Springlane Henry User manual

SOUS VIDE STICK
Henry
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Instruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

IMPRESSUM
Bedienungsanleitung Sous Vide Stick Henry grau
Art-Nr. Einzelstück: 943456
Art-Nr. Set: 943458
Copyright © 2018
Springlane GmbH
Reisholzer Werftstraße 25a
40589 Düsseldorf
Telefon: +49 (0)211 749 55 10
Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.springlane.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bitte an unseren Kundendienst.
Kostenlose Hotline für Deutschland/Österreich: 0800 270 70 27

INHALT
Sous Vide Stick Henry
Bedienungsanleitung
Sous Vide Stick Henry
Instruction manual
Technische Daten 8
Sicherheitshinweise 9
Elektrische Sicherheit 10
Hinweise zum Aufstellen und sicheren Gebrauch des Geräts 11
Vor der ersten Inbetriebnahme 12
Sous Vide Stick Henry nutzen 12
Allgemeine Gebrauchshinweise 13
Einstellung der Pumprichtung 14
Einstellung der Temperatur 14
Einstellungen der Timer-Funktion 15
Kalibrierung 15
Reinigung und Pflege 16
Problemlösung 17
Kundenservice 18
Entsorgung/Umweltschutz 19
Specifications 20
Safety instructions 20
Electric safety 21
Notes for setting up and safe use of the device 22
Before initial operation 23

INHALT
Sous Vide Stick Henry
Istruzioni per l’uso
Using sous vide stick henry 24
General instructions 24
Setting up the pump direction 25
Temperature setting 26
Timer settings 26
Calibration 26
Maintenance and cleaning 27
Troubleshooting 28
Customer service 30
Disposal/Recycling 30
Dati tecnici 32
Precauzioni 33
Sicurezza elettrica 34
Installazione e utilizzo sicuro del dispositivo 34
Prima dell’utilizzo 36
Utilizzo dell’utensile per cottura a sottovuoto henry 36
Comando 37
Impostazione della direzione di pompaggio 38
Impostazione della temperatura 38
Impostazione della temporizzazione 38
Taratura 39
Pulizia e manutenzione 39

INHALT
Spécification technique 44
Instructions de sécurité 44
Sécurité électrique 45
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement sécurisé de l‘appareil 46
Avant la première utilisation 48
Utiliser sous vide stick henry 48
Instructions d’utilisation générales 49
Réglage de la direction de la pompe 50
Réglage de la température 50
Réglage du minuteur 50
Calibrage 51
Nettoyage et entretien 51
Résolution des problèmes 52
Service clientèle 54
Traitement des déchets/Protection de l‘environment 55
Risoluzione dei problemi 41
Servizio clienti 43
Smaltimento/Tutela dell’ambiente 43
Sous Vide Stick Henry
Mode d’emploi

7
INHALT
Sous Vide Stick Henry
Instrucciones de uso
Datos técnicos 56
Indicaciones de seguridad 57
Seguridad eléctrica 57
Consejos de instalación y utilización segura del aparato 58
Antes del primer uso 59
Uso del stick de cocción al vacío henry 60
Indicaciones generales de utilización 61
Ajuste de la bomba 61
Ajuste de temperatura 62
Ajuste de la función de temporizador 62
Calibración 63
Limpieza y cuidado 63
Resolución de problemas 64
Atención al cliente 66
Eliminación de residuos/Protección del medio ambiente 67

8
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1200 W, 220-240 V, 60 Hz
Temperaturbereich: 20-95 °C
Temperaturgenauigkeit: +/- 1 %
Pumpleistung: 8,5 Liter pro Minute
Maximale Wasserbadgröße: 15 Liter
Maße (LxB/TxH): 37 x 10,1 x 8,8 cm
Gewicht: ca. 984 g
Kabellänge: ca. 150 cm
Material: Kunststoff, Edelstahl
Ausstattung: Beleuchtetes Touch-Display mit Celsius- und
Fahrenheitanzeige, beleuchtete Touch-
Steuerung, Halterung
Zubehör: Bedienungsanleitung, Rezeptheft,
Aufbewahrungsbeutel
Der Sous Vide Stick Henry ist geeignet, um Zutaten nach der Sous Vide
Garmethode in einem mit Wasser gefüllten Topf oder hitzebeständigen
Behälter schonend und bei gleichbleibenden Temperaturen zu garen.
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol warnt vor einer eventuellen Verbrennungsgefahr.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät führen
oder Verletzungen nach sich ziehen können.

