Stadler Form TINA User manual

Tina
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
•
A
K
K
U
-
Z
E
I
T
B
I
S
Z
U
•
A
U
T
O
N
O
M
I
E
D
E
B
A
T
T
E
R
I
E
J
U
S
Q
U
’
À
•
B
A
T
T
E
R
Y
L
I
F
E
U
P
T
O

2
J
A
H
R
E
G
A
R
A
N
T
I
E
•
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
•
2
A
N
N
É
E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
•
Tina
3 9
4
5
7

8
1
2
6

1 2 3
FRAGRANCE EXPERIENCE MADE EASY
DUFTERLEBNIS EINFACH GEMACHT
LE PARFUM D’INTÉRIEUR EN TOUTE SIMPLICITÉ
Setting up

4
FRAGRANCE EXPERIENCE MADE EASY
DUFTERLEBNIS EINFACH GEMACHT
LE PARFUM D’INTÉRIEUR EN TOUTE SIMPLICITÉ

Share your feedback about Tina on:
Teilen Sie Ihr Feedback von Tina auf:
Partagez votre commentaire sur Tina :
www.stadlerform.com/Reviews
For frequently asked questions go to:
Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie:
Trouvez la foire aux questions sur :
www.stadlerform.com/Tina/support
Download instruction manual:
Bedienungsanleitung hier herunterladen:
Téléchargez le mode d’emploi :
www.stadlerform.com/Tina/manual
Watch the video of Tina:
Schauen Sie sich das Video zu Tina an:
Regardez la vidéo du Tina :
www.stadlerform.com/Tina/video

Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland
Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact
www.stadlerform.com/Newsletter

English
Congratulations! You have just purchased the exceptional aroma diffuser lady
TINA. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for
you.
As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this
model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
Please study these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.
Description of the appliance
The appliance consists of the following main components:
1. USB cable
2. Power adapter for power supply
3. Connection for USB cable
4. Upper part (turn upwards for a more intense fragrance)
5. Lower part
6. Status LED light
7. Fragrance outlet
8. Fragrance Globe „White Amber“
9. Battery status display

How your product works
The way that your aroma diffuser works is based on the natural principle of eva-
poration. A fan blows air across the beads in the fragrance globe which are filled
with fragrance oil so that the fragrance is emitted into the room.
Important safety instructions
Please read through the operating instructions carefully before you use the ap-
pliance for the first time and keep them safely for later reference; if necessary
pass them on to the next owner.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of
failure to follow these operating instructions.
• The appliance is only to be used in the home for the purposes described in
these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the appli-
ance can lead to danger to life and health.
• Use and keep the device and fragrance globe out of reach of children.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without supervision.
• Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage information
given on the appliance.
• Do not use damaged extension cords.

• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not
get trapped.
• Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the
power cord.
• Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a
swimming pool (observe a minimum distance of 0.7m). Place the appliance
such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
• Keep the device and fragrance globe away from heat sources.
• This device contains a lithium battery.
• In case of battery leakage: Avoid contact with human eyes and skin. Collect
spillage.
• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord
to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or
heaters for example). Protect power cords from oil.
• Do not drop the device. Otherwise the battery may overheat, cause a fire or
malfunction and reduce service life.
• See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stability
during its operation and make sure that no one can trip over the power cord.
• The appliance is not splash-proof.
• For indoor use only.
• Do not store the appliance outdoors.
• Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the appliance).
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.

• Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appli-
ance and unplug the mains cable from the socket.
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec-
trical technician.
• Only use the adapter provided by the manufacturer.
• Fragrance globe: Harmful if swallowed. May cause an allergic skin reaction.
Very toxic to aquatic life. Toxic to aquatic life with long lasting effects. Do not
eat, drink or smoke when using this product. Avoid release to the environment.
• To prolong the life of your fragrance globe, please keep it in the airtight blister
pack when it is not being used. The fragrance gloce may decrease in size if it
is used over a period of several weeks.
Setting up / operation
1. Place Tina in the desired position on a flat surface. Connect the USB cable (1)
to the power adapter (2) and to the appliance (3) and insert the adapter into a
suitable socket. Alternatively, you can also connect the USB cable to another
power source such as a PC or an external battery (battery pack/power bank)
with min. 2A. The device is equipped with a battery. When fully charged, it
allows Tina to operate for up to 30 hours without having to be plugged into
the mains.
2. Remove the top part (4) by pulling it upwards firmly. Remove the fragrance
globe (8) provided from the plastic bag and place the globe back in the device.
Then put the top part back on the bottom part (5)
3. Then start Tina by turning the top part (4) upwards. Tina will open and the fan
will start to distribute the fragrance automatically. The wider you open the top

