Stagnoli E24 User manual

18
RO Stagnoli E24 este tabloul de comandă care a fost studiat pentru motoarele
batante 24V şi accesoriile aferente.
Realizat doar prin folosirea unor materiale de calitate superioară, acesta a
fost conceput pentru absorbţie scăzută, permiţând un consum mic de
electricitate. O atenţie deosebită a fost acordată profesioniştilor din acest
sector, facilitând programarea tabloului prin utilizarea unui afişaj în mai
multe limbi.
AVERTIZĂRI
ŞI
REGULAMENTE
DE
SIGURANŢĂ
•
Se recomandă citirea manualului de instrucţiuni în întregime înainte
de a începe instalarea.
•
Pe durata instalării, sistemul nu trebuie să fie pornit.
•
Sistemele de porţi automate trebuie instalate de personal tehnic
calificat în conformitate cu cerinţele legale.
Informaţi utilizatorul final în detaliu asupra metodei de utilizare,
pericole reziduale, necesitatea pentru întreţinere şi nevoia de a
verifica dispozitivele de siguranţă cel puţin o dată la şase luni.

19
RO
3a
3b
2
3c 6
1
12
10
11
16
13
4 5 8
9
7
14
23
15
18
17
19 20 21
22
1 Memorie de sistem
2 Afişaj
3 Chei de setare
4 Releu direcţional motor 1
5 Releu direcţional motor 2
6 Mosfet motor 1
7 Mosfet motor 2
8 Releu bliţ
9 Punte diodă
10 Modul receptor
11 PTC 3A pentru închidere electrică 12V
12 Închidere electrică mosfet
13 Poartă deschisă (SCA)/accesorii/închidere electrică detector poartă deschisă
terminal
ieşire
14 Releu detector poartă deschisă
15 Codificator PTC 0,1A
16 Terminal aerian radio
17 Colier rezistent
18 Terminal intrare colier
19 Conector intrare/controale
20 Conector codificator motor
21 Conector bliţ/motoare
22 Terminal putere centrală 24V
23 Siguranţă rapidă 2,5A

20
RO
SIGURANTA
st1
st2
ph1
ph2
st3
ph3
motor verde 1
motor alb 1 si motor 2
motor verde 2
motor 1 maro and motor 2
Închidere
electrică
detector poartă deschisă
(SCA)
+
-
+
-
LINIE
24V
5W
24V
0.5A
12V
10W
AVERTIZARE: Conectaţi
codificatorul la tablou
respectând culorile
cablurilor
cum sunt arătate
+
-
L N
T
1,25A
comun pornit oprit
fotocelulă în
închidere
mot1
mot2
comun bliţ
pieton
fotocelulă în
deschidere şi
închidere
24V
25W
0 230
TRASFORMATOR
24 0
Linia de alimentare cu curent ( 230V L,N) la automatizare trebuie protejată
de un comutator magnetometric sau o pereche de siguranţe 5A. Se
recomandă un comutator diferenţiat, dar nu este necesar dacă se găseşte deja în
partea superioară a sistemului.
Alimentaţi dispozitivul cu un cablu de 3x1,5mm2 (fază+neutru+sol). Dacă distanţa
dintre tablou şi conectarea la sistemul de împământare depăşeşte 30m este
necesar să asiguraţi o plăcuţă de împământare lângă tabloul de comandă.
Cablarea trebuie efectuată când tabloul de comandă este oprit.
Intrarea tipurilor de contacte N.C. (în mod normal închise), dacă nu sunt utilizate,
trebuie derivate cu un terminal obişnuit (+24V). Dacă există mai multe contacte
N.C. pentru aceeaşi intrare, ele trebuie aşezate în serie (de exemplu: ph1 şi ph2
din diagramă).
Intrările contactelor de tip N.O. (în mod normal deschise), dacă nu sunt utilizate,
trebuie lăsate libere. Dacă există mai multe contacte N.O. pentru aceeaşi intrare,
ele trebuie aşezate în paralel (de exemplu: st1 şi st2 din diagramă).

