Staubli MA707 User manual

1 / 8
PV-SVK4
32.0717
PV-BVK4
32.0716
MA000 (de_en)
Montageanleitung
MA000 (de_en)
Assembly instructions
MA707 (cn_en)
安装手册
MA707 (cn_en)
Installation and operation manual
MC4-Evo 2 In-line Fuse
PV-K/1500ILF3
MC4-Evo 2 In-line Fuse
PV-K/1500ILF3
目录
安全须知2
技术数据3
所需工具4
安装程序4
安装注意事项5
备注6 – 8
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Technical data �����������������������������������������������������������������������������3
Tools/assembly materials required �����������������������������������������������4
Installation procedure ������������������������������������������������������������������4
Notes on installation ��������������������������������������������������������������������5
Notes ������������������������������������������������������������������������������������6 – 8
密封盖/Sealing caps

2 / 82 / 8
安全须知 Safety instructions
安装说明的重要性
不遵守安装说明和安全须知可能会因触电、电弧、火灾或系统故
障而导致危及生命的伤害。
• 请完全按照安装说明要求进行操作。
• 只可按照本安装说明和技术参数使用和安装产品。
• 安全妥善地保管安装说明,并将其移交给后续用户。
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fire,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions and the technical data�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
对人员的要求
仅电工或接受过电气指导的人员可以装配、安装和调试该系统。
• 电工是指接受过适当的专业培训,并具有适当的知识和经验的
人员,能够识别和避免可能来自电力的危险。电工能够选择和
使用合适的个人防护设备。
• 受过电气指导人员是指在电工的指导或监督下,能够识别和避
免可能来自电力的危险的人员。
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
预期用途
在发生故障电流或过电流时,In-line Fuses 会中断直流电路。
Intended use
The In-line Fuses interrupt DC circuits in case of over-currents�
安装和装配的先决条件
• 如果 In-line Fuse 的连接器有明显损坏,切勿使用。
• 仅应使用史陶比尔认可的工具和程序。
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged connector of In-line Fuse�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
安全装配和安装
隔离或断开连接后,带电部件可能仍然带电。
• 只有在光伏阵列或光伏组件串断电的情况下才能安装本产品。
Safe assembly and mounting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection
•ONLY Install the product when the photovoltaic-array or -string
is de-energized�
插合和断开
• 在连接或断开连接器之前,一定要切断光伏系统的电源。
• 切勿带负载插拔连接器。
• 切勿将史陶比尔连接器的公端或母端与其他制造商的连接器
相连接。
• 如果In-line Fuse已与组串断开连接,切勿重新连接不带In-line
Fuse的组串。
Mating and disconnecting
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
•NEVER reconnect a string without an In-line Fuse, if the
In-line Fuse was disconnected from this string�
请勿调整或修理部件
• 请勿调整部件。
• 更换有缺陷的部件。
Do NOT modify NOR repair component
•Do NOT modify component�
•Replace defective components�

3 / 83 / 8
技术参数 Technical data
产品名称 Product designation
长度 (cm)
Length in cm
PV-K/1500ILF3y/6E-#
额定电流 gPV (A)
Rated current (gPV) in A
4 = 4 A; 5 = 5 A; 6 = 6 A
15 = 15 A; 20 = 20 A
0059 = 59 cm
额定电压 Voltage rating DC 1500 V
测试电压 Test voltage 8 kV
安全等级 Safety class II
过压类别/
污染等级
Overvoltage category
Pollution degree
CATIII/3
温度上限 (ULT) Upper Limiting Temperature (ULT) 115° C
环境温度范围 Ambient temperature range -40 °C...+50 °C
防护等级 (IP) Degree of Protection (IP) IP65/IP68 (1 m, 1 h)
绝缘材料 Insulation material Polyamide/EVA/XLPE
互插
仅限于原版史陶比尔连接器!
Mating connectors
Only genuine Stäubli
connectors shall be used!
PV-KST4/…or PV-KBT4/… (“MC4”)1),
PV-KBT4-EVO 2… or PV-KST4-EVO 2… (“MC4-Evo 2”)
额定电流 gPV Rated current gPV
4 A
5 A
6 A
15 A
20 A
运输/存储
温度范围
Transportation/storage
temperature range -40°C 到/to +50°C
TÜV 认证,符合 2PfG 2380/10.21 TUV Rheinland certified acc. to
2PfG 2380/10.21 R 60163375
gPV 熔断器认证,符合 IEC60269-
6:2010+Amd1
Fuse link gPV certified acc. to
IEC60269-6:2010+Amd1 J 50524015
1)注意:
连接器插合时,有一点必须明确,即产品的各种额定参数(载
流能力和额定电压)取决于所对插的连接器。请依据所使用连
接器的安装说明信息。
1) Attention:
When connecting the connectors, it must be ensured that
the rated data (current carrying capacity and rated voltage) of
the products are dependent on the mating connectors used�
Observe the information in the assembly instructions for the
connectors used�

4 / 84 / 8
1
23
(图1)
适用于 MC4-Evo 2 连接器:
装配和解锁工具
PV-MS-PLS,订货号 326058
(ill. 1)
for MC4-Evo 2 connectors:
Assembly and unlocking tool,
PV-MS-PLS, order No� 32�6058
备注:
操作说明 MA270,
wwwstaublicom/electrical
Note:
Operating instructions MA270,
www�staubli�com/electrical
安装程序 Installation procedure
重要电击危险:
不要在带负载情况下连接和断开 In-line Fuse。
Important ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Do not disconnect the In-line Fuse under load nor connect it
in an electrical circuit that is under load�
(图2 – 3)
使用适当的断开工具,将 In-line Fuse 所在的已插合连接器分开。
(ill. 2 – 3)
Using the appropriate disconnect tool, separate the mated
connector pair where the In-line Fuse will be located�
所需工具 Tools/assembly materials required
适用于将连接器安装到光伏线束上: For integration into a PV cable harness system:

5 / 85 / 8
安装注意事项 Notes on installation
安装的一般注意事项
• 必须为未插合的连接器安装密封盖(插座订购号320716;插头订
购号 320717)以防止环境影响(湿气、灰尘等)。
• 切勿插合被污染的连接器。
• 连接器不得与任何化学品接触。
General notes on installation
•Unmated connectors must be protected from environmental im-
pact (moisture, dirt, dust, etc�) with sealing caps (socket order
no� 32�0716; plug order no� 32�0717)�
•Do not mate contaminated connectors�
•Connectors must not come into contact with any chemicals�
布线
电缆从连接器出来应预留至少20mm距离再进行弯折。请参阅电缆
制造商的产品规格,获取最小弯曲半径。
当捆扎安装电缆 (n = >1) 时,必须考虑产品的额定温度和相关标准
及规定。
Cable routing
Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable
that exits directly from the cable seal without bending or stress�
Refer to cable manufacturers specification for minimum bending
radius�
When installing in bundles (n = >1), the temperature ratings of
the product and the relevant standards and regulations must be
taken into account�
被污染/损坏的连接器:
• 切勿让连接器受到环境污染(如油、水、昆虫、灰尘)
• 切勿让连接器的表面受到污染(如粘着剂、油漆、热缩管)
• 切勿将连接器直接置于屋顶表面
• 布线时,连接器不允许在最低点,否则雨水会积聚
• 连接器不得位于积水中
• 不得将电缆扎带直接安装在连接器本体上。
Contaminated/damaged connectors:
•Do not allow connectors to be contaminated by the environ-
ment (e�g� soil, water, insects, dust)�
•Do not allow the connector to be contaminated on its surface
(e�g� stickers, paint, heat shrink tubing)
•Do not allow that the connector is directly on the roofing sur-
face�
•Do not allow that the connector is at the lowest point of cabling
where water can collect
•Do not allow that the connector is in standing water
•Do not allow that cable ties to be mounted directly on the
connector body�
机械应力:
• 检查确认连接器没有受到永久性机械拉伸负荷或振动的影响
• 布线时,连接器不应受到应力影响
Mechanical stress:
•Check that the connectors are not subjected to a permanent
mechanical tensile load or vibration
•Connectors shall not be under strain from cable management
Min.
20 mm

6 / 86 / 8
备注/Notes:

7 / 87 / 8
备注/Notes:

8 / 88 / 8
© by Stäubli Electrical Connectors AG, Switzerland – MA707 – 07.2022, Index a, Marketing Communications – 随时可能变更/Subject to alterations
全球总部/Global Headquarters:
Stäubli Electrical Connectors AG
Stockbrunnenrain 8
4123 Allschwil/Switzerland
Tel. +41 61 306 55 55
Fax +41 61 306 55 56
www.staubli.com/electrical
备注/Notes:
Table of contents
Other Staubli Tools manuals

Staubli
Staubli PV-KST4 UR Series User manual

Staubli
Staubli CT-CP User manual

Staubli
Staubli PV-CZM User manual

Staubli
Staubli 16BL-MP Series User manual

Staubli
Staubli PV-AZM User manual

Staubli
Staubli MA267 User manual

Staubli
Staubli TX Series User manual

Staubli
Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli
Staubli MA289 User manual

Staubli
Staubli PV-AZM Series User manual