Stahl 8250 Series User manual

Ex d-Gehäuse aus Aluminium /
Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Betriebsanleitung
Additional languages r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Für künftige Verwendung aufbewahren! –

Inhaltsverzeichnis
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Angaben............................................................................................3
1.1 Hersteller..............................................................................................................3
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung .................................................................................3
1.3 Weitere Dokumente .............................................................................................3
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen........................................................3
2 Erläuterung der Symbole .....................................................................................4
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung ........................................................................4
2.2 Symbole am Gerät...............................................................................................4
3 Sicherheit.............................................................................................................5
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................5
3.2 Qualifikation des Personals .................................................................................5
3.3 Restrisiken ...........................................................................................................6
4 Transport und Lagerung ......................................................................................7
5 Produktauswahl, Projektierung und Modifikation.................................................8
5.1 Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse....................................................................8
5.2 Äußere Anbaukomponenten (Leitungseinführungen, Verschlussstopfen,
Klimastutzen) .......................................................................................................9
5.3 Innere Einbaukomponenten (Leiter, Klemmen) .................................................10
6 Montage und Installation....................................................................................16
6.1 Montage.............................................................................................................16
6.2 Installation..........................................................................................................19
7 Inbetriebnahme..................................................................................................23
8 Instandhaltung, Wartung, Reparatur..................................................................23
8.1 Instandhaltung ...................................................................................................23
8.2 Wartung .............................................................................................................23
8.3 Reparatur...........................................................................................................23
9 Rücksendung.....................................................................................................24
10 Reinigung...........................................................................................................24
11 Entsorgung.........................................................................................................24
12 Zubehör und Ersatzteile.....................................................................................24
13 Anhang A ...........................................................................................................25
13.1 Technische Daten..............................................................................................25
14 Anhang B ...........................................................................................................30
14.1 Maßangaben / Befestigungsmaße.....................................................................30

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Allgemeine Angaben
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
1 Allgemeine Angaben
1.1 Hersteller
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung
▶
Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Gebrauch
aufmerksam lesen.
▶
Alle mitgeltenden Dokumente beachten (siehe auch Kapitel 1.3)
▶
Betriebsanleitung während der Lebensdauer des Geräts aufbewahren.
▶
Betriebsanleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen.
▶
Betriebsanleitung an jeden folgenden Besitzer oder Benutzer des Geräts weitergeben.
▶
Betriebsanleitung bei jeder von R. STAHL erhaltenen Ergänzung aktualisieren.
Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe.
Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten.
1.3 Weitere Dokumente
• Datenblatt
• EU-Baumusterprüfbescheinigung
• Geräteliste
• Schaltplan
Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com.
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen
• IECEx, ATEX, EU-Konformitätserklärung und weitere nationale Zertifikate stehen unter
folgendem Link zum Download bereit: https://r-stahl.com/de/global/support/downloads/.
• IECEx zusätzlich unter: https://www.iecex.com/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
R. STAHL PRIVATE LIMITED
Plot No. 5, Malrosapuram Main Road
Sengundram Ind. Area, Singaperumal Koil
Kancheepuram Dt., Tamil Nadu – 603 204
Indien
Tel.:
Fax:
Internet:
E-Mail:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
Tel.:
Fax:
Internet:
E-Mail:
+91 44-67 300 600
+91 44-67 300 700
r-stahl.com
ID-Nr.: 303049 / 825060300230
Publikationsnummer: 2022-08-04·BA00·III·de·00

Erläuterung der Symbole
4303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
2 Erläuterung der Symbole
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung
2.2 Symbole am Gerät
für 8250/0
für 8250/1, 8250/5
Symbol Bedeutung
Hinweis zum leichteren Arbeiten
GEFAHR! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren
Verletzungen mit bleibenden Schäden führen kann.
WARNUNG! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu schweren Verletzungen führen
kann.
VORSICHT! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann.
HINWEIS! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu Sachschäden führen kann.
Symbol Bedeutung
16338E00
Benannte Stelle für Qualitätsüberwachung.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete
Bereiche zertifiziert.
Symbol Bedeutung
05594E00
CE-Kennzeichnung gemäß aktuell gültiger Richtlinie.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete
Bereiche zertifiziert.

