴대폰으로부터 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
–헤드셋의 마이크로폰()을 손으로 가리지 마십시오. 노이즈 제거
기능이 올바로 작동되지 않을 수 있습니다(그림 ).
기기 착용에 대하여
• 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을 귀에대고 꽉 누르면 고막이
손상될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가 발생할 수 있습니다. 이것은
고장이 아닙니다.
기타
• 기기를 유선 헤드폰으로 사용하는 경우 부속된 헤드폰 케이블만
사용하십시오. 헤드폰 케이블이 단단히 삽입되었는지 확인하십시오.
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사광선 아래에
기기를 두지 마십시오.
• Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하는 장소에 따라
휴대폰에서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
• 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리지 않으면
위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록 기기 위에 무거운 물건을
올려 놓거나 누르지 마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는 방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
–본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에 빠트리지 마십시오.
–습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 나쁠 때에는 본 기기를
사용하지 마십시오.
–기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어 두면 기기가 젖어서
오작동을 일으킬 수 있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 사용을 즉시 중지하십시오.
• 이어 패드를 장기간 보관하거나 사용하면 품질이 저하될 수 있습니다.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의사항이나 문제점은 가까운
Sony 대리점에 문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 수 있습니다.
일련 번호 라벨 위치
그림 를 참조하십시오.
호환되는 iPhone/iPod 모델
다음과 같은 모델에서만 본 기기를 사용할 수 있습니다. 사용하기 전에
iPhone 또는 iPod을 최신 소프트웨어로 업데이트하십시오.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch(6세대)
(2017년 12월 현재)
주요 제원
일반
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.1
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱3): SBC4), AAC5), aptX, aptX HD
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수 44.1 kHz)
포함 항목:
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋(1)
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
헤드폰 케이블(약 1.2 m) (1)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1) 실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기, 수신
감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 요소에
따라 달라집니다.
2) Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을 나타냅니다.
3) 코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.65 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
무게: 약 240 g
작동 온도: 0 °C ~ 40 °C
정격 소비 전력: 1.2 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
음악 재생 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 40시간(NC OFF)
통신 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 40시간(NC OFF)
대기 시간:
최대 35시간(NC ON), 최대 200시간(NC OFF)
NC ON 상태에서 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우:
최대 50시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 7시간
(10분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 및 사용 시간이 다를 수 있습니다.
충전 온도: 5 °C ~ 35 °C
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 40 mm
주파수 응답:
7 Hz - 20,000 Hz(JEITA) (기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해
연결하는 경우)
임피던스:
22 Ω(1 kHz) (기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
48 Ω(1 kHz) (기기를 끈 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
감도:
97 dB/mW(기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
98 dB/mW(기기를 끈 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우)
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위: 50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC 어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하는 경우)
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사용하는 경우)
macOS(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源
等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使
⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功
能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發
現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使
⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率
射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機
設備之⼲擾。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊商標或
商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.(蘋果
電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有該徽
章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並不
對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供保證。
Qualcomm® aptX™ audio是Qualcomm Technologies International,
Ltd.的產品。
Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美國與其他國家註冊的商標,並
獲得許可使⽤。aptX是Qualcomm Technologies International, Ltd.
在美國與其他國家註冊的商標,並獲得許可使⽤。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
• Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運作。最⼤通訊範圍可能依
障擬物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜訊或⾳
訊中斷的情況。
–本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
–本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
–Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波放射。
–天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增加
Bluetooth通訊的敏感度。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)使⽤相同頻率
(2.4 GHz),若本機在Wi-Fi裝置附近使⽤,可能會發⽣微波⼲擾⽽
導致雜訊、⾳訊中斷或是通訊功能無法使⽤等情況。在此情況下,請
執⾏以下步驟。
–請在距離Wi-Fi裝置⾄少10 m的地⽅使⽤本機。
–若要在距離Wi-Fi裝置10 m內的地⽅使⽤本機,請關閉Wi-Fi裝置。
–將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼此的地⽅。
• 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操作。在
以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:
–有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
–靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
• 由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播放的聲
⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可能不同步。
• 本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線模式使
⽤產品的指⽰。
• 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤Bluetooth無線
技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,安全性可能會不⾜。使
⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請務必⼩⼼。
• 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責任。
• 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
–有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指定的
Bluetooth標準並取得認證。
–即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規格不同
⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
–使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,可能會
產⽣雜訊。
• 依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
• 將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資訊,請參
閱說明指南。
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定為
SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使⽤說明
書。
• 如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程式或重
新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
• 僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能充電。
• 充電時本機電源不能開啟,也無法使⽤Bluetooth和防噪功能。
• 對本機充電時,仍可透過連接隨附的⽿機連接線使⽤本機。
• 若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電池要重
複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度放電。
• 若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。請聯絡
附近的Sony經銷商更換電池。
靜電注意事項
• 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料製成的
⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
充電時同時按下和NC按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被刪除。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,然後同
時按住和按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四次, 此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況下,請由
iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
噪⾳消除是什麼?
• 噪⾳消除迴路能透過內建⿆克⾵感應外部噪⾳,並將等量但反向的防
噪訊號發送到本機。
–在很安靜的環境中,防噪效果可能不明顯,或是可能聽到⼀些噪
⾳。
–視您佩戴本機的⽅式⽽定,防噪效果可能會有所差異。
–防噪功能主要對低頻段的噪⾳有效。雖然可以減少噪⾳,但是無法
完全消除。
–當您在⽕⾞上或汽⾞內使⽤本機時,視街道狀況⽽定,可能會產⽣
噪⾳。
–⼿機可能會引起⼲擾和噪⾳。在此情況下,將本機遠離⼿機放置。
–切勿⽤⼿遮蓋⽿機⿆克⾵()。防噪功能可能無法正確作⽤
(圖)。
關於配戴本機
• 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊⽿內可能會造成⽿膜損
傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並⾮故障。
其他
• 當您將本機當做有線⽿機使⽤時,只能使⽤隨附⽿機連接線。務必將
⽿機連接線牢牢插⼊。
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽光直射
的地⽅或⾞內。
• 依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth裝置可
能無法在⼿機上作⽤。
• ⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
• 為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
• 在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞站⽉
台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓⼒,因為⾧時間存放時可能會造成
本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
–請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。
–切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:下⾬或
下雪。
–切勿弄濕本機。
如果⽤潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在潮濕的⾐物內,則可能會
弄濕本機,並可能造成本機故障。
• 若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
• ⽿墊可能會因為⾧期存放或使⽤⽽損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯絡附近
的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽤⽿墊。
序號標籤的位置
⾒圖。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,将iPhone或iPod更新⾄最新
軟體。
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch(第6代)
(截⽌⾄2017年12⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.1
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式2):
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec3):SBC4)、AAC5)、aptX、aptX HD
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⽿機連接線(約1.2 m)(1)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1) 實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜電、接收
敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因素⽽有所不同。
2) Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3) Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4) ⼦頻帶Codec
5) 進階⾳訊編碼
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.65 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約240 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:1.2 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧40⼩時(NC OFF)
通訊時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧40⼩時(NC OFF)
待機時間:
最⾧35⼩時(NC ON),最⾧200⼩時(NC OFF)
在NC ON的狀況下透過⽿機連接線連接時:
最⾧50⼩時
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽定。
充電時間:
約7⼩時
(充電10分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數和使⽤時數可能視使⽤情況⽽有所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:40 mm
頻率響應:
7 Hz - 20000 Hz(JEITA)(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接
線連接時)
阻抗:
22 Ω(1 kHz)(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接線連接時)
48 Ω(1 kHz)(在本機關閉的狀況下透過⽿機連接線連接時)
靈敏度:
97 dB/mW(在本機開啟的狀況下透過⽿機連接線連接時)
98 dB/mW(在本機關閉的狀況下透過⽿機連接線連接時)
⿆克⾵
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應0.5 A(500 mA)以上的市售USB交流電源轉接器。
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使⽤Windows時)
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
http://www.sony.net/©2018SonyCorporation
PrintedinMalaysia
4-729-820-33(1)
WH-CH700N
WirelessNoise
CancelingStereo
Headset
ReferenceGuide GB
CT
KR
Справочник RU
Довідковийпосібник UA
AR

