Stahl Ex d Series User manual

DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Betriebsanleitung
Additional languages r-stahl.com
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium /
Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
– Für künftige Verwendung aufbewahren! –

2
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Angaben ...........................................................................................3
1.1 Hersteller .............................................................................................................3
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung ................................................................................3
1.3 Weitere Dokumente ............................................................................................3
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen .......................................................3
2 Erläuterung der Symbole ....................................................................................4
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung .......................................................................4
2.2 Symbole am Gerät ..............................................................................................4
3 Sicherheit ............................................................................................................5
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................5
3.2 Qualifikation des Personals ................................................................................5
3.3 Restrisiken ..........................................................................................................6
4 Transport und Lagerung .....................................................................................8
5 Produktauswahl, Projektierung und Modifikation ................................................8
5.1 Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse ...................................................................9
5.2 Äußere Anbaukomponenten
(Leitungseinführungen, Verschlussstopfen, Klimastutzen) .................................9
5.3 Innere Einbaukomponenten
(Leiter, Klemmen) .............................................................................................10
6 Montage und Installation ...................................................................................11
6.1 Montage ............................................................................................................11
6.2 Installation .........................................................................................................14
7 Inbetriebnahme .................................................................................................18
8 Instandhaltung, Wartung, Reparatur .................................................................18
8.1 Instandhaltung ..................................................................................................18
8.2 Wartung ............................................................................................................18
8.3 Reparatur ..........................................................................................................18
9 Rücksendung ....................................................................................................19
10 Reinigung ..........................................................................................................19
11 Entsorgung ........................................................................................................19
12 Zubehör und Ersatzteile ...................................................................................19
13 Anhang A ..........................................................................................................20
13.1 Technische Daten .............................................................................................20
14 Anhang B ..........................................................................................................30
14.1 Maßangaben / Befestigungsmaße ....................................................................30

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Allgemeine Angaben
3
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
1 Allgemeine Angaben
1.1 Hersteller
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
Tel.: +49 7942 943-0
Fax: +49 7942 943-4333
Internet: r-stahl.com
E-Mail: info@stahl.de
1.2 Zu dieser Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Gebrauch
aufmerksam lesen.
Alle mitgeltenden Dokumente beachten (siehe auch Kapitel 1.3)
Betriebsanleitung während der Lebensdauer des Geräts aufbewahren.
Betriebsanleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen.
Betriebsanleitung an jeden folgenden Besitzer oder Benutzer des Geräts weitergeben.
Betriebsanleitung bei jeder von R. STAHL erhaltenen Ergänzung aktualisieren.
ID-Nr.: 226997 / 825060300050
Publikationsnummer: 2019-02-18·BA00·III·de·04
Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe.
Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten.
1.3 Weitere Dokumente
• Datenblatt
• EU-Baumusterprüfbescheinigung
• Geräteliste
•Schaltplan
Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com.
1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen
• Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: r-stahl.com.
• Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Zertifikat siehe IECEx-Homepage:
http://iecex.iec.ch/

Erläuterung der Symbole
4226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
2 Erläuterung der Symbole
2.1 Symbole in der Betriebsanleitung
2.2 Symbole am Gerät
für 8250/0
für 8250/1, 8250/5
Symbol Bedeutung
Hinweis zum leichteren Arbeiten
GEFAHR! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren
Verletzungen mit bleibenden Schäden führen kann.
WARNUNG! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu schweren Verletzungen führen
kann.
VORSICHT! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann.
HINWEIS! Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen zu Sachschäden führen kann.
Symbol Bedeutung
16338E00
Benannte Stelle für Qualitätsüberwachung.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete
Bereiche zertifiziert.
Symbol Bedeutung
05594E00
CE-Kennzeichnung gemäß aktuell gültiger Richtlinie.
02198E00
Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete
Bereiche zertifiziert.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Sicherheit
5
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
3 Sicherheit
Das Gerät wurde nach dem aktuellen Stand der Technik unter anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Dennoch können bei seiner Verwendung
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. eine Beeinträchtigung des
Geräts, der Umwelt und von Sachwerten entstehen.
Gerät nur einsetzen
- in unbeschädigtem Zustand
- bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst
- unter Beachtung dieser Betriebsanleitung.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Komponenten der Reihe 8250 werden zum Aufbau kundenspezifischer Steuerungen,
Steuerkästen und Klemmenkästen in der Zündschutzart "Ex d" verwendet. Sie sind ein
explosionsgeschütztes Betriebsmittel, zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie 21 und 22.
Die Leergehäuse 8250/0, Klemmenkästen 8250/1 und Steuerung 8250/5 werden in
verschiedenen Größen hergestellt.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung dieser Betriebsanleitung und
der mitgeltenden Dokumente, z.B. des Datenblatts.
Alle anderen Anwendungen der Komponenten sind nicht bestimmungsgemäß.
3.2 Qualifikation des Personals
Für die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten ist eine entsprechend
qualifizierte Fachkraft erforderlich. Dies gilt vor allem für Arbeiten in den Bereichen
• Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
• Montage/Demontage des Geräts
• Installation
• Inbetriebnahme
• Instandhaltung, Reparatur, Reinigung
Fachkräfte, die diese Tätigkeiten ausführen, müssen einen Kenntnisstand haben,
der relevante nationale Normen und Bestimmungen umfasst.
Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich!
R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird:
•IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen)
•IEC/EN 60079-19 (Gerätereparatur, Überholung und Regenerierung)

