Stark TL7400 User manual

1
Stark TL 7400
Käyttö-ja huolto-ohjekirja
Alkuperäiset ohjeet
Stark TL7400
Bruks- och underhållsanvisning
Usprungliga instruktioner
Stark TL7400
Operation and maintenance manual
Original instructions

2
SISÄLTÖ INNEHÅLL CONTENTS
1.Lue ennen käyttöä S.4 1.Läs före användning S.10 1.Read before use S.18
1.1Turvallisuusohjeet S.4 1.1Säkerhetsinstruktioner S.10 1.1Safety instructions S.18
2.Laitteen käyttötarkoitus S.5 2.Användningssyfte S.12 2.Intended use S.19
3.Käyttöönotto S.5 3.Driftsättning S.12 3.Getting started S.19
4.Koneen käyttäminen S.5 4.Använda maskinen S.13 4.Operating the device S.20
5.Käytön lopetus S.7 5.Avsluta användning S.13 5.At the end of grading S.21
6.Langaton kauko-ohjaus S.7 6.Trådlös fjärrstyrning S.13 6.Wireless remote control S.21
7. Polanteen poisto S.8 7. Borttagning av packed snow S.15 7. Removal of packed snow S.22
8.Huolto-ohjeet S.9 8.Underhållsinstruktioner S.16 8.Maintenance instructionsS.23
9.Lisävarusteet/Varaosat S.9 9.Tilläggsutrustning/reservdelar S.17 9.Accessories/Spare parts S.24

3

4
1. Lue ennen käyttöä
Tarkasta laitteen kunto, jos havaitset puutteita tai vaurioita tuotteessa
ota yhteyttä tuotteen valmistajaan. Tutustu tämän ohjekirjan sisältöön ja
noudata määrättyjä ohjeita. Ohjeita noudattamalla varmistat tuotteen
toimivuuden ja oman turvallisuutesi.
Huom. tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen tuotteen rakenne,
sekä muttereiden ja pulttien kireydet. Katso myös, ettei hydrauliikassa
ole vuotoja. Tee nämä tarkastukset käytössä myös päivittäin. Mikäli
havaitset tuotteessa vikaa, korjaa se välittömästi. Ongelmatilanteissa ota
yhteyttä valmistajaan.
1.1Turvallisuusohjeet
•Työlaitetta saa käyttää vain sen toimintaan perehtynyt henkilö.
Ensisijainen vastuu laitteen turvallisesta käytöstä on käyttäjällä.
•Varmista, että peruskoneen vaatimukset ovat kunnossa.
•Älä koskaan työskentele viallisella laitteella.
•Ennen käyttöä varmista, että laitteen kytkentä peruskoneeseen on
kunnossa ja kaikki lukitukset kiinni.
•Sammuta traktori huoltotöiden ajaksi. Kytke myös seisontajarru
päälle.
•Älä koskaan mene pelkän nostolaitteen varassa olevan laitteen
alle. Tue laite.
•Konetta kytkettäessä huomioi puristumisvaara traktorin ja lanan
välissä.
•Älä käytä laitetta sellaiseen tarkoitukseen, mihin sitä ei ole
suunniteltu.
•Huoltotöissä käytä asianmukaisia suojavarusteita.
•Älä poista laitteesta siihen kuuluvia osia. Osien poistaminen voi
heikentää laitteen turvallisuutta.
•Perehdy varoitustarroihin ja kyltteihin.
•Laitetta käytettäessä yleisillä teillä on noudatettava
tieliikennelakia ja asetuksia.
•Käytä työskennellessä aina varoitusvilkkuja.

