SPL Phonitor xe User manual

Professional Fidelity
Mastering Grade Listening
Phonitor xe – Quickstart
Headphone Amplifier
User manual and additional
information: spl.audio
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
Start up
Read the security advices on page !
Make sure that the selected mains voltage of the Phonitor xe is according to the
mains voltage of your region.
Make sure that the mains switch on the rear of the Phonitor xe is set to O
(O=O/On=I).
The standby switch on the front panel has to be set to (standby).
Connect the supplied power cord to the Phonitor xe and an appropriate mains
socket outlet.
If the supplied power cord does not match your mains socket outlet, please contact your dealer.
Turn o all devices you wish to connect to the Phonitor xe.
Connect the outputs of your analog sources (e.g. CD Player, Phonos) to the
analog inputs of the Phonitor xe. Please use appropriate audio cables (XLR,
RCA).
Audio cables not included in the scope of delivery.
If the DA converter option is tted connect the outputs of your digital sources
(e.g. Mac, PC or CD Player) to the digital inputs of the Phonitor xe. Please use
appropiate audio cables (USB, coaxial, optical, XLR).
Digital audio cables not included in the scope of delivery.
For Windows®computers download the latest driver from spl.audio and have it installed. Macs, iPhones and iPads
do not require a driver since the USB port is Apple-Class compliant.
Connect your headphone to the balanced or standard headphone output of the
Phonitor xe – either on the front or on the rear.
To protect the headphone power amplier stage and guarantee a long and consistent performance please note:
• Turn down VOLUME before swapping headphones.
• Never insert a mono jack plug into the front panel stereo jack.
• Make sure that the headphones stereo jack is fully inserted.
• If you use an adapter from , mm to /"(, mm) on your headphone make sure that the adapter is fully
screwed on respectively fully plugged in.
2
6
Analog Audio Inputs
Digital Audio Inputs
Balanced Headphone Connection
Balanced Headphone Connection
Standby Switch
Standard Headphone Connection
Standard Headphone Connection
optional
Mains Voltage
Mains Switch
Mains Connector
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Power up
Turn down the volume of the Phonitor xe.
Switch on mains switch on the back of the Phonitor xe (On = I).
Power LED is dimly lit.
Operation
Switch the Phonitor xe from standby into operation by setting the standby
switch to ON.
Power LED now lights up brightly.
Standby
Switch the Phonitor xe into standby by setting the standby switch to
(= Standby).
Power LED is dimly lit.
Power down
Turn down the volume of the Phonitor xe.
Switch o mains switch on the rear of the Phonitor xe (O = O).
Power LED no longer lights up.
Source selection
Choose a source with the SOURCE switch.
Source
Standby Switch
Power LED
Mains Switch
Volume Control
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
Headphone output selection
By using the F/R switch you can select an output – Headphone outputs on the
front (F) or Headphone outputs on the rear (R) of the Phonitor xe.
Phonitor Matrix settings
By using the MATRIX switch you can activate (ON) or deactivate (OFF) the
Phonitor Matrix.
The Phonitor Matrix creates a speaker-like listening experience on headphones. When listening to speakers sound
coming from one side is also perceived with the ear on the opposite side. The Phonitor Matrix calculates the time
and level dierences with their specic frequency responses to deliver a true rendition of a speaker playback.
With the CROSSFEED switch you adjust the interaural level dierence.
The size, reflections and absorption characteristics of a room influence the level with which a sound coming from a
speaker is perceived with the opposite ear. The Phonitor Matrix provides positions to adjust this level.
With the ANGLE switch you adjust interaural time dierence.
The placement of the speakers determine the stereo width. In a standard stereo speaker setup the angle is typically
°. The Matrix oers three more angles. The wider the speakers are apart the higher the time dierence.