Sicherheit
6226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
3.3 Restrisiken
3.3.1 Explosionsgefahr
Im explosionsgefährdeten Bereich kann, trotz Konstruktion des Geräts nach aktuellem Stand
der Technik, eine Explosionsgefahr nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
Alle Arbeitsschritte im explosionsgefährdeten Bereich stets mit größter Sorgfalt
durchführen!
Mögliche Gefahrenmomente ("Restrisiken") können nach folgenden Ursachen
unterschieden werden:
Mechanische Beschädigung
Während des Transports, der Montage oder der Inbetriebnahme kann das Gerät
gedrückt oder zerkratzt und dadurch der Ex-Spalt beschädigt oder auch undicht werden.
Solche Beschädigungen können unter anderem den Explosionsschutz des Geräts teilweise
oder komplett aufheben. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von
Personen können die Folge sein.
Gewicht des Geräts beachten, siehe Angabe auf der Verpackung.
Gerät nur in Originalverpackung oder gleichwertiger Verpackung transportieren.
Geeignete, d.h. der Größe und dem Gewicht des Geräts entsprechende Transport- oder
Hebemittel verwenden, die das Gewicht des Geräts zuverlässig tragen können.
Gerät nicht belasten.
Verpackung und Gerät auf Beschädigung prüfen. Beschädigungen umgehend an
R. STAHL melden.
Gerät in Originalverpackung, trocken (keine Betauung), in stabiler Lage und sicher vor
Erschütterungen lagern.
Gehäuse, Ex-Spaltfläche, Einbaukomponenten und Dichtungen während der Montage
nicht beschädigen (kratzen, drücken).
Alle Deckelschrauben mit den angegebenen Drehmomenten befestigen
(siehe Kapitel "Technische Daten"). Dabei darauf achten, dass in jedem Befestigungsloch
die dem Einbausatz beigefügte originale Deckelschraube von R. STAHL montiert ist.
Gerät zum Schutz vor Außeneinwirkungen gegebenenfalls mit Schutzgitter absichern.
Übermäßige Erwärmung oder elektrostatische Aufladung
Durch eine nachträgliche Modifikation am Gerät, durch den Betrieb außerhalb zugelassener
Bedingungen oder eine unsachgemäße Reinigung oder Lackierung/Beschichtung kann sich
das Gerät stark erwärmen oder elektrostatisch aufladen und somit Funken auslösen.
Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein.
Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen betreiben
(siehe Kennzeichnung auf dem Gerät und Kapitel "Technische Daten").
Gerät nur durch den Hersteller lackieren bzw. mit speziellem, leitfähigen Lack beschichten
lassen.
Gerät nicht nachlackieren. Ausbesserungen nur durch den Hersteller vornehmen lassen.
Gehäuse mit Standard-Lackierung (siehe Kapitel "Technische Daten") nicht bei stark
ladungserzeugenden Prozessen einsetzen.
Beim Anbringen zusätzlicher Klebe-Schilder aus Kunststoff Flächenvorgabe der
EN IEC 60079-0 einhalten.
Gerät nur mit feuchtem Tuch reinigen.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Sicherheit
7
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Beeinträchtigung des Ex-Schutzes
Das Gerät weist bei sachgemäßer und vollständiger Installation die erforderliche
IP-Schutzart auf. Durch bauliche Veränderungen oder eine unsachgemäße Montage des
Geräts kann der IP-Schutz beeinträchtigt werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren
Verletzungen von Personen können die Folge sein.
Schilder (außen) ausschließlich ohne weitere Bohrungen anbringen.
Bohrungen am Gehäuse und Deckel für Anbaukomponenten nur von R. STAHL
vornehmen lassen.
Gerät nur in vorgeschriebener Montagelage montieren. Nähere Erläuterungen dazu im
Kapitel "Montage" bzw. Geräteliste.
Unsachgemäße Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
Grundlegende Arbeiten wie Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Reinigung
des Geräts dürfen nur nach gültigen nationalen Bestimmungen des Einsatzlandes und
von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Ansonsten kann der Explosionsschutz
aufgehoben werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen
können die Folge sein.
Montage, Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung nur durch qualifizierte
und autorisierte Personen (siehe Kapitel 3.2) durchführen lassen.
Änderungen am Gerät nur entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung
durchführen. Änderungen durch R. STAHL oder eine Prüfstelle (3rd party inspection)
abnehmen lassen.
Instandhaltung sowie Reparaturen am Gerät nur mit Original-Ersatzteilen und nach
Absprache mit R. STAHL durchführen.
Gerät nur mit feuchtem Tuch und ohne kratzende, scheuernde oder aggressive
Reinigungsmittel oder Lösungen schonend reinigen.
Gerät nie mit starkem Wasserstrahl, z.B. mit einem Hochdruckreiniger, reinigen!
3.3.2 Verletzungsgefahr
Herabfallende Geräte oder Bauteile
Während des Transports und der Montage können das schwere Gerät oder Bauteile
herabfallen und Personen durch Quetschungen und Prellungen schwer verletzen.
Bei Transport und Montage geeignete, d.h. der Größe und dem Gewicht des Geräts
angemessene Transport- und Hilfsmittel verwenden.
Gewicht des Geräts beachten, siehe Angabe auf der Verpackung.
Für die Befestigung geeignetes Montagematerial verwenden.

