
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent
perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour
le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit
ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu
d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le
produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité: - Maintenir les mains, cheveux et vêtements
amples à l'écart du moteur et des roues lorsque l'interrupteur est
placé sur ON. - Retirer les piles en cas d'inutilisation du jouet. - La
surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. -
Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à
tout moment. - Pour des performances optimales, il est
recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs
doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi
lors de l'utilisation du jouet.
Remarque: Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors
de l'installation et du remplacement des piles.
Les décharges électrostatiques peuvent perturber le
fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le
réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Toujours retirer les piles
lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et
propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur.
Ne pas plonger le jouet dans l'eau; les composants
électroniques risqueraient d'être endommagés.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
Fonctionne avec 2piles AAA (LR03) 1,5V. Les piles sont de
petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile
usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer
les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que
des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui
recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter
les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS
mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de
types différents (ex: alcalines/standard/rechargeables).
L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en
raison des baisses éventuelles de performance. Les piles
rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un
adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet
avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo :
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. -
Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart
f
NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o
interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo,
apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar
normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las
pilas usadas pueden impedir que el producto funcione
correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las
pilas.
Seguridad:
Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados de
las ruedas y el motor cuando el interruptor esté en ON
(encendido). - Retira las pilas cuando no se esté utilizando.
- Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. -
No pierdas de vista el juguete: mantenlo bajo control en todo
momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a
fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del
producto deben seguir todas las recomendaciones de esta
guía de instrucciones cuando estén utilizando el producto.
Nota:
Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia
de un adulto. Las descargas electrostáticas pueden impedir el
funcionamiento del producto. En caso de problema, se
recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Las pilas del juguete se
deben retirar si no se va a utilizar durante un período largo de
tiempo. Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio
y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor. No
sumerja el juguete en agua. Sus componentes electrónicos
podrían sufrir daños.
E
to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of
batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old
and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision.
Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy
before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable
batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery
unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from
flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a
risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not
disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not
place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or
subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. -
Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery
charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin
Master™. - Carefully read the instruction guide and use the
batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion
use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries
must be recycled or disposed of properly.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery
is factory installed and non-replaceable. Product disassembly and
battery removal must be performed by an adult. Do not puncture,
cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure
product is turned off, then use a screw driver to remove all screws.
Separate product body halves to expose internal electronics. When
battery is visible in its entirety use scissors to cut a single battery
wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it,
repeat until all battery wires are cut and isolated, and the battery is
free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance
with your local battery recycling or disposal laws.
de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons
directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou
prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou
court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un
endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir
d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. -
N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par
Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser
correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion,
utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles doivent
être correctement recyclées ou éliminées.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE :
La batterie interne non-remplaçable est installée en usine. Le
démontage du produit et l'extraction de sa batterie doivent être
effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer,
couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer
que le produit est éteint, puis retirer toutes les vis à l’aide d’un
tournevis. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux
composants électroniques. Lorsque la batterie est complètement
visible, sectionner l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux.
Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif
pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la
batterie soient sectionnés et isolés; la batterie peut alors être
retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales
sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles.
18 19