A
B
NC
C
D
Русский
Беспроводные стереонаушники с функцией
шумоподавления
Heycтaнaвливaйтeэтотaппapaтвизолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe,нaпpимep,вкнижномшкaфyиливовcтpоeнной
мeбeли.
Неподвергайтебатарею(батарейныйблокилиустановленную
батарею)чрезмерномунагреванию,например,неоставляйте
надолгоевремяподсолнечнымилучами,рядомсогнемит.п.
Неразбирайте,невскрывайтеинепротыкайтеаккумуляторы
илибатареи.
Вслучаепротечкиаккумулятораследите,чтобыжидкостьне
попаланакожуиливглаза.Приконтактесжидкостью
промойтепораженнуюобластьбольшимколичествомводыи
обратитеськврачу.
Аккумуляторыибатареинеобходимозарядитьперед
использованием.Всегдапользуйтесьинструкциямиили
руководствомпроизводителяпривыполнениизарядки.
Припродолжительномхраненииможетпотребоваться
несколькораззарядитьиразрядитьаккумуляторилибатареи
дляобеспечениянаиболееэффективнойработы.
Соблюдайтеправилапоутилизации.
Производитель:СониКорпорейшн,1-7-1КонанМинато-ку
Токио,108-0075Япония
СделановМалайзии
ИмпортернатерриториистранТаможенногосоюзаАО«Сони
Электроникс»,Россия,123103,Москва,Карамышевскийпроезд,
6
Датаизготовленияустройства
Годимесяцизготовленияуказанынаупаковке.
MMYYYY,гдеMM-месяц,YYYY-годизготовления.
ВгарнитуреприменяетсябеспроводнаятехнологияBluetooth.
Гарнитуруможноиспользоватьдлябеспроводного
прослушиваниямузыкисосмартфона,мобильноготелефона
илипроигрывателя.
Крометого,спомощьюгарнитурыможноосуществлятьили
приниматьтелефонныевызовы.
Условияхранения:
Хранитьвупакованномвидевтемных,сухих,чистых,
вентилируемыхпомещениях,изолированнымиотмест
хранениякислотищелочей.Хранитьпритемпературеот-10°C
до+45°Cиотносительнойвлажностинеболее<75%,без
образованияконденсата.Срокхранениянеустановлен.
Транспортироватьворигинальнойупаковке,вовремя
транспортировкинебросать,оберегатьотпадений,ударов,не
подвергатьизлишнейвибрации.
Еслинеисправностьнеудаетсяустранитьследуяданной
инструкции–обратитесьвближайшийавторизованныйSONY
центрпоремонтуиобслуживанию.
Реализациюосуществлятьвсоответствиисдействующими
требованиямизаконодательства.Отслужившееизделие
утилизироватьвсоответствиисдействующимитребованиями
законодательства.
СловесныйтоварныйзнакBluetooth®илоготипыявляются
зарегистрированнымитоварнымизнакамиBluetoothSIG,Inc.,
использованиеэтихзнаковкомпаниейSonyCorporation
производитсяпоусловиямлицензионногосоглашения.
N-Markявляетсятоварнымзнакомилизарегистрированным
товарнымзнакомNFCForum,Inc.вСШАидругихстранах.
Windowsявляетсятоварнымзнакомилизарегистрированным
товарнымзнакомMicrosoftCorporationвСШАи/илидругих
странах.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSиMacявляются
товарнымизнакамиAppleInc.,зарегистрированнымивСШАи
другихстранах.
Использованиезначка“ИзготовленодляApple”означает,что
аксессуарразработанспециальнодляподключенияк
продуктамApple,указаннымвзначке,исертифицирован
разработчикомнасоответствиестандартамкачестваApple.
Appleненесетответственностизаработуэтогоустройстваили
егосоответствиестандартамбезопасностиинормативным
требованиям.
Qualcomm®aptX™audioявляетсяпродуктомQualcomm
TechnologiesInternational,Ltd.
QualcommявляетсятоварнымзнакомQualcommIncorporated,
зарегистрированнымвСШАидругихстранах;используетсяс
разрешения.aptXявляетсятоварнымзнакомQualcomm
TechnologiesInternational,Ltd.,зарегистрированнымвСШАи
другихстранах;используетсясразрешения.
AndroidявляетсяторговоймаркойGoogleLLC.
Другиетоварныезнакииторговыенаименованияявляются
собственностьюихсоответствующихвладельцев.
Меры предосторожности
О связи BLUETOOTH®
• БеспроводнаятехнологияBluetoothобеспечиваетдиапазон
действияврадиусеприблизительно10метров.
Максимальноерасстояниесвязиможетотличатьсяв
зависимостиотналичияпрепятствий(телочеловека,металл,
стенаит.д.)илиэлектромагнитнойсреды.
• Приследующихусловияхвозможноотключениесвязи
Bluetooth,атакжевозникновениепомехилипропадание
звука.
–МеждуэтимизделиемиустройствомBluetoothнаходится
телочеловека.
Этуситуациюможнорешить,чтобыустройствоBluetooth
былонаправленовсторонуантенныизделия.
–МеждуэтимизделиемиустройствомBluetoothнаходится
препятствие,напримерметаллическийпредметилистена.
–РядомсизделиемиспользуетсяустройствоWi-Fiили
микроволноваяпечьилиизлучаютсямикроволны.
–Расположениевстроеннойантенныэтогоизделияуказано
пунктирнойлинией(рис.).
ЧувствительностьсвязиBluetoothможетбытьулучшена
путемустранениялюбыхпрепятствиймежду
подключеннымустройствомBluetoothиантеннойэтого
изделия.
• ПосколькуустройстваBluetoothиWi-Fi(IEEE802.11b/g/n)
работаютнаоднойчастоте(2,4ГГц),топрииспользовании
этогоизделиярядомсустройствомWi-Fiможетвозникнуть
интерференциямикроволн,чтоприведетквозникновению
помех,пропаданиюзвукаилиотключениюсвязи.Вэтом
случаевыполнитеследующиедействия.
–Используйтеэтоизделиенарасстояниинеменее10мот
устройстваWi-Fi.
–Еслиэтоизделиеиспользуетсянарасстояниименее10м
отустройстваWi-Fi,выключитеустройствоWi-Fi.
–УстановитеэтоизделиеиустройствоBluetoothнастолько
близкодругкдругу,насколькоэтовозможно.
• МикроволновоеизлучениеустройстваBluetoothможет
влиятьнаработуэлектронныхмедицинскихприборов.
ВыключайтеэтоизделиеидругиеустройстваBluetoothв
следующихместах,посколькуихработаможетпривестик
несчастномуслучаю.
–Вместах,гдеимеетсягорючийгаз,вбольнице,поездеили
наавтозаправочнойстанции.
–Рядомсавтоматическимидверямиилисистемами
пожарнойсигнализации.
• Из-заособенностейбеспроводнойтехнологиизвукс