Transport und Lagerung
8226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
4 Transport und Lagerung
Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit")
transportieren und lagern.
5 Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
Bei der Modifikation wird vor allem eine nachträgliche Bearbeitung bzw. Bestückung des
Gehäuses in Betracht gezogen. Hierbei stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
• Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse, durch R. STAHL (Kapitel 5.1)
• Äußere Anbaukomponenten wahlweise durch R. STAHL oder Kunden (Kapitel 5.2)
• Innere Einbaukomponenten wahlweise durch R. STAHL oder Kunden (Kapitel 5.3)
GEFAHR! Explosion durch nachträgliche, komplette Lackierung des Geräts!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gerät nicht lackieren.
Ausbesserungen nur durch den Hersteller vornehmen lassen.
GEFAHR! Explosion durch fehlerhafte Abdichtung des Geräts!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Schilder (außen) ausschließlich ohne weitere Bohrungen anbringen.
Zusätzliche Bohrungen nur von R. STAHL vornehmen lassen.
Gehäuse nur mit entsprechenden Betriebsmitteln (z.B. Leitungseinführungen,
Verschlussstopfen, Entwässerungs- oder Klimastutzen) bestücken, die für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nachweislich zugelassen sind und
dem IP-Schutz entsprechen. Beispiele: EU-Baumusterprüfbescheinigung bzw.
IECEx Certificate of Conformity
Unbenutzte Leitungseinführungen mit für die Zündschutzart zugelassenen
Verschlussstopfen verschließen.
Alle offenen Bohrungen durch geeignete Betriebsmittel abdichten.
GEFAHR! Explosion durch ungeeignete Umgebungsbedingungen!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gehäuse mit Standard-Lackierung (siehe Kapitel "Technische Daten")
nicht bei stark ladungserzeugenden Prozessen einsetzen.
HINWEIS!
Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen.
Die Abnahme der in Eigenregie durchgeführten Arbeiten muss nach nationalen
Vorschriften durchgeführt werden. Anderenfalls muss sie durch R. STAHL oder
eine Prüfstelle (3rd party inspection) (Kapitel 3.3.1) abgenommen werden.
Dies kann auf Anfrage gegen ein entsprechendes Angebot durch R. STAHL erfolgen.
Werden die Arbeiten durch R. STAHL durchgeführt ist keine zusätzliche Abnahme
erforderlich.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
9
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5.1 Zusätzliche Bohrungen im Gehäuse
5.2 Äußere Anbaukomponenten
(Leitungseinführungen, Verschlussstopfen, Klimastutzen)
5.2.1 Anbaukomponenten durch den Kunden anbringen
Anbaukomponente auswählen
Folgende Anbaukomponenten sind bei der Bestückung des Gehäuses empfehlenswert:
Leitungseinführung
• bei fest verlegten Leitungen: Leitungseinführungen für fest verlegte Leitungen
• bei nicht fest verlegten Leitungen: Leitungseinführungen mit Zugentlastung.
Verschluss unbenutzter Einführungsöffnungen
• Verschlussstopfen, entsprechend der Zündschutzart verwenden.
Entwässerung und Druckausgleich
•Klimastutzen
• Deckelscharnier.
Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit")
bestücken.
Für Auswahl und Einsatztemperatur der Komponenten und Dichtungen Angaben auf dem
Typschild des Geräts berücksichtigen.
Nutzbare Fläche (Kollisionsrahmen) für Anbaukomponenten ermitteln,
siehe Kapitel "Anhang B, Maßzeichnungen".
Lochdurchmesser der Bohrung auf Maße der Einbauteile bzw. auf deren Dichtung
abstimmen.
Bevorzugt Anbaukomponenten mit Flachdichtung verwenden.
Lockerungsschutz anbringen.
Gehäuse, welche auf Kundenwunsch ganz ohne Bohrungen geliefert werden,
sind grundsätzlich als Leergehäuse mit entsprechender Kennzeichnung auf dem Gerät
gekennzeichnet (Kennzeichnung gem. EN IEC 60079-1 und EN IEC 60079-0,
innen im Gehäuse als unvollständiges Betriebsmittel "U").
Das Einbringen zusätzlicher Bohrungen darf nur durch R. STAHL erfolgen.
Erfolgt das Einbringen nicht durch R. STAHL, ist eine Einzelabnahme durch eine
benannte Prüfstelle (3rd party inspection) erforderlich.
Bohrungen sind in der Regel werksseitig schon mit den für die Applikation vorgesehenen
Komponenten bestückt.
Wünscht der Kunde die Bestückung selbst vorzunehmen, werden die Öffnungen im
Gehäuse werksseitig mit einem Staub- und Transportschutz versehen (Klebeband mit
Warnhinweis oder Abdeckkappen aus Kunststoff).