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Sicherheit
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
3 Sicherheit
Das Gerät wurde nach dem aktuellen Stand der Technik unter anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Dennoch können bei seiner Verwendung
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. eine Beeinträchtigung des
Geräts, der Umwelt und von Sachwerten entstehen.
▶
Gerät nur einsetzen
- in unbeschädigtem Zustand
- bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst
- unter Beachtung dieser Betriebsanleitung.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Komponenten der Reihe 8250 werden zum Aufbau kundenspezifischer Steuerungen,
Steuerkästen und Klemmenkästen in der Zündschutzart "Ex d" verwendet. Sie sind ein
explosionsgeschütztes Betriebsmittel, zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie 21 und 22.
Die Leergehäuse 8250/0, Klemmenkästen 8250/1 und Steuerung 8250/5 werden in
verschiedenen Größen hergestellt.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung dieser Betriebsanleitung und
der mitgeltenden Dokumente, z.B. des Datenblatts.
Alle anderen Anwendungen der Komponenten sind nicht bestimmungsgemäß.
3.2 Qualifikation des Personals
Für die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten ist eine entsprechend
qualifizierte Fachkraft erforderlich. Dies gilt vor allem für Arbeiten in den Bereichen
• Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
• Montage/Demontage des Geräts
• Installation
• Inbetriebnahme
• Instandhaltung, Reparatur, Reinigung
Fachkräfte, die diese Tätigkeiten ausführen, müssen einen Kenntnisstand haben,
der relevante nationale Normen und Bestimmungen umfasst.
Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich!
R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird:
•IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-19 (Gerätereparatur, Überholung und Regenerierung)

Sicherheit
6303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
3.3 Restrisiken
3.3.1 Explosionsgefahr
Im explosionsgefährdeten Bereich kann, trotz Konstruktion des Geräts nach aktuellem Stand
der Technik, eine Explosionsgefahr nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
▶
Alle Arbeitsschritte im explosionsgefährdeten Bereich stets mit größter Sorgfalt
durchführen!
Mögliche Gefahrenmomente ("Restrisiken") können nach folgenden Ursachen
unterschieden werden:
Mechanische Beschädigung
Während des Transports, der Montage oder der Inbetriebnahme kann das Gerät
gedrückt oder zerkratzt und dadurch der Ex-Spalt beschädigt oder auch undicht werden.
Solche Beschädigungen können unter anderem den Explosionsschutz des Geräts teilweise
oder komplett aufheben. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von
Personen können die Folge sein.
▶
Gewicht des Geräts beachten, siehe Angabe auf der Verpackung.
▶
Gerät nur in Originalverpackung oder gleichwertiger Verpackung transportieren.
▶
Geeignete, d.h. der Größe und dem Gewicht des Geräts entsprechende Transport- oder
Hebemittel verwenden, die das Gewicht des Geräts zuverlässig tragen können.
▶
Gerät nicht belasten.
▶
Verpackung und Gerät auf Beschädigung prüfen. Beschädigungen umgehend an
R. STAHL melden.
▶
Gerät in Originalverpackung, trocken (keine Betauung), in stabiler Lage und sicher vor
Erschütterungen lagern.
▶
Gehäuse, Ex-Spaltfläche, Einbaukomponenten und Dichtungen während der Montage
nicht beschädigen (kratzen, drücken).
▶
Alle Deckelschrauben mit den angegebenen Anzugsdrehmomenten befestigen
(siehe Kapitel "Technische Daten"). Dabei darauf achten, dass in jedem Befestigungsloch
die dem Einbausatz beigefügte originale Deckelschraube von R. STAHL montiert ist.
▶
Gerät zum Schutz vor Außeneinwirkungen gegebenenfalls mit Schutzgitter absichern.
Übermäßige Erwärmung oder elektrostatische Aufladung
Durch eine nachträgliche Modifikation am Gerät, durch den Betrieb außerhalb zugelassener
Bedingungen oder eine unsachgemäße Reinigung oder Lackierung/Beschichtung kann sich
das Gerät stark erwärmen oder elektrostatisch aufladen und somit Funken auslösen.
Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein.
▶
Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen betreiben
(siehe Kennzeichnung auf dem Gerät und Kapitel "Technische Daten").
▶
Gerät nur durch den Hersteller lackieren bzw. mit speziellem, leitfähigen Lack beschichten
lassen.
▶
Gerät nicht nachlackieren. Ausbesserungen nur durch den Hersteller vornehmen lassen.
▶
Gehäuse mit Standard-Lackierung (siehe Kapitel "Technische Daten") nicht bei stark
ladungserzeugenden Prozessen einsetzen.
▶
Beim Anbringen zusätzlicher Klebe-Schilder aus Kunststoff Flächenvorgabe der
EN IEC 60079-0 einhalten.
▶
Gerät nur mit feuchtem Tuch reinigen.