5
•Huomioi laitteen leveys, paino ja muut seikat, jotka vaikuttavat
esim. ajettavuuteen. Sovita työskentelynopeus olosuhteiden
mukaan. Huomioi myös, ettei työskentelyalueella ole ketään.
•Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
2. Laitteen käyttötarkoitus
Stark tielana on tarkoitettu sorateiden ja alueiden tasaamiseen/jään
siirtoon (polanteen poisto). Laitetta voidaan käyttää myös peltojen
muotoiluun/tasaukseen.
3. Käyttöönotto
Tarkista että peruskone sallii lanan asennuksen. Peruskoneen
vähimmäisvaatimukset:
-paino vähintään 6000 kg
-hydrauliikassa ilman langatonta ohjainta 4 kpl 2-toimista
hydrauliikkaventtiiliä (vakiomalli)
-langattomalla ohjaimella 1 kpl 2-toimista hydrauliikka-
venttiiliä
-perävaunun 7-napainen valopistoke
-3-napainen sähköpistoke
-vetokoukku
Tielana kiinnitetään traktorin vetokoukkuun. 1. Kiinnitä lana
peruskoneen vetokoukkuun ja laske vetovarret ala-asentoon. 2.
Sammuta peruskone, kytke käsijarru päälle ja poista paineet
hydrauliikkaliittimistä. 3. Kytke hydrauliikkaliittimet kiinni traktoriin ja
varmista, ettei lana liikkuessaan riko letkuja. 4. Kytke
sähköpistoke/pistokkeet. Ensimmäisen käyttökerran aikana noudata
äärimmäistä varovaisuutta tuotteen käytössä ja tarkista, ettei lana osu
peruskoneeseen liikutettaessa. Takuu ei korvaa väärin asennetun
laitteen aiheuttamia vahinkoja.

6
4. Koneen käyttäminen
Tarkista ennen ajoon lähtöä:
-laite on asennettu oikein
-hydrauliikkaletkut on oikein liitetty ja että ne ovat ehjät
-ettei laitteessa ole öljyvuotoja
-kaikki toiminnot toimivat normaalisti
-valot ja ohjain (lisävaruste) toimivat oikein
Lanattaessa yleisillä teillä on noudatettava tieliikennelakeja ja –
asetuksia. Huomioitava, että teristä saattaa sinkoutua kiviä ja muita
vaarallisia esineitä. Sovita siirto- ja työnopeus sopivaksi peruskoneen ja
muun liikenteen mukaan. TÄRKEÄÄ! TAKAOHJAUSTA KÄYTETTÄESSÄ
HUOMIOI LANAN AIHEUTTAMA MAHDOLLINEN LISÄLEVEYS! Tämä on
tärkeää varsinkin siirtoajossa. Käytä työskennellessä aina varoitus-
vilkkuja.
Lanaustyön säätö:
-Laske lana synkronoidulla toiminnolla alas (kuva 1). Tällöin
molemmat nostosylinterit liikkuvat.
-Säädä pääterät edestä ja takaa tasaisesti ottavaksi
takimmaisella nostosylinterillä.
-Säädä tien haluttu kaltevuus kallistussylinterillä haluttuun
asentoon kaltevuusmittarin avulla (kuva 2).
-Säädä karheterä sopivaan korkeuteen pyörien
vanttiruuvilla ja lukitse ruuvi (kuva 3).
-Karheterä on sopivalla korkeudella, kun pääteriltä tullut
irto- sora leviää lähes koko karheterän mitalle (kuva 4).
-Käytä lisävarusteena saatavaa sivuterää tarvittaessa (kuva
5). Terän laskunopeutta voidaan säätää portaattomasti
vastusvastaventtiilistä. Tällä venttiilillä voidaan myös
lukita terä yläasentoon, tällöin hana on kierretty täysin
kiinni (kuva 6).
-Sovita työnopeus ja säädä pääterien ottavuutta
synkronoidulla nostolla tarpeen mukaan parhaan
työtuloksen saavuttamiseksi.
-Käytä tarvittaessa takapäänkääntöä työleveyden
lisäämiseksi sekä kaarre lanauksessa (lanayhdistelmä
voidaan näin pitää omalla ajokaistalla). Takapäänkääntöä