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation
10 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
5.2.2 Weitere äußere Anbaukomponenten
5.3 Innere Einbaukomponenten
(Leiter, Klemmen)
Maximale Leiteranzahl ermitteln
5.3.1 Leiterzahl anhand Tabelle aus EU-Baumusterprüfbescheinigung ermitteln
Maximal zulässige Leiterzahl – in Abhängigkeit von der Strombelastung und vom
Leitungsquerschnitt – den Angaben der EU-Baumusterprüfbescheinigung entnehmen.
5.3.2 Zusätzliche Klemmen
Zusätzliche Klemmen durch den Kunden anbringen
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(siehe Kapitel "Sicherheit") verändern.
Zusätzliche Klemmstellen, Klemmentyp, Anzahl, Querschnitt und Strombelastung
ermitteln (siehe Kapitel "Technische Daten") .
Prüfen, ob sich durch die Nachbestückung die Typschilddaten ändern
(Querschnitt, Spannung, Strom, etc.).
Prüfen, ob genügend Platz und Befestigungsmöglichkeiten für die Bestückung vorhanden
sind.
5.3.3 Weitere innere Einbaukomponenten
Weitere Anbaukomponenten dürfen nur durch R. STAHL angebracht werden.
Sämtliche in Eigenregie angebrachten Komponenten müssen durch R. STAHL oder
eine benannte Prüftstelle (3rd party inspection) einzeln abgenommen werden.
Durch die Übergangswiderstände an Klemmstellen und durch die im Gehäuse verlegten
Leitungen entsteht Wärme. Damit die maximal zulässige Temperatur des Gehäuses
nicht überschritten wird, darf die Strombelastung der Stromkreise im Gehäuse nicht zu
groß werden!
Falls die Einbaubedingungen nicht eingehalten werden, ist eine Nachbestückung nicht
zulässig!
Weitere Einbaukomponenten dürfen nur durch R. STAHL angebracht werden.
Sämtliche in Eigenregie angebrachten Komponenten müssen durch R. STAHL oder
eine benannte Prüftstelle (3rd party inspection) einzeln abgenommen werden.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Montage und Installation
11
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6 Montage und Installation
6.1 Montage
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(siehe Kapitel "Sicherheit") montieren.
Folgende Einbaubedingungen und Montageanweisungen genau durchlesen und exakt
befolgen.
6.1.1 Gebrauchslage
Ausrichtung des Gehäuses abhängig von der Montageart wählen:
• Bei senkrechter Montage: Beliebige Ausrichtung.
• Bei waagrechter Montage: Deckel oben.
• Hängende Montage/Überhängender Deckel nicht zulässig!
• Freiraum für Deckelöffnung berücksichtigen.
16523E00
GEFAHR! Explosion durch unzureichende Verschraubung des Gehäuses!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Alle Deckelschrauben mit den angegebenen Drehmomenten befestigen
(siehe Kapitel "Technische Daten"). Dabei darauf achten, dass in jedem
Befestigungsloch die dem Einbausatz beigefügte originale Deckelschraube von
R. STAHL montiert ist.
GEFAHR! Explosion durch falsche Montagelage!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gerät nur in Boden- oder Wandmontage befestigen, nicht über Kopf oder
in Standmontage.
Gerät verwindungsfrei nur auf ebenem Untergrund montieren.
Beim Einbau weiterer Komponenten Bestimmungen der zusätzlichen
Dokumentation beachten, siehe auch Kapitel 1.3.
≦ 90°