21
RO Procedura de operare la prima pornire
•Probaţi instalaţia electrică pentru centrală şi
verificaţi când cardul este oprit.
•Verificaţi ca opririle mecanice să fi fost instalate
corect şi ca cuplarea celor 2 motoare cu
codificatoarele respective
să fie făcută.
•Deblocaţi poarta şi verificaţi mişcarea acesteia
(cadrele articulate nu trebuie să aibă obstacole în
calea lor). Cursa cadrelor nu trebuie să aibă
puncte ţepene în timpul mişcării, trebuie să fie
lină.
afişaj
Indicator LED pentru
alimentarea cu energie
•Blocaţi poarta şi alimentaţi tabloul de comandă cu curent. În acest moment
ledul de detectare al reţelei electrice se va aprinde, iar afişajul va arăta r 00
sau f 00. Dacă acest lucru nu se întâmplă, verificaţi dacă tabloul de comandă
primeşte curent şi verificaţi intrările activate (a se vedea descrierea
diagnosticului de pe afişaj).
•Activaţi dispozitivele de siguranţă pe rând şi verificaţi ca afişajul să arate
formularea diagnosticului aferent. De exemplu, activaţi fotocelula şi verificaţi ca
mesajul pho să apară pe afişaj.
Intraţi în meniu şi selectaţi setup. Primele două manevre vă ajută să identificaţi
începutul şi sfârşitul cursei motorului. Următoarele două detectează vârful
de absorbţie al motoarelor când poarta se închide şi se deschide. În această
fază, monitorizaţi valorile indicate pe afişaj.
•La sfârşitul fazei de învăţare, afişajul va indica ok dacă programarea a fost
făcută corect, sau err dacă au apărut erori. Pentru a ieşi din program apăsaţi
butonul select.
•Setaţi corect nivelurile forţei antilovire la deschidere şi închidere, acestea
trebuie să fie mai mari decât valorile maxime vizualizate în timpul învăţării.
AVERTISMENT: acest regulament poate influenţa gradul de siguranţă al unui
dispozitiv automat.
În timpul manevrelor de învăţare, tabloul de comandă ignoră comenzile START
şi PIETON şi lucrează cu parametrii de forţă care au fost setaţi. Chiar dacă
siguranţa rămâne activă, asiguraţi-vă că nu sunt obiecte sau persoane în calea
porţii.
•Efectuaţi câteva cicluri de test, verificând operarea corectă a întregului sistem.
•Măsuraţi forţa impactului porţii conform specificaţiilor regulamentului
EN12445.
N.B: Dacă are loc o pană de curent în timp ce funcţionează automatizarea,
prima comandă de START dată tabloului de comandă când revine curentul
va închide poarta până ce tabloul găseşte opririle. Lăsaţi motorul să îşi
termine ciclul înainte de a da alte comenzi.

22
RO
Ï
Ï
Ï
Í
Î
•r
= indicator receptor cod rostogolire
• = linia superioară indică operarea codificatorului
primului motor, cea inferioară îl indică pe al doilea
•00 = transmiţători înregistraţi
r=00
adaugă transmițător
1ch
2ch
•add transmitter = controale
radio memorizare
•1ch= memorizarea cheii
control radio pe primul canal
(impuls START)
•2ch= memorizarea cheii
control radio pe al doilea
canal (impuls PIETON)
Pentru a accesa meniurile
sau pentru a efectua o
operaţie, apăsaţi ENTER
(E) şi ridicaţi imediat
degetul. Apăsând pe
acelaşi buton, se poate să
vă întoarceţi la meniul
superior sau să anulaţi
operaţia solicitată (ESC).
Pentru a naviga în meniuri
utilizaţi săgeţile sus şi jos.
reglare
ttca
aped
sfaa
sfac
rlap
rlch
sbat
v
rl
fm1a
fm1c
fm2a
fm2c
tser
fend
funcție
ca
ba
bp
cr
2p
pl
sv
ar
re
1m
en
ss
oc
it
2b
cf
al
te
ENTER – apăsaţi
şi ridicaţi degetul
E ESC - apăsaţi
pentru 2 secunde
AVERTISMENT: Când
navigaţi în meniuri,
tabloul de comandă va
ignora orice comandă
pentru START.

RO
23
Ï
Ï
function
adjustement
delete
00 00
•
00
00= putere instantă absorbită de motor 1
şi motor 2.
delete
default
parameter
erase 1
transmitter
erase memory transmitters
language
italiano
english
setup
read code
•setup= învăţarea cursei
•read code= identificarea şi
recunoaşterea transmiţătorilor
•ttca = timp de închidere automat
•aped = deschidere pentru pietoni
•sfaa = întârziere în timpul de deschidere al motorului 2
•sfac = întârziere în timpul de închidere al motorului 1
•rlap = cursă încetinită la deschidere
•rlch = cursă încetinită la închidere
•sbat = spaţiu de pornire sau oprire
•v rl = viteză de încetinire
•fm1a = forţă antilovire a motorului 1 la deschidere
•fm1c = forţă antilovire a motorului 1 la închidere
•fm2a = forţă antilovire a motorului 2 la deschidere
•fmac = forţă antilovire a motorului 2 la închidere
•tser = timp de activare a închiderii electrice
•fend= forţă de apăsare finală la lovire
•ca = închidere automată
•ba = blochează impulsurile în timpul deschiderii
•bp = blochează impulsurile pe durata pauzei
•cr = închidere rapidă
•2p = operaţiune deschidere/închidere
•pl = presemnal luminos
•sv = închidere aspirare
•ar = impact la deschidere
•re = economisirea energiei
•1m = operare cu un motor
•en = operaţiune codificator
•ss = start lent
•oc = operaţiune deschidere/închidere
•it = inversare totală după întâlnirea unui obstacol
•2b = două coliere de siguranţă
•cf = operarea receptorului codului fix
•al = alarmă
•te = verificare diagnostic înainte de fiecare pornire
•default parameter= setarea parametrilor fabrică
•erase 1 transmitter= anulează un transmiţător
•erase memory transmitters= anulează toţi transmiţătorii înregistraţi