7
kannattaa käyttää myös lanayhdistelmän käännöksissä ja
peruutusohjaukseen.
-Lanaustyötä lopetettaessa nosta vielä ajaessasi pääteriä
hiukan synkronoidulla nostolla ylös, kunnes pääteriltä ei
enää siirry soraa karheterälle. Nosta lana siirtokorkeuteen
sitten, kun karheterällä ei enää ole soraa levitettävänä.
-Tarkkaile työn edetessä terien kuluneisuutta ja
tarvittaessa säädä/vaihda ne uusiin.
5. Käytön lopetus
Kun irrotat lanan traktorista, laske lana tasaiselle alustalle terien varaan.
Ulos jätettäessä laita terien alle tukevat kannattimet. Sammuta traktori
ja poista hydraulipaineet suuntaventtiileistä (helpottaa lanan uudelleen
asennusta). Irrota hydrauliikkapikaliittimet ja sähköpistokkeet sekä
suojaa ne tarvittaessa. Käynnistä traktori ja irrota lana vetokoukusta.
6. Langaton kauko-ohjaus
Tielanaan on saatavana lisävarusteena langaton kauko-ohjain, jolloin
lanan kaikki toiminnot voidaan ohjata yhdellä 2-toimisella
venttiililohkolla. Traktoriin tulevat komponentit ovat ohjaimenkiinnike
(kuva 8) ja ohjain (kuva 9) sekä sähkön syöttöpistoke (kuva 10).
Ohjaimella ohjataan lanaan asennettuja sähkövaihtoventtiileitä (6/2).
Käyttöohje:
-Kytke traktorista sähkö 3-napaisella sähkön
syöttöpistokkeella.
-Kytke ohjain päälle vihreästä ”start” -painikkeesta
(kytkettävä aina kun sähkönsyöttö katkeaa).
-Käytä ohjaimen nappeja yhtä aikaa traktorin
suuntaventtiilin kanssa.
-Siirtoajossa sammuta ohjain punaisesta ”stop” -
painikkeesta, tällöin traktorin suuntaventtiilillä toimii
ainoastaan lanan takakääntö.
-Ohjaimen pattereiden varoitusvalo syttyy 100 h ennen
kuin paristot on tyhjiä.
-Mahdollisen vikatilanteen ilmetessä vastaanottimen
uudelleen koodaus on kuvassa 11.

8
Ohjaimen toiminnot:
-ilman ohjausta lanassa toimii takakääntö
-1. sivuterä
-2. takanosto
-3. synkronoitu nosto
-4. kaltevuuden säätö
-5. karheterän pyörän säätö (lisävaruste)
-6. karheterän pyörän säätö (lisävaruste)
7. Lanan polanteenpoisto-ominaisuus
Tielanassa on mahdollista kääntää keskimmäinen siipi polanteenpoisto-
asentoon. Siiven kääntämisellä on tarkoituksena siirtää irtoava jää ja
lumi pientareen puolelle.
Siiven kääntäminen tapahtuu irrottamalla siiven kiinnityspultit ja
mutterit (28kpl M16- pultteja). Keskellä ”nivelpisteessä” oleva M24-pultti
löysätään käännön ajaksi. Osa M16 muttereista on siipipalkin sisällä.

9
8. Huolto-ohjeet
Tarkista päivittäin hydrauliikkaliitokset mahdollisten vuotojen varalta.
Laitetta huollettaessa on peruskone sammutettava ja käsijarru
kytkettävä päälle. Jos huolto vaatii lanan alle menemistä, on lana
laskettava tukien varaan. ÄLÄ KOSKAAN MENE LANAN ALLE JOS SE EI OLE
TUETTU.
Päivittäinen huolto
-Tarkista rakenteiden yleinen kunto, tarvittaessa korjaa
viat
-Tarkista hydrauliikkaletkujen ja liittimien kunto, vaihda
rikkoontuneet uusiin.
-Tarkista kulutusterien kuluneisuus ja vaihda tai käännä
terät tarvittaessa.
50 käyttötunnin välein
-Suorita rasvanippojen voitelu (kuva 7). Nipat on merkitty
nuolilla HUOM. sylintereissä on myös nipat.
-Tarkista pulttien ja muttereiden kireys.
-Tarkista vetosilmukan kuluneisuus.
-Öljyä terätapit niin, että ne pyörivät terärungossa
-Tarkista pyörien ilmanpaineet (karhepyörä 3,0 bar ja
rengaspakan uloimmat renkaat 7,0 bar)
Mikäli laite jätetään käyttämättä pitemmäksi ajaksi, puhdista laite hyvin
viimeisen käytön jälkeen, rasvaa rasvanipat ja voitele terätapit.
9. Lisävarusteet / Varaosat
Lisävarusteena on saatavana:
-langaton ohjaus
-tasaterät
-tappiterät
-kovametalliterät
-900 mm leveä ojasiipi