Montage und Installation
12 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
Gehäuse mit Hilfe der Befestigungslaschen befestigen (Bemaßung der
Befestigungslöcher siehe Maßzeichnung). Dazu Befestigungslaschen mit je
zwei Schrauben M8 / M10 über Gewindebohrungen an der Unterseite des Gehäuses
anbringen (Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
Alternative: Gehäuse über Gewindebohrungen direkt an der Rückseite befestigen.
Scharniere auf den Seiten A oder C montieren (siehe Abbildung)
(Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
16155E00
6.1.2 Umgebungsbedingte Einbaubedingungen
Bei freier Bewitterung kann das explosionsgeschützte Gerät mit Schutzdach oder -wand
ausgerüstet werden.
Explosionsgeschützte, elektrische Betriebsmittel mit einem Klima- und
Entwässerungsstutzen ausrüsten, um den Vakuumeffekt zu vermeiden.
Dabei korrekte Einbaulage beachten, siehe auch Kapitel 6.1.1.
Keine Kältebrücken erzeugen (Gefahr der Kondensatbildung). Gehäuse gegebenenfalls
auf Abstand setzen, um die Bildung von Kondenswasser im Gehäuse auf ein Minimum zu
reduzieren.
6.1.3 Letzte Vorbereitungen vor Gebrauch/Installation (bei 8250/0)
Folie vom Gehäuse abziehen.
Flachspalt reinigen.
Klebstoff Novasil S30 (SAP-Nr. 230351) umlaufend in die Nut auftragen.
Dichtring einlegen und evtl. mit Holzspatel festdrücken.
Überschüssigen Klebstoff mit Spiritus und Tuch entfernen.
19116E00 19117E00
C
D
B
A

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Montage und Installation
13
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
19118E00
Spaltfläche des Deckels mit säurefreiem Fett (Molykote BR2 Plus) behandeln.
19315E00
Bei Gehäusegröße 4 und 5: Zusätzlichen Positionsstift auf der Seite, die den Scharnieren
gegenüberliegt, in das dafür vorgesehene Gewinde schrauben.
19115E00
Deckel auf Gehäuse legen und mit mindestens 3 Deckelschrauben montieren,
damit der Deckel justiert ist.
Sichtkontrolle, ob alle weiteren Schrauben fluchten.
Scharnier ansetzen, mit den Schrauben fixieren und über Kreuz festziehen.
Darauf achten, dass die Scharniere plan anliegen.

Montage und Installation
14 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2 Installation
6.2.1 Leiteranschluss
Geeignete Leiter auswählen, die eine zulässige Erwärmung im Gehäuseinneren nicht
überschreiten.
Auf vorgeschriebene Querschnitte der Leiter achten.
Leiterisolation bis an die Klemmen heranführen
(Abisolierlänge siehe "Technische Daten").
Beim Abisolieren Leiter nicht beschädigen (z.B. durch Einkerbung).
Aderendhülsen fachgerecht und mit geeignetem Werkzeug anbringen.
Im Falle einer maximalen Bestückung mit Klemmen und stromführenden Leitern
sowie maximalen Strombelastung: Sicherstellen, dass die Länge eines Leiters von der
Verschraubung bis zur Klemmstelle die Länge der Gehäusediagonale nicht überschreitet.
Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen, wie z.B. auf Schiffen oder bei starker
Sonneneinstrahlung, sind zusätzliche Maßnahmen zur korrekten Installation je nach
Einsatzort zu treffen. Weitere Informationen und Anweisungen hierzu erhalten Sie gerne
auf Anfrage von Ihrem zuständigen Vertriebskontakt.
GEFAHR! Explosion durch starke Erwärmung im Gehäuseinneren!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Normgerechte Abstände von Ex e Stromkreisen zu Ex i Stromkreisen sicherstellen
(EN IEC 60079-11).
Geeignete Leiter auswählen, die eine zulässige Erwärmung im Gehäuseinneren
nicht überschreiten.
Auf vorgeschriebene Querschnitte achten.
Aderendhülsen fachgerecht anbringen.
Sicherstellen, dass der Wert der Verlustleistung bei den Einbaukomponenten nicht
überschritten wird (siehe Kapitel "Technische Daten").
GEFAHR! Explosion durch unsachgemäße Installation!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gerät sorgfältig und nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise
(Kapitel "Sicherheit") installieren.
Die im Folgenden genannten Installationsschritte mit großer Genauigkeit
durchführen.
Die notwendigen technischen Details/Daten zur elektrischen Installation finden Sie in
folgenden Unterlagen:
Kapitel "Technische Daten" in dieser Betriebsanleitung
Dokumentation und Datenblätter der Klemmen-Hersteller
Dokumentation und Datenblätter der eingebauten Geräte (z.B. für Angaben zu
Potenzialausgleich, Potentialerde und eigensicheren Stromkreisen)
Geräteliste