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Transport und Lagerung
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Beeinträchtigung des Ex-Schutzes
Das Gerät weist bei sachgemäßer und vollständiger Installation die erforderliche
IP-Schutzart auf. Durch bauliche Veränderungen oder eine unsachgemäße Montage des
Geräts kann der IP-Schutz beeinträchtigt werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren
Verletzungen von Personen können die Folge sein.
▶
Schilder (außen) ausschließlich ohne weitere Bohrungen anbringen.
▶
Bohrungen am Gehäuse und Deckel für Anbaukomponenten nur von R. STAHL
vornehmen lassen.
▶
Gerät nur in vorgeschriebener Montagelage montieren. Nähere Erläuterungen dazu im
Kapitel "Montage" bzw. Geräteliste.
Unsachgemäße Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
Grundlegende Arbeiten wie Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
des Geräts dürfen nur nach gültigen nationalen Bestimmungen des Einsatzlandes und
von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Ansonsten kann der Explosionsschutz
aufgehoben werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen
können die Folge sein.
▶
Montage, Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung nur durch qualifizierte und
autorisierte Personen (siehe Kapitel 3.2) durchführen lassen.
▶
Änderungen am Gerät nur entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung
durchführen. Änderungen durch R. STAHL oder eine Prüfstelle (3rd party inspection)
abnehmen lassen.
▶
Instandhaltung sowie Reparaturen am Gerät nur mit Original-Ersatzteilen und nach
Absprache mit R. STAHL durchführen.
▶
Gerät nur mit feuchtem Tuch und ohne kratzende, scheuernde oder aggressive
Reinigungsmittel oder Lösungen schonend reinigen.
▶
Gerät nie mit starkem Wasserstrahl, z.B. mit einem Hochdruckreiniger, reinigen!
3.3.2 Verletzungsgefahr
Herabfallende Geräte oder Bauteile
Während des Transports und der Montage können das schwere Gerät oder Bauteile
herabfallen und Personen durch Quetschungen und Prellungen schwer verletzen.
▶
Bei Transport und Montage geeignete, d.h. der Größe und dem Gewicht des Geräts
angemessene Transport- und Hilfsmittel verwenden.
▶
Gewicht und maximale Belastbarkeit des Geräts beachten, siehe Angabe auf dem
Versandetikett oder auf der Verpackung.
▶
Für die Befestigung geeignetes Montagematerial verwenden.
4 Transport und Lagerung
▶
Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit")
transportieren und lagern.