10
-2100 mm leveä ojasiipi
Käytä lanassa vain alkuperäisiä varaosia. Varaosa-asioissa ota yhteyttä
lähimpään jälleenmyyjään.
Tilatessasi varaosia, katso valmiiksi laitteen sarjanumero.

11
1. Läs före användning
Kontrollera maskinens skick. Om du märker brister eller skador på
produkten ska du kontakta tillverkaren. Läs innehållet i bruksanvisningen
och följ givna instruktioner. När du följer instruktionerna säkerställer du
att produkten fungerar samt att den används säkert.
Obs! Kontrollera efter den första drifttimmen att produktens
konstruktion är i skick samt att muttrar och bultar är spända. Kontrollera
även att hydraulsystemet inte läcker. Utför dessa kontroller dagligen vid
användning. Om du märker ett fel på produkten, ska du avhjälpa det
genast. Om du har problem, ska du kontakta tillverkaren.
1.1 Säkerhetsinstruktioner
•Arbetsmaskinen får endast användas av en person som känner till
hur den fungerar. Användaren har det primära ansvaret för att
maskinen används säkert.
•Kontrollera att basmaskinen är kompatibel med maskinen.
•Arbeta aldrig med en skadad maskin.
•Kontrollera före användning att maskinen är ordentligt påkopplad
på basmaskinen och att alla låsningar är fast.
•Stäng av traktorn medan du utför underhåll. Dra även åt
parkeringsbromsen.
•Gå aldrig under maskinen när den bärs upp av endast
lyftanordningen. Stöd maskinen.
•Observera att det finns risk för klämning mellan traktorn och
sladden när du kopplar den.
•Använd inte maskinen för något sådant ändamål som den inte
konstruerats för.
•Använd tillbörlig skyddsutrustning när du underhåller maskinen.
•Ta inte bort några delar från maskinen, eftersom detta kan
försämra dess säkerhet.
•Sätt dig in i varningsdekalerna och skyltarna.
•Om du använder maskinen på allmän väg måste du följa
vägtrafiklagen och tillhörande förordningar.
•Använd alltid varningsblinkers när du arbetar.

12
•Observera maskinens bredd, vikt och andra faktorer som kan
påverka till exempel körbarheten. Anpassa arbetshastigheten till
förhållandena. Observera också att ingen får befinna sig inom
arbetsområdet.
•Använd endast originaldelar.
2. Användningssyfte
Stark-väggsladden är avsedd för att jämna ut/flytta is (borttagning av
packad snö) på grusvägar och grusområden. Maskinen kan även
användas för formning/utjämning av åkrar.
3. Driftsättning
Kontrollera att sladden får kopplas på basmaskinen. Minsta krav på
basmaskinen:
-vikt minst 6000 kg
-4 st. tvåvägs hydraulventiler utan trådlös styrning
(standardmodell) i hydraulsystemet
-1 st. tvåvägs hydraulventil med trådlös styrning
-7-polig släpvagnskontakt
-3-polig elkontakt
-dragkrok
Vägsladden kopplas på traktorns dragkrok. 1. Fäst sladden på
basmaskinens dragkrok och sänk ner dragarmarna. 2. Stäng av
basmaskinen, dra åt handbromsen och släpp trycket ur
hydraulanslutningarna. 3. Koppla hydraulanslutningarna i traktorn och se
till att sladden inte söndrar slangarna när den rör sig. 4. Koppla
eluttaget/-uttagen. Iaktta mycket stor försiktighet under den första
användningsgången och se till att sladden inte träffar basmaskinen när
du kör. Garantin ersätter inte skador som orsakas av att maskinen
kopplats fel.