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Montage und Installation
15
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2.2 Schutzleiteranschluss
Beim Anschluss eines Schutzleiters prinzipiell beachten:
Stets Schutzleiter anschließen.
Kabelschuhe für äußeren Schutzleiteranschluss verwenden.
Schutzleiter fest und nahe am Gehäuse verlegen
(Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten").
Alle blanken, nicht spannungsführenden Metallteile in das Schutzleitersystem
einbeziehen.
Äußerer Schutzleiteranschluss
16137E00
Schutzleiter außen entweder an Gehäuseseite A oder D anschließen (siehe Abbildung).
Schutzleiter mit einem Kabelschuh (3) am Gehäuse (1) anschließen.
Nach dem Kabelschuh die mitgelieferte Unterlagsscheibe (2) auflegen und die
Schraube (5) mit der Schraubensicherung (4) sichern.
Innerer Schutzleiteranschluss
Schutzleiter innen (siehe Abbildungen) mit Kabelschuh, fest und nahe am Gehäuseverlauf
verlegen.
Bei elektrischen Komponenten im Deckel: PE-Verbindung (PE-Leiterquerschnitt
entsprechend dem installierten Außenleiter) von Deckel zu Gehäuse herstellen.
16148E00
19166E00
C
D
A
23
5
1
4
C
D
B
A

Montage und Installation
16 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2.3 Einbaubedingungen
Abstände, Luft- und Kriechstrecken
Beim Einbau von Komponenten Luft- und Kriechstrecken zwischen den einzelnen
Komponenten sowie zwischen den Komponenten zu den Gehäusewänden ausreichend
bemessen. Hierbei die Werte aus den entsprechenden Normen / Herstellerangaben
berücksichtigen.
Abstand zwischen Anschlussteilen für eigensichere und nicht-eigensichere Stromkreise
Trennwände, die zur Trennung der Anschlussklemmen verwendet werden,
mindestens 1,5 mm von der Gehäusewände montieren oder aber einen Mindestabstand
von 50 mm zwischen den blanken leitfähigen Teilen der Anschlussklemmen sicherstellen
(gemessen um die Trennwand nach allen Richtungen)
Sicherstellen, dass metallische Trennwände
• mindestens 0,45 mm dick sind
• geerdet sind
• ausreichend fest und steif sind
• ausreichend strombelastbar sind.
Sicherstellen, dass nichtmetallische, isolierende Trennwände
• mindestens 0,9 mm dick sind
• die erforderliche Kriechstromzahl (CTI) aufweisen. Dazu Norm IEC/EN 60079-7 sowie
Angaben zur auftretenden Spannung (siehe Kapitel "Technische Daten")
berücksichtigen.
• verstärkt sind, um Verformungen zu vermeiden.
Eigensichere Stromkreise
In eigensicheren Stromkreisen nur isolierte Kabel und Leitungen mit einer Prüfspannung
von mindestens 500 V AC und einer Mindestqualität von H05 verwenden.
Die Isolationsprüfspannung zur Isolation und Trennung der Klemmen und Leitungen aus
der Summe der Bemessungsbetriebsspannungen eigensicherer und nicht-eigensicherer
Stromkreise berechnen.
• Für den Fall "eigensicher gegen Erde" ergibt sich ein Isolationsspannungswert von
mindestens 500 V (ansonsten doppelter Wert der Bemessungsbetriebsspannung
eigensicherer Stromkreise).
• Für den Fall "eigensicher gegen nicht-eigensicher" ergibt sich ein Isolationsspannungs-
wert von mindestens 1500 V (ansonsten die doppelte Bemessungsbetriebsspannung
plus 1000 V).
Luft- und Kriechstecken bei eigensicheren Komponenten
Sicherstellen, dass die Luft- und Kriechstrecken zwischen den blanken,
leitfähigen Teilen von Anschlussklemmen getrennter, eigensicherer Stromkreise zu
geerdeten oder potentialfreien, leitfähigen Teilen gleich oder größer als die in Tabelle 5
der EN IEC 60079-11 angegebenen Werte sind.
Bei getrennten, eigensicheren Stromkreise einen Sicherheitsabstand zwischen den
blanken, leitfähigen Teilen der äußeren Anschlüsse einrichten, der folgende
Anforderungen erfüllt:
• mindestens 6 mm zwischen den getrennten, eigensicheren Stromkreisen
• mindestens 3 mm zu geerdeten Teilen, wenn eine mögliche Verbindung zur Erde bei
der Sicherheitsanalyse nicht berücksichtigt wurde.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Montage und Installation
17
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
6.2.4 Gehäusedeckel öffnen und schließen
Gehäusedeckel öffnen
Deckelschrauben am Gehäuse lösen.
Verlierbare Schrauben: Schrauben aus Gehäusedeckel herausnehmen und
sicher verwahren.
Unverlierbare Schrauben: Schrauben in der Durchgangsbohrung zurückziehen,
anschließend mit 1 bis 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn in das Deckelgewinde
eindrehen. Schrauben sind im Deckel fixiert und somit sicher verwahrt.
Gehäusedeckel vorsichtig öffnen bzw. abnehmen.
Gehäusedeckel mit den Dichtflächen nach oben sicher ablegen.
Gehäusedeckel schließen
Spaltfläche des Deckels mit säurefreiem Fett (Molykote BR2 Plus) behandeln.
Eventuell vorhandenen Dichtring im sauberen Zustand in die Nut auf der Dichtfläche
des Gehäusedeckels einpassen.
Gehäusedeckel vorsichtig schließen.
Deckelschrauben in die Schraublöcher setzen und mit den vorgegebenen
Anzugsdrehmomenten fixieren (siehe Kapitel "Technische Daten").
GEFAHR! Explosion durch beschädigte Spaltflächen!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Gehäusedeckel stets vorsichtig anheben, abnehmen und aufsetzen.
Sicherstellen, dass die Deckelschrauben beim Lösen oder Anziehen sowie
beim Abnehmen des Deckels die Dichtflächen nicht verkratzen.
Geeignetes Hebewerkzeug ohne scharfe Kanten verwenden.
Gehäusedeckel oder Gehäuse mit beschädigter Spaltfläche sofort austauschen.
WARNUNG! Quetschgefahr beim Herabfallen des schweren Gehäusedeckels!
Nichtbeachten kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
Beim Öffnen hohes Gewicht des Gehäusedeckels beachten.
Vor dem Öffnen des Gehäuses geeignetes Hebewerkzeug bereitstellen
(Gewicht beachten, siehe Kapitel "Technische Daten").
Geeignetes Hebewerkzeug verwenden.
Gerät gegen Kippen sichern.
Gegebenenfalls geeignetes Scharnier anbringen.
WARNUNG! Explosion durch beschädigte Spaltflächen!
Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen.
Deckel der Gehäuse Gr. 3, Gr. 4 und Gr. 5 (mit unverlierbaren Schrauben und
Scharnieren) nicht weiter als 180° öffnen. Ist ein größerer Öffnungswinkel
unvermeidbar, vorher Schrauben auf der Scharnierseite aus dem Deckel
schrauben.