The MODE switch selects the playback – mono, stereo and stereo with an
extremely ne balance (LATERALITY).
Learn IR remote control
The volume potentiometer of the Phonitor xe is motorized and can be operated
by any infrared (IR) remote control.
Press the IR PGM VOLUME button (infrared programmable volume).
Power LED now lights up brighter and the Volume control moves fully counter clockwise.
Point your remote control towards the VU display and push the button you wish
to use to
lower
the volume. The Power LED lights up once per push. Press the
same button repeatedly until the Power LED lights up three times within a short
interval – programming of this button is then completed.
Point your remote control towards the VU display and push the button you wish
to use to
increase
the volume. The Power LED lights up once per push. Press
the same button repeatedly until the Power LED lights up three times within a
short interval – programming of this button is then completed.
Learn mode ends automatically aer the second button is learned.
IR PGM Volume
Laterality
Crossfeed Switch
Phonitor Matrix Switch
Angle Switch VU Meter
Power LED
Headphone Output Selection
Mode Switch
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
DIP switches
By using the DIP switches on the bottom of the unit the following settings can
be chosen:
DIP switch : ON = The headphone output is boosted by + dB.
DIP switch : ON = The analog RCA input sensitivity is changed from -dBV
(HiFi level) to dBu (Studio level).
Security Advices
Before starting up the device:
• Read thoroughly and follow the security advices.
• Read thoroughly and follow the Quickstart.
• Observe all warning instructions on the device.
• Please keep the user manual as well as the security
advices in a safe place for future reference.
Warning
Always follow the security advices listed below to avoid
serious injuries or even deadly accidents due to electric
shocks, short circuit, re or other dangers. The following
are examples of such risks and do not represent an
exhaustive list:
Power supply/Power cord
Do not place the power cord near heat sources such
as heaters or radiators and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, do not place heavy objects
on it, or place it in a position where anyone could walk
on, trip over, or roll anything over it.
Only use the voltage indicated on the device.
Only use the supplied power cord/plug.
If you intend to use the device in an area other than in
the one you purchased it, the included power cord may
not be compatible. In this case please contact your
dealer.
Be sure to connect the device to an appropriate mains
socket outlet with a protective grounding connection.
Improper grounding can cause electrical shock.
Do not open
This device contains no user-serviceable parts. Do not
open the device or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, turn o the power immediately, unplug
the power cord from the mains socket outlet and have it
inspected by a qualied professional.
Water warning
Do not expose the device to rain, or use it near water
or in damp or wet conditions, or place anything on it
(such as vases, bottles or glasses) containing liquids
which might spill into any openings. If any liquid such as
water seeps into the device, turn o the power immedi-
ately and unplug the power cord from the mains socket
outlet. Then have the device inspected by a qualied
professional.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a re.
Lightning
Before thunderstorms or other severe weather, discon-
nect the device from the mains socket outlet; do not
do this during a storm in order to avoid life threatening
lightning strikes. Similarly, disconnect all the power
connections of other devices, antenna and phone/
network cables which may be interconnected so that no
damage results from such secondary connections.
If you notice any abnormality
When one of the following problems occur, immediately
turn o the power switch and disconnect the electric
plug from the mains socket outlet. Then have the device
inspected by a qualied professional.