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
8303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5 Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
Bei der Modifikation wird vor allem eine nachträgliche Bearbeitung bzw. Bestückung des
Gehäuses in Betracht gezogen. Hierbei stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
• Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse, durch R. STAHL (Kapitel 5.1)
• Äußere Anbaukomponenten wahlweise durch R. STAHL oder Kunden (Kapitel 5.2)
• Innere Einbaukomponenten wahlweise durch R. STAHL oder Kunden (Kapitel 5.3)
5.1 Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse
GEFAHR! Explosionsgefahr durch nachträgliche, komplette Lackierung des Geräts!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Gerät nicht lackieren.
▶
Ausbesserungen nur durch den Hersteller vornehmen lassen.
GEFAHR! Explosionsgefahr durch fehlerhafte Abdichtung des Geräts!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Schilder (außen) ausschließlich ohne weitere Bohrungen anbringen.
▶
Zusätzliche Bohrungen nur von R. STAHL vornehmen lassen.
▶
Gehäuse nur mit entsprechenden Betriebsmitteln (z.B. Leitungseinführungen,
Verschlussstopfen, Entwässerungs- oder Klimastutzen) bestücken, die für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nachweislich zugelassen sind und
dem IP-Schutz entsprechen. Beispiele: IECEx Certificate of Conformity
▶
Unbenutzte Leitungseinführungen mit für die Zündschutzart zugelassenen
Verschlussstopfen verschließen.
▶
Alle offenen Bohrungen durch geeignete Betriebsmittel abdichten.
GEFAHR! Explosionsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Gehäuse mit Standard-Lackierung (siehe Kapitel "Technische Daten")
nicht bei stark ladungserzeugenden Prozessen einsetzen.
HINWEIS!
Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen.
▶
Die Abnahme der in Eigenregie durchgeführten Arbeiten muss nach nationalen
Vorschriften durchgeführt werden. Anderenfalls muss sie durch R. STAHL oder
eine Prüfstelle (3rd party inspection) (Kapitel 3.3.1) abgenommen werden.
Dies kann auf Anfrage gegen ein entsprechendes Angebot durch R. STAHL erfolgen.
Werden die Arbeiten durch R. STAHL durchgeführt ist keine zusätzliche Abnahme
erforderlich.
Gehäuse, welche auf Kundenwunsch ganz ohne Bohrungen geliefert werden,
sind grundsätzlich als Leergehäuse mit entsprechender Kennzeichnung auf dem Gerät
gekennzeichnet (Kennzeichnung gem. EN IEC 60079-1 und EN IEC 60079-0,
innen im Gehäuse als unvollständiges Betriebsmittel "U").
Das Einbringen zusätzlicher Bohrungen darf nur durch R. STAHL erfolgen.
Erfolgt das Einbringen nicht durch R. STAHL, ist eine Einzelabnahme durch eine
benannte Prüfstelle (3rd party inspection) erforderlich.

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5.2 Äußere Anbaukomponenten
(Leitungseinführungen, Verschlussstopfen, Klimastutzen)
5.2.1 Anbaukomponenten durch den Kunden anbringen
Anbaukomponente auswählen
Folgende Anbaukomponenten sind bei der Bestückung des Gehäuses empfehlenswert:
Leitungseinführung
• bei fest verlegten Leitungen: Leitungseinführungen für fest verlegte Leitungen
• bei nicht fest verlegten Leitungen: Leitungseinführungen mit Zugentlastung.
Verschluss unbenutzter Einführungsöffnungen
• Verschlussstopfen, entsprechend der Zündschutzart verwenden.
Entwässerung und Druckausgleich
• Klimastutzen
• Deckelscharnier.
▶
Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit")
bestücken.
▶
Für Auswahl und Einsatztemperatur der Komponenten und Dichtungen Angaben auf dem
Typschild des Geräts berücksichtigen.
▶
Nutzbare Fläche (Kollisionsrahmen) für Anbaukomponenten ermitteln,
siehe Kapitel "Anhang B, Maßzeichnungen".
▶
Lochdurchmesser der Bohrung auf Maße der Einbauteile bzw. auf deren Dichtung
abstimmen.
▶
Bevorzugt Anbaukomponenten mit Flachdichtung verwenden.
▶
Lockerungsschutz anbringen.
5.2.2 Weitere äußere Anbaukomponenten
Bohrungen sind in der Regel werksseitig schon mit den für die Applikation vorgesehenen
Komponenten bestückt.
Wünscht der Kunde die Bestückung selbst vorzunehmen, werden die Öffnungen im
Gehäuse werksseitig mit einem Staub- und Transportschutz versehen (Klebeband mit
Warnhinweis oder Abdeckkappen aus Kunststoff).
Wenn vom Hersteller nicht anders vorgeschrieben, empfiehlt es sich, bei der Montage
von Leitungseinführungen, Verschlussstopfen oder Klimastutzen aus Metall das
Gewinde mit einem säurefreiem Fett, das nach EN 60079-14 geeignet ist, zu behandeln.
Weitere Anbaukomponenten dürfen nur durch R. STAHL angebracht werden.
Sämtliche in Eigenregie angebrachten Komponenten müssen durch R. STAHL oder
eine benannte Prüftstelle (3rd party inspection) einzeln abgenommen werden.

