Steba CR 36 User manual

www.steba.com
220-240 V~; 50/60 Hz, 1500 W
Crêpes-Maker
CR 36
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 32
Instruktionsbok 38

2
Sicherheitshinweise
talen Fähigkeiten ...
dienst überprüfen lassen.
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
∙
o
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr
bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb.
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung

3
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
∙Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.
∙Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.

4
∙Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör-
per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu
beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen.
∙Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der be-
rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine
ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens
70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein-
halten.
∙Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.
∙Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙Das Gerät nach Gebrauch reinigen.
∙Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
Reinigung
∙Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das
Gerät abkühlen lassen.
∙Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙Das Gerät abkühlen lassen, im lauwarmen Zustand lässt es sich
am besten reinigen.
∙Mit einem feuchten Tuch abwischen.
∙Keine Scheuermilch, säurehaltigen Reinigungsmittel, Kratzer
oder Stahlschwämme.

5
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel-
len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und
temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da-
rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in
der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin-
dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.
Inbetriebnahme
∙Wickeln Sie das Kabel ab.
∙Schließen Sie das Gerät gemäß Typenschildangabe an, der Drehregler leuchtet
grün.
∙Beim ersten Aufheizen kann das Gerät leicht qualmen. Nach einigen Minuten hört
das Qualmen auf.
∙Heizen Sie das Gerät bei maximaler Thermostateinstellung auf, das rote Licht
leuchtet.
∙Sie haben die optimale Temperatur erreicht, sobald der Drehregler wieder grün
leuchtet.
∙Geben Sie den Teig in kleinen Mengen gemäß Rezept auf das Gerät.
∙Während der Backzeit geht das rote Licht aus und wieder an. Der Thermostat ar-
beitet.
∙Wenn der Crêpe fertig ist, diesen nur mit einem Holz oder Plastikspatel herausneh-
men, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird.
∙Wenn das rote Licht erlischt, können Sie die nächste kleine Teigmenge auf das Ge-
rät geben.
∙Das Gerät ist nicht zum Braten von Fleisch geeignet.
∙Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen.

6
Rezept für Teig:
250 gr. Mehl
4 Eier
50 gr. geschmolzene Butter
500 ml Milch (oder 250 ml Milch + 250 ml Sprudel)
Salz
Aroma (z.B. Rum)
Vanillezucker
Der Crepes-Teig benötigt wenig Mehl und viel Flüssigkeit. Die Milch mit den Eiern
und dem Mehl gut verrühren. Die flüssige Butter und evtl. das kohlensäurehaltige
Wasser unterrühren und den Teig mindestens 30 Minuten quellen lassen.
Der Crepes-Teig muss schnell und dünn auf der heißen Platte mit dem nassen Aus-
ziehholz verteilt werden.
Zubereitung von Crêpes
Ölen Sie die Platte mit einem Pinsel leicht ein.
Geben Sie eine kleine Menge Teig auf die Platte und verteilen Sie diesen gleichmäßig
mit dem Ausziehholz mit einer Drehbewegung auf der Platte.
Wenn der Teig auf die Platte kommt, kann es wegen der Temperaturunterschiede zu
Knackgeräuschen kommen, was aber völlig unbedenklich ist.
Lassen Sie den Crêpes so lange backen, bis die Oberfläche nicht mehr flüssig ist. Lö-
sen Sie mit dem Wender den Crepes von der Platte und wenden Sie diesen.
Kurz fertig backen.

7
Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit
• Schokoladensoßeoder
• Marmeladeoder
• Zimt+Zuckeroder
• geriebenenEmmentaler
und falten Sie den Crêpes gleich.
Bitte beachten Sie: je dunkler die Crepes gebacken sind, umso schlechter lassen sich
diese rollen oder falten.
Falten des Crêpes

8
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly-
propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

9

10
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pa-
ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).
Safety information
∙Hot surface! There is danger of burning when tou-
ching the surface during operation.
∙Connect and operate the appliance in accordance
with the specifications shown on the rating label.
∙Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙Do not plug with wet hands.
∙Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much.
∙Keep the cord away from hot parts.
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
∙Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.