Inbetriebnahme
18 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
7 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme folgende Prüfschritte durchführen:
Gehäuse auf Schäden prüfen.
Montage und Installation auf korrekte Durchführung prüfen. Dabei prüfen,
ob alle Abdeckungen und Trennwände an spannungsführenden Teilen vorhanden und
befestigt sind.
Sicherstellen, dass alle Öffnungen/Bohrungen im Gehäuse mit dafür zulässigen
Komponenten verschlossen sind. Werkseitig angebrachte Staub- und Transportschutz
(Klebeband oder Kunststoffkappen) durch entsprechend zertifizierte Komponenten
ersetzen.
Sicherstellen, dass Dichtungen und Dichtungssysteme sauber und unbeschädigt sind.
Gegebenenfalls Fremdkörper entfernen.
Prüfen, ob alle vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente eingehalten sind.
8 Instandhaltung, Wartung, Reparatur
Geltende nationale Normen und Bestimmungen im Einsatzland beachten,
z.B. IEC/EN 60079-14, IEC/EN 60079-17, IEC/EN 60079-19.
8.1 Instandhaltung
Ergänzend zu den nationalen Regeln folgende Punkte prüfen:
• festen Sitz der untergeklemmten Leitungen,
• Rissbildung und andere sichtbare Schäden am Gerätegehäuse und / oder
Schutzgehäuse,
• Einhaltung der zulässigen Temperaturen,
• festen Sitz der Befestigungen,
• Sicherstellen der bestimmungsgemäßen Verwendung.
• ausreichende Schmierung der Ex-Spaltflächen, Schraubverbindungen und Scharniere.
8.2 Wartung
Gerät gemäß den geltenden nationalen Bestimmungen und den Sicherheitshinweisen
dieser Betriebsanleitung (Kapitel "Sicherheit") warten.
8.3 Reparatur
Reparaturen am Gerät nur durch R. STAHL durchführen lassen.