устройстваможетвоспроизводитьсяснебольшойзадержкой
отзвукаимузыки,воспроизводимыхнаотправляющем
устройстве.Поэтомуизображениеизвукмогутбытьне
синхронизированыприпросмотревидеоиливовремяигры.
• Данныйпродуктизлучаетрадиоволныприиспользованиив
беспроводномрежиме.
Прииспользованиивбеспроводномрежимевсамолете
следуйтеинструкциямбортпроводниковвотношении
допустимогоиспользованияпродуктоввбеспроводном
режиме.
• Этоизделиеподдерживаетфункциибезопасности,
удовлетворяющиетребованиямстандартаBluetooth,для
обеспечениязащищенногосоединения,устанавливаемогоc
помощьютехнологиибеспроводнойсвязиBluetooth,однако
существующиенастройкибезопасностимогутбыть
недостаточными.Соблюдайтеосторожность,применяя
технологиюбеспроводнойсвязиBluetoothдляобмена
данными.
• Мынепринимаемнасебяникакойответственностивслучае
утечкиинформациивовремясеансовсвязиBluetooth.
• СвязьсовсемиустройствамиBluetoothнегарантируется.
–Устройство,поддерживающеефункциюBluetooth,должно
соответствоватьтребованиямстандартаBluetooth,
установленногогруппойBluetoothSIG,Inc.,иего
подлинностьдолжнабытьудостоверена.
–Дажееслиподключенноеустройствосоответствует
требованиямвышеуказанногостандартаBluetooth,
возможно,неудастсяподключитьнекоторыеустройства
илионибудутработатьнеправильно,чтозависитот
функцийилитехническиххарактеристикустройства.
–Прииспользованиивовремяразговорателефонной
гарнитурымогутвозникатьпомехивзависимостиот
устройстваисредысвязи.
• Взависимостиотподключаемогоустройствадляначала
обменаданнымиможетпотребоватьсянекотороевремя.
Если во время воспроизведения пропадает звук
• Ситуациюможноисправить,изменивнастройкикачествана
“приоритетстабильногосоединения”.Дляполучения
дополнительнойинформациисм.Справочноеруководство.
• Ситуациюможноисправить,изменивнастройкикачества
беспроводноговоспроизведенияилиизмениврежим
беспроводноговоспроизведениянаSBCнапередающем
устройстве.Дляполучениядополнительнойинформациисм.
инструкциюпоэксплуатации,прилагаемуюкпередающему
устройству.
• Прииспользованиисмартфонаситуациюможноисправить,
закрывненужныеприложенияилиперезагрузивсмартфон.
Об использовании приложений вызовов для
смартфонов и компьютеров
• Данноеустройствоподдерживаеттолькообычныевходящие
вызовы.Приложениявызововдлясмартфонови
компьютеровнеподдерживаются.
О зарядке этого изделия
• ЭтоизделиеможнозаряжатьтолькочерезинтерфейсUSB.
ДлязарядкипотребуетсякомпьютерспортомUSB.
• Вовремязарядкиневозможновключитьэтоизделие,а
такжеиспользоватьфункцииBluetoothишумоподавления.
• Выможетеиспользоватьданноеустройстводажевовремя
зарядки,подключивегоспомощьюприлагаемогокабеля
наушников.
• Еслинеиспользоватьизделиевтечениедлительного
времени,аккумуляторнаябатареяможетнесохранить
достаточныйзаряд.Батареясможетудерживатьзаряд
надлежащимобразомпосленесколькихциклов
перезарядки.
• Придлительномхраненииизделиязаряжайтебатареюне
режеодногоразавполгодавоизбежаниееесильной
разрядки.
• Есливремяиспользованияизделиястановитсяоченьмалым,
аккумуляторнуюбатареюследуетзаменитьновой.Для
заменыбатареиобратитеськближайшемудилеруSony.
Примечание о статическом электричестве
• Статическоеэлектричество,накопленноетелом,можетстать
причинойтихогозвонавушах.Чтобыминимизироватьэтот
эффект,носитеодеждуизнатуральныхматериалов.
Изделие не работает надлежащим образом
• Перезагрузитеизделие(рис.).
Переведитеизделиеврежимзарядкиинажмитекнопкии
NCодновременно.Приэтомбудетвыполненаперезагрузка
изделия.Информацияосогласованиинеудаляется.
• Еслипроблеманеустраненадажепослевышеописанной
операцииперезагрузки,выполнитеинициализациюизделия
следующимобразом.
Отключитекабельmicro-USBотпортаmicro-USB,выключите
устройство,затемнажмитеиудерживайтекнопкии
одновременновтечениеболее7секунд.Индикатор(синий)
мигнет4разаиизделиевернетсякзаводскимнастройкам.
Всяинформацияосогласованиибудетудалена.
• Послеинициализацииизделия,возможно,неудастся
подключитьсякiPhoneиликомпьютеру.Вэтомслучае
удалитеинформациюосогласованииизделиясiPhoneили
компьютера,затемвыполнитесогласованиеснова.
Что такое шумоподавление?
• Цепьшумоподавленияраспознаетвнешниешумыс
помощьювстроенныхмикрофоновиотправляетравные,но
противоположныепозначениюсигналыотменына
устройство.
–Эффектшумоподавленияможетнеактивироватьсявтихой
обстановкелибомогутбытьслышнынекоторыешумы.
–Эффектшумоподавленияможетотличатьсявзависимости
отспособаношенияизделия.
–Функцияшумоподавлениявосновномработаетдля
низкочастотныхшумов.Хотяуровеньшумовсокращается,
оннеисчезаетполностью.
–Прииспользованииустройствавпоездеилиавтомобиле
могутбытьслышнышумывзависимостиотситуациина
дороге.
–Мобильныетелефонымогутвызыватьпомехиишумы.В
этомслучаепереместитеустройствоподальшеот
мобильноготелефона.
–Незакрывайтемикрофоныгарнитуры()руками.Функция
шумоподавленияможетработатьнеисправно(рис.).
О ношении этого устройства
• Корпуснаушниковизготовленизплотногоматериала,
поэтомуприжиматьихкушамопасно,посколькуэтоможет
привестикповреждениюбарабаннойперепонки.
Приприжиманиинаушниковкушамможноуслышатьзвук
щелчкадиафрагмы.Этонеявляетсянеисправностью.
Прочее
• Прииспользованииизделиявкачествепроводных
наушниковиспользуйтетолькоприлагаемыйкабель
наушников.Убедитесь,чтокабельнаушниковвставлен
плотно.
• Неразмещайтеэтоустройствовместесвысокой
влажностью,пылью,сажей,паромиливавтомобилепод
прямымисолнечнымилучами.
• УстройствоBluetoothможетнеработатьсмобильным
