Spectrum Brands WEISER 62835 User manual

Installation Guide
Guide d’installation
62835 / 01
www.weiserlock.com
USA: 18006775625
Canada: 18005019471
wood block
bloc en bois
Parts in the box
Pièces dans la boîte
Required tools
Outils nécessaires
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
If drilling a new door, use
the supplied template
and the complete door
drilling instructions
available at weiserlock.
com/doorprep.
Si vous percez une
nouvelle porte, utilisez
le gabarit fourni et
consultez les instructions
complètes sur le perçage
de la porte à weiserlock.
com/doorprep.
Fold supplied template along fold line
and place on the exterior side of your
door so that the holes in the template
are aligned with the holes in your door.
Pliez le gabarit fourni le long de la
ligne de pli et placez-le sur le côté
extérieur de votre porte de manière
à ce que les trous du gabarit soient
alignés avec les trous de votre porte.
through door
à travers la porte
If you already have the bottom hole
drilled in your door, conirm that
it aligns with one of the bottom
holes in the template. If it does not
align, drill a new hole in step 3.
If the bottom hole is not drilled, use
the template to mark the location
of the hole on your door. Select the
backset that matches the other holes
in your door. Drill a new hole in step 3.
Si le trou inférieur est déjà percé
dans votre porte, conirmez qu’il est
aligné avec l’un des trous inférieurs
dans le gabarit. S’il n’est pas aligné,
percez un nouveau trou à l’étape 3.
Si le trou inférieur n’est pas percé,
utilisez le gabarit pour marquer
l’emplacement du trou sur votre
porte. Sélectionnez la distance
d’entrée compatible avec les
autres trous de votre porte. Percez
un nouveau trou à l’étape 3.
23/8" (60 mm)
or • ou
23/4" (70 mm)
13/4" — 21/4"*
44 mm — 57 mm*
51/2"
140 mm
or
ou
21/8"
54 mm
21/8"
54 mm
11/2"
38 mm
1"
25 mm
1"
25 mm
exterior
extérieur
exterior
extérieur
exterior
extérieur
5/16"
8 mm
*Call Weiser to order a
service kit for 21/4" (57
mm) thick doors.
*Appelez Weiser pour
commander une trousse de
service pour portes d’une
épaisseur de 2 1/4 po (57 mm).
Note: Additional door preparation may be required for
doors with 11/2" (38 mm) holes. Consult the drilling
instructions at www.weiserlock.com/doorprep.
Remarque : Une préparation de porte supplémentaire
peut être nécessaire pour les portes avec des trous
de 11/2 po (38 mm). Consultez les instructions de
perçage à www.weiserlock.com/doorprep.
Latches and strikes
Loquets et gâches
Deadbolt
Pêne dormant
Handleset
Serrure
d’entrée à
poignée
Lever
Levier
Fasteners and accessories
Vis et accessoires
Rotate the front of
the latch to extend it.
Tournez la partie
avant du loquet
pour l’allonger.
centered
centré
latch case
boîtier de
loquet
not centered
non centré
Hold the latch in front of the
door hole, with the latch case
lush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec le boîtier de loquet
à niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered
in the door hole, no adjustment
is required. Proceed to step 6.
If the latch holes are NOT
centered, adjust latch. See
“Latch Adjustment” (step 5C)
Si les trous de verrouillage
sont centrés dans le trou de la
porte, aucun ajustement n’est
nécessaire. Passez à l’étape 6.
Si les trous de verrouillage
NE sont pas centrés, ajustez
le loquet. Voir « Ajustement
du loquet » (étape 5C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
A
B
C
A
Adjust the backset of the top latch (if needed)
Ajustement de l’écartement du loquet supérieur (au besoin)
5
1 / 4
A
B
A
D
B1 B2 B3
E
CGHJ
FK LM
NP
QR1S1
S2
R2
UV W
T1
T2 T3
Prepare door and check dimensions
Préparation de la porte et vériication des dimensions
1Drill new bottom hole (if needed)
Perçage d’un nouveau trou inférieur (au besoin)
3
Extend the top latch
Extension du loquet supérieur
4
Conirm bottom hole location
Conirmation de l’emplacement du trou inférieur
2
A