24
RO Adăugarea controalelor
radio
•Înainte de a memoriza un transmiţător, asiguraţi-vă că este compatibil cu tipul de
receptor care este integrat (prima dată când afişajul arată r, dacă receptorul este în
mod cod rostogolire, sau f dacă receptorul este în mod cod fix). Receptorul poate
memoriza coduri rostogolire tip HCS300 STAGNOLI cu miliarde de combinaţii sau
coduri fixe tip HT53200 cu 13 biţi sau partea fixă a unui cod rostogolire (28 bit SN).
Poate memoriza până la 76 coduri.
•Intraţi în meniul add transmitter alegeţi afişajul de formulare 1ch sau 2ch şi
selectaţi canalul care urmează a fi adăugat. Apăsaţi ENTER, va apărea cuvântul
premi (apasă). Apăsaţi cheia care trebuie memorizată: în acest moment afişajul arată
cuvântul ok dacă operaţiunea a fost efectuată corect sau err dacă sunt erori de
înregistrare sau full dacă memoria receptorului este plină.
•O antenă externă instalată departe de sol măreşte vizibilitatea dintre transmiţător şi
receptor. Puterea receptorului poate fi redusă dacă lângă el se aşează părţi de metal
sau beton armat.
Reglare
•ttca (timp de închidere automat)= acesta este timpul de la momentul când poarta
este larg deschisă până când este închisă automat. Dacă fotocelula este activată,
timpul ttca se numără de la momentul când fotocelula este eliberată. Timpul de
întârziere setat de Stagnoli este de 10 sec şi poate fi reglat de la 1 la 240 sec.
•aped (deschidere pietonală)= aceasta este lungimea cursei menţionată în
centimetri a deschiderii parţiale, respectiv modul pieton. Valoarea de întârziere setată
de Stagnoli este 70 şi poate fi reglată de la 30 la 150. În caz de en=0, comanda
deschidere PIETON permită ca uşa controlată de motor 1 să se deschidă complet.
•sfaa (timp de întârziere deschidere motor 2)= În faza de deschidere al doilea
motor îşi întârzie pornirea. Timpul de întârziere setat de Stagnoli este 1 şi poate fi
reglat de la 0 la 10 secunde.
•sfac (timp de întârziere închidere motor 1 )= În faza de închidere primul motor îşi
întârzie pornirea. Timpul de întârziere setat de Stagnoli este 3 şi poate fi reglat de la
0 la 10 secunde.
AVERTISMENT: înainte de a seta faza de încetinire, verificaţi ca poarta să fie
echilibrată corect. În această fază, motoarele au putere mai mică, iar modul în care
este setat acest parametru poate influenţa nivelul de siguranţă al sistemului în sine.
Odată ce aceşti parametri au fost reglaţi, verificaţi forţa impactului cadrelor porţilor.
•rlap (cursă încetinită la deschidere)= tabloul de comandă încetineşte cursa
motoarelor în partea de final a fazei sale de deschidere. Cursa întârziată setată de
Stagnoli este de 20 cm şi poate fi reglată de la 0 la 70cm (pentru o aripă a porţii de
1,8m).
•rlch (cursă încetinită la închidere)= tabloul de comandă încetineşte cursa
motoarelor în partea de final a fazei sale de închidere. Cursa de întârziere setată de
Stagnoli este de 20 cm şi poate fi reglată de la 0 la 70 cm (pentru o aripă a porţii de
1,8m).
AVERTISMENT: înainte de a seta faza de încetinire, verificaţi ca poarta să fi fost
instalată