part, the more intense the fragrance will become. While the device is in ope-
ration, the LED light at the front (6) will shine down on the surface underneath
it, creating a soft glow.
4. On the back of the bottom part next to the connection for the USB cable (3),
you will find the status display for the battery (9):
• Normal operation with fully charged battery: LED is not illuminated
• Battery level 10% or lower: LED flashes
• Battery is charging: LED is illuminated constantly
When the device is fully charged, the LED will go out. You can now disconnect
the USB cable and use the device in battery mode (for up to 30 hours).
Note: There are 6 different fragrance types to choose from in the fragrance glo-
be range: White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black
Orchid, Yellow Vanilla. You can buy the fragrance globes from the same place
you bought your Tina.
Cleaning
Before maintenance and after every use, switch the device off and pull the net-
work adapter out of the socket.
Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit).
• Regularly as required: To clean the outside, rub with a damp cloth and then
dry thoroughly.
• Regularly as required: Cleaning the inside: Take the fragrance globe out of the
device and place it on a surface that is not sensitive to fragrances. Put a drop

of washing-up liquid on a damp cloth or sponge, use it to wipe the inside of the
top and bottom parts and then leave them to dry completely.
Repairs
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec-
trical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and
all liability is refused.
• Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way
(cracks/breaks in the casing).
• Do not push any object into the appliance.
• If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting
through the cable and hand it in at the collection point provided for the pur-
pose.
Disposal
The European directive 2012 / 19 / CE on Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be
disposed in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human health and the envi-
ronment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately
collected. Consumers should contact their local authority or retailer for infor-

mation concerning the correct disposal of their old appliance. The fragrance
globe is made from chlorine-free plastic and can be disposed of with
the household waste. Battery disposal method: do not throw into the
trash can, the electrode is wrapped in insulating paper, it can be re-
cycled and reused.
Specifications
Rated voltage 100–240V / 50/60Hz
Power output 3.5W
Running time up to 30h
Dimensions 75 x 177 mm (diameter x height)
Weight 300g
Sound level < 26dB(A)
Battery charging
temperature range 0–45°C
Battery model PN102540
Complies with EU
regulations CE / RoHS / EAC
All rights for any technical modifications are reserved

Deutsch
Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Aroma Diffuser-Dame
TINA erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver-
bessern.
Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur
Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt
verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetrieb-
nahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerätebeschreibung
Das Gerät besteht aus den folgenden Komponenten:
1. USB-Kabel
2. Netzadapter für die Stromversorgung
3. Anschluss für USB-Kabel
4. Oberteil (nach oben drehen für intensiveren Duft)
5. Unterteil
6. Status LED Licht
7. Duftaustritt
8. Duftkugel „White Amber“
9. Akku Statusanzeige

So funktioniert Ihr Gerät
Ihr Aroma Diffuser funktioniert nach dem natürlichen Prinzip der Verdunstung.
Ein Ventilator bläst Luft über die mit Duftöl gefüllten Kügelchen der Duftkugel
und gibt damit den Duft an die Raumluft ab.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät das
erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entstehen,
lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
• Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be-
schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer
Gebrauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für
Gesundheit und Leben führen.
• Das Gerät und die Duftkugel ausser Reichweite von Kindern in Betrieb nehmen
und aufbewahren.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfah-
renen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät
unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Ver-
wendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen.

• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die Span-
nungsangaben auf dem Gerät.
• Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
• Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose
ziehen.
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 0.7m einhalten). Ge-
rät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht be-
rühren können.
• Gerät und Duftkugel von Zündquellen fernhalten.
• Dieses Gerät enthält einen Lithium Akku.
• Bei Auslaufen des Akkus: Kontakt mit Augen und Haut vermeiden. Ver-
schüttete Flüssigkeit sammeln.
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzkabel keiner
direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatten, offene Flammen, heis-
se Bügeleisen oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
• Gerät nicht fallen lassen. Andernfalls kann sich der Akku überhitzen, einen
Brand verursachen oder die Funktion beeinträchtigen und die Lebensdauer
verkürzen.
• Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit
besitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann.
• Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.