телефономпринекоторыхусловияхпередачирадиосигнала
ивнекоторыхместах,гдеприменяетсяоборудование.
• Высокийуровеньгромкостиможетнегативноповлиятьна
слух.
• Сцельюобеспечениябезопасностидорожногодвижения,не
пользуйтесьнаушникамивовремявожденияавтомобиля
илиездынавелосипеде.
• Неиспользуйтеизделиевместах,гдевцеляхбезопасности
необходимослышатьвнешниезвуки,напримерна
железнодорожномпереезде,железнодорожныхплатформах
истроительныхобъектах.
• Некладитетяжелыепредметыиненадавливайтесильнона
этоизделие,таккакэтоможетвызватьегодеформациюво
времядлительногохранения.
• Неподвергайтеизделиесильнымударам.
• Выполняйтечисткуизделиямягкойсухойтканью.
• Неподвергайтеизделиевоздействиюводы.Изделиене
являетсяводонепроницаемым.Следуйтемерам
предосторожности,описаннымниже.
–Соблюдайтеосторожность,чтобынеуронитьизделиев
раковинуилидругойконтейнерсводой.
–Неиспользуйтеизделиевместахсвысокойвлажностью
иливовремяосадков,напримердождяиснега.
–Следите,чтобыизделиененамокало.Прикасанииизделия
мокрымирукамиилипомещениивовлажнуюодежду
устройствоможетнамокнуть,чтоможетпривестикего
неисправности.
• Привозникновениидискомфортавовремяиспользования
изделиянемедленнопрекратитеегоиспользование.
• Амбушюрымогутприйтивнегодностьпридлительном
храненииилииспользовании.
• Вслучаевозникновениявопросовилипроблем,касающихся
данногоустройстваинеописанныхвданномруководстве,
обращайтеськближайшемудилеруSony.
Дополнительныесменныеамбушюрыможнозаказатьу
ближайшегодилераSony.
Местоположение этикетки с серийным номером
См.рис..
Совместимые модели
iPhone/iPod
Данноеустройствоможноиспользоватьтолькосо
следующимимоделями.Передиспользованиемустановитена
iPhoneилиiPodпоследнююверсиюпрограммного
обеспечения.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6-гопоколения)
(Посостояниюнадекабрь2017г.)
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Общие
Система связи:спецификацияBluetoothверсии4.1
Выход:классмощности2поспецификацииBluetooth
Максимальная дальность связи:впределахпрямой
видимостиприбл.10м1)
Диапазон частот:диапазон2,4ГГц(2,4000ГГц–2,4835ГГц)
Совместимые профили Bluetooth2):
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)
HFP(Hands-freeProfile)
HSP(HeadsetProfile)
Поддерживаемые кодеки3):SBC4),AAC5),aptX,aptXHD
Поддерживаемый метод защиты данных:SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20Гц-20000Гц(частотадискретизации44,1кГц)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводныестереонаушникисфункцией
шумоподавления(1)
Кабельmicro-USB(прибл.50см)(1)
Кабельнаушников(прибл.1,2м)(1)
Справочник(этапамятка)(1)
Инструкцияпоэксплуатации(1)
1) Действительныйдиапазонможетотличатьсяприналичии
такихфакторов,какпрепятствиямеждуустройствами,
магнитныеполявокругмикроволновойпечи,статическое
электричество,чувствительностьприема,эффективность
антенны,операционнаясистема,программноеприложение
ит.д.
2) СтандартныепрофилиBluetoothопределяютназначение
связиBluetoothмеждуустройствами.
3) Кодек:форматсжатияаудиосигналаипреобразования
4) Кодексмногополоснымкодированием
5) Расширенноекодированиеаудио
Беспроводные стереонаушники с
функцией шумоподавления
Источник питания:
3,65Впостоянноготока:встроеннаялитий-ионная
аккумуляторнаябатарея
5Впостоянноготока:призарядкесиспользованиемUSB
Масса:прибл.240г
Рабочая температура:от0°Cдо40°C
Номинальная потребляемая мощность:1,2Вт
Время работы:
ПриподключениикустройствуBluetooth
Времявоспроизведениямузыки:
макс.35часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.40часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Времяработыврежимекоммуникации:
макс.35часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.40часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Времяработыврежимеожидания:
макс.35часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.200часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Приподключенииспомощьюкабелянаушников,функция
шумоподавлениявкл.:
макс.50часов
Примечание:Времяиспользованияможетбытьменьшев
зависимостиоткодекаиусловийэксплуатации.
Время зарядки:
Прибл.7часов
(После10минутзарядкивоспроизведениемузыкиможет
выполнятьсяоколо60минут.)
Примечание:Времязарядкиможетотличатьсяв
зависимостиотусловийэксплуатации.
Температура зарядки:от5°Cдо35°C
Ресивер
Тип:закрытый,динамический
Динамик:40мм
Диапазон воспроизводимых частот:
7Гц-20000Гц(JEITA)(приподключенииспомощью
кабелянаушниковпривключенномустройстве)
Сопротивление:
22Ω(1кГц)(приподключенииспомощьюкабеля
наушниковпривключенномустройстве)
48Ω(1кГц)(приподключенииспомощьюкабеля
наушниковпривыключенномустройстве)
Чувствительность:
97дБ/мВт(приподключенииспомощьюкабеля
наушниковпривключенномустройстве)
98дБ/мВт(приподключенииспомощьюкабеля
наушниковпривыключенномустройстве)
Микpофон
Тип:элeктpeтныйкондeнcaтоpный
Направленность:всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:50Гц-8000Гц
Системные требования для
зарядки батареи с помощью USB
USB-адаптер переменного тока
ДоступныйвпродажеадаптерпеременноготокаUSB,
поддерживающийподачутокассилойтокаболее0,5А
(500мА)
Персональный компьютер
(Посостояниюнадекабрь2017г.)
Персональныйкомпьютерспредварительноустановленной
операционнойсистемойизследующегоспискаипортомUSB:
Операционные системы
(прииспользованииWindows)
Windows®10Home/Windows®10Pro
Windows®8.1/Windows®8.1Pro