13
4. Använda maskinen
Kontrollera innan du kör iväg:
-maskinen är rätt monterad
-hydraulslangarna är rätt kopplade och de är hela
-inga oljeläckage förekommer på maskinen
-alla funktioner fungerar normalt
-lamporna och styrningen (tillval) fungerar korrekt
När du sladdar på allmän väg måste du följa vägtrafiklagar och -
förordningar. Observera att sten och andra farliga föremål kan skjutas
iväg från skären. Anpassa förflyttnings- och arbetshastigheten till
basmaskinen och den övriga trafiken. VIKTIGT! IAKTTA SLADDENS
EVENTUELLA TILLÄGGSBREDD NÄR DU ANVÄNDER BAKSTYRNING! Detta
är viktigt särskilt vid förflyttning. Använd alltid varningsblinkers när du
arbetar.
Inställning av sladden:
-Sänk ner sladden med den synkroniserade funktionen
(bild 1). Då rör sig båda lyftcylindrarna.
-Ställ med den bakre lyftcylindern in huvudskären framme
och bak så att de tar jämnt.
-Ställ in vägens önskade lutning med lutningscylindern i
önskat läge med hjälp av lutningsmätaren (bild 2).
-Ställ in strängspridaren i rätt höjd med vantskruven på
hjulen och lås skruven (bild 3).
-Strängspridaren är på rätt höjd när det lösa gruset från
huvudskären sprids över nästa hela strängspridarens
längd (bild 4).
-Använd sidoskär (tillval) vid behov (bild 5). Du kan steglöst
reglera skärets sänkningshastighet med strypbackventilen.
Ventilen kan även användas för att låsa skäret i dess övre
läge, varvid kranen är helt stängd (bild 6).
-Anpassa arbetshastigheten och ställ in huvudskärens
skärdjup med synkroniserat lyft efter behov för att uppnå
bästa resultat.
-Använd vid behov det svängbara hjulpaketet för utökad
arbetsbredd samt när du sladdar i kurvor (på detta sätt
kan sladden hållas på en separat körlinje). Använd det

14
svängbara hjulpaketet även när du svänger sladden och
backar.
-När du avslutar sladdningen ska du lyfta upp huvudskären
en aning med det synkroniserade lyftet medan du ännu är
i rörelse, så mycket att grus inte längre förs över från
huvudskären till strängspridaren. Lyft upp sladden till
förflyttningshöjden när det inte längre finns något grus vid
strängspridaren.
-Kontrollera hur skären slits medan du arbetar och ställ in
dem/byt ut dem vid behov.
5. Avsluta användning
När du kopplar loss sladden från traktorn ska du sänka ner den på ett
jämnt underlag så att den ligger på skären. Lägg stadiga stöd under
skären om du lämnar sladden ute. Stäng av traktorn och släpp ut
hydraultrycket via riktningsventilerna (gör det lättare att montera
sladden nästa gång). Ta loss hydraulsnabbkopplingarna och
elkontakterna och skydda dem vid behov. Starta traktorn och ta loss
sladden från dragkroken.
6. Trådlös fjärrstyrning
En trådlös fjärrstyrning finns att få som tillval till vägsladden, vilket gör
att du kan styra alla funktioner på sladden med ett tvåvägs ventilblock.
De komponenter som monteras på traktorn är kontrollerns fäste (bild 8),
kontroller (9) samt elkontakt (bild 10). Med kontrollern kan du styra de
elektriska växelventilerna (6/2) på sladden.
Bruksanvisning:
-Koppla i strömmen från traktorn med den 3-poliga
elkontakten.
-Koppla på kontrollern med den gröna ”start”-knappen
(måste kopplas på alltid efter att elmatningen har brutits).
-Använd knapparna på kontrollerna samtidigt med
riktningsventilen på traktorn.
-Vid förflyttning ska du stänga av kontrollern med den röda
”stop”-knappen, varvid riktningsventilen på traktorn
endast styr det svängbara hjulpaketet.