9
SICHERHEITSHINWEISE
Lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahre diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die damit
einhergehenden Gefahren
verstanden haben.
2. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das
Reinigen und die Wartung des Ge-
räts dürfen von Kindern nur unter
Aufsicht durchgeführt werden.
3. Kinder unter 3 Jahren sollten dem
Gerät fernbleiben oder durch-
gehend unter Beaufsichtigung
stehen.
4. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren
sollten das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn es sich in
seiner vorgesehenen normalen
Bedienungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die damit
einhergehenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder zwischen
3 und 8 Jahren sollten das Gerät
weder anschließen noch bedienen,
reinigen oder warten.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
6. Bewahre das Gerät, Zubehör- sowie
Verpackungsteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
7. Benutze das Gerät nur nach
ordnungsgemäßem Zusammenbau
und in Innenräumen. Es ist nicht für
den Außenbereich geeignet.
8. Das Gerät ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch bestimmt,
darüber hinaus für ähnliche
9. Verwendungszwecke, z.B.
• in Teeküchen in Geschäften,
Büroräumen oder sonstigen
Arbeitsstätten
• landwirtschaftliche Betriebe
• zur Verwendung durch Gäste in
Beherbergungsbetrieben
(Hotels, Motels), Privatpensionen
oder Ferienhäusern.

10
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
1. Schließ das Gerät nur an Wechsel-
strom gemäß Typenschild an.
2. Das Gerät darf nicht an ein
Verlängerungskabel angeschlossen
werden.
3. Das Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem betrieben
werden.
4. Netzkabel und Netzstecker nicht in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit
eintauchen und vor Feuchtigkeit
schützen.
5. Fasse das Gerät und das Netzkabel
nie mit nassen Händen an.
6. Bewege den Sous Vide Stick nicht
anhand des Stromkabels.
7. Nach Gebrauch, vor der Reinigung
oder bei eventuellen Störungen
während des Betriebs immer den
Netzstecker ziehen.
8. Zieh sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät kom-
plett in den mit Wasser gefüllten
Topf fällt oder das Bedienelement
nass wird. Lass das Gerät von einem
autorisierten Kundendienst prüfen,
bevor du es erneut nutzt, sonst
besteht die Gefahr eines Strom-
schlags.
9. Lediglich Edelstahlgehäuse und
Verschlusskappe der Pumpe lassen
sich von dem Gerät lösen und in der
Spülmaschine reinigen. Die übrigen
Bestandteile des Geräts sind nicht
spülmaschinengeeignet.
10. Gerät und Zuleitungen dürfen nicht
auf/in der Nähe von heißen Ober-
flächen betrieben werden.
11. Wickel das Kabel vor Gebrauch
vollständig ab. Das Kabel darf nicht
über die Kante der Arbeitsfläche
herunterhängen.
12. Lass das Gerät niemals unbeaufsich-
tigt, wenn der Netzstecker
eingesteckt ist.
13. Prüfe regelmäßig Stecker und
Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen.
14. Benutze das Gerät nicht, wenn es
offensichtlich beschädigt ist.
15. Unsachgemäße Reparaturen
können zu Gefahren für den
Benutzer führen und den Aus-
schluss der Garantie zur Folge
haben. Falls Einzelteile beschädigt
sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Techniker oder
einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden.