Windows®8/Windows®8Pro
Windows®7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(прииспользованииMac)
macOS(версии10.9илиболеепозднейверсии)
Конструкцияитехническиехарактеристикимогутбыть
измененыбезпредварительногоуведомления.
Українська
Бездротова стереогарнітура з функцією
шумозаглушення
Невстановлюйтеобладнаннявобмеженомупросторі,
наприклад,укнижковихчивбудованихшафах.
Непіддавайтеелементиживлення(акумуляторчивстановлені
батареї)впливунадмірноготепла,наприклад,сонячного
світла,вогнютощовпродовжтривалогоперіоду.
Нерозбирайте,невідкривайтетанерозрізайтедодаткові
елементиживленняабоакумулятори.
Уразіпротіканняелементаживленнянедопускайтеконтакту
рідинизішкіроюабоочима.Уразіконтактупромийтеуражену
областьвеликоюкількістюводитазвернітьсядолікаря.
Додатковіелементиживленнятаакумуляторислідзарядити
передвикористанням.Дляотриманняінструкційзналежного
заряджаннязавждизвертайтесядоінструкційвиробникаабо
посібникадляобладнання.
Післятривалогоперіодузберіганняможезнадобитисякілька
разівзарядититарозрядитиелементиживленняабо
акумуляторидлязабезпеченнямаксимальноїпродуктивності.
Виконуйтеутилізаціюналежнимчином.
Виробник:СоніКорпорейшн,1-7-1КонанМінато-куТокіо,
108-0075Японія
ЗробленоуМалайзії
Датавиготовленняпристрою
Рікімісяцьвиготовленнязазначенінапакуванні.
MMYYYY,деMM–місяць,YYYY–ріквиготовлення.
Умовизберігання.
Продукціюзберігаютьвупакованомувидівтемних,сухих,
чистих,добревентильованихприміщеннях,ізольованихвід
місцьзберіганнякислотілугів.Температуразберігання:від
-10°Cдо+45°C.Відноснавологістьзберігання<75%,без
утворенняконденсату.Термінзберіганняневстановлений.
Транспортувативоригінальнійупаковцівиробника.Підчас
транспортуваннянекидати,оберігативідпадінь,ударів,не
піддаватинадмірнійвібрації.
Строкпридатності(строкслужби)cклaдaє5pоків.
СправжнімСоніКорпорейшнзаявляє,щотипрадіообладнання
[WH-CH700N/Бездротовастереогарнітуразфункцією
шумозаглушення]відповідаєТехнічномурегламенту
радіообладнання;повнийтекстдеклараціїпровідповідність
доступнийнавеб-сайтізатакоюадресою:
http://www.compliance.sony.ua/
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ
ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Звуковівказівкиможнапочутизпристроюутакихвипадках:
• Пристрійвмикається:«Poweron»(Живленняувімкнено)
• Пристрійвимикається:«Poweroff»(Живленнявимкнено)
• Пристрійпереходитьурежимоб’єднаннявпару:«Bluetooth
pairing»(об’єднаннявпаруBluetooth)
• ПристрійпідключаєтьсядопристроюBluetooth:«Bluetooth
connected»(підключеннядоBluetooth)
• ПристрійвідключаєтьсявідпристроюBluetooth:«Bluetooth
disconnected»(відключеннявідBluetooth)
• Підчасперевіркизалишкузарядуелементівживлення
натисканнямкнопкиPOWER,колипристрійувімкнено:
«Batterylevelhigh/Batterylevelmedium/Batterylevellow»
(високийзаряд/середнійзаряд/низькийзаряд)
• Пристрійавтоматичновимикаєтьсячерезнизькийзаряд
акумулятора:«Pleaserechargeheadset»(Перезарядіть
гарнітуру)
• Приввімкненніфункціїприглушенняшуму:«Noisecanceling»
(Приглушенняшуму)
• Привимкненніфункціїприглушенняшумів:«Off»(Вимкнено)
СловеснамаркаталоготипиBluetooth®єзареєстрованими
торговельнимимаркамикомпаніїBluetoothSIG,Inc.Корпорація
SonyCorporationвикористовуєцімаркизаліцензією.
N-Markєторговельноюабозареєстрованоюторговельною
маркоюкомпаніїNFCForum,Inc.уСШАтаіншихкраїнах.
Windows—торговельнамаркачизареєстрованаторговельна
маркаMicrosoftCorporationуСШАта/абоіншихкраїнах.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSiMacєтоварними
знакамикомпаніїAppleInc.,зареєстрованимиуСШАтаінших
країнах.
Використаннямітки«ВиготовленодляApple»означає,що
аксесуаррозробленоспеціальнодляпід’єднаннядопродуктів
Apple,вказанихвмітці,ісертифікованорозробникомна
відповідністьстандартамякостіApple.Appleненесе
відповідальностізароботуцьогопристроюабойого
відповідністьстандартамбезпекитанормативнимвимогам.
Qualcomm®aptX™audio—цепродукткомпаніїQualcomm
TechnologiesInternational,Ltd.
Qualcomm—цеторговельнамаркакомпаніїQualcomm
Incorporated,яказареєстрованавСШАтаіншихкраїнахі
використовуєтьсязїїдозволу.aptX—цеторговельнамарка
компаніїQualcommTechnologiesInternational,Ltd.,яка
зареєстрованавСШАтаіншихкраїнахівикористовуєтьсязїї
дозволу.
AndroidєтоварнимзнакомGoogleLLC.
Іншіторговельнімаркитаназвиналежатьвідповідним
власникам.
Застережні заходи
Про з’єднання BLUETOOTH®
• БездротоватехнологіяBluetoothпрацюєврадіусіприблизно
10м.
Максимальнадальністьзв’язкузалежитьвіднаявності
перешкод(тілалюдей,металевіпредмети,стінитощо)або
електромагнітногосередовища.
• З’єднанняBluetoothможеперериватисяабоможуть
виникатишумичи«випадання»звукузанаведенихнижче
умов.
–МіжпристроємтапристроємBluetoothнаявнетілолюдини.
Цюситуаціюможнапокращити,якщорозміститипристрій
Bluetoothвнапрямкуантенипристрою.
–МіжпристроємтапристроємBluetoothнаявніперешкоди,
наприкладметалевіпредметиабостіни.
–ВикористовуєтьсяпристрійWi-Fiабомікрохвильовапіч,
абопоручізпристроємвипромінюютьсямікрохвилі.
–Упристрійвбудованоантену,наякувказуєпунктирналінія
(рис.).
Чутливістьз’єднанняBluetoothможнапокращити,
усунувшибудь-якіперешкодиміжпідключенимпристроєм
Bluetoothтаантеноюцьогопристрою.
• ОскількипристроїBluetoothіпристроїзпідтримкоюWi-Fi
(IEEE802.11b/g/n)працюютьводнійчастоті(2,4ГГц),можуть
виникнутимікрохвильовіперешкоди,якіусвоючергу
призводятьдопоявишуму,«випадання»звукучи
перериванняз’єднання,якщоцейпристрійвикористовується