• Das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren
(einpacken).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom
Hersteller zugelassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Vor jeder Wartung, Reinigung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschal-
ten und das Netzkabel von der Steckdose trennen.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von instruierten Fachkräften durch-
geführt werden.
• Verwenden Sie nur den vom Hersteller mitgelieferten Adapter.
• Duftkugel: Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. Kann allergische Haut-
reaktionen verursachen. Sehr giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger
Wirkung. Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. Freisetzung in die
Umwelt vermeiden.
• Um die Haltbarkeit der Duftkugel zu verlängern, bitte bei Nichtgebrauch luft-
dicht im Blister aufbewahren. Bei Gebrauch über mehrere Wochen kann sich
die Grösse der Duftkugel verringern.
Inbetriebnahme/Bedienung
1. Stellen Sie Tina an den gewünschten Platz auf einen flachen Untergrund.
Schliessen Sie das USB-Kabel (1) an den Netzadapter (2) und an das Gerät (3)
an und stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose. Alternativ kön-
nen Sie das USB-Kabel auch an eine andere Stromquelle wie Computer oder
externer Akku (Battery Pack/Powerbank) mit mind. 2A) anschliessen. Das Ge-

rät ist mit einem Akku ausgerüstet. Dieser ermöglicht bei voller Aufladung eine
Laufzeit von bis zu 30h, ohne dass Tina am Strom eingesteckt werden muss.
2. Entfernen Sie das Oberteil (4) in dem Sie es kräftig nach oben ziehen. Entneh-
men Sie die mitgelieferte Duftkugel (8) aus dem Kunststoffbeutel und legen
Sie die Kugel wieder ins Gerät. Stecken Sie danach das Oberteil wieder auf
das Unterteil (5).
3. Nehmen Sie Tina anschliessend in Betrieb, in dem Sie das Oberteil (4) nach
oben hin aufdrehen. Tina öffnet sich und der Ventilator beginnt automatisch,
den Duft zu verteilen. Je mehr Sie das Oberteil öffnen, desto intensiver ver-
strömt sie den Duft. Während dem Betrieb leuchtet das LED Licht auf der Vor-
derseite (6) sanft nach unten.
4. Auf der Rückseite des Unterteils neben dem Anschluss für das USB- Kabel (3)
befindet sich die Statusanzeige für den Akku (9):
• Normaler Betrieb mit voller Akku-Ladung: LED leuchtet nicht
• Akkustand bei 10% oder weniger: LED blinkt
• Akku wird aufgeladen: LED leuchtet durchgehend
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, dann erlischt die LED. Sie können
das USB Kabel nun rausziehen und das Gerät im Akku-Betrieb benutzen (bis
zu 30h lang).
Hinweis: Das Duftkugel-Sortiment umfasst 6 verschiedene Duftvarianten:
White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid,
Yellow Vanilla. Die Duftkugeln können Sie beim Händler beziehen, wo Sie Ihre
Tina gekauft haben.

Reinigung
Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzadapter von der Steckdose trennen.
Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr).
• Regelmässig nach Bedarf: Zur äusseren Reinigung mit einem feuchten Lappen
abreiben und danach gut trocknen.
• Regelmässig nach Bedarf: Interne Reinigung: Duftkugel aus dem Gerät heben
und auf eine für Duftstoffe unempfindliche Unterlage legen. Einen Tropfen
Spülmittel auf eine feuchten Lappen oder Schwamm geben und Unterteil so-
wie Oberteil innen abreiben und vollständig trocknen lassen.
Reparaturen
• Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von
instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Repara-
turen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt.
• Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt
ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses heruntergefallen ist oder
auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
• Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
• Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen (Netzkabel durchtrennen) und
bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder
Table of contents
Languages:
Other Stadler Form Accessories manuals

Stadler Form
Stadler Form Nina User manual

Stadler Form
Stadler Form LEA User manual

Stadler Form
Stadler Form Mia User manual

Stadler Form
Stadler Form JULIA User manual

Stadler Form
Stadler Form Nina User manual

Stadler Form
Stadler Form Lina User manual

Stadler Form
Stadler Form Lucy User manual

Stadler Form
Stadler Form Sophie User manual

Stadler Form
Stadler Form Jasmine User manual

Stadler Form
Stadler Form Jasmine User manual