15
-Varningslampan för batterierna i kontrollern tänds 100 h
innan batterierna är tomma.
-I fall av ett eventuellt fel kan mottagaren kodas om enligt
bild 11.
Kontrollerns funktioner:
-utan styrning fungerar det svängbara hjulpaketet på
sladden
-1. sidoskär
-2. bakre lyft
-3. synkroniserat lyft
-4. inställning av lutning
-5. inställning av strängspridarens hjul (tillval)
-6. inställning av strängspridarens hjul (tillval)
7. Borttagning av packed snö
På väghyveln kan den mittersta vingen vändas för borttagning av packad
snö. Syftet med den svängda vingen är att flytta den is och snö som
lossnar från vägen ut på vägrenen.
Vingen vänds genom att lossa dess fästbultar och muttrar (28 st. M16-
bultar). Den M24-bult som är i mitten i ”leden” lossas en del för
vändning. En del av M16-muttrarna är inuti vingbalken.
Åtdragningsmoment:
M16: Förspänning 72,5 Nm. Slutmoment 210 Nm
M24: moment 680 Nm

16
8. Underhållsinstruktioner
Kontrollera dagligen hydraulanslutningarna med avseende på läckage.
När du underhåller maskinen måste basmaskinen stängas av och
handbromsen dras åt. Om underhållet kräver att du går under sladden,
måste den sänkas ner på stöd. GÅ ALDRIG IN UNDER SLADDEN OM DEN
INTE ÄR STÖDD.
Dagligt underhåll
-Kontrollera konstruktionens allmänna skick, avhjälp fel vid
behov.
-Kontrollera hydraulslangarnas och -kontakternas skick, byt
ut trasiga mot nya.
-Kontrollera slitaget på slitskären och byt ut eller vänd
skären vid behov.
Med 50 drifttimmars mellanrum
-Smörj fettnipplarna (bild 7). Nipplarna är markerade med
pilar. OBS! Det finns nipplar även på cylindrarna.
-Kontrollera att bultar och muttrar är spända.
-Kontrollera slitaget på dragöglan.
-Smörj skärtapparna så att de roterar i skärets ram.
-Kontrollera däcktrycket (strängspridarens hjul 3,0 bar och
hjulpaketets yttersta däck 7,0 bar).

17
Om du inte använder maskinen under en längre tid ska du rengöra den
omsorgsfullt efter den senaste användningen, smörja fettnipplarna och
smörja skärtapparna.
9. Tilläggsutrustning/reservdelar
Som tillval finns det:
-trådlös styrning
-planskär
-tappskär
-hårdmetallskär
-900 mm bred dikesvinge
-2100 mm bred dikesvinge
Använd endast originaldelar på sladden. Kontakta din närmaste
återförsäljare i reservdelsfrågor.
Kontrollera serienumret på maskinen när du ska beställa reservdelar.