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
10 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5.3 Innere Einbaukomponenten
(Leiter, Klemmen)
Maximale Leiteranzahl ermitteln
5.3.1 Leiterzahl anhand Tabelle aus EU-Baumusterprüfbescheinigung ermitteln
▶
Maximal zulässige Leiterzahl – in Abhängigkeit von der Strombelastung und vom
Leitungsquerschnitt – den Angaben der EU-Baumusterprüfbescheinigung entnehmen.
Beispiel Gehäuse 8250: Die Anzahl der maximal zulässigen Leiter lässt sich anhand
folgender Tabellen "Maximalbestückung Klemmen" ermitteln.
Erläuterungen zur Tabelle:
Jeder eingeführte Leiter und jeder interne Verbindungsleiter sind zu zählen. Brücken und
Schutzleiter werden nicht gezählt.
Unkritischer Bereich (heller Tabellenteil)
Dieser Tabellenteil gilt für die Gehäuseerwärmung als unkritisch. Stromkreise, die diesem
Bereich zuzuordnen sind, dürfen in beliebiger Anzahl in die Gehäuse eingebaut werden.
Kritischer Bereich (beschrifteter Tabellenteil)
Dieser Tabellenteil zeigt die maximal zulässige Leiterzahl unter Berücksichtigung der
Leiterquerschnitte und der die Leiter belastenden Dauerströme. Beim Anwenden dieser
Tabelle dürfen Gleichzeitigkeitsfaktoren bzw. Belastungsfaktoren berücksichtigt werden.
Mischbestückung mit Stromkreisen unterschiedlicher Querschnitte und Ströme ist möglich;
dabei sind die Belastungsanteile der Einzelstromkreise prozentual zu berücksichtigen.
Ist ein Klemmenkasten gemäß den Kriterien des dunklen Tabellenteils voll bestückt,
so dürfen zusätzlich beliebig viele Stromkreise des unkritischen Bereichs (heller Tabellenteil)
hinzugefügt werden.
Gefährlicher Bereich (dunkler Tabellenteil)
Klemmenkästen, die nach diesem Tabellenteil projektiert wurden, erfordern eine besondere
Erwärmungsprüfung.
Berechnungsbeispiel (allgemein):
▶
Darauf achten, dass – insbesondere niedrige – Einsatztemperaturen des
Klemmenkastens und der gewählten Leitungen übereinstimmen.
Durch die Übergangswiderstände an Klemmstellen und durch die im Gehäuse verlegten
Leitungen entsteht Wärme. Damit die maximal zulässige Temperatur des Gehäuses
nicht überschritten wird, darf die Strombelastung der Stromkreise im Gehäuse nicht zu
groß werden!
Querschnitt [mm2]Strom [A] Leiteranzahl Auslastung
2,5 20 8 (von 20) = 40 %
4 25 6 (von 22) = 27 %
6 35 4 (von 17) = 24 %
= 91 % < 100 %