RO corect. În această fază, motoarele au o putere mai mică, iar modul în care este
setat acest parametru poate influenţa nivelul de siguranţă al sistemului însuşi.
Odată ce aceşti parametri au fost reglaţi, verificaţi forţa de impact a cadrelor porţii.
•sbat (spaţiu de pornire sau oprire)= acesta este spaţiul în centimetri înainte de
deschidere sau închidere când tabloul de comandă interpretează obstacolele ca
oprire de limită şi opriri. Spaţiul de nefuncţionare setat de Stagnoli este de 5cm şi
poate fi reglat de la 1 la 10cm.
AVERTISMENT: Modul în care acest parametru este setat poate influenţa nivelul
de siguranţă al sistemului însuşi. Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu
măsurile de siguranţă pentru a păstra acest parametru cât mai jos cu putinţă şi a
asigura siguranţa sistemului.
•v rl (viteză de încetinire)= acestea sunt valori care privesc viteza cu care
motoarele operează în faza de încetinire. Valoarea de nefuncţionare setată de
Stagnoli este 3 şi poate fi reglată de la 1 la 4, unde valoarea cea mai mică indică
viteză mică, iar 4 indică o viteză cu aproximativ jumătate mai mică decât viteza de
operare a motorului.
•fm1a (forţa antilovire a motorului 1 la deschidere)= aceasta este forţa
antilovire a primului cadru al porţii menţionat în procente comparat cu forţa
maximă pe care acesta o poate genera. Valoarea de nefuncţionare setată de
Stagnoli este 50 şi poate fi reglată de la 20 la 99.
•fm1c (forţa antilovire a motorului 1 la închidere)= Aceasta este forţa antilovire
a primului cadru al porţii menţionat în procente comparat cu forţa maximă pe care
acesta o poate genera. Valoarea de nefuncţionare setată de Stagnoli este 50 şi
poate fi reglată de la 20 la 99.
•fm2a (forţa antilovire a motorului 2 la deschidere)= aceasta este forţa
antilovire al celui de-al doilea cadru al porţii menţionat în procente comparat cu
forţa maximă pe care acesta o poate genera. Valoarea de nefuncţionare setată de
Stagnoli este 50 şi poate fi reglată de la 20 la 99.
•fm2c (forţa antilovire a motorului 2 la închidere)= Aceasta este forţa antilovire
a celui de-al doilea cadru al porţii menţionată în procente comparată cu forţa
maximă pe care acesta o poate genera. Valoarea de nefuncţionare setată de
Stagnoli este 50 şi poate fi reglată de la 20 la 99.
AVERTISMENT: Modul în care aceşti doi parametri sunt setaţi poate influenţa
nivelul de siguranţă al sistemului însuşi. Stagnoli recomandă setarea acestui
parametru cu o marjă de siguranţă care este cel puţin +10 comparat cu curentul
maxim consumat de motoare în fazele de deschidere şi respectiv închidere. Acest
lucru este arătat în timpul cursei motorului pe afişajul din al doilea ecran principal.
fm1a, fm1c, fm2a and fm2c cu valori scăzute indică o sensibilitate antilovire mai
mare.
La sfârşitul instalării, verificaţi ca forţa impactului să fie în conformitate cu
regulamentul EN12453.
•tser (timp de activare a închiderii electrice)= acesta este timpul menţionat în
secunde, începând cu timpul închiderii totale a porţii până la activarea închiderii
electrice. Valoarea de nefuncţionare setată de Stagnoli este 2 şi poate fi reglată de
25 la 0 la 7 secunde.