18
1. Read before use
Check the condition of the device. If you notice any defects or damage in
the product, contact the manufacturer of the product. Check the content
of this manual and follow the instructions provided. By following the
instructions you can ensure proper functioning of the product and your
own safety.
Note: After the first hour of operation, check the product’s structure, as
well as the tightness of the nuts and bolts. Also ensure also that there
are no leaks in the hydraulic system. Carry out these checks in daily use.
If you notice a fault in the product, put it right immediately. If problems
occur, contact the manufacturer.
1.2 Safety instructions
•The equipment may only be used by a person familiar with its
operation. The user has primary responsibility for the safe
operation of the device
•Make sure that the base machine is compatible with the device
•Never operate a faulty device
•Before use, make sure that the device is properly connected to the
base machine and all the locks are fastened
•Switch off the tractor during maintenance. Engage the parking
brake
•Never walk under a device that is suspended by the hoist only.
Support the device
•When switching on the machine, beware of the danger of crushing
between the tractor and the grader
•Don’t use the device for a purpose for which it was not designed
•During maintenance, use appropriate protective equipment
•Do not remove parts that belong to the device. Removal of
components may impair the safety of the device
•Understand the warning labels and signage
•When using the device on public roads, road traffic laws and
regulations must be complied with
•Always use hazard warning lights when working

19
•Note the device width, weight and other factors that affect
drivability. Adjust working speed according to conditions. Also
ensure that there are no people in the area to be graded
•Use original spare parts only
2. Intended use
Stark road graders are intended for grading gravel roads and flat areas
and for transferring ice (removal of packed snow). The device can also be
used to shape and align fields.
3. Getting started
Check that the base machine allows for the connection of a grader.
Minimum requirements for the base machine:
-Minimum weight of 6,000 kg
-Hydraulic system without wireless controller, 4 x 2-way
hydraulic valves (standard version)
-With wireless controller, 1 x 2-way hydraulic valve
-7-pin trailer light plug
-3-pin power socket
-Towing hook
The road grader is connected to the tractor by the towing hook. 1.
Connect the grader to the tractor’s towing hook and move the tractor
arms to lower position. 2. Turn off the base machine, engage the parking
brake and release pressure from the hydraulic jacks. 3. Connect the
hydraulic connectors to the tractor and make sure that the grader does
not damage the cable connectors while in motion. 4. Connect the power
socket/plugs. During the first use, exercise extreme caution when using
the product and make sure that grader does not touch the tractor when
in motion. The warranty does not cover damage caused by an
improperly installed device.

20
4. Operating the device
Prior to use, check that:
-The device is properly installed
-The hydraulic cables are properly connected and intact
-The device has no oil leakage
-All functions are operating normally
-Lights and the controller (optional) are working properly
When grading public roads, traffic laws and regulations must be
complied with. Note that pebbles and other dangerous objects may be
thrown in the air by the blades. Match the transmission and working
speed of the device with those of the tractor and the surrounding traffic.
IMPORTANT! WHEN USING REAR STEERING, TAKE INTO ACCOUNT
POSSIBLE EXTRA WIDTH RESULTING FROM THE GRADER! This is
particularly important during transfer driving. Always use hazard warning
lights when working.
Grading adjustments:
-Lower the grader in a synchronized drop (Figure 1). This
moves both the lifting cylinders
-Adjust the main blades using the rear lifting cylinder to
balance the front and rear
-Adjust the inclination of the road to the desired position
using the inclinometer (Figure 2)
-Adjust the height of the windrow blade to a suitable
height with the turnbuckle and lock the screw (Figure 3)
-The windrow blade is at a suitable height when loose
gravel emitted by the main blades is spread throughout
the width of the windrow blade (Figure 4)
-Use the optional wing blade if necessary (Figure 5). The
blade can be lowered steplessly thanks to the non-return
resistor valve. This valve can also lock the blade into open
position; the tap is then fully closed (Figure 6)
-Adjust the working speed and the catchment of the main
blades as necessary to ensure optimal operation
-If necessary, use rear turn to extend the working width
and to grade in corners (the blade assembly can then be
contained in a single lane). The rear turn should also be
Table of contents
Languages:
Other Stark Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

CrustBuster
CrustBuster Speed King 10" BeltVeyor owner's manual

Alltech
Alltech KEENAN MechFiber380+ Operator's manual

Yetter
Yetter MAX SEALER PLUS 2920 Series Operator's manual

Alltech
Alltech KEENAN MechFiber400 Operator's manual

Baumalight
Baumalight MS348 Operator's manual

Seppi
Seppi MIDIPIERRE Operating and maintenance manual