11
HINWEISE ZUM AUFSTELLEN UND SICHEREN
GEBRAUCH DES GERÄTS
1. Das Gerät darf nur senkrecht mit
der Halterung an Topf oder Behälter
befestigt werden.
2. Das Gerät darf nicht in der Nähe
von anderen Hitzequellen, z. B.
Gasöfen, elektrischen Backöfen etc.
betrieben werden.
3. Verwende das Gerät nur zum
Erhitzen von Wasser, nicht für
andere Flüssigkeiten. Sie könnten
das Gerät beschädigen.
4. Beachte beim Befüllen des Topfes
oder des Behälters die Markierun-
gen für die maximale und minimale
Wasserfüllmenge, um Schäden am
Gerät zu vermeiden.
5. Hygiene ist beim Sous Vide Garen
besonders wichtig: Achte auf alle
grundlegenden Hinweise zur sicher-
en Verarbeitung der Lebensmittel
und halte dich an Temperatur-
hinweise, Garzeiten sowie Empfehl-
ungen zur Weiterverarbeitung.
6. Berühre das Gerät während und
nach dem Betrieb nur am Handgriff.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
7. Zieh immer den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor du das Gerät
reinigst oder bewegst.
8. Lass das Gerät abkühlen, bevor du
es reinigst, berührst oder zur
Aufbewahrung wegstellst.
9. Der Topf oder Behälter sowie das
erhitzte Wasser können zu Ver-
brennungen führen – benutze
Topflappen, um den Topf zu bewe-
gen und hitzebeständige Küchen-
werkzeuge, um das Gargut aus dem
Topf zu entnehmen. Entferne den
Sous Vide Stick, bevor du den Topf
mit Wasser bewegst.
10. Decke das Gerät, während es in
Betrieb ist, niemals mit Folien,
Tüchern etc. ab.
11. Verwende nur Plastikbeutel, die für
die Sous Vide Garmethode geeignet
sind. Verwende niemals Frischhalte-
folie.
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Das erhitzte
Wasser ist ebenfalls sehr heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr.
Entnehme das Gargut im Topf nur mit geeignetem Küchenwerzeug.

12
Öffne auf keinen Fall das Gehäuse des Bedienelements. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Die Springlane GmbH ist nicht schadensersatzpflichtig für Folgeschäden,
Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Geräts
entstanden sind.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
SOUS VIDE STICK HENRY NUTZEN
1. Entferne alle Transportsicherungs- und Verpackungsteile und halte diese von
Kindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Reinige das Gerät, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen. Beach-
te dabei unsere Reinigungs- und Pflegehinweise.
3
10
4
9
5
9
1
6
7
8
2

13
ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE
1. Temperatur-Taste
2. Anzeige Zieltemperatur/Timer
3. START/PAUSE-Taste
4. Timer-Taste
5. Anzeige aktuelle Temperatur
6. Touch-Steuerung
7. Heizstab mit abnehmbarem Gehäuse
8. Pumpkappe
9. +/- Taste
10. Einstellbare Schraubhalterung
Das Gerät eignet sich für Töpfe oder hitzebeständige Behälter mit einer Füllmenge
von maximal 15 Litern Wasser.
1. Bring die Schraubhalterung am Rand des Topfes oder Behälters an und fixiere
sie mit der Drehschraube, bis sie fest sitzt.
2. Befestige den Sous Vide Stick in der Halterung.
3. Achte darauf, dass sich der Wasserstand zwischen Minimum- und Maxi-
mum-Anzeige des Gerätes befindet. Denk daran, dass sich der Wasserstand
verändert, wenn du das Gargut hinzufügst.
4. Steck den Netzstecker in die Steckdose. Das akustische Signal macht deutlich,
dass das Gerät einsatzbereit ist.
5. Drück die START/PAUSE-Taste, um das Gerät einzuschalten.
6. Stelle das Gerät entsprechend deiner Anforderungen ein.
7. Drück nach Gebrauch die START/PAUSE-Taste, um das Gerät auszuschalten.
8. Zieh den Netzstecker aus der Steckdose.
9. Lass das Gerät vollständig auskühlen, bevor du es aus der Halterung herauslöst.
Vorsicht! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb heiß!