26
RO AVERTISMENT: verificaţi ca închiderea să se facă fără a crea frecare şi
reglaţi
parametrul tser în mod corespunzător.
•fend (forţă de apăsare finală la lovire)= aceasta este forţa pe care motoarele o
exercită la închidere odată ce se ating opririle limită. Acest lucru este menţionat în
procente comparat cu forţa maximă pe care motoarele înseşi o pot exercita. Valoarea
de nefuncţionare setată de Stagnoli este 30 şi poate fi reglată de la 20 la 70.
AVERTISMENT: reglaţi fend la o valoare mică dacă structura porţii este foarte
uşoară.
Reglarea acestui parametru poate influenţa timpul şi forţa cu care poarta lucrează în
faza finală a cursei.
Funcţii
•ca (închidere automată)= închidere automată a porţii după ce s-a deschis
complet.
ca=0 funcţie oprită.
ca=1 funcţie pornită.
Setaţi reglarea ttca pentru a personaliza timpul care trebuie să treacă de la sfârşitul
deschiderii la începutul închiderii automate. N.B: Dacă ca=1 şi 2p=0, o comandă de
START, activată în timp ce cadrele se deschid, va opri poarta şi va încărca timpul
ttca pentru închhidere automată.
•ba (blocarea impulsului în timpul deschiderii)= tabloul de comandă ignoră
impulsurile START în timpul fazei de deschidere.
ba=0 funcţie oprită.
ba=1 funcţie pornită.
•bp (blochează impulsurile pe timpul pauzei)= tabloul de comandă ignoră
impulsurile START pe timpul pauzei dintre deschidere şi închidere automată (ca=1).
Fiecare comandă START primită pe durata pauzei dintre deschidere şi închidere
automată reîncarcă timpul ttca.
bp=0 funcţie oprită.
bp=1 funcţie pornită.
Aceste funcţii permit porţii să nu blocheze sau să inverseze cadrul datorită altor
comenzi START, de exemplu în utilizare în devălmăşie.
•cr (închidere rapidă)= dacă există o trecere prin fotocelule în timpul fazei de
deschidere sau cu poarta deschisă, timpul de reglare ttca (dacă este activat şi mai
mare de 3 sec) este automat redus la 3 sec.
cr=0 funcţie oprită.
cr=1 funcţie pornită.
•2p (operaţiune deschis/închis)= 2p=1 funcţie pornită: la fiecare impuls START,
mişcarea porţii schimbă direcţia (DESCHIDERE - ÎNCHIDERE).
2p=0 funcţie oprită. Mişcarea porţii devine DESCHIDERE - ÎNCHIDERE (ttca) -
ÎNCHIDERE - STOP.
•pl (presemnal luminos)= după semnalul de START, semnalul luminos se activează
pentru două secunde înainte de începerea fazei de deschidere sau închidere.
pl=0 funcţie oprită.
pl=1 funcţie pornită.

27
RO •sv (închidere aspirare)= prin activarea acestei funcţii, la începutul manevrei
de deschidere, o închidere aspirare 12V este controlată după un timp de
activare reglat de parametrul tser.
sv=0 funcţie oprită (ieşirea este activată doar pentru timpul tser).
sv=1 funcţie pornită (ieşirea rămâne activă şi se deactivează doar pentru timpul
tser).
•ar (impact la deschidere)= înainte de a începe manevra de deschidere,
motorul 1 împinge uşa la închidere pentru 2 secunde, permiţând închiderii
electrice să se deplaseze de dispozitivul de fixare. În acest moment, închiderea
este activată şi manevra îşi continuă mişcarea normală de deschidere.
ar=0 funcţie oprită.
ar=1 funcţie pornită.
•re (economisire de energie)= păstrează fotocelulele închise în timp ce
sistemul nu este activ, permiţând economisirea energiei. Prin urmare,
fotocelulele rămân active doar când cadrele sunt în mişcare şi în timpul ttca.
re=0 funcţie oprită.
re=1 funcţie pornită.
Conectaţi alimentarea la curent +/-24V a transmiţătorului şi receptorului
fotocelulelor la ieşirea semnalului luminos.
•1m (un motor)= operarea sistemului doar cu motorul 1.
1m=0 funcţie oprită.
1m=1 funcţie pornită.
•en (operaţie codificator)= permite sistemului să opereze şi dacă există o
defecţiune a codificatorului (poarta se blochează la scurt timp după începutul
mişcării şi afişajul arată ENC1 sau ENC2).
en=0 codificator oprit.
en=1 codificator pornit.
AVERTISMENT: operarea sistemului fără codificator trebuie considerată o
operare de urgenţă. În acest mod orice obstacol întâlnit de motoare îl va face
să se oprească. Când codificatorul este activ, operarea cu it=0, fiecare obstacol
întâlnit de motoare comandă o inversare a mişcării cu aproximativ 30cm.
•ss (start lent)= permite motorului să efectueze un start lent şi la viteză redusă
pentru a diminua solicitarea părţilor mecanice ale sistemului. Prin activarea
acestei funcţii, motoarele livrează mai puţină putere în faza de început.
ss=0 funcţie oprită.
ss=1 funcţie pornită.
•oc (funcţie deschis/închis)= lntrarea terminalului START devine DESCHIS,
iar terminalul PIETON devine ÎNCHIS. În acest mod, un control deschide poarta
iar altul o închide fără opriri intermediare. Funcţiile PIETON şi START pot fi
activate cu controlul radio pe primul şi respectiv al doilea canal.
oc=0 funcţie oprită.
oc=1 funcţie pornită.

