
BALDWINHARDWARE.COM
800.566.1986
PK.1271 Rev 02 Screen Door Trim SD004/SD005/SD015
Step 1 Use the mortise template to
prep the door edge.
Step 2 Use the trim template to
prep the face of the door.
Step 3 Install the mortise.
Step 4 Install the trim.
Paso 1 Utilice la plantilla de la mortaja para
preparar el borde de la puerta.
Paso 2 Utilice la plantilla del contramarco
para preparar la cara de la puerta.
Paso 3 Instale la mortaja.
Paso 4 Instale el contramarco.
Étape 1 Utilisez le gabarit de la mortaise
pour préparer le chant de la porte.
Étape 2 Utilisez le gabarit le plus petit pour
préparer la têtière de la porte.
Étape 3 Posez la mortaise.
Étape 4 Posez la plaque de finition.
A B
F
G
H
CD
Parts in the box
Piezas en la caja
Contenu de la boîte
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Make sure door is 1-1/8" – 1-3/8"
(28.6 – 35 mm) thick.
Asegúrese de que la puerta tenga un grosor
de 28.6 – 35 mm (1-1 / 8 "- 1-3 / 8").
Assurez-vous que la porte a une épaisseur
de 28,6 à 35 mm (1 1/8 po à 1 3/8 po).
The turnpiece aligns with
the smaller hole in the
door surface.
La perilla se alinea con el
oricio más pequeño en la
supercie de la puerta.
Le tourniquet s'aligne avec
le trou plus petit dans la
surface de la porte.
turnpiece
perilla
tourniquet
smaller hole
oricio más
pequeño
trou plus
petit
Install trim plates
Instale los contramarcos
Posez les plaques de nition
Insert spindle
Inserte el husillo
Insérez l’axe
Insert the spindle from the
exterior and center the
spindle in the door. Orient the
spindle so that the groove
faces down and away from
the door edge.
Inserte el husillo del exterior y
coloque el husillo para que
quede centrado con la puerta.
Oriente el husillo de manera que
la ranura queda hacia abajo y
lejos del borde de la puerta.
Insérez l’axe depuis l’extérieur
en le centrant dans la porte.
Orientez l’axe de façon à ce que
la rainure soit tournée vers le
bas et dans le sens opposé au
chant de la porte.
groove
ranura
rainure
exterior
exterior
extérieur
exterior
exterior
extérieur
interior
interior
intérieur
Install levers
Instale las palancas
Posez les becs-de-cane
Insert and tighten set screws
Inserte y je los tornillos de jación
Insérez et serrez les vis de pression
1 2 3
4
A
G (2x)
C (2x)
F (2x)
B
D
H
Installation Guide for Trim — Privacy (Passage: See page 1)
Guía de instalación para el contramarco — Privacidad (Paso: Vea la página 1)
Guide de pose de la plaque de nition — Intimité (Passage : Voir page 1)
Page 2
Página 2
Page 2
© 2017
Spectrum Brands, Inc.