14
Verwende das Gerät nur zusammen mit speziellen Folienbeuteln, die für die Sous
Vide Garmethode ausgelegt sind. Verwende keine herkömmlichen Plastikbeutel
oder Frischhaltefolie. Das Gerät darf nur zusammen mit Wasser verwendet werden
und eignet sich nicht für andere Flüssigkeiten.
Der Sous Vide Stick Henry ist mit Abschaltautomatik ausgestattet. Sobald der
Wasserstand zu niedrig ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
EINSTELLUNG DER PUMPRICHTUNG
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR
EINSTELLUNGEN DER TIMERFUNKTION
KALIBRIERUNG
Je nach Ausrichtung der Öffnung der Pumpkappe am Ende des Heizstabes lässt
sich die Richtung der Wasserzirkulation anpassen. Die Umwälzpumpe hält das
Wasser konstant in Bewegung, um gleichmäßige Temperaturen und so optimale
Garergebnisse zu gewährleisten. Die Öffnung der Pumpkappe lässt sich wahlweise
für große oder empfindliche Zutaten ausrichten.
1. Drehe die Pumpkappe nach rechts um sie zu lösen.
2. Schraube die Pumpkappe für empfindliches Gargut, wie z.B. Eier oder Fisch-
filets, so unter dem Edelstahlgehäuse fest, dass die Öffnung an der Pumpkappe
in Richtung Topfwand ausgerichtet ist.
3. Schraube die Pumpkappe für großes Gargut, wie z. B. Steaks, so unter dem
Bedienteil fest, dass die Öffnung an der Pumpkappe in Richtung des
Garguts ausgerichtet ist.
Der Temperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 20 und 95 °C
1. Drücke kurz die Temperatur-Taste und lasse sie dann los.
Drücke die „+“- oder „-“-Taste, um Celsius- oder Fahrenheiteinstellungen
zu erhöhen oder zu verringern.
2. Halte die START/PAUSE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige von
Celsius auf Fahrenheit umzustellen.

15
EINSTELLUNGEN DER TIMERFUNKTION
KALIBRIERUNG
Die maximale Zeiteinstellung liegt bei 99:59 Stunden.
1. Drücke die Timer-Taste einmal, um die Stunden einzustellen.
Drücke die „+“- oder „-“-Taste.
2. Drücke die Timer-Taste erneut, um die Minuten einzustellen.
Drücke die „+“- oder „-“-Taste.
3. Wenn du deine Einstellungen vorgenommen hast, drücke die
START/PAUSE-Taste. Ein Signalton erklingt, Timer-Anzeige und Touch-
Steuerung blinken 3 Sekunden lang und signalisieren dir auf diese Weise,
dass deine Einstellungen übernommen wurden.
4. Sobald das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat, setzt die
Timer-Funktion ein.
Du kannst bei Bedarf die Kalibrierung neu einstellen oder Temperaturen mehrerer
Geräte über den Kalibriermodus aufeinander abstimmen:
• Halte die Temperatur-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um in den Kalibrier-
modus zu wechseln.
• Stelle die Temperaturabweichung nach Bedarf zwischen -9.9 °C und 9.9 °C
(bzw -49.83 °F und 49,82 °F) ein. Die Kalibrierung sollte idealerweise von
einem autorisierten Reparaturdienst vorgenommen werden.