28
RO •it (inversare totală)= activând această funcţie, dacă motoarele întâlnesc un
obstacol în faza de deschidere, ele inversează mişcarea şi închid poarta
complet. În faza de închidere, dacă întâlnesc un obstacol, mişcarea este
inversată şi poarta se deschide complet. Dacă funcţia nu a fost activată, în faza
de deschidere, motoarele se opresc dacă întâlnesc obstacole în timp ce în faza
de închidere ele inversează mişcarea cu 30cm înainte de oprire.
it=0 funcţie oprită.
it=1 funcţie pornită.
•2b (două coliere de siguranţă)= Operează cu două coliere de siguranţă
8k2 conectate în paralel.
2b=0 funcţie oprită.
2b=1 funcţie pornită.
•cf (operarea receptorului integrat al codului fix)= cf=0 receptorul lucrează
cu coduri de rostogolire.
cf=1 receptorul lucrează cu codurifixe.
Funcţionarea cu coduri fixe ale receptorului sau coduri de rostogolire poate fi
văzută pe pagina iniţială a afişajului, unde r-00 indică funcţionarea cu codul de
rostogolire, iar f-00 funcţionarea cu codul fix.
Receptorul poate memoriza coduri de rostogolire tip HCS300 STAGNOLI cu
miliarde de combinaţii sau coduri fixe tip HT53200 cu 13 biţi sau partea fixă a
unui cod de rostogolire (28 bit SN).
•al (alarmă)= Alarmă care semnalizează că poarta a rămas deschisă. Această
funcţie activează ieşirea SCA după ce au trecut 20 secunde de la sfârşitul
timpului reglat de ttca şi poarta încă este deschisă.
al=0 funcţie oprită.
al=1 funcţie pornită.
•te (test)= Un test de diagnostic este efectuat pentru a verifica integritatea
codificatorului şi senzorilor amperometrici înainte de fiecare dată când
motoarele sunt pornite.
te=0 funcţie oprită.
te=1 funcţie pornită.
Anulare
•default parameter = pentru a anula parametrii de reglare şi cei ai funcţiilor
reglate şi a reseta setările din fabrică, intraţi în meniu cancel, mergeţi la
default parameter pe afişaj şi apăsaţi ENTER. Vi se va arăta mesajul RESE,
care se va aprinde până când decizia de a reseta toţi parametrii este confirmată
sau operaţia este anulată. Parametrii prestabiliți sunt: ttca=10, aped=70,
sfaa=1, sfac=3, rlap=20, rlch=20, sbat=5, v rl=3, fm1a=50, fm1c=50,
fm2a=50, fm2c=50, tser=2, fend=30, ca=1, ba=0, bp=0, cr=0, 2p=0,
pl=0, sv=0, ar=0, re=0, 1m=0, en=1, ss=0, ac=0, it=0, 2b=0, cf=0, al=0,
te=0.
•erase 1 transmitter = pentru a anula un cod de transmiţător, intraţi în meniul
delete, apoi mergeţi la erase 1 transmitter pe afişaj şi apăsaţi ENTER. Va
apărea mesajul PREMI. (PRESS). Acum apăsaţi cheia transmiţătorului care
trebuie anulat. Dacă operaţia a fost efectuată corect, va apărea mesajul OK.
Dacă aceasta nu a fost efectuată corect, va apărea mesajul ERR.

29
RO •erase memory transmitters= pentru a anula toţi transmiţătorii înregistraţi, intraţi
în meniul delete, apoi mergeţi la erase memory transmitters pe afişaj şi apăsaţi
ENTER. Va apărea mesajul PRG, care se va aprinde până când decizia de a
anula toate codurile înregistrate este confirmată prin apăsarea pe ENTER sau
operaţia este anulată prin apăsarea aceleaşi taste pentru mai mult timp.
N.B: Pentru a anula memoria receptorului, este necesar să se confirme de
două ori anularea (erase memory transmitters şi PRG)
Limbă
Afişajul este disponibil în două limbi: italiano şi english.
Pentru a selecta limba aleasă mergeţi la meniul language şi apăsaţi ENTER.
Mergeţi la italiano sau english şi confirmaţi apăsând ENTER.
Învăţare
Această operaţie permite automatizării să stabilească automat începutul şi
sfârşitul unei curse identificând cursele mecanice respective. Înainte de a continua
cu această operaţie, asiguraţi-vă că poarta a fost instalată corect şi ferm şi că
funcţia en a tabloului de comandă a fost activată (Stagnoli furnizează panoul de
comandă cu această funcţie deja activată).
Când apare pe afişaj setup, apăsaţi ENTER. În acest moment motoarele vor
închide poarta . Ele o vor deschide complet din nou şi vor repeta această operaţie
încă o dată cu afişajul tabloului de comandă arătând utilizarea maximă a
motoarelor. Apoi setaţi valorile de reglare de la fm1a şi fm1c astfel încât să
depăşească valorile detectate (dacă fm1a, fm1c, fm2a şi fm2c au o valoare
scăzută aceasta indică o mai mare sensibilitate antilovire).
Dacă se arată că consumul este excesiv de mare, verificaţi să nu existe zone în
care poarta să aibă o frecare mai mare. Pentru a face acest lucru, monitorizaţi
valorile care arată putere instantă absorbită de motoare în timpul cursei lor şi
prezentate în al doilea ecran principal al afişajului. Dacă operaţia a fost efectuată
corect, va apărea mesajul OK. Dacă nu a fost efectuată corect, va apărea mesajul
ERR.
AVERTISMENT: în timpul manevrelor de învăţare, tabloul de comandă va ignora
comenzile START şi PIETON şi va lucra cu parametrii de forţă care au fost setaţi.
Chiar dacă siguranţa rămâne activă, asiguraţi-vă că nu se află obiecte sau
persoane în zona de operare a porţii.
Read code
Este posibil să verificaţi dacă un cod a fost deja memorizat. Poziţionaţi-vă pe read
code, apăsaţi ENTER, afişajul va arăta mesajul PREMI (PRESS). Acum apăsaţi
tasta transmiţătorului care trebuie verificat, o serie de ecrane care descriu codul
vor fi vizualizate:
•primul ecran: S r 01 sau - f 01.
Prima literă indică producătorul controlului radio, unde S înseamnă
Stagnoli şi - a producător generic.
A doua literă indică tipul de cod, unde r indică un cod de rostogolire şi
f un cod fix.
The last two indicate the code of the key that was pressed.
•al doilea ecran: P_00, unde P indică cuvântul “poziţie” şi numărul care urmează
(crescător de la 0 la 75), indică poziţia ocupată de