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Maximalbestückung Klemmen
Größe 1: unlackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 27 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 14
19 12
25 12
32 10
43 10
57 8
75 8 10
92 8 10
115 6 8
143 6 8
170 6 6
200 4 6
230 4 6
260 4 6
315 4 4
360 4
400
500
30 30 29 18 15 12 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen
Größe 1: lackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 27 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 16
19 14
25 14
32 12
43 12
57 10
75 10 12
92 10 12
115 10 10
143 6 8
170 6 8
200 6 6
230 4 6
260 6 6
315 4 6
360 4
400
500
30 30 29 18 15 12 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
12 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Größe 2: unlackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 30 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 24
19 22
25 20
32 18
43 18
57 16
75 14 20
92 12 18
115 12 16
143 10 14
170 20 12
200 8 10
230 8 10
260 8 10
315 6 8
360 6
400
500
76 76 76 48 40 34 12 12 10 8 8 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen
Größe 2: lackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 28 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 28
19 24
25 24
32 20
43 20
57 18
75 16 22
92 14 20
115 12 18
143 12 14
170 10 12
200 10 10
230 8 10
260 8 10
315 8 10
360 8
400
500
76 76 76 48 40 34 12 12 10 8 8 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Größe 3: unlackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 30 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 34
19 30
25 28
32 26
43 24
57 20
75 18 26
92 18 22
115 14 20
143 14 18
170 12 16
200 10 12
230 10 14
260 10 12
315 8 12
360 8
400
500
156 156 156 99 78 66 32 32 26 16 16 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen
Größe 3: lackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 29 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 38
19 34
25 32
32 30
43 28
57 24
75 22 30
92 20 26
115 18 24
143 16 20
170 14 18
200 12 14
230 12 16
260 12 16
315 10 12
360 10
400
500
156 156 156 99 78 66 32 32 26 16 16 0 0 0 0 0
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
14 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Größe 5: unlackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 30 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 50
19 44
25 42
32 38
43 36
57 30
75 28 38
92 26 34
115 22 30
143 20 26
170 18 22
200 16 20
230 14 20
260 16 20
315 14 16
360 12
400
500
558 558 558 390 312 246 64 64 10 10 10 10 10 5 8 5
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen
Größe 5: lackiert
berechnet bei Umgebungstemperatur von 40 °C, Stromreduzierungsfaktor 1
Strom
[A]
Anzahl Leiter bei Erwärmung um 30 K gegenüber der Umgebungstemperatur im Gehäuse [Stück]
Querschnitt [mm²]
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
6
14 70
19 62
25 58
32 52
43 50
57 42
75 40 54
92 36 48
115 30 42
143 28 36
170 26 32
200 22 26
230 20 28
260 22 26
315 18 24
360 18
400
500
558 558 558 390 312 246 64 64 10 10 10 10 10 5 8 5
max. Anzahl der Klemmen je nach oben genannter Gehäusegröße und Querschnitt bzw.
max. zulässigem Leiterquerschnitt der eingebauten Klemmen

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
15
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5.3.2 Zusätzliche Klemmen
Zusätzliche Klemmen durch den Kunden anbringen
▶
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(siehe Kapitel "Sicherheit") verändern.
▶
Zusätzliche Klemmstellen, Klemmentyp, Anzahl, Querschnitt und Strombelastung
ermitteln (siehe Kapitel "Technische Daten") .
▶
Prüfen, ob sich durch die Nachbestückung die Typschilddaten ändern
(Querschnitt, Spannung, Strom, etc.).
▶
Prüfen, ob genügend Platz und Befestigungsmöglichkeiten für die Bestückung vorhanden
sind.
5.3.3 Weitere innere Einbaukomponenten
Falls die Einbaubedingungen nicht eingehalten werden, ist eine Nachbestückung nicht
zulässig!
Weitere Einbaukomponenten dürfen nur durch R. STAHL angebracht werden.
Sämtliche in Eigenregie angebrachten Komponenten müssen durch R. STAHL oder
eine benannte Prüftstelle (3rd party inspection) einzeln abgenommen werden.