16
Der Behälter sollte nach jeder Nutzung wie folgt gereinigt und getrocknet werden.
Mangelnde oder unsachgemäße Pflege des Geräts kann die Funktionstüchtigkeit
des Sous Vide Sticks Henry beeinträchtigen.
1. Das Edelstahlgehäuse sowie Kappe der Umwälzpumpe sind nicht spülmaschi-
nengeeignet. Alle Bestandteile dürfen nur per Hand mit einem weichen Tuch
und mildem Reinigungsmittel gereinigt werden.
2. Bitte verwende zur Reinigung des Geräts keine Topfkratzer oder ähnliche Rei-
nigungswerkzeuge. Auch metallische Gegenstände oder aggressive Reinigungs-
mittel können zu Beschädigungen führen.
3. Trockne das Gerät nach dem Gebrauch gründlich ab.
4. Bewahre das Gerät am besten in seiner Verpackung an einem staubfreien,
trockenen Ort auf.
Zur Pflege deines Sous Vide Sticks Henry empfehlen wir dir außerdem, diesen in
regelmäßigen Abständen – mindestens einmal im Monat, spätestens aber wenn sich
Kalkablagerungen am Gehäuse zeigen – zu entkalken.
Gehe dazu folgendermaßen vor:
1. Stelle das Gerät in einen Topf.
2. Fülle den Topf bis zur Maximum-Markierung des Sous Vide Sticks mit Wasser.
3. Stecke den Netzstecker in die Steckdose und stelle das Gerät auf 70 °C ein.
4. Füge pro verwendeten Liter Wasser ca. 5 Gramm Zitronensäure (in Pulverform,
in Lebensmittelqualität) hinzu.
5. Nimm das Gerät ca. 20 Minuten in Betrieb.
6. Schalte Henry aus, lass ihn abkühlen und reinige den Heizstab unter fließendem
Wasser ab.
Schalte vor der Reinigung oder Wartung das Gerät aus und zieh den
Netzstecker aus der Steckdose. Warte bis das Gerät komplett
abgekühlt ist.
Problem Lösung
Das Gerät weist eine ungewöhnliche
Geräuschentwicklung auf.
• Mahlendes Geräusch: Das Gehäuse
der Umwälzpumpe hat sich evtl.
gelöst. Fixiere es, indem du das
Gehäuse in die Führungsnut
drückst, bis es hörbar einrastet.
Ein weiterer Grund für das Ge-
räusch könnte durch den Propeller
der Pumpe verursacht werden.
Nimm das Gehäuse des Heizstabs
ab und drehe den Propeller in seine
ursprüngliche Position.
• Zischendes Geräusch: Ein geringer
Wasserstand könnte die Ursache
sein. Fülle mehr Wasser in den
Behälter.
• Gurgelndes Geräusch: Die
Umwälzpumpe zieht Luft. Fülle
mehr Wasser in den Behälter.
Empfindliche Zutaten wie Fischfilets
und Ei werden durch das Gerät
beschädigt.
• Die Beeinträchtigung kann durch
die Wasserzirkulation der Pumpe
entstehen. Richte das Gehäuse des
Heizstabes so aus, dass die Öffnung
der Pumpkappe in Richtung
Behälterwand gedreht ist.
REINIGUNG UND PFLEGE

17
PROBLEMLÖSUNG
Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert:
1. Überprüfe, ob die Bedienungsanleitung genau und korrekt befolgt wurde.
2. Überprüfe, ob die unten aufgeführte Tabelle mögliche Lösungen anbietet.
3. Überprüfe, ob alle Sicherungen intakt sind.
Problem Lösung
Das Gerät weist eine ungewöhnliche
Geräuschentwicklung auf.
• Mahlendes Geräusch: Das Gehäuse
der Umwälzpumpe hat sich evtl.
gelöst. Fixiere es, indem du das
Gehäuse in die Führungsnut
drückst, bis es hörbar einrastet.
Ein weiterer Grund für das Ge-
räusch könnte durch den Propeller
der Pumpe verursacht werden.
Nimm das Gehäuse des Heizstabs
ab und drehe den Propeller in seine
ursprüngliche Position.
• Zischendes Geräusch: Ein geringer
Wasserstand könnte die Ursache
sein. Fülle mehr Wasser in den
Behälter.
• Gurgelndes Geräusch: Die
Umwälzpumpe zieht Luft. Fülle
mehr Wasser in den Behälter.
Empfindliche Zutaten wie Fischfilets
und Ei werden durch das Gerät
beschädigt.
• Die Beeinträchtigung kann durch
die Wasserzirkulation der Pumpe
entstehen. Richte das Gehäuse des
Heizstabes so aus, dass die Öffnung
der Pumpkappe in Richtung
Behälterwand gedreht ist.
REINIGUNG UND PFLEGE