30
RO transmiţător în memorie. Dacă transmiţătorul nu este găsit în memorie, afişajul
va arăta ----.
•ecranele trei şi patru: arată codul hexazecimal al transmiţătorului.
Ecrane statistică
Tabloul de comandă are patru ecrane statistică care sunt vizualizate prin
apăsarea pe tasta ENTER odată ce afişajul este poziţionat pe meniul principal:
•primul ecran: E101, unde E2 indică motorul Hermes la 24V, iar 01 versiunea
software.
•ecranele doi şi trei: 0000 0000 indică numărul de manevre complete
efectuate.
•ecranul patru: indică cursa în memorie.
Ecrane diagnostic
Tabloul de comandă poate recunoaşte probleme sau alarme care pot apărea în
sistem, prin urmare poate semnala nişte mesaje pe afişajul principal pentru a
permite ca problema să fie identificată:
•1 rf= activarea comenzii START de pe primul canal de frecvenţă radio.
•2 rf= activarea comenzii START pe canalul pietonal.
•phO= activarea intrării fotocelulelor la închidere pe tabloul terminal.
•phoA= activarea intrării fotocelulelor la închidere şi deschidere pe tabloul
terminal.
•bar= activarea colierului siguranţă.
•sto= oprirea impulsului.
•enc1= operarea senzorului cu codificator pe primul motor.
•enc2= operarea senzorului cu codificator pe al doilea motor.
•ope= activarea comenzii de deschidere (cu oc=1).
•clo= activarea comenzii de închidere (cu oc=1).
•ped= activarea comenzii de intrare pietonală.
•am1= activarea senzorului antilovire pe motor 1.
•am2= activarea senzorului antilovire pe motor 2.
Specificaţii tehnice:
•Alimentare automată: 230V -50/60Hz.
•Siguranţă de protecţie transformator principal: T1,25A/230V.
•Siguranţă de protecţie accesorie 24V: F2,5A.
•Receptor integrat (433Mhz): capacitate maximă 76 coduri radio.
•Temperatură de operare: -20° +55°
•Puterea maximă a motoarelor: 70W+70W
•Putere maximă a bliţului: 25W
•Putere maximă detector poartă deschisă (SCA): 5W
•Dispozitiv electronic antilovire: amperometric cu codificator