• The power cord or plug gets frayed or damaged.
• The device emits unusual smells or smoke.
• An object has fallen into the unit.
• There is a sudden loss of sound during the use of the
the device.
Caution
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/Power cord
When removing the electric plug from the device or an
mains socket outlet, always pull on the plug itself and
not the cord. Pulling the cord may damage it.
Unplug the device from the mains socket outlet when
the device is not used for a while.
Location
Do not place the device in an unstable position where it
might accidentally fall over.
Do not block the vents. This device has ventilation holes
to prevent the internal temperature from rising too
high. In particular, do not place the device on its side
or upside down. Inadequate ventilation can result in
overheating, possibly causing damage to the device or
even re.
Do not place the device in a location where it may come
into contact with corrosive gases or salty air. This may
result in malfunction.
Before moving the device, remove all connected cables.
When setting up the device, make sure that the mains
socket outlet you are using is easily accessible. If some
trouble or malfunction occurs, immediately turn o the
power switch and disconnect the plug from the mains
socket outlet. Even when the power switch is turned o,
electricity is still flowing to the product at a minimum
rate. When you are not using the device for a long time,
make sure to unplug the power cord from the wall mains
socket outlet.
1 2
ON
DIP Switches
Factory settings
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart
Professional Fidelity
Mastering Grade Listening
Phonitor xe – Quickstart
Kopfhörerverstärker
Bedienungsanleitung und weitere
Informationen: spl.audio
© SPL electronics GmbH | spl.audio
Connections
Before connecting the device to other devices, power
down all devices. Before power on or o the devices, set
all volume levels to minimum.
Only use appropriate cables to connect the device with
other devices. Make sure that the cables you use are
intact and comply with the electrical specications of
the connection. Other connections can lead to health
risks and damage the equipment.
Handling
Operate the controls and switches only as described in
the manual. Incorrect adjustments outside safe para-
meters can lead to damage. Never use excessive force
on the switches or controls.
Do not insert your ngers or hands in any gaps or open-
ings of the device.
Avoid inserting or dropping foreign objects (paper,
plastic, metal, etc.) into any gaps or openings of the
device. If this happens, power down immediately and
unplug the power cord from the mains socket outlet.
Then have the device inspected by a qualied profes-
sional.
Do not expose the device to excessive dust or vibrations
or extreme cold or heat (such as direct sunlight, near a
heater or in a car during the day) to prevent the possi-
bility of causing damage to the housing, the internal
components or unstable operation.
If the ambient temperature of the device suddenly
changes, condensation can occur (if for example the
device is relocated or is aected by a heater or air condi-
tioning).
Using the device while condensation is present may
result in malfunction. Do not power on the device for a
few hours until the condensation is gone. Only then it is
safe to power on.
Cleaning
Disconnect the device from your mains socket outlet
before cleaning.
Do not use any solvents, as these can damage the
chassis nish. Use a dry cloth, if necessary, with an
acid-free cleaning oil.
Disclaimer
Windows®is a registered trademark of Microso®
Corporation in the United States and other countries.
Apple, Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The company names and product names in this manual
are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
SPL and the SPL Logo are registered trademarks of SPL
electronics GmbH.
SPL cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modication of the device or data that
is lost or destroyed.
Notes on Environmental Protection
At the end of its operating life, this product