wood block
bloc en bois
Parts in the box
Pièces dans la boîte
Required tools
Outils nécessaires
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
Deadbolt
Pêne dormant
Handleset
Serrure
d’entrée à
poignée
Lever
Levier
Tools and accessories
Vis et accessoires
GHJ
KL
NP
QR1S1
S2
R2
UV W
T1
T2 T3
M
Move the pin to extend the latch.
Bougez la goupille pour déployer le loquet.
top hole
trou
supérieur
Install plate
Installez la plaque
top hole
trou
supérieur
wood block
bloc en bois
Remove plates
Retirez les plaques
Retract latch bolt
Rétractez le pêne
demi-tour
Extend latch bolt
Étendrez le pêne demi-tour
Install plate
Installez la plaque
Install drive-in collar
Installez le collier de guidage
slant of latch bolt faces door frame
le côté biseauté du pêne fait face au
cadre de la porte
slant of latch bolt
faces door frame
le côté biseauté du
pêne fait face au
cadre de la porte
wood block
bloc en bois
door frame
cadre de la porte
door frame
cadre de la porte
Door edge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
Door edge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
centered
centré
not centered
non centré
Latches and strikes
Loquets et gâches
A
D
B1 B2 B3
E
C
F
2 / 4
Hold the latch in front of the
door hole, with the latch face
lush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec la face du loquet
à niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered
in the door hole, no adjustment
is required. Proceed to step 8.
If the latch holes are NOT
centered, adjust latch. See
“Latch Adjustment” (step 7C).
Si les trous de verrouillage
sont centrés dans le trou de la
porte, aucun ajustement n’est
nécessaire. Passez à l’étape 8.
Si les trous de verrouillage
NE sont PAS centrés, ajustez
le loquet. Voir « Ajustement
du loquet » (étape 7C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
A
B
C
or
ou
or
ou
or
ou
or
ou
D
D
D
D
E
R1 (2x)
T3 (2x)
AA
B2
B3
B1
Install drive-in collar
Installez le collier de guidage
Install the top latch
Installation du loquet supérieur
6
Install the bottom latch
Installation du loquet inférieur
8
Adjust the backset of the bottom latch (if needed)
Ajustement de l’écartement du loquet inférieur (au besoin)
7

Do not use G if hole is 11/2" (38 mm).
Ne pas utiliser G si le trou a un
diamètre de 1 1/2 po (38 mm).
exterior
extérieur
interior
intérieur
Loosen the pre-
installed set screw
to remove lever.
Do not remove
set screw.
Desserrez la vis de
pression préinstallée
pour retirer le levier.
Ne retirez pas la
vis de pression.
counter-clockwise
antihoraire
Rounded edge
faces latch.
Bord arrondi orienté
vers le loquet If adjustment is required,
pull and rotate half round.
Si un réglage est nécessaire, tirez
et tournez la tige demi-ronde.
Press latch bolt to
install handleset.
Poussez sur le pêne
pour installer la serrure
d’entrée à poignée.
Push up on lever base
while tightening screws
to keep latch horizontal
and centered.
Poussez la base du levier
vers le haut tout en serrant
les vis pour maintenir le
loquet horizontal et centré.
Install lever base.
Installez la base du levier.
latch
loquet 180°
U(2x)
S1
3 / 4
A
B
A
B
C
D
Q (2x)
L
K
W
P
H
G
N
P
S2
V
Remove lever from lever base
Retrait du levier de la base du levier
10
Install deadbolt
Installation du pêne dormant
9Install handleset and lever base
Installation de la serrure d’entrée à poignée et la base du levier
11

Tighten the pre-
installed set screw.
Serrez la vis de
pression préinstallée.
Re-key the lock to work
with your existing key.
Refer to supplied SmartKey
Re-Key instructions.
Recléez la serrure pour qu’elle
fonctionne avec votre clé actuelle.
Consultez les instructions
de recléage Smartkey pour
obtenir plus d’informations.
Close door and test handleset operation. If latch is loose in the strike, adjust
the strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Fermez la porte et testez le fonctionnement du la serrure d’entrée à poignée.
Si le pêne est lâche dans la gâche, ajustez le tenon de la gâche de façon à
ce qu’il crochète le pêne demi-tour quand la porte est fermée.
tab
tenon
Make sure hole for top
strike is drilled at minimum
of 1" (25 mm) deep.
Assurez-vous que le
trou dans le cadre de la
porte a une profondeur
minimale de 1 po (25 mm).
Longer screws install
closest to door jamb.
Les vis les plus longues
s’installent le plus près du
montant de la porte.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself.
This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the
property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order
to enhance security and reduce risk, you should consult a qualiied locksmith or other security
professional.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul orir une
sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par la force ou des moyens techniques ou
être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la
surveillance de votre environnement et le bon sens. Diérentes qualités de matériel d’installation
sont oertes pour diérentes applications. Ain d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous
devriez consulter un serrurier qualiié ou un autre professionnel de la sécurité.
©2015 Spectrum Brands, Inc.
T1 (2x)
T2/T3
(2x)
R2 (2x)
W
C
F
M
clockwise
horaire
4 / 4
A
B
A
B
C
Install lever
Installation du levier
12 Install strikes
Installation des gâches
13
Re-key deadbolt (if needed)
Recléage du pêne dormant (au besoin)
14
Other Spectrum Brands Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

Simons Voss Technologies
Simons Voss Technologies SREL quick guide

Cygnus electronics
Cygnus electronics EL-280 user manual

Hewi
Hewi 162XAH 640 Series Mounting instructions

Allegion
Allegion SCHLAGE 7000 SERIES installation instructions

Burg Wächter
Burg Wächter secuENTRY easy ENTRY 7602 FP Initial setup

Directed
Directed Directechs DB3 installation guide