Steba JM 3 User manual

www.steba.com
220-240 V~; 50 Hz; 25 W
Joghurt Maker
JM 3
Gebrauchsanweisung 2
Rezepte 7
Instructions for use 9
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 32

2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

3
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen
oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
∙Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Hotels,
Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
∙Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und
trocknen.
∙Vorsicht! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Un-
terlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brenn-
baren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.

4
∙Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.
∙Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
Reinigung
∙Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
∙Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙Das Gerät mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel abwischen
und trocknen lassen.
∙Die Joghurt-Gläser und -Deckel heiß waschen und trocknen,
oder in der Spülmaschine reinigen.
∙Keine scheuernden oder säurehaltigen Reinigungsmittel, sowie
Stahlschwämme benutzen.
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte),
sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage be-
treiben. Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände
in der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt werden
kann oder bei Berührung herunterfällt.

5
Natur-Joghurt...
…ist ein sauermilchartiges Erzeugnis, das unter Einwirkung von Bakterien aus H-Milch
mit einem Fettgehalt von 1,5 – 3,5% gewonnen wird. Die Milch wird mit Joghurt
Kulturen oder frischem Natur-Joghurt geimpft. Bei einer Durchschnittstemperatur
von 42°C vermehren sich die Milchsäurebakterien. Sobald ausreichend Milchsäure
produziert wurde, wird Eiweiß ausgefällt und die Milch wird dick.
Es gibt rechts- und linksdrehende Milchsäurebakterien. Rechtsdrehende Milchsäure-
bakterien spielen für den Kohlenhydratstoffwechsel eine wichtige Rolle, da sie der
Körper besser verwertet. Hatten Sie nach dem Genuss einiger Joghurtsorten Verdau-
ungsprobleme, dann war vielleicht zu viel linksdrehende Milchsäure der Grund, da
diese langsamer abgebaut werden.
Die Festigkeit des Joghurts ist auch vom Fettgehalt der verwendeten Milch abhängig.
Bei einem Fettgehalt von 3,5% wird der Joghurt etwas fester, bei 1,5% weicher. Jede
andere Milch sollte auf 80 – 90°C erhitzt und auf 40°C abgekühlt werden.
Den Joghurt nicht länger als 10 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
Zubereitung:
Sie benötigen 1 Liter pasteurisierte Milch (H-Milch) und einen Becher Naturjoghurt
oder rechtsdrehende Joghurtkulturen (Ferment) aus dem Reformhaus. Die zimmer-
warme Milch und den Naturjoghurt oder die Kultur in einem Topf vermischen. Diese
Mischung in die ausgewaschenen Gläser einfüllen und mit dem Deckel verschließen.
Reifezeit:
Die Milchmischung mind. 8 Stunden in dem Gerät reifen lassen. Je länger der Joghurt
reift, desto kräftiger wird der Geschmack. Je kälter die Mischung ist, umso länger
muss die Zeit eingestellt werden. Mit einem Löffel die Konsistenz prüfen und gege-
benenfalls die Zeit verlängern. Bewegen Sie das Gerät während der Reifezeit nicht,
da sonst der Joghurt nicht fest wird. Einen Becher des fertigen Joghurts kann man
wieder als Startkultur benutzen, aber nicht mehr als ca. 20-mal, da mit der Zeit die
Wirkung nachlässt. Fertigen Joghurt immer im Kühlschrank aufbewahren. Zutaten
wie Zucker, Früchte oder Aromen werden erst nachträglich dem Joghurt hinzugefügt.

6
Inbetriebnahme
1) Temperaturkontrollleuchte
2) Display
3) Timer-Anzeige
4) Funktions-Taste
5) Start/Stopp Taste
∙Schließen Sie die Netzstecker an. Ein Signal ertönt und das Display zeigt „- -“
∙Drücken Sie die Funktions-Taste. Im Display leuchtet die voreingestellte Temperatur
von 42°C.
∙Mit der +/- Taste kann die Temperatur in 1°C Schritten von 20 – 55°C verändert
werden.
∙Anschließend die Start/Stopp Taste drücken. Im Display leuchtet die voreingestellte
Zeit von 8 Stunden.
∙Mit der +/- Taste kann die Zeit in Schritten von 1 Stunde von 1 bis 48 Stunden verän-
dern.
∙Anschließend die Start/Stopp Taste nochmals drücken. Temperatur und Timer
leuchten und das Gerät beginnt zu arbeiten.
∙Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus.
∙Wenn die Start/Stopp Taste 5 Sekunden lang gedrückt wird, wird das aktuelle Pro-
gramm vorzeitig gelöscht.