біляпристроюзпідтримкоюWi-Fi.Утакомуразівиконайте
наведенінижчедії.
–Використовуйтецейпристрійнавідстаніпринаймні10м
відпристроюзпідтримкоюWi-Fi.
–Якщоцейпристрійвикористовуєтьсяврадіусі10мвід
пристроюзпідтримкоюWi-Fi,вимкнітьпристрійWi-Fi.
–РозташуйтецейпристрійіпристрійBluetoothякомога
ближчеодиндоодного.
• Мікрохвилі,якінадходятьвідпристроюBluetooth,можуть
впливатинароботуелектроннихмедичнихпристроїв.
ВимикайтецейпристрійтаіншіпристроїBluetoothутаких
розташуваннях,оскількицеможепризвестидонещасних
випадків:
–умісцях,денаявнийлегкозаймистийгаз,улікарняхіна
автозаправках;
–біляавтоматичнихдверейабопожежнихсигналізацій.
• Черезособливостібездротовоїтехнологіїзвукнацьому
пристроївідтворюєтьсяіззатримкоюпорівнянозізвукомі
музикоюнавихідномуобладнанні.Цеможеспричиняти
неправильнусинхронізаціюзображеннятазвукупідчасгри
чипереглядувідео.
• Цейвирібвипромінюєрадіохвиліпривикористаннів
бездротовомурежимі.
Привикористаннівбездротовомурежимінабортулітака
виконуйтевказівкиперсоналурейсущододозволеного
використаннявиробівубездротовомурежимі.
• Цейпристрійпідтримуєфункціїбезпеки,яківідповідають
вимогамстандартуBluetooth,тимсамимзабезпечуючи
безпечнез’єднанняпідчасвикористаннябездротової
технологіїBluetooth.Однакрівеньбезпекиможебути
недостатнімзалежновідустановленихпараметрів.Будьте
обачніпідчасспілкуваннязвикористаннямбездротової
технологіїBluetooth.
• Миненесеможодноївідповідальностізавитікінформаціїпід
часобмінуданимизадопомогоюз’єднанняBluetooth.
• Неможливогарантуватипідключеннядовсіхпристроїв
Bluetooth.
–Пристрій,щопідтримуєфункціюBluetooth,маєвідповідати
вимогамстандартуBluetooth,указанимкомпанією
BluetoothSIG,Inc.,атакожпройтиавтентифікацію.
–Навітьякщопідключенийпристрійвідповідаєвимогам
наведеноговищестандартуBluetooth,деякіпристрої
можутьнепід’єднуватисятанепрацюватиналежним
чиномзалежновідїхніхфункційаботехнічних
характеристик.
–Коливирозмовляєтепотелефонузвикористанням
гучномовця,можевиникатишум,щозумовлено
налаштуваннямипристроюабосередовищазв’язку.
• Пристрій(залежновідсвоїхналаштувань)можерозпочати
обмінданимичерезпевнийчас.
Якщо звук часто зникає під час відтворення
• Ситуаціюможнапокращити,встановившидлярежимуякості
звукузначення«Пріоритетстабільностізв’язку».Докладніше
див.удовідці.
• Цюпроблемуможнаусунути,змінившипараметриякості
відтворенняпідчасвикористаннябездротовогозв’язкуабо
перемиканнямпристрою,щопередаєдані,урежим
бездротовоговідтворенняSBC.Докладнішепроцедив.в
інструкціїзексплуатаціїдопристрою,щопередаєдані.
• Якщовивикористовуєтесмартфон,ситуаціюможна
покращитивимкнувшинепотрібніпрограмиабо
перезавантажившисмартфон.
Про використання програм для здійснення викликів
для смартфонів і комп’ютерів
• Цейпристрійпідтримуєтількизвичайнівхіднівиклики.
Програмидляздійсненнявикликівдлясмартфоніві
комп’ютерівнепідтримуються.
Відомості про заряджання пристрою
• Цейпристрійможназаряджатилишечерезз’єднанняUSB.
• Підчасзаряджаннянеможнавмикативиріб,атакож
використовуватифункціюBluetoothчиприглушенняшумів.
• Гарнітуроюможнакористуватисьнавітьпідчасзаряджання,
якщопідключитикабельнавушниківзкомплекту.
• Якщопристрійневикористовуєтьсяпротягомтривалогочасу,
зарядакумулятораможевиявитисянедостатнім.Щоб
збільшитирівеньзаряду,кількаразіврозрядітьізарядіть
акумулятор.
• Якщопристрійневикористовуєтьсяпротягомтривалогочасу,
кожніпіврокузаряджайтеакумулятор,щобзапобігтийого
надмірномурозряджанню.
• Якщозарядувистачаєнароботупристроюлишепротягом
дужекороткогоперіодучасу,замінітьакумуляторнановий.З
приводузаміниакумуляторазвернітьсядомісцевогодилера
Sony.
Примітка щодо статичної електрики
• Статичнаелектрика,накопиченатілом,можеспричинити
тихийдзвінувухах.Щобзменшитицейефект,носітьодягз
натуральнихматеріалів.
Якщо пристрій не працює належним чином
• Скиньтеналаштуванняпристрою(рис.).
Натиснітькнопки іNCодночаснопідчасзаряджання.
Пристрійбудескинуто.Відомостіпростворенняпарине
видаляються.
• Якщопроблеманезникланавітьпісляскидання
налаштувань,ініціалізуйтепристрій.Дляцьоговиконайте
наведенінижчедії.
Від’єднайтекабельMicro-USBвідпортуMicro-USB,вимкніть
пристрій,апотімодночасноутримуйтенатисненимикнопки
іупродовжпонад7секунд.Індикатор(синій)мигне4
рази,післячогопристрійбудескинутодозаводських
налаштувань.Будевидаленовсівідомостіпрооб’єднанняв
пару.
• Післяініціалізаціїпристрійможенепідключитисядовашого
iPhoneабокомп’ютера.Утакомуразівидалітьвідомостіпро
об’єднанняцьогопристроювпарузiPhoneабокомп’ютера
тазновоб’єднайтеїхупару.
Що таке функція скасування шуму?
• Схемаскасуванняшумурозпізнаєнавколишнійшумза
допомогоювбудованогомікрофонуінадсилаєтакийжеза
величиною,алепротилежнийзазначеннямсигнал
скасуваннядопристрою.
–Ефектскасуванняшумуможебутинеявнимудужетихому
середовищі,абоможебутичутнонезначнийшум.
–Ефектфункціїскасуванняшумуможевідрізнятисязалежно
відтого,яквиноситепристрій.
–Функціяскасуванняшумупрацюєголовнимчиномдля
шумуунизькочастотномудіапазоні.Хочашумзнижується,
віннескасовуєтьсяповністю.
–Підчасвикористанняпристроюупоїздіабовмашинішум
можевиникатизалежновідумовнавулиці.
–Мобільнітелефониможутьстворюватиперешкодиішум.
Якщоцевиникне,розмістітьпристрійподалівідмобільного
пристрою.
–Незакривайтемікрофонигарнітури()своїмируками.
Функціяскасуванняшумуможенепрацюватиналежним
чином(мал.).
Про носіння пристрою