Montage und Installation
16 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6 Montage und Installation
6.1 Montage
▶
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(siehe Kapitel "Sicherheit") montieren.
▶
Folgende Einbaubedingungen und Montageanweisungen genau durchlesen und exakt
befolgen.
6.1.1 Gebrauchslage
▶
Ausrichtung des Gehäuses abhängig von der Montageart wählen:
• Bei senkrechter Montage: Beliebige Ausrichtung.
• Bei waagrechter Montage: Deckel oben.
• Hängende Montage/Überhängender Deckel nicht zulässig!
• Freiraum für Deckelöffnung berücksichtigen.
16523E00
GEFAHR! Explosionsgefahr durch unzureichende Verschraubung des Gehäuses!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Alle Deckelschrauben mit den angegebenen Anzugsdrehmomenten befestigen
(siehe Kapitel "Technische Daten"). Dabei darauf achten, dass in jedem
Befestigungsloch die dem Einbausatz beigefügte originale Deckelschraube von
R. STAHL montiert ist.
GEFAHR! Explosionsgefahr durch falsche Montagelage!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Gerät nur in Boden- oder Wandmontage befestigen, nicht über Kopf oder in
Standmontage.
▶
Gerät verwindungsfrei nur auf ebenem Untergrund montieren.
▶
Beim Einbau weiterer Komponenten Bestimmungen der zusätzlichen
Dokumentation beachten, siehe auch Kapitel 1.3.
≦ 90°

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Montage und Installation
17
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
▶
Gehäuse mit Hilfe der Befestigungslaschen befestigen (Bemaßung der
Befestigungslöcher siehe Maßzeichnung). Dazu Befestigungslaschen mit je
zwei Schrauben M8 / M10 über Gewindebohrungen an der Unterseite des Gehäuses
anbringen (Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
Alternative: Gehäuse über Gewindebohrungen direkt an der Rückseite befestigen.
▶
Scharniere auf den Seiten A oder C montieren (siehe Abbildung)
(Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
16155E00
6.1.2 Umgebungsbedingte Einbaubedingungen
▶
Bei freier Bewitterung kann das explosionsgeschützte Gerät mit Schutzdach oder -wand
ausgerüstet werden.
▶
Explosionsgeschützte, elektrische Betriebsmittel mit einem Klima- und
Entwässerungsstutzen ausrüsten, um den Vakuumeffekt zu vermeiden.
Dabei korrekte Einbaulage beachten, siehe auch Kapitel 6.1.1.
▶
Keine Kältebrücken erzeugen (Gefahr der Kondensatbildung). Gehäuse gegebenenfalls
auf Abstand setzen, um die Bildung von Kondenswasser im Gehäuse auf ein Minimum zu
reduzieren.
6.1.3 Letzte Vorbereitungen vor Gebrauch/Installation (bei 8250/0)
19116E00
▶
Folie vom Gehäuse abziehen.
▶
Flachspalt reinigen.
▶
Klebstoff Novasil S30 (Art. Nr. 230351) umlaufend in die Nut auftragen.
▶
Dichtring einlegen und evtl. mit Holzspatel festdrücken.
▶
Überschüssigen Klebstoff mit Spiritus und Tuch entfernen.
CB
D
A

Montage und Installation
18 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
19118E00
▶
Spaltfläche des Deckels mit einem säurefreiem Fett, das nach EN 60079-14
geeignet ist (z.B. Hevolit), behandeln.
19315E00
▶
Bei Gehäusegröße 5: Zusätzlichen Positionsstift auf der Seite, die den Scharnieren
gegenüberliegt, in das dafür vorgesehene Gewinde schrauben.
19115E00
▶
Deckel auf Gehäuse legen und mit mindestens 3 Deckelschrauben montieren,
damit der Deckel justiert ist.
▶
Sichtkontrolle, ob alle weiteren Schrauben fluchten.
▶
Scharnier ansetzen, mit den Schrauben fixieren und über Kreuz festziehen.
Darauf achten, dass die Scharniere plan anliegen.