must not be disposed with regular household
waste but must be returned to a collection
point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment.
The wheelie bin symbol on the product, user manual
and packaging indicates that.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation and
the Directives 2012/19/EU.
The materials can be reused in accordance with their
markings. Through reuse, recycling of raw materials, or
other forms of recycling of old products, you are making
an important contribution to the protection of our envi-
ronment.
Your local administrative oce can advise you of the
responsible waste disposal point.
This directive only applies to countries inside the EU.
If you wish to discard devices outside the EU, please
contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
WEEE-Reg-No.:
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
Analoge Audio-Eingänge
Digitale Audio-Eingänge
Symmetrischer Kopörer-Anschluss
Symmetrischer Kopörer-Anschluss
Stand-By-Schalter
Standard Kopörer-Anschluss
Standard Kopörer-Anschluss
optional
Netzspannung
Netzschalter
Netzanschluss
Inbetriebnahme
Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite .
Stellen Sie sicher, dass die eingestellte Netzspannung des Phonitor xe mit der
Spannung in Ihrer Region übereinstimmt.
Achten Sie darauf, dass sich der Netzschalter auf der Rückseite des Phonitor xe
in der Aus-Stellung bendet (Aus = O / Ein = I).
Der Stand-By-Schalter auf der Vorderseite muss sich in der Stellung benden.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Phonitor xe und an eine Steck-
dose an.
Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Schalten Sie alle Geräte aus, die Sie am Phonitor xe anschließen wollen.
Stellen Sie eine Verbindung von den Ausgängen Ihrer analogen Quellen (z.B.
CD-Player, Phonos) zu den analogen Eingängen des Phonitor xe mit geeigneten
Audiokabeln (XLR, Cinch) her.
Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten.
Wenn in Ihrem Phonitor xe der optionale DA-Wandler eingebaut ist, stellen Sie
eine Verbindung von den Ausgängen Ihrer digitalen Quellen (z.B. Mac oder PC,
CD-Player) zu den digitalen Eingängen des Phonitor xe mit geeigneten digitalen
Audiokabeln (USB, coaxial, optisch, XLR) her.
Digitale Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten.
Für den Betrieb an Windows®-Computern laden Sie bitte den aktuellen Treiber auf der Seite spl.audio unter dem
Reiter „Treiber“ und installieren ihn. Da der USB-Anschluss Apple Class-konform ist, benötigen Macs, iPhones und
iPads keine zusätzlichen Treiber.
Schließen Sie Ihren Kopörer am symmetrischen oder Standard-Kopöreraus-
gang des Phonitor xe an – entweder auf der Vorderseite oder auf der Rückseite.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um eine gleichbleibende Klangqualität und eine lange Lebenszeit der
Kopörer-Endstufe zu garantieren:
• Regeln Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie einen Kopörer einstecken oder herausziehen.
• Stecken Sie niemals Mono-Klinkenstecker in die frontseitige Stereo-Klinkenbuchse.
• Achten Sie darauf, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist.
• Wenn Sie einen Adapter von , mm auf , mm verwenden, achten Sie darauf, dass der Adapter vollständig
verschraubt bzw. eingesteckt ist.
6
8
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
Einschalten
Regeln Sie die Lautstärke des Phonitorxe herunter.
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Phonitor xe ein (Ein = I).
Die Power-LED leuchtet nun schwach.
Betrieb
Schalten Sie den Phonitor xe mit dem Stand-By-Schalter aus dem Stand-By-
Modus in den Betrieb (ON = Betrieb).
Die Power-LED leuchtet nun stark.
Stand-By
Schalten Sie den Phonitor xe mit dem Stand-By-Schalter in den Stand-By-Modus
(= Stand-By).
Die Power-LED leuchtet nun schwach.
Ausschalten
Regeln Sie Lautstärke des Phonitorxe herunter.
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Phonitor xe aus (Aus = O).
Die Power-LED leuchtet nun nicht mehr.
Quellenwahl
Wählen Sie mit dem SOURCE-Schalter eine Eingangsquelle.
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Quelle
Stand-By-Schalter
Power LED
