manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Staubli
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Staubli PV-MS-PLS/1 User manual

Staubli PV-MS-PLS/1 User manual

1/4
PV-MS-PLS
MA270 (es_en)
Instrucciones de uso
MA270 (es_en)
Instruction manual
Llave de montaje
PV-MS-PLS
PV installation wrench
PV-MS-PLS
Contenido
Instrucciones de seguridad����������������������������������������������������������2
Matriz de uso�������������������������������������������������������������������������������3
Manejo
Desbloqueo de conexiones ���������������������������������������������������������3
Atornillado de conectores ������������������������������������������������������������3
Mal uso ���������������������������������������������������������������������������������������3
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Utilisation matrix ��������������������������������������������������������������������������3
Operation:
Unlocking of connections ������������������������������������������������������������3
Screw assembly of connections ��������������������������������������������������4
Misuse�����������������������������������������������������������������������������������������4
La llave de montaje PV PV-MS-PLS sirve para montar y liberar
las uniones atornilladas y enchufables de la familia MC4
(véase matriz de uso)�
The PV installation wrench PV-MS-PLS is intended for the
assembly and unlocking of screw and plug connectors from the
MC4 family (see utilisation matrix)�
2/4
Instrucciones de seguridad Safety instructions
Estas instrucciones de montaje y los pasos e instrucciones de
montaje descritos son una parte fundamental de la certificación
TÜV Rheinland y UL y un requisito previo para ellas�
These assembly instructions and the assembly steps and in-
structions described are an integral part of and prerequisite for
certification by TÜV Rheinland and UL�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) no se responsabiliza del
incumplimiento de estas advertencias�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any liabil-
ity in the event of failure to observe these warnings�
IEC 60417-6182 La instalación requiere personal
electrotécnico, experimentado Installation, electrotechnical expertise
Solo personal adecuadamente cualificado y especialistas forma-
dos podrán realizar el montaje y la instalación de los productos,
teniendo en cuenta todas las regulaciones y normas de seguri-
dad legales aplicables�
The products may be assembled and installed by electrically
skilled or instructed persons duly observing all applicable safety
regulations�
IEC 60417-6042
Peligro, riesgo de descarga eléctrica Caution, risk of electric shock
Trabajos sin tensión
Deben respetarse las cinco reglas de oro de seguridad mientras
se trabaja en instalaciones eléctricas�
Después de haber sido identificadas las correspondientes insta-
laciones eléctricas, se deben aplicar los siguientes cinco requisi-
tos esenciales siguientes en el orden especificado, a menos que
existan razones esenciales para hacerlo de otra forme:
■desconectar completamente;
■asegurar contra la posible reconexión;
■verificar la ausencia de tensión de trabajo;
■poner a tierra y en cortocircuito;
■protegerse frente a pares en tensión próximas�
Todo trabajador que participe en estos trabajos debe estar cua-
lificado o autorizado o debe estar vigilado por un trabajador cua-
lificado o autorizado�
Fuente: EN 50110-1:2013 (DIN EN 50110-1, VDE 0105-1)
Work in a de-energized state
Follow the five safety rules, when working on electrical installa-
tions�
After the respective electrical installations have been identified,
the following five essential requirements shall be undertaken in
the specified order unless there are essential reasons for doing
otherwise:
■disconnect completely;
■secure against re-connection;
■verify absence of operating voltage;
■carry out grounding and short-circuiting;
■provide protection against adjacent live parts�
Any person engaged in this work activity shall be electrically
skilled or instructed, or shall be supervised by such a person�
Source: EN 50110-1:2013
La protección contra descarga eléctrica debe comprobarse tam-
bién en las aplicaciones finales�
Protection against electric shock shall be checked in the end-use
applications too�
ISO 7000-0434B
Precaución Caution
Antes de cada uso debe comprobarse (particularmente el aislan-
te) de que no haya posibles defectos externos� En caso de duda
sobre la seguridad, se debe consultar a un especialista o el
conector debe ser reemplazado�
Each time the connector is used, it should previously be
inspected for external defects� If there are any doubts as to its
safety, a specialist must be consulted�
Debe usarse solo de acuerdo con las especificaciones indicadas
en los datos técnicos�
Use only in accordance with the specification provided in the
technical data (see product catalog)�
Es responsabilidad del usuario usar el equipo protector adecua-
do o realizar el trabajo relevante�
The wearing of suitable protective equipment or the performance
of the relevant work is the responsibility of the user�
Los componentes y los materiales del embalaje no son juguetes;
las piezas pequeñas pueden representar un peligro de atragan-
tamiento si se ingieren� Los materiales del embalaje pueden re-
presentar un peligro de asfixia�
Components and packaging materials are not toys; small parts
can pose a choking hazard if swallowed� Packaging material can
pose a risk of suocation�
Deseche los productos y los materiales del embalaje de forma
adecuada tras su uso�
Proper disposal of products and packaging materials after use�
IEC 60417-6070
No desconectar en carga Do not disconnect under load
Desconectar con carga: Los conectores PV no deben desconec-
tarse cuando hay carga�
Disconnect Under Load: PV plug connections must not be
disconnected while under load�
Está permitida la conexión y desconexión en presencia de con-
ductores (apagando el transformador CC/CA o cortando el cir-
cuito CA)�
During no-load operation plugging and unplugging when live is
permitted (by switching o the DC/AC converter or breaking the
AC circuit)�
3/4
1
2
3
PV-MS-PLS/1
PV-MS-PLS/2
(ill. 1)
Desbloqueo MC4
Inserte las pestañas de desbloqueo
de PV-MS-PLS1 en el clip de bloqueo
del conector hembra y separe la
conexión�
(ill. 1)
Unlocking MC4
Push the unlocking pins of PV-MS-PLS/1
onto the locking clips of the socket and
separate the connection�
(ill. 2)
Desbloqueo del MC4con mangui-
to de seguridad PV-SSH4
Inserte las pestañas de desbloqueo
de PV-MS-PLS/1 en los orificios de
PV-SSH4 y en el clip de bloqueo del
conector hembra y separe la cone-
xión�
(ill. 2)
Unlocking MC4 with locking clip
PV-SSH4
Push the unlocking pins of PV-MS-PLS/1
into the openings provided in PV-SSH4
and onto the locking clips of the socket
and separate the connection�
(ill. 3)
Desbloqueo del MC4-Evo 2
Inserte las pestañas de desbloqueo
de PV-MS-PLS/2 en el clip de blo-
queo del conector hembra y separe la
conexión�
(ill. 3)
Unlocking MC4-Evo 2
Push the unlocking pins of PV-MS-PLS/2
into the openings provided in the plug
onto the locking clips of the socket and
separate the connection�
Matriz de uso Utilisation matrix
Desbloqueo Unlocking
Hembra/Socket
MC4 MC4-Evo 2 TwinBox
Macho
Plug
MC4 PV-MS-PLS/1 PV-MS-PLS/1 PV-MS-PLS/1
MC4 + SSH4 PV-MS-PLS/1 PV-MS-PLS/1 -----
MC4-Evo 2 PV-MS-PLS/2 PV-MS-PLS/2 -----
TwinBox PV-MS-PLS/1 ----- -----
Atornillado Screw assembly
MC4 MC4-Evo 2
Carcasa/Housing PV-MS-PLS/2 PV-MS-PLS/1
Tuerca de caperuza/Cap nut PV-MS-PLS/1 PV-MS-PLS/2
Manejo Operation
Desbloqueo de uniones enchufables Unlocking of connections
4/4
5
7
6
7
MC4
MC4-Evo 2
4
5
© by Stäubli Electrical Connectors AG, Switzerland – MA270 – 01.2020, Index c, Marketing Communications – Sujeto a modificaciones / Subject to alterations
Fabricante/Producer:
Stäubli Electrical Connectors AG
Stockbrunnenrain 8
4123 All schwil/Switzerland
Tel. +41 61 306 55 55
Fax +41 61 306 55 56
mail [email protected]
www.staubli.com/electrical
(ill. 4)
Desbloqueo del macho TwinBox
Inserte los conectores de desbloqueo
del PV-MS-PLS/1 en las orejas de
encastre de la hembra y extraiga la
hembra MC4 y luego extraiga esta de
la carcasa del conector del TwinBox�
(ill. 4)
Unlocking the TwinBox plug
Push the unlocking pins of
PV-MS-PLS/1 onto the locking clips of
the MC4 socket and pull the socket out
of the plug housing of the TwinBox�
Atornillado de uniones
enchufables
Screw assembly of connec-
tions
(ill. 5)
MC4
Inserte la carcasa de la hembra MC4
o bien del macho en el orificio de
montaje previsto para ello (dispositivo
de fijación) del PV-MS-PLS/2 y apriete
la tuerca de caperuza con la llave
poligonal del PV-MS-PLS/1�
(ill. 5)
MC4
Insert the housing of the MC4 socket or
plug in the assembly opening (holder)
of the PV-MS-PLS/2 and screw on the
cap nut with the ring spanner of the
PV-MS-PLS/1�
MC4-Evo 2
Inserte la carcasa hembra o ma-
cho del MC4-Evo 2 en el orificio de
montaje (abertura de fijación) de la
herramienta PC-MS-PLS/1 y atornille
la tuerca-tapa con la llave tipo estrella
de la herramienta PV-MS-PLS/2�
MC4-Evo 2
Insert the housing of the MC4-Evo 2
socket or plug in the assembly opening
(holder) of the PC-MS-PLS/1 and screw
on the cap nut with the ring spanner of
the PV-MS-PLS/2�
Nota:
Encontrará más detalles sobre
atornillado de la tuerca con caperuza
con el conector en las instrucciones
de uso MA231 (MC4) y MA273 (MC4-
Evo 2)�
Note:
Further details on screwing the cap
nut onto the plug connector are given
in the assembly instructions MA231
(MC4) and MA273 (MC4-Evo 2)�
Mal uso Misuse
(ill. 6)
No inserte los conectores de des-
bloqueo del PV-MS-PLS/1 y PV-MS-
PLS/2 en machos o hembras de los
conectores MC�
(ill. 6)
Do not Insert PV-MS-PLS/1 and
PV-MS-PLS/2 in sockets or plugs of the
connectors�
(ill. 7)
No inserte los conectores de desblo-
queo del PV-MS-PLS/1 y
PV-MS-PLS/2 en un enchufe hembra�
(ill. 7)
Do not insert PV-MS-PLS/2 and
PV-MS-PLS/2 into the openings of a
mains power outlet�

This manual suits for next models

1

Other Staubli Tools manuals

Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli

Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli GSRD Series User manual

Staubli

Staubli GSRD Series User manual

Staubli MA267 User manual

Staubli

Staubli MA267 User manual

Staubli MA270 User manual

Staubli

Staubli MA270 User manual

Staubli PV-KST4 UR Series User manual

Staubli

Staubli PV-KST4 UR Series User manual

Staubli PV-AZM User manual

Staubli

Staubli PV-AZM User manual

Staubli MA289 User manual

Staubli

Staubli MA289 User manual

Staubli CT-CP User manual

Staubli

Staubli CT-CP User manual

Staubli 16BL-MP Series User manual

Staubli

Staubli 16BL-MP Series User manual

Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli

Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli MA707 User manual

Staubli

Staubli MA707 User manual

Staubli PV-CZM User manual

Staubli

Staubli PV-CZM User manual

Staubli TX Series User manual

Staubli

Staubli TX Series User manual

Staubli PV-AZM Series User manual

Staubli

Staubli PV-AZM Series User manual

Popular Tools manuals by other brands

Volkswagen VAS 6321 A Usage information

Volkswagen

Volkswagen VAS 6321 A Usage information

Legacy Workforce 1380 Owner's instructions

Legacy

Legacy Workforce 1380 Owner's instructions

Omer PL 88 SJ Use, maintenance and spare parts manual

Omer

Omer PL 88 SJ Use, maintenance and spare parts manual

Laser Engine Timing Tools user guide

Laser

Laser Engine Timing Tools user guide

Geovent GTE-250 instruction manual

Geovent

Geovent GTE-250 instruction manual

Idem S1-A manual

Idem

Idem S1-A manual

BGS technic 406 instruction manual

BGS technic

BGS technic 406 instruction manual

DeWalt D25872 manual

DeWalt

DeWalt D25872 manual

pela tools HS-6 manual

pela tools

pela tools HS-6 manual

Northern Industrial 109088 user manual

Northern Industrial

Northern Industrial 109088 user manual

MUELLER CO. H-603 operating instructions

MUELLER CO.

MUELLER CO. H-603 operating instructions

Wilton 600S quick start guide

Wilton

Wilton 600S quick start guide

CVE JC300 Operation manual

CVE

CVE JC300 Operation manual

Bartec DBL TPMS manual

Bartec

Bartec DBL TPMS manual

RevealeSurgical 2500 D-DPL Series instruction manual

RevealeSurgical

RevealeSurgical 2500 D-DPL Series instruction manual

TOTALINE PCTT0000A operating instructions

TOTALINE

TOTALINE PCTT0000A operating instructions

Paslode IM350+ Lithium General safety instructions

Paslode

Paslode IM350+ Lithium General safety instructions

Metcal 910-MSG quick guide

Metcal

Metcal 910-MSG quick guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.