7
Kiwi-Joghurt
∙4 Becher Naturjoghurt
∙3 reife Kiwi
∙1 EL gehackte Pistazien
∙Süßstoff oder Zucker nach Belieben
∙frische Minze
Kiwis schälen und fein zerdrücken. Joghurt, Kiwi und Pistazien vermischen,
mit Zucker oder Süßstoff abschmecken. Mit frischer Minze garnieren.
Erdbeer-Joghurt
∙4 Becher Naturjoghurt
∙300 gr. reife Erdbeeren
∙1 Vanille-Zucker
∙Saft einer halben Zitrone
∙Süßstoff oder Zucker nach Belieben
Erdbeeren putzen und pürieren. Joghurt, Erdbeer-Püree, Zitronensaft,
Vanillezucker vermengen, mit Süßstoff oder Zucker abschmecken.
Ananas-Joghurt mit Rum
∙4 Becher Natur-Joghurt
∙300 gr. klein gehacktes Ananasfleisch
∙2 EL brauner Rum
∙Saft einer Limette oder Zitrone
∙brauner Zucker oder Süßstoff
Joghurt, Ananas, Rum und Limetten- bzw. Zitronensaft vermengen und mit
Zucker oder Süßstoff abschmecken.
Müsli-Joghurt
∙4 Becher Natur-Joghurt
∙1 Banane
∙1 Apfel
∙1 Orange
∙Honig zum Süßen
∙50 gr. gehackte Nüsse Ihrer Wahl
∙8 EL Müsli Ihrer Wahl
Obst klein schneiden. Etwas Obst bei Seite legen. Joghurt, Obst, Nüsse und
Müsli vermengen und mit Honig abschmecken. Mit dem restlichen Obst
garnieren.
Rezepte

8
Scharfe Preiselbeer-Sauce
∙80 gr. Preiselbeeren (Glas)
∙2 Becher Natur-Joghurt
∙2 EL Sahne-Meerrettich
∙Salz
∙Pfeffer
Preiselbeeren, Joghurt und Meerrettich vermengen und mit Salz und Pfeffer
abschmecken.
Ayran mit Kresse
∙3 Becher Natur-Joghurt
∙¼ l kaltes Wasser
∙1 MSP. Paprikapulver edelsüß
∙1 MSP. Paprikapulver scharf
∙Salz
∙Kresse oder Minze
Kresse fein hacken. Mit einem Mixer Joghurt und Wasser verrühren. Mit
Paprika und Salz abschmecken. Zum Schluss Kresse bzw. Minze
unterheben.
Tsatsiki
∙4 Becher Natur-Joghurt
∙1 kleine bis mittlere Salatgurke
∙1 TL weißer Essig
∙4 Knoblauchzehen
∙2 EL gutes Olivenöl
∙Salz und Pfeffer
Gurken waschen und stifteln. Mit Salz und Essig vermengen. Etwas Ziehen
lassen und die überschüssige Flüssigkeit abgießen. Knoblauch schälen und
pressen. Gurke, Knoblauch, Olivenöl vermischen und mit Salz und Pfeffer
abschmecken.

9
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth-
er person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pack-
aging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).
Safety information
∙Connect and operate the appliance in accordance with the
specifications shown on the rating label.
∙Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙Do not plug with wet hands.
∙Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much.
∙Keep the cord away from hot parts.
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
∙Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).

10
∙The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙Never immerse the unit in water.
∙Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as de-
scribed or a mistake in the handling has been made.
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
∙Only use the device as described in this manual.
∙This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working envi-
ronments
o by clients in hotels, motels and other residential type environ-
ments
o bed and breakfast type environments.
∙Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry.
∙Attention! Do not place the appliance on a sensitive
surface (e.g. painted furniture) and keep a distance of
at least 70cm to burnable materials.
∙If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
∙If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
∙Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
∙The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.
∙Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and
mould formation.

11
Cleaning
∙Attention! Pull the plug before cleaning and allow
the device to cool down.
∙Never immerse the unit into water.
∙Clean the device with a damp cloth added some washing-up
liquid and leave to dry.
∙Cups and cup lids should be rinsed with hot water or can be
cleaned in the dish-washer.
∙Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot stoves). Only use it on a
even, stable and a heat resisting surface. It is important that no inflammable items
are near to the device. Do not place the device on the edge of the table so that it
cannot be touched by children or fall down when touched.
Plain yoghurt…
… is a sour milk-type product obtained from UHT-milk with a fat content of 1,5 –
3,5% and the influence of bacteria. The milk is inoculated with yoghurt cultures or
fresh plain yoghurt. At an average temperature of 42°C, the lactic acid bacteria multi-
ply. Once enough lactic acid is produced, protein is precipitated and the milk thickens.
There are clockwise and anti-clockwise lactic acid bacteria. Clockwise lactic acid bac-
teria play an important role in carbohydrate metabolism as the body make better use
of it. If you had digestive problems after eating some yoghurt, then maybe too much
anti-clockwise lactic acid was the cause, as they are broken down more slowly.
The consistency of the yoghurt is dependent on the fat content of the milk used. At
a fat content of 3,5% the yoghurt gets a little firmer, with 1,5% softer. Any other
milk should be heated up to 80 – 90°C and cooled down to 40°C. Do not refrigerate
yoghurt for more than 10 days.
Preparation
You need 1 lt. of pasteurized milk and a cup of natural yoghurt or clockwise
yoghurt cultures (ferment) from the health food shop. Mix the lukewarm milk and
the plain yoghurt or the yoghurt cultures in a pot. Pour the mixture in the rinsed cups
and close them with the lid.
Mature Time:
The milk mixture should be left in the appliance for at least 8h. The longer the
yoghurt matures, the tastier it becomes. The colder the mixture, the longer the timer

12
has to be set. Use a spoon to check the consistency and, if necessary, increase the
timer. Do not move the device during the mature time, otherwise the yoghurt might
not thicken.
One cup of the finished Yoghurt can be used as the starter culture, but not more than
approx. 20 times, as the effect is not so good any more. Keep the ready yoghurt
always in the refrigerator. Ingredients such as sugar, fruits or flavours can be added
later to the plain yoghurt.
Getting started
1) Temperature control light
2) Display
3) Timer
4) Function button
5) Start/stop button
∙Plug-in the device. A signal sounds and the display shows “- -“
∙Press the function button. The display shows the pre-set temperature of 42°C.
∙By pressing the +/- buttons, the temperature can be changed in steps of 1°C from
20 – 55°C.
∙Then press the start/stop button. The display shows the pre-set time of 8 hours.
∙By pressing the +/- buttons, the time can be changes in steps of 1 hours from 1 to
48 hours.
∙Press the start/stop button again. Temperature and timer light up and the device
starts to work.
∙After the time run out, the device turns off.
∙If the start/stop button is pressed for 5 seconds, the current program is deleted
prematurely.

13
Recipes
Kiwi Yoghurt
4 cups plain yoghurt
3 Kiwis
1 tbsp. pistachio, chopped
Sweetener or sugar
Fresh spearmint
Peel the kiwis and mash. Mix kiwi, yoghurt and pistachio and season to taste with
sugar or sweetener. Serve with fresh spearmint.
Strawberry Yoghurt
4 cups plain yoghurt
300g strawberries
Vanilla sugar
Juice of a half lemon
Sweetener or sugar
Clean the strawberries and mash them. Mix yoghurt, strawberries, lemon juice and
vanilla sugar. Season to taste with sweetener or sugar.
Pineapple Yoghurt with rum
4 cups plain yoghurt
300g pineapple, chopped
2 tbsp. brown rum
Juice of one lemon
Brown sugar or sweetener
Mix all ingredients and season to taste with sugar or sweetener.
Müsli Yoghurt
4 cups plain yoghurt
1 banana
1 apple
1 orange
Honey
50g nuts, chopped
8 tbsp. müsli
Chop the fruits. Mix all ingredients and season to taste with honey.

14
Ayran with cress
3 cups plain yoghurt
¼ ltr. cold water
1 pinch paprika sweet
1 pinch paprika spicy
Salt
Cress or spearmint
Chop the cress. Mix the yoghurt and water in a blender. Season to taste with the
other ingredients and add the cress.
Tzatziki
4 cups plain yoghurt
½ cucumber
1 tsp. vinegar
4 cloves of garlic
2 tbsp. olive oil
Salt and pepper
Wash the cucumber and julienne it. Add salt and vinegar. Let it brew for some min-
utes and pour off the excessive liquid. Peel and mash the garlic. Mix all ingredients
and season to taste with salt and pepper.

15
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the
special collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

16
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
∙L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
∙Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
∙Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
∙Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
∙Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
∙Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
∙Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
∙N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble d’alimentation.
∙Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
∙L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en

17
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
∙Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
∙L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
∙N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
∙Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
∙N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
∙Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode d‘emploi.
∙Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
∙N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode d‘emploi.
∙Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux
et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, mo-
tels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
∙Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être
nettoyées et séchées minutieusement.

18
∙Attention ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface
sensible et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de
place libre des matières inflammables.
∙Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
∙Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
∙Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
∙Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
∙Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
∙Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé-
tement refroidir avant de le nettoyer.
∙Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
∙Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec liquide vais-
selle et laissez sécher.
∙Lavez les verres et couvercles sous l’eau chaude et laisser sécher,
ou dans le lave-vaisselle.
∙Ne pas utiliser, les détergents acides abrasifs ou des éponges en
acier.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exem-
ple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un sup-
port plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se
trouvent pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne
puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.

19
Le yaourt nature…
…est un genre de lait caillé, qui est obtenu sous l’effet des bactéries de lait pasteu-
risé avec un teneur en matières grasses entre 1,5 – 3,5%. Des cultures de yaourt ou
yaourt frais sont injectées dans le lait. Les bactéries d’acide lactique exposées à une
température moyenne de 42°C. Dès qu’un nombre suffisant de bactéries sont pro-
duites, les protéines se répandent et le lait devient épais.
Il existe des bactéries d’acide lactique dextrogyre ou lévogyre. Les bactéries d’acide
lactique dextrogyre jouent un rôle important dans le métabolisme des hydrates de
carbone, car elles profitent mieux au corps. Si vous avez eu des problèmes de diges-
tion après avoir goûté de yaourt, c’est peut-être en raison d’une haute teneur en bac-
téries d’acide lactique lévogyre, ces dernières sont en effet éliminées plus lentement
et donc moins digeste.
La solidité du yaourt dépend de la teneur en matière grasse du lait utilisé. Avec une
teneur en matière grasse de 3,5%, le yaourt devient un peu plus ferme, avec 1,5%
plus doux. Tout autre lait doit être chauffé à 80 – 90°C et refroidi à 40°C. Ne pas
réfrigérer le yaourt plus de 10 jours.
Préparation du yaourt
Vous avez besoin d’un litre de lait pasteurisé et d’un gobelet de yaourt nature ou de
l’acide lactique dextrogyre que vous trouverez dans les magasins de produits diété-
tiques. Mélangez le lait tiède et la yaourt nature ou le ferment dans une casserole.
Remplir la mixture dans le récipient et fermez le couvercle.
Temps de maturation :
Laisser mûrir la mixture au moins 8 heures dans l’appareil. De plus le yaourt mûri, de
plus le goût sera intense. De plus froide la mixture est, de plus longe la minuterie doit
être régler. Utilisez une cuillère pour vérifier la consistance et, si nécessaire, augmen-
tez la minuterie. Ne déplacez pas l’appareil pendant la période de maturité, sinon
le yaourt ne pourrait pas épaissir. Une tasse de yaourt fini peut être utilisée comme
culture de départ, mais pas plus d’environ 20 fois. Gardez le yaourt prêt toujours dans
le réfrigérateur. Des ingrédients tels que le sucre, les fruits ou les saveurs peuvent être
ajoutés après coup au yaourt nature.

20
Mise en service
1) Voyant de control de la température
2) Display
3) Minuterie
4) Bouton de fonction
5) Bouton de marche/arrêt
∙Branchez l’appareil. Un signal retentit et l’écran indique « - - ».
∙Appuyez le bouton de fonction. La température préréglée de 42°C s’allume sur
l’affichage.
∙Avec le bouton +/- la température peut être modifiée en étapes de 1°C de 20 –
55°C.
∙Ensuite, appuyez le bouton marche/arrêt. L’affichage s’allume avec la minuterie
préréglée de 8 heures.
∙Avec le bouton +/- la minuterie peut être modifiée en étapes de 1 heure de 1 à 48
heures.
∙Ensuite, appuyez le bouton marche/arrêt encore un fois. La température et la minu-
terie s’allument et l’appareil commence à fonctionner.
∙Une fois la minuterie écoulé, l’appareil s’éteint.
∙Si vous appuyez le bouton marche/arrêt pour 5 secondes, le programme actuel est
arrêté prématurément.
Table of contents
Languages:
Other Steba Kitchen Appliance manuals

Steba
Steba Litho KS 1 User manual

Steba
Steba SG 15 User manual

Steba
Steba SV2 User manual

Steba
Steba CR 36 User manual

Steba
Steba ED 8 User manual

Steba
Steba 3 in 1 SG 65 User manual

Steba
Steba SV 100 professional User manual

Steba
Steba SG 55 User manual

Steba
Steba SG 40 User manual

Steba
Steba SV200 User manual