Netzschalter
Lautstärkeregler
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
Kopörer Ausgangswahl
Wählen Sie mit dem F/R-Schalter den gewünschten Ausgang – Kopörer-Aus-
gang auf der Vorderseite (F) oder auf der Rückseite (R).
Phonitor-Matrix-Einstellungen
Mit dem MATRIX-Schalter können Sie die Phonitor-Matrix aktivieren (ON) oder
deaktivieren (OFF).
Die Phonitor-Matrix erzeugt eine lautsprechergleiche Wiedergabe über Kopörer, indem das linke und rechte Signal
jeweils zeitverzögert (Laufzeitdierenz) und abgeschwächt (Pegeldierenz) der gegenüberliegenden Seite beige-
mischt werden.
Mit dem CROSSFEED-Schalter stellen Sie die interaurale Pegeldierenz ein.
Die Pegeldierenz ist vergleichbar mit dem Einfluss verschiedener Raumgrößen und deren Reflexions- und Absorp-
tionseigenschaen. Da der Schall vom Kopf nicht-linear reflektiert und absorbiert wird, wird die Pegeldierenz
frequenzkorrigiert vorgenommen.
Mit dem ANGLE-Schalter stellen sie die interaurale Laufzeitdierenz ein.
Die Laufzeitdierenz ist direkt vergleichbar mit dem Aufstellwinkel eines Lautsprecherpaares. Da der Schall vom
Kopf nicht-linear reflektiert und absorbiert wird, wird die Laufzeitdierenz frequenzkorrigiert vorgenommen.
Mit dem MODE-Schalter können Sie die Art der Wiedergabe wählen – Mono,
Stereo und Stereo mit einer extrem feinen Panorama-Regelung (LATERALITY).
IR-Fernbedienung anlernen
Das Lautstärkepotentiometer des Phonitor xe ist motorisiert und kann mit jeder
IR-Fernbedienung geregelt werden.
Drücken Sie den IR PGM VOLUME-Taster (infrarot programmierbare Lautstärke).
Die Power-LED leuchtet nun heller und das Volume-Potentiometer dreht an den Linksanschlag.
Richten Sie Ihre Fernbedienung auf die VU-Anzeigen und drücken Sie die Taste,
die Sie für die
Lautstärkeverringerung
vorgesehen haben. Die Power-LED
leuchtet pro Tastendruck einmal auf. Drücken Sie dieselbe Taste so o, bis die
Power-LED dreimal kurz hintereinander blinkt – jetzt ist die Taste programmiert.
Richten Sie Ihre Fernbedienung auf die VU-Anzeigen und drücken Sie die
Taste, die Sie für die
Lautstärkeerhöhung
vorgesehen haben. Die Power-LED
leuchtet pro Tastendruck einmal auf. Drücken Sie dieselbe Taste so o, bis die
Power-LED dreimal kurz hintereinander blinkt – jetzt ist die Taste programmiert.
Der Lernmodus wird automatisch beendet, nachdem die zweite Taste erlernt wurde.
~ 115V AC / ~230VAC, 50 Hz / 60Hz, P max. 45 W
RL
LR USBOPTICAL
COAX
Phonitor xe
Serial
Number
Made in Germany
PGM
VOLUME
Refer to
Manual
IR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Fuses:
Voltage Selection:
230V AC: T 500 mA L 250 V
115V AC: T 1 A L 250 V
1. Remove Fuse Holder
2. Exchange Fuses
3. Flip Over 4. Reinstall XLRs: balanced, Pin 2 = Hot (+)
For unbalanced operation
bridge Pin 3 to GND.
RCAs: Unbalanced, Tip = Hot (+)
WIRING
ON BOTTOM SIDE:
DIP SWITCHES
1 ON: HP Out +22dB
2 ON: RCA -10dBV to 0dBu
ANALOG SOURCESDIGITAL SOURCES
ANALOG SOURCES DIGITAL SOURCES
HEADPHONES OUTPUTS
HEADPHONES OUTPUTS
AES
R
L
StandardBalanced
Phonitor
xe
V
O
L
U
M
E
M
I
N
2
3
4
5
M
A
X
Off On
MATRIX
C
R
O
S
S
F
E
E
D
2
2
°
3
0
°
4
0
°
5
5
°
A
N
G
L
E
VOLTAiR
120V DC Audio Rail Headphone Amplifier
ON
RCA
XLR
Coax
Optical
AES
USB
S
O
U
R
C
E
Mono
Stereo
MODE
L
A
T
E
R
A
L
I
T
Y
L
e
f
t
C
e
n
t
e
r
R
i
g
h
t
StandardBalanced
0+12 FR
VU
+6
IR PGM Lautstärke
Laterality
Crossfeed-Schalter
Phonitor Matrix-Schalter
Angle-Schalter VU Meter
Power LED AusgangswahlMode-Schalter
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart Phonitor xe – Quickstart
Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes:
• Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise.
• Lesen und befolgen Sie die Quickstart-Anleitung.
• Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den
Sicherheitshinweisen auf, damit Sie später darin
nachschlagen können.
Warnung
Befolgen Sie immer die nachfolgenden Sicherheitsmaß-
nahmen, um schwere Verletzungen oder sogar tödliche
Unfälle durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Feuer
oder andere Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Sicher-
heitsmaßnahmen gehören folgende Punkte, die jedoch
keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von
Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern,
biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es
nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer
Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder
etwas darüber rollen könnte.
Betreiben Sie das Gerät nur mit der Spannung, die auf dem
Gerät angegeben ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netz-
kabel bzw. Netzstecker. Wenn Sie das Gerät in einer
anderen Region als der, in der Sie es gekau haben,
verwenden möchten, kann es sein, dass das mitgelie-
ferte Netzkabel nicht kompatibel ist. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekau
haben.
Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit
Sicherheitserdung zu verwenden. Durch falsche Erdung
können elektrische Schläge verursacht werden.
Das Gerät darf nicht geönet werden
Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden
Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder die
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion aureten,
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netz-
kabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschlie-
ßend von einer qualizierten Fachkra überprüfen.
Vorsicht mit Wasser
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen
nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von
Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbe-
dingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z.B.
Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf,
die herausschwappen und in Önungen hineinfließen
könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z.B. Wasser in das
Gerät gelangt, schalten Sie das Gerät sofort aus und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie
das Gerät anschließend von einer qualizierten Fach-
kra überprüfen.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z.B. Kerzen)
auf dem Gerät ab. Ein brennender Gegenstand könnte
umfallen und einen Brand verursachen.
Blitz
Ziehen Sie vor einem Gewitter den Netzstecker aus der
Steckdose (jedoch niemals während eines Gewitters).
Verfahren Sie ebenso mit verbundenen Geräten und
ziehen Sie auch ggf. über eine Gerätekette verbundene
Antennen-, Telefon- oder Computernetzkabel aus den
Anschlussdosen, um das Gerät vor Blitz oder Überspan-
nungsschäden zu schützen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches bemerken
Wenn eines der folgenden Probleme auritt, schalten
Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend
von einer qualizierten Fachkra überprüfen.
• Netzkabel oder Netzstecker sind beschädigt.
• Das Gerät sondert ungewöhnliche Gerüche oder
Rauch ab.
• Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
• Während der Verwendung des Geräts kommt es zu
einem plötzlichen Tonausfall.
Vorsicht
Beachten Sie immer die nachstehend aufgelisteten
grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder
Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu
vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören
die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und
niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von
der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen,
kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes über einen
längeren Zeitraum den Netzstecker aus der Steckdose.
Aufstellort
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein
unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
Blockieren Sie nicht die Lüungsönungen. Dieses Gerät
besitzt Lüungsönungen, die eine Überhitzung des
Geräteinneren vermeiden sollen. Legen Sie das Gerät
insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf. Unzu-
reichende Belüung kann zu Überhitzung führen und u.U.
das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
DIP-Schalter
Mit den DIP-Schaltern auf dem Geräteboden können Sie folgende Grundeinstel-
lungen vornehmen:
DIP-Schalter : ON = Der Kopörerausgang wird um +dB angehoben.
DIP-Schalter : ON = Die Eingangsempndlichkeit des analogen Cinch-Eingangs
wird von -dbV (HiFi-Pegel) auf dbu (Studio-Pegel) angehoben.
1 2
ON
DIP-Schalter
Werkseinstellung
EN
DE

Phonitor xe – Quickstart
© SPL electronics GmbH | spl.audio
Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es
in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Lu
gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das
Gerät bewegen.
Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts,
dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose leicht
erreichbar ist. Sollten Probleme aureten oder es zu
einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Gerät
sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, fließt eine
geringe Menge Strom. Falls Sie das Gerät für längere Zeit
nicht nutzen, ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus
der Netzsteckdose.
Verbindungen
Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Kompo-
nenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen
Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf
Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel für die Verbindung
mit anderen elektronische Komponenten. Achten Sie
darauf, dass die verwendeten Kabel nicht beschä-
digt sind und den elektrischen Spezikationen des
Anschlusses entsprechen. Ungeeignete oder beschä-
digte Kabel oder Kabel, die nicht den elektrischen
Spezikationen des Anschlusses entsprechen, können
zu Beschädigungen des Gerätes führen.
Handhabung
Betätigen Sie die Regler und Schalter nur, wie es in der
Anleitung beschrieben wird. Eine fehlerhae Einstellung
kann zu Beschädigung führen. Betätigen Sie Schalter
und Regler niemals gewaltsam.
Stecken Sie nicht Ihre Finger in Schlitze oder Önungen
am Gerät.
Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik,
Metall usw.) in die Geräteönungen gelangen zu lassen.
Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einer quali-
zierten Fachkra überprüfen.
Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub
oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer
Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine
mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der
eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim
Betrieb zu vermeiden.
Falls sich die Umgebungstemperatur des Gerätes dras-
tisch ändert, kann Kondensation aureten, (wenn das
Gerät zum Beispiel an einen anderen Ort bewegt wird
oder unter Einfluss einer Klima- oder Heizanlage steht).
Die Verwendung des Geräts bei auretender Konden-
sation kann eine Beschädigung verursachen. Schalten
Sie das Gerät mehrere Stunden lang nicht ein, bis die
Kondensation verschwunden ist. Nur dann ist es sicher,
das Gerät einzuschalten.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom-
versorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösemittel, damit
die Gehäuseoberfläche nicht beschädigt wird. Benutzen
Sie ein sauberes, trockenes Tuch, eventuell mit ein
wenig säurefreiem Reinigungsöl getränkt.
Haungsausschluss
Windows®ist in den USA und anderen Ländern ein
eingetragenes Warenzeichen der Microso®Corpora-
tion.
Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen
Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen- und Produkt-
namen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzei-
chen der betreenden Firmen.
SPL und das SPL-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der SPL electronics GmbH.
SPL haet nicht für Schäden, die auf eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am
Gerät zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die
Zerstörung von Daten.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsor-
gung alter Elektrogeräte
Bendet sich dieses Symbol auf dem Gerät,
darf es nicht mit dem normalen Haushalts-
abfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederauereitung und
Wiederverwendung zu den entsprechenden Rücknah-
meeinrichtungen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte
helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die
Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung aureten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wieder-
auereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte
Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder den Händler, wo Sie das
Gerät gekau haben.
Diese Richtlinie gilt nur innerhalb der Europäischen
Union. Wenn Sie ausserhalb der EU Geräte ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden
oder Ihren Händler und fragen Sie nach einer sachge-
rechten Entsorgungsmethode.
WEEE-Registrierung:
2104
Other manuals for Phonitor xe
1
Table of contents
Languages:
Other SPL Amplifier manuals

SPL
SPL Director User manual

SPL
SPL Channel One 2950 User manual

SPL
SPL Director User manual

SPL
SPL Professional Fidelity Series User manual

SPL
SPL 2047 User manual

SPL
SPL Phonitor e User manual

SPL
SPL Phonitor x User manual

SPL
SPL performer s800 User manual

SPL
SPL 1320 User manual

SPL
SPL Channel One Mk3 User manual

SPL
SPL Performer m1000 User manual

SPL
SPL GainStation 8 Mk2 User manual

SPL
SPL Phonitor 2 User manual

SPL
SPL Phonitor One User manual

SPL
SPL Professional Fidelity Elector User manual

SPL
SPL Phonitor e User manual

SPL
SPL Crescendo duo User manual

SPL
SPL 9945 User manual

SPL
SPL performer s800 User manual

SPL
SPL Phonitor se User manual