• Корпуснавушниківмаєвисокущільність,іпритискатиїхдо
вухнебезпечно,оскількитакможнапошкодитибарабанну
перетинку.
Колинавушникипритискаютьсядовух,можнапочутизвук
клацаннядіафрагми.Ценеєнесправністю.
Інше
• Якщопристрійвикористовуєтьсяякпроводовінавушники,
застосовуйтелишекабельнавушників,щододається.Кабель
навушниківнеобхідновставлятищільно.
• Нерозміщуйтепристрійумісцяхізвисокоювологістю,
пилом,кіптявою,пароюабовмашині,щостоїтьпідпрямим
сонячнимсвітлом.
• ФункціяBluetoothможебутинедоступнанамобільних
телефонахзалежновідстанурадіохвильірозташування,у
якомувикористовуєтьсяобладнання.
• Високийрівеньгучностіможенегативновплинутинаслух.
• Зарадибезпекидорожньогорухунекористуйтесь
навушникамипідчаскеруванняавтомобілемабоїздина
велосипеді.
• Невикористовуйтепристрійумісцях,денебезпекустановить
нездатністьчутинавколишнізвуки,наприкладна
залізничнихпереїздах,наплатформахзалізничнихстанційта
набудмайданчиках.
• Некладітьнапристрійважкіпредметитанетиснітьнанього,
оскількивінможедеформуватисяпідчасзберігання
протягомтривалогочасу.
• Уникайтесильнихударівпопристрою.
• Чистьтепристрійм’якоютасухоютканиною.
• Уникайтепотраплянняводинапристрій.Віннеє
водонепроникним.
Обов’язководотримуйтесянаведенихнижчезастережних
заходів.
–Слідкуйте,щобпристрійневпавураковинучиінший
резервуарізводою.
–Некористуйтесяпристроємувологихмісцяхабозапоганої
погоди,наприкладпідчасдощучиснігопаду.
–Слідкуйте,щобпристрійненамокав.Якщовиторкнетеся
пристроювологимирукамичипокладетейоговкишеню
мокрогоодягу,напристрійможепотрапитивода,що
призведедойогонесправності.
• Якщовивідчуваєтедискомфортпісляексплуатаціїпристрою,
негайноприпинітьнимкористуватися.
• Вушнівкладкиможутьзіпсуватисявнаслідокдовготривалого
зберіганнячивикористання.
• Якщопідчасвикористанняпристроюувасз’явилися
запитаннячивиниклипроблеми,нерозглянутівцьому
посібнику,звернітьсядомісцевогодилераSony.
Додатковівушнівкладишіможназамовитиумісцевого
дилераSony.
Розташування наліпки із серійним номером
Див.мал..
Сумісні моделі iPhone/iPod
Пристрійможнавикористовуватилишезтакимимоделями.
Передвикористаннямоновітьпрограмнезабезпеченняна
iPhoneабоiPodдоостанньоїверсії.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6-епокоління)
(Станомнагрудень2017p.)
Технічні характеристики
Загальні
Система зв’язку:специфікаціяBluetoothверсії4.1
Виведення даних:специфікаціяBluetooth,класпотужності2
Максимальна дальність зв’язку:
прибл.10мзалінієюпрямоївидимості1)
Діапазон частот:2,4ГГц(від2,4000ГГцдо2,4835ГГц)
Робоча частота:
Bluetooth2400МГц–2483,5МГц
NFC13,56МГц
Максимальна вихідна потужність:Bluetooth<4дБм
Сумісні профілі Bluetooth2):
A2DP(розширенийпрофільрозповсюдженняаудіоданих)
AVRCP(профільдистанційногокеруванняаудіо-та
відеопристроями)
HFP(профільгучногозв’язку)
HSP(профільгарнітури)
Підтримувані кодеки3):SBC4),AAC5),aptX,aptXHD
Підтримуваний метод захисту вмісту:SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
від20Гцдо20000Гц(частотадискретизації44,1кГц)
Комплект постачання:
Бездротовастереогарнітуразфункцієюшумозаглушення
(1)
КабельMicro-USB(прибл.50см)(1)
Кабельнавушників(прибл.1,2м)(1)
Довідковийпосібник(цейдокумент)(1)
Інструкціязексплуатації(1)
1) Фактичнийдіапазонзалежитьвіднизкифакторів,такихяк
перешкодиміжпристроями,магнітніполянавколо
мікрохвильовоїпечі,статичнийелектричнийзаряд,
чутливістьприйому,характеристикиантени,операційна
система,прикладнапрограматощо.
2) ПрофілістандартуBluetoothуказуютьнацільз’єднання
Bluetoothміжпристроями.
3) Кодек:форматстисненнятаперетворенняаудіосигналу.
4) КодекSubband.
5) Розширенекодуванняаудіоданих.
Бездротова стереогарнітура з
функцією шумозаглушення
Джерело живлення:
постійнийструм3,65В:вбудованийперезаряджуваний
літієво-іоннийакумулятор;
постійнийструм5В:підчасзаряджаннячерезпортUSB.
Маса:прибл.240г
Робоча температура:від0°Cдо40°C
Номінальна вживана потужність:1,2Вт
Час роботи:
підчаспідключеннязвикористаннямпристроюBluetooth
Тривалістьвідтвореннямузики:
Макс.35год.(функціюNCувімкнено),
макс.40год.(функціюNCвимкнено).
Часроботиврежиміз’єднання:
Макс.35год.(функціюNCувімкнено),
макс.40год.(функціюNCвимкнено).
Часроботиврежиміочікування:
Макс.35год.(функціюNCувімкнено),
макс.200год.(функціюNCвимкнено).
Припідключеннічерезкабельнавушниківізввімкненим
приглушеннямшуму:макс.50год.
Примітка:Часроботиможескоротитисязалежновід
кодекайумоввикористання.
Тривалість заряджання:
прибл.7год.
(Після10хвилинзаряджанняможливевідтворення
музикиприблизнопротягом60хвилин.)
Примітка:Тривалістьзаряджаннятачасроботизалежать
відумоввикористання.
Температура заряджання:від5°Cдо35°C
Приймач
Тип:закриті,динамічнінавушники
Динаміки:40мм
Частотна характеристика:
7Гц-20000Гц(JEITA)(запідключеннячерезкабель
навушників,колипристрійувімкнено)
Повний опір:
22Ω(1кГц)(запідключеннячерезкабельнавушників,коли
пристрійувімкнено)
48Ω(1кГц)(запідключеннячерезкабельнавушників,
колипристрійвимкнено)
Чутливість:
97дБм(запідключеннячерезкабельнавушників,коли
пристрійувімкнено)
98дБм(запідключеннячерезкабельнавушників,коли
пристрійвимкнено)
Мікрофон
Тип:електретнийконденсаторний
Направленість:ненаправлений
Діапазон ефективних частот:50Гц—8000Гц
Вимоги до системи під час
заряджання акумулятора через
з’єднання USB
USB-адаптер змінного струму
ДоступнийупродажуUSB-адаптерзмінногоструму,щовидає
струмсилою0,5А(500мА)
Персональний комп’ютер