11
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙Never leave the appliance unattended when in use.
∙Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙Never immerse the unit in water.
∙Leave a space of about 10cm around the device.
∙Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as descri-
bed or a mistake in the handling has been made.
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
∙The device gets hot, only transport after it cooled down.
∙Only use the device as described in this manual.
∙This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments
o by clients in hotels, motels and other residential type en-
vironments
o bed and breakfast type environments.
∙Before initial use: clean all parts – except the heating ele-
ments - carefully and leave to dry. Heat up the device for about
15 min. to eliminate the smell of newness.
∙Attention! Device gets hot. Danger of burns! Do
not place the appliance on a sensitive surface (e.g. pain-
ted furniture) and keep a distance of at least 70cm to
burnable materials.
∙If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.

12
∙If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
∙Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
∙The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.
∙Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and
mould formation.
Cleaning
∙Attention! Pull the plug before cleaning and allow
the device to cool down.
∙Never immerse the unit into water.
∙Leave the device to cool. Cleaning is easiest when the device is
lukewarm.
∙Clean with a damp cloth.
∙Do not use harsh or abrasive cleaners, chemical cleaners or sol-
vents, abrasive scouring pads or metal implements.
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot sto-
ves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is
important that no inflammable items are near to the device. Do
not place the device on the edge of the table so that it cannot be
touched by children or fall down when touched.

13
Getting started
∙Unwind the cable.
∙Connect the device in accordance to the rating label, the control dial shines in
green.
∙At the initial heating, the device can smoke slightly. After a few minutes the smoke
clears away.
∙Preheat the device to maximum thermostat setting, the red light shines.
∙You have reached the optimal temperature once the control dial shines in green
again.
∙According to the recipe, add small quantities of dough on the device.
∙During the cooking time, the red light will turn off and on again. The thermostat
works.
∙If the crêpe is ready, remove it with a wooden or plastic spatula only so that the
coating will not get damaged.
∙When the red light goes out, you can put the next small quantity of dough onto
the device.
∙The appliance is not suitable for roasting meat.
∙Unplug after usage.
Basic recipe:
250g flour
4 Eggs
50g melted butter
500ml milk
Salt
Aroma (e.g. rum)
Vanilla sugar
The crepe batter needs a little flour and plenty of fluids. Mix well the milk with the
eggs and the flour. Stir in the melted butter and leave the dough to swell for at least
30 minutes. You need to spread the dough fast and thin on the hot plate by using the
wet wooden spreader.

14
Preparation of Crêpes
Lightly oil the plate with a brush. Add a little quantity of dough onto the plate and
spread with a rotary motion equally with the spreader.
Add dough rotary motion turn-over
There might be some cracking due to temperature differences if the dough is added
on the plate, this is completely harmless.
Let the crêpes back until the surface is not liquid anymore. Loosen the crêpe with the
spatula and turn.
Back until ready.
While the crêpes backs ready, layer to taste with:
∙Chocolate sauce
∙Jam
∙Cinnamon and sugar
∙Cheese
And fold the crêpe at once.
Please note: the browner the crêpes are, the worse they can be fold:
Fold the crêpes
Fold both sides now halve done

15
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the spe-
cial collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: [email protected] Internet: http://www.steba.com

16
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person-
ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
∙Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en tou-
chant la surface pendant le fonctionnement.
∙L‘appareil doit être branché et utilisé conformément
aux indications de la plaque signalétique.
∙Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
∙Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
∙Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
∙Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
∙Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
∙Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
∙N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble d’alimentation.
∙Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
∙L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites

17
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
∙Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
∙L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
∙Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
∙N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
∙Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
∙Laissez au moins 10 cm distance autour de l’appareil.
∙N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
∙Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode d‘emploi.
∙Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
∙L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc qu‘après re-
froidissement.
∙N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode d‘emploi.
∙Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu-
reaux et autres zones industrielles

18
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels,
motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
∙Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors
des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse-
ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil
pendant environ 15 minutes.
∙Attention ! L´extérieur de l´appareil devient
chauds. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne-
ment, la température des surfaces touchables peut être
très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible
et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des
matières inflammables.
∙Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
∙Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
∙Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
∙Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
∙Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
∙Toujours débrancher l´appareil et le laisser com-
plétement refroidir avant de le nettoyer.
∙Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
∙Laissez refroidir l’appareil, dans l’état tiède il peut être nettoyé
meilleur.
∙Essuyez avec un chiffon humide.
∙N‘utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs, puis séchez-le.

19
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési-
stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas
à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin
qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe
pas lorsque vous le touchez.
Mise en service
∙Déroulez le câble.
∙Connectez l’appareil selon les indications de la plaque signalétique, la commande
rotative s’allume en vert.
∙Lors de la chauffe initiale, l‘appareil peut facilement fumer. Après quelques mi-
nutes, la fumée s‘arrête.
∙Préchauffer l‘appareil à thermostat au maximum, la lampe rouge s‘allume.
∙Vous avez atteint la température optimale dès que la commande rotative se rallu-
me en vert.
∙Mettez la pâte selon la recette en petite quantités sur l’appareil.
∙Pendant le temps de cuisson, le voyant rouge s‘éteint et réenclenche. Le thermostat
fonctionne.
∙Lorsque la crêpe se fait, ceux-ci prennent uniquement avec une spatule en bois ou
en plastique afin que le revêtement ne soit pas endommagé.
∙Lorsque le voyant rouge s‘éteint, vous pouvez mettre la prochaine petite quantité
de pâte sur l‘appareil.
∙L‘appareil n‘est pas adapté pour la cuisson de la viande.
∙Retirez la fiche d’alimentation après utilisation.

20
Recette pour la pâte
250g farine
4 œufs
50g beurre fondu
500ml lait
Sel
Arome (p.e. rhum)
Sucre vanilla
La pâte à crêpe a besoin d’un peu de farine et beaucoup de liquides. Mélangez bien
le lait avec les œufs et la farine. Incorporez le beurre et permette la pâte de gonfler
pendant au moins 30 minutes. La pâte à crêpe doit être distribuée rapidement et
mince sur la plaque chaud avec le râteau à crêpes humide.
Préparation des crêpes
Huiler la plaque avec une brosse légèrement. Appliquez une petite quantité de pâte
sur la plaque et répartir uniformément avec le râteau à crêpe avec un mouvement
rotatif.
Placer la pâte mouvement rotatif tourner
En raison des différences de température il peut y avoir des craquements lorsque la
pâte est mis sur la plaque.
Laissez cuire les crêpes jusqu’à ce que la surface ne soit plus liquide. Desserrer le crêpe
avec une spatule et tourner.
Cuir a fini
Table of contents
Languages:
Other Steba Kitchen Appliance manuals

Steba
Steba ED 8 User manual

Steba
Steba VK1 User manual

Steba
Steba 3 in 1 SG 65 User manual

Steba
Steba VK 3 User manual

Steba
Steba SG 15 User manual

Steba
Steba VDM 2 HOT & COLD User manual

Steba
Steba AS 100 User manual

Steba
Steba SV2 User manual

Steba
Steba SG 16 User manual

Steba
Steba SV 100 professional User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Ninja
Ninja DUALBREW PRO quick start guide

Pinnacle Wholesalers
Pinnacle Wholesalers SUPO910 Installation and operation manual

Bartscher
Bartscher A120406 Translation of the original instruction manual

Nespresso
Nespresso AEROCCINO 4 manual

ARESA
ARESA AR-1501 instruction manual

Holstein Housewares
Holstein Housewares HU-09009 manual