18
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Überprüfe, ob Netzstecker und
Steckdose richtig verbunden sind
und ob der Propeller der Pumpe
nicht beeinträchtigt wird.
Es ertönt ein anhaltender Alarmton,
das Gerät schaltet sich selbstständig
aus.
• Die automatische Abschaltfunktion
setzt ein, wenn die Füllmenge zu
gering ist. Fülle mehr Wasser in den
Behälter.
Das Wasser erreicht nicht die
gewünschte Temperatur.
• Prüfe, ob die Temperatur deines
Sous Vide Sticks korrekt kalibriert
ist. Henry ist nach hohen Standards
kalibriert und deutlich präziser als
herkömmliche Temperaturmesser.
Die gemessene Temperatur des Sous
Vide Sticks weicht von den Angaben
eines zweiten Temperaturmessers ab.
• Wenn du dennoch Abweichungen
feststellst, kalibriere den Sous Vide
Stick gemäß der Gebrauchsanwei-
sung neu.
Sollte dein Sous Vide Stick Henry darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich
bitte an einen professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu
reparieren.
KUNDENSERVICE
Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungs-
pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem
Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleißteile schließen bei der üblichen Abnutzung
einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen
Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel.
Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unseren

19
Kundenservice:
Kostenlose Hotline für Deutschland/Österreich: 0800 270 70 27
E-Mail: [email protected]
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ
Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und
sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wartung und
Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das Gerät
defekt und nicht mehr zu reparieren, darf es nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Du musst das Gerät bei einer ausgewiesenen Entsorgungsstelle zum Recycling elek-
trischer oder elektronischer Geräte abgeben. Durch die fachgerechte Entsorgung
und das Recycling leistest du einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.

20
SPECIFICATIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
Power: 1200 W, 220-240 V, 60 Hz
Temperature range: 20-95 °C
Temperature accuracy: +/- 1 %
Pumping capacity: 8.5 litres per minute
Maximum water bath size: 15 litres
Dimensions (LxWxH): 37 x 10,1 x 8,8 cm
Weight: 1,4 kg
Cable length: ca. 150 cm
Material: plastics, stainless steel
Features: Illuminated touch display with temperature
indicator in Celsius and Fahrenheit, illuminated
touch control, mount
Accessories: Instruction manual, recipe booklet, storage bag
The Sous Vide Stick Henry is suited for preparing ingredients in a water-filled pot
or heat-resistant container with a mild and constant temperature.
Changes and errors in specifications, attributes, colour, and design reserved.
SYMBOL EXPLANATION
This symbol is a warning for damages on the device or injuries of the
person.
This symbol is a warning for eventual dangers of injuries through
burnings.
Please read this manual before using the device for the first time and keep the
manual.
Table of contents
Languages:
Other Springlane Kitchen Appliance manuals

Springlane
Springlane PEPPO User manual

Springlane
Springlane Mila User manual

Springlane
Springlane Vince User manual

Springlane
Springlane Paula User manual

Springlane
Springlane Mia User manual

Springlane
Springlane Dora User manual

Springlane
Springlane PEPPO User manual

Springlane
Springlane Frida User manual

Springlane
Springlane PEPPO User manual

Springlane
Springlane Erika User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

RM Gastro
RM Gastro REDFOX FP 36 Instructions for installation and use

Angelo Po
Angelo Po 0S1CP1G manual

Brice
Brice 300IB Operation and safety manual

Haushalt International
Haushalt International 14059 Directions for use

Nesco
Nesco FS-10 instruction manual

MAGIMIX
MAGIMIX Ma Cuisine Vapeur Instructions for use