226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
Rücksendung
19
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
9 Rücksendung
Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen!
Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen.
Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL
zur Verfügung.
Kundenservice persönlich kontaktieren.
oder
Internetseite r-stahl.com aufrufen.
Unter "Support" > "RMA Formular" > "RMA-Schein anfordern" wählen.
Formular ausfüllen und absenden.
Bestätigung erfolgt. Der R. STAHL-Kundenservice meldet sich bei Ihnen.
Nach Rücksprache erhalten Sie einen RMA-Schein.
Gerät zusammen mit dem RMA-Schein in der Verpackung an die
R. STAHL Schaltgeräte GmbH senden (Adresse siehe Kapitel 1.1).
10 Reinigung
Gerät vor und nach der Reinigung auf Beschädigung prüfen. Beschädigte Geräte sofort
außer Betrieb nehmen.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung dürfen die Geräte in explosionsgefährdeten
Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende
Reinigungsmittel verwenden.
Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
Gerät nie mit starkem Wasserstrahl, z.B. mit einem Hochdruckreiniger, reinigen!
11 Entsorgung
Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
sicherstellen.
12 Zubehör und Ersatzteile
HINWEIS! Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile.
Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen.
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH
(siehe Datenblatt) verwenden.

Anhang A
20 226997 / 825060300050
2019-02-18·BA00·III·de·04
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Ex d-Gehäuse aus Aluminium / Druckfeste Kapselung
Reihe 8250/0 Leergehäuse,
Reihe 8250/1 Klemmenkasten,
Reihe 8250/5 Steuerung/Steuerkasten
13 Anhang A
13.1 Technische Daten
Explosionsschutz
Ausführung 8250/0 8250/1 8250/5
Global (IECEx)
Gas und Staub IECEx BVS 13.0067U IECEx BVS 13.0092X IECEx BVS 13.0092X
Ex db IIB Gb
Ex db IIB + H2 Gb
Ex db IIB + H2
T6 ... T4 Gb
Ex db ia ib IIB + H2
T6 ... T4 Gb
Ex db IIB + H2
T6 ... T4 Gb
Ex db [ia Ga] [ib] IIB + H2
T6 ... T4 Gb
Ex tb IIIC Db Ex tb IIIC
T80°C ... T130°C Db
Ex tb ia ib IIIC
T80°C ... T130°C Db
Ex tb IIIC
T80°C ... T130°C Db
Ex tb [ia Da] [ib] IIIC
T80°C ... T130°C Db
Europa (ATEX)
Gas und Staub BVS 13 ATEX E057U BVS 13 ATEX E082X BVS 13 ATEX E082X
E II 2 G Ex db IIB Gb
E II 2 G Ex db IIB + H2
Gb
E II 2 G Ex db IIB + H2
T6 ... T4 Gb
E II 2 G Ex db ia ib
IIB + H2 T6 ... T4 Gb
E II 2 G Ex db IIB + H2
T6 ... T4 Gb
E II 2 G Ex db [ia Ga] [ib]
IIB + H2 T6 ... T4 Gb
E II 2 D Ex tb IIIC Db E II 2 D Ex tb IIIC
T80°C ... T130°C Db
E II 2 D Ex tb [ia Da] [ib]
IIIC T80°C ... T130°C Db
E II 2 D Ex tb IIIC
T80°C ... T130°C Db
E II 2 D Ex tb [ia Da] [ib]
IIIC T80°C ... T130°C Db
Bescheinigungen und Zertifikate
Bescheinigungen IECEx, ATEX, Kasachstan (TR), Russland (TR), Weißrussland (TR)
Technische Daten
Ausführung 8250/0 8250/1 8250/5
Elektrische Daten
Bemessungs-
betriebsspannung Ue
– max. 690 V AC/DC
Bemessungs-
betriebsstrom Ie
– max. 250 A
Schutzleiter-
anschluss
innen/außen am Gehäuse (Gewindebohrungen),
M8 Gewindeschraube
Anzugsdrehmoment: 12 Nm
Verlustleistung und
Temperaturklasse
8250/. Größe 1
Standard-Lackierung ohne Lackierung
Umgebungs-
temperatur
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
T6
[W]
T5
[W]
T4
[W]
40 °C 89 133 244 75 113 211
50 °C 631042115287181
60 °C 38 76 179 31 63 153
70 °C 16 50 148 13 41 126
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Stahl Enclosure manuals

Stahl
Stahl 8225 Series User manual

Stahl
Stahl GUBox 8265/0 Series User manual

Stahl
Stahl 8150/2 Series User manual

Stahl
Stahl 8150/0 User manual

Stahl
Stahl 8146/1 User manual

Stahl
Stahl 8150/1 Series User manual

Stahl
Stahl 8118 Series User manual

Stahl
Stahl 8264 User manual

Stahl
Stahl 8102 Series User manual

Stahl
Stahl GUBox 8265/0 Series User manual