(Станомнагрудень2017p.)
Персональнийкомп’ютерізпопередньоінстальованою
операційноюсистемоюзнаведеногонижчеспискутапортом
USB.
Операційні системи:
(Якщовикористовуєтьсякомп’ютерпідкеруваннямОС
Windows)
Windows®10Home/Windows®10Pro
Windows®8.1/Windows®8.1Pro
Windows®8/Windows®8Pro
Windows®7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(Якщовикористовуєтьсякомп’ютерMac)
macOS(версії10.9абопізнішої)
Конструкціятатехнічніхарактеристикиможутьзмінюватися
безпопередження.
.
( )
.
.
.
.
.
.
.
.
TRA
REGISTERED No: ER59480/17
DEALER No: DA0096946/12
Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth®
. Sony Corporation
NFC Forum, Inc. N
.
Microsoft Windows
. / Corporation
Mac macOS iPod touch iPod iPhone Apple
. Apple Inc.
Apple
Apple )(
Apple .Apple
.
Qualcomm Technologies Qualcomm® aptX™ audio
.International, Ltd.
Qualcomm Incorporated Qualcomm
aptX .
Qualcomm Technologies International, Ltd.
.
.Google LLC. Android
.
BLUETOOTH®
• . 10 Bluetooth
)
. (
• Bluetooth
.
– .Bluetooth
Bluetooth
.
– .Bluetooth
– Wi-Fi
.
– .( )
Bluetooth
. Bluetooth
• )IEEE802.11b/g/n( Wi-Fi Bluetooth
( 2.4)
. .Wi-Fi
– 10
.Wi-Fi
– Wi-Fi 10
.Wi-Fi
– . Bluetooth
• Bluetooth
Bluetooth .
:
–
– .
•
.
.
• .
.
• Bluetooth
Bluetooth
. Bluetooth .
• .Bluetooth
• .Bluetooth
– Bluetooth Bluetooth
. Bluetooth SIG, Inc.
– Bluetooth
.
–
.
• .
• »
. .«
•
. SBC
.
•
.
• .
.
• . USB
. USB
• Bluetooth
.
•
.
•
.
.
•
.
•
Sony .
.
• .
.
• .( )
. . NC
.
•
:
micro-USB micro-USB
() . 7
. 4
.
• . iPhone
iPhone
.
•
.
–
.
– .
– .
.
– .
– .
.
– . ()
.( )
•
.
. .
•
. .
•
.
• Bluetooth
.
• .
• .
•
.
•
.
• .
• .
• . .
.
– .
–
.
– .
.
•
.
• .
•
. Sony
. Sony
.
iPod/iPhone
iPhone .
. iPod
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• ( ) iPod touch
(2017 )
4.1 Bluetooth :
Bluetooth 2 :
)1 10 :
( 2.4835 - 2.4000) 2.4 :
:)2 Bluetooth
)Advanced Audio Distribution Profile( A2DP
)Audio Video Remote Control Profile( AVRCP
)Hands-free Profile( HFP
)Headset Profile( HSP
aptX HD aptX )5AAC )4SBC :)3
SCMS-T :
:)A2DP(
( 44.1 ) 20,000 - 20
:
)1(
)1( ( 50) USB
)1( ( 1.2)
)1( ( )
)1(
)1
.
Bluetooth Bluetooth
)2
.
:
)3
)4
)5
:
: 3.65
USB : 5
240 :
40 0 :
1.2 :
:
Bluetooth
:
40 (NC ) 35
(NC )
:
40 (NC ) 35
(NC )
:
200 (NC ) 35
(NC )
:NC
50
. :
:
7
(. 10 60 )
. :
35 5 :
:
40 :
:
) )JEITA( 20,000 - 7
(
:
( ) ( 1) 22
( ) ( 1) 48
:
( ) / 97
( ) / 98
:
:
8,000 - 50 :
USB
USB
0.5 USB
( 500)
(2017 )
:USB
(Windows )
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac )
( 10.9 ) macOS
.
.
( )
.
.
.
.
.
.
.
.
TRA
REGISTERED No: ER59480/17
DEALER No: DA0096946/12
Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth®
. Sony Corporation
NFC Forum, Inc. N
.
Microsoft Windows
. / Corporation
Mac macOS iPod touch iPod iPhone Apple
. Apple Inc.
Apple
Apple )(
Apple .Apple
.
Qualcomm Technologies Qualcomm® aptX™ audio
.International, Ltd.
Qualcomm Incorporated Qualcomm
aptX .
Qualcomm Technologies International, Ltd.
.
.Google LLC. Android
.
BLUETOOTH®
• . 10 Bluetooth
)
. (
• Bluetooth
.
– .Bluetooth
Bluetooth
.
– .Bluetooth
– Wi-Fi
.
– .( )
Bluetooth
. Bluetooth
• )IEEE802.11b/g/n( Wi-Fi Bluetooth
( 2.4)
. .Wi-Fi
– 10
.Wi-Fi
– Wi-Fi 10
.Wi-Fi
– . Bluetooth
• Bluetooth
Bluetooth .
:
–
– .
•
.
.
• .
.
• Bluetooth
Bluetooth
. Bluetooth .
• .Bluetooth
• .Bluetooth
– Bluetooth Bluetooth
. Bluetooth SIG, Inc.
– Bluetooth
.
–
.
• .
• »
. .«
•
. SBC
.
•
.
• .
.
• . USB
. USB
• Bluetooth
.
•
.
•
.
.
•
.
•
Sony .
.
• .
.
• .( )
. . NC
.
•
:
micro-USB micro-USB
() . 7
. 4
.
• . iPhone
iPhone
.
•
.
–
.
– .
– .
.
– .
– .
.
– . ()
.( )
•
.
. .
•
. .
•
.
• Bluetooth
.
• .
• .
•
.
•
.
• .
• .
• . .
.
– .
–
.
– .
.
•
.
•
.
•
. Sony
. Sony
.
iPod/iPhone
iPhone .
. iPod
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• ( ) iPod touch
(2017 )
4.1 Bluetooth :
Bluetooth 2 :
)1 10 :
( 2.4835 - 2.4000) 2.4 :
:)2 Bluetooth
)Advanced Audio Distribution Profile( A2DP
)Audio Video Remote Control Profile( AVRCP
)Hands-free Profile( HFP
)Headset Profile( HSP
aptX HD aptX )5AAC )4SBC :)3
SCMS-T :
:)A2DP(
( 44.1 ) 20,000 - 20
:
)1(
)1( ( 50) USB
)1( ( 1.2)
)1( ( )
)1(
)1
.
Bluetooth Bluetooth
)2
.
:
)3
)4
)5
:
: 3.65
USB : 5
240 :
40 0 :
1.2 :
:
Bluetooth
:
40 (NC ) 35
(NC )
:
40 (NC ) 35
(NC )
:
200 (NC ) 35
(NC )
:NC
50
. :
:
7
(. 10 60 )
. :
35 5 :
:
40 :
:
) )JEITA( 20,000 - 7
(
:
( ) ( 1) 22
( ) ( 1) 48
:
( ) / 97
( ) / 98
:
:
8,000 - 50 :
USB
USB
0.5 USB
( 500)
(2017 )
:USB
(Windows )
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac )
( 10.9 ) macOS
.
Other manuals for WH-CH700N
3
Other Sony Headset manuals

Sony
Sony WF-1000XM3 User manual

Sony
Sony PLAYSTATION 3 CECHYAS-0075 User manual

Sony
Sony DR-210DP User manual

Sony
Sony WF-XB700 User manual

Sony
Sony DR-V150iP User manual

Sony
Sony WH-CH500 User manual

Sony
Sony SBH80 User manual

Sony
Sony MDR-XB95081 User manual

Sony
Sony SBH56 User manual

Sony
Sony MDR-XB950BT User manual

Sony
Sony DR-BT160iK - Wireless Stereo Headset User manual

Sony
Sony DR-320DPV/RED User manual

Sony
Sony MDR-Z1R User manual

Sony
Sony MDR-AS700BT User manual

Sony
Sony DR-BT30Q - Wireless Stereo Headset User manual

Sony
Sony WF-1000XM3 User manual

Sony
Sony MDR-NC750 User manual

Sony
Sony WH-1000XM3 User manual

Sony
Sony WI-1000XM2 User manual

Sony
Sony Xperia Ear Duo Operating instructions