31
RO F.A.Q. – Întrebări
frecvente
De ce trebuie să aleg un transmiţător cu cod de rostogolire în loc de unul fix?
Transmiţătorii cu cod de rostogolire sunt mai siguri deoarece nu pot fi clonaţi şi au
200 milioane de combinaţii. Ei se schimbă la fiecare transmitere. În schimb,
transmiţătorii cu cod fix au 1024 de combinaţii. Ei nu se schimbă la fiecare
transmitere.
Tabloul de comandă poate rula operarea motorului cu baterii de urgenţă?
Da. Pentru a folosi baterii de urgenţă utilizaţi kit-ul furnizat de Stagnoli.
Staţia nu recunoaşte transmiţătorul. De ce?
Verificaţi dacă folosiţi acelaşi tip de staţie şi transmiţător. Este posibil să verificaţi
tipul de transmiţător utilizat de staţie din ecranul principal şi schimbaţi dacă este
necesar prin setarea parametrului cf.
Odată ce motorul ajunge la oprire, se întoarce înapoi în loc să se oprească.
De ce?
Un motiv care poate face ca tabloul de comandă să îşi piardă parametrii este
acela că motorul a lucrat în timp nu era încuiat. Pentru a fi siguri că tabloul de
comandă şi-a găsit parametrii, închideţi alimentarea, asiguraţi-vă că motorul este
închis şi apoi reintroduceţi alimentarea la tabloul de comandă. La prima intrare
START, tabloul de comandă îşi va regăsi parametrii.

AVERTIZOR OPTIC
SIMPLU
FOTOCELULE LA DESCHIDERE SI INCHIDERE
FOTOCELULE LA INCHIDERE
+24V
-24V
RO
DETECTOR
POARTĂ
DESCHISĂ
ÎNCHIDERE ELECTRICĂ
0 24
ANTENĂ
0 230
TRANSFORMATOR
0 24
0 24
TX RX
FOTOCELULE
LA ÎNCHIDERE
RX
TX
FOTOCELULE
LA
DESCHIDERE
BA
TERII
TABLOU ÎNCĂRCĂTOR BATERII
AVERTISMENT: Dacă se foloseşte un încărcător de baterii, tabloul de comandă este
furnizat de tabloul încărcătorului C24, legat la un transformator. Pentru detaliile
32 conectării, a se vedea instrucţiunile C24.

RO
MOTOR
1
MOTOR
2
SIMPLU
DESCHIDERE PIETONI
STOP
ST
AR
T
SIMPLU
CODIFICATOR
ALIMENTARE
0 24V
COMENZI
0 24
TRANSFORMATOR
0 230
COLIER
SIGURANŢĂ
MOTOR
2
MOTOR
1
33

RO
Declaraţie de conformitate
Subsemnatul Francesco Albiero, declar că produsul E24 este în conformitate cu
cerinţele tehnice ale Directivelor Europene.
Stagnoli
T
.G.
srl
Via Mantova, trav. I,
105A/B
+39.0309139511
+39.03091395
80
info@stagnoli.com www.stagnoli.com
Dl.
Francesco
Albiero
The President
.
2004/108/CE
EMC
2006/95/CE
LVD
99/05/CE
R&TTE
Producător şi reprezentant
autorizat
:
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav 1, 105 A/B
25017 Lonato (BS)
Italia
tel: +39.0309139511
fax: +39.0309139580

RO
Declaraţie de conformitate
Subsemnatul Francesco Albiero, declar că produsul E24 este în conformitate cu
cerinţele tehnice ale Directivelor Europene.
Stagnoli
T
.G.
srl
Via Mantova, trav. I,
105A/B
+39.0309139511
+39.03091395
80
info@stagnoli.com www.stagnoli.com
Dl.
Francesco
Albiero
The President
2004/108/CE
EMC
2006/95/CE
L
V
D
99/05/CE
R&TTE
Producător şi reprezentant
autorizat
:
Stagnoli
T.G.
srl
Via Mantova, trav 1, 105
A/B
25017 Lonato (BS)
Italia
tel:
+39.0309139511
fax:
+39.0309139580

E24 di
Stagnoli
è la
centrale
di
comando studiata
per i
motori battenti
a 24V e i
relativi
accessori.
I
Realizzata solo con
materiali
di prima scelta, è
stata progettata
per avere bassi
2
assorbimenti
a
riposo permettendo un netto risparmio
energetico.
Particolare attenzione è stata rivolta ai
professionisti
del
settore
facilitando la
programmazione della centrale
grazie a
un
display multilingua.
AVVERTENZE E NORME DI
SICUREZZA
•Il presente manuale è stato realizzato da Stagnoli per lo specifi
co
utilizzo da parte di personale professionista e qualifi
cato.
•Si consiglia di leggere interamente il manuale di istruzioni prima
di procedere all’installazione del pr
odotto.
•Durante l’installazione non deve esserci la presenza di tensione
sull’impianto.
•Gli impianti di cancelli automatici devono essere installati da per-
sonale tecnico qualificato e nel rispetto delle norme di legge.
Informare accuratamente l’utilizzatore finale sulla modalità d’uso,
sulla
pericolosità residua, sulla necessità della manutenzione
e
sulla necessi-
tà di
un controllo
dei
dispositivi
di sicurezza,
almeno
ogni sei mesi.
Table of contents
Languages:
Other Stagnoli Control System manuals