303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
Montage und Installation
19
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2 Installation
6.2.1 Leiteranschluss
▶
Geeignete Leiter auswählen, die eine zulässige Erwärmung im Gehäuseinneren nicht
überschreiten.
▶
Auf vorgeschriebene Querschnitte der Leiter achten.
▶
Leiterisolation bis an die Klemmen heranführen
(Abisolierlänge siehe "Technische Daten").
▶
Beim Abisolieren Leiter nicht beschädigen (z.B. durch Einkerbung).
▶
Aderendhülsen fachgerecht und mit geeignetem Werkzeug anbringen.
▶
Im Falle einer maximalen Bestückung mit Klemmen und stromführenden Leitern sowie
maximalen Strombelastung: Sicherstellen, dass die Länge eines Leiters von der
Verschraubung bis zur Klemmstelle die Länge der Gehäusediagonale nicht überschreitet.
Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen, wie z.B. auf Schiffen oder bei starker
Sonneneinstrahlung, sind zusätzliche Maßnahmen zur korrekten Installation je nach
Einsatzort zu treffen. Weitere Informationen und Anweisungen hierzu erhalten Sie gerne
auf Anfrage von Ihrem zuständigen Vertriebskontakt.
GEFAHR! Explosionsgefahr durch starke Erwärmung im Gehäuseinneren!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Normgerechte Abstände von Ex e Stromkreisen zu Ex i Stromkreisen sicherstellen
(EN IEC 60079-11).
▶
Geeignete Leiter auswählen, die eine zulässige Erwärmung im Gehäuseinneren
nicht überschreiten.
▶
Auf vorgeschriebene Querschnitte achten.
▶
Aderendhülsen fachgerecht anbringen.
▶
Sicherstellen, dass der Wert der Verlustleistung bei den Einbaukomponenten nicht
überschritten wird (siehe Kapitel "Technische Daten").
GEFAHR! Explosionsgefahr durch unsachgemäße Installation!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
▶
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(Kapitel "Sicherheit") installieren.
▶
Die im Folgenden genannten Installationsschritte mit großer Genauigkeit
durchführen.
Die notwendigen technischen Details/Daten zur elektrischen Installation finden Sie in
folgenden Unterlagen:
▶
Kapitel "Technische Daten" in dieser Betriebsanleitung
▶
Dokumentation und Datenblätter der Klemmen-Hersteller
▶
Dokumentation und Datenblätter der eingebauten Geräte (z.B. für Angaben zu
Potenzialausgleich, Potentialerde und eigensicheren Stromkreisen)
▶
Geräteliste

Montage und Installation
20 303049 / 825060300230
2022-08-04·BA00·III·de·00
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2.2 Schutzleiteranschluss
Beim Anschluss eines Schutzleiters prinzipiell beachten:
▶
Stets Schutzleiter anschließen.
▶
Kabelschuhe für äußeren Schutzleiteranschluss verwenden.
▶
Schutzleiter fest und nahe am Gehäuse verlegen
(Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
▶
Alle blanken, nicht spannungsführenden Metallteile in das Schutzleitersystem
einbeziehen.
Äußerer Schutzleiteranschluss
16137E00
▶
Schutzleiter außen entweder an Gehäuseseite A oder D anschließen (siehe Abbildung).
▶
Schutzleiter mit einem Kabelschuh (3) am Gehäuse (1) anschließen.
▶
Nach dem Kabelschuh die mitgelieferte Unterlagsscheibe (2) auflegen und die
Schraube (5) mit der Schraubensicherung (4) sichern.
Innerer Schutzleiteranschluss
▶
Schutzleiter innen (siehe Abbildungen) mit Kabelschuh, fest und nahe am Gehäuseverlauf
verlegen.
▶
Bei elektrischen Komponenten im Deckel: PE-Verbindung (PE-Leiterquerschnitt
entsprechend dem installierten Außenleiter) von Deckel zu Gehäuse herstellen.
16148E00
19166E00
2
3
5
1
4
CB
D
A
B
C
D
A
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Stahl Enclosure manuals

Stahl
Stahl 8150/1 Series User manual

Stahl
Stahl GUBox 8265/0 Series User manual

Stahl
Stahl 8118 Series User manual

Stahl
Stahl GUBox 8265/0 Series User manual

Stahl
Stahl 8150/2 Series User manual

Stahl
Stahl 8102 Series User manual

Stahl
Stahl 8264 User manual

Stahl
Stahl G150 Series User manual

Stahl
Stahl 8102 Series User manual

Stahl
Stahl Ex d Series User manual