- 20 - - 21 -
Lalámpara LED 6se enciende cuando el aparato está conectado. Además de iluminar el áreade trabajo, también sirve
de luz testigo para mostrar "aparato encendido".
Lámpara LED
Gracias al corchete integrado 4,el aparato puede colgarse.
Atención: máx. fuerzade tracción = 150 N
Corchete para colgar
Aplicaciones
Lapistolade aire caliente esideal para el mecanizado de componentespequeñosy fundas termorretráctiles.
Especialmente losmodeladoresy electrotécnicossabenapreciarlo.
• Retractilado de elementos
de conexión para cablesy
líneas de alimentación
• Retractilado de productos
termorretráctiles
Retractilado
• Soldado de componentesSMD
• Reparación y perfeccionamiento de
placas SMD electrónicas
Soldado / desoldado
• Mecanizado de piezas de plás-
tico, p. ej. enel modelismo
Termoformar
A continuación algunas pocas de las múltiplesaplicaciones:
Tobera reductora conreflectorde protección
N° de art. 077358
Accesorios
Tobera reductora 7 mm
N° de art. 002886
Tobera conreflector40 mm
N° de art. 077655
Tobera conreflector10 mm
N° de art. 077556
Su distribuidortiene adisposición estas toberas como accesoriospara usted.
A
B
C
D
Declaración de conformidad CE
Este producto cumple conlaDirectivade maquinaria2006/42/CE, laDirectivade compatibilidad electromagnética
2004/108/CE y laDirectivaRoHS[Limitación de sustancias peligrosas] 2002/95/CE.
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL hasido elaborado conel máximo esmero, habiendo pasado loscontrolesde funcionamiento y segu-
ridad previstosporlas disposicionesvigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantizael perfecto
estado y funcionamiento. El período de garantíaesde 36 meseso 500 horas de funcionamiento, comenzando el díade laventa
al consumidor, y cubre losdefectosde material y fabricación. Laprestación de lagarantíase efectúamediante lareparación o
el cambio de las piezas defectuosas aelección de STEINEL. Laprestación de garantíaqueda anulada para dañosproducidos
enpiezas de desgaste, dañosy defectosoriginadosporun uso o mantenimiento inadecuadosy loscausadosporrotura en
caso de caídas. Se excluyenlosdañossecundariosenobjetosajenos. Lagarantíaesválida únicamente si se envíael aparato
sindesmontar y conel comprobante o lafactura (fechade compra y sello del vendedor), bienembalado,
alacorrespondiente estación de servicio o se entrega al vendedorenlosprimeros6mesesdespués de
lacompra. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía, o encaso de defectos
no cubiertosporlamisma, las reparacioneslas llevará acabo nuestro departamento técnico. Rogamos
envíenel producto bienembalado alaestación de servicio.
• Colores
• Termoplásticos
Secar
Agradecemos-lhe
aconfiança depositada emnós ao
comprar um sopradorde ar quente da
STEINEL. Este aparelho permite exe-
cutar comsegurança e fiabilidade os
maisdiversostrabalhos, taiscomo
porex. brasagem, desbrasagem,
termo-retração, etc. Todososapare-
lhosSTEINEL são fabricadossegundo
osmaisexigentespadrõestécnicose
foram submetidosaum controlo de
qualidade extremamente rigoroso.
Se usar o aparelho conforme previsto
(verindicaçõesde segurança seguin-
tes), poderá usufruirdurante muito
tempo e comgrande satisfação de
todo o seupotencial.
Tradução do manual de instruções original
Instruções de segurança
!
Leia e observe estas indicações
antes de começar a trabalhar com
o aparelho. O desrespeito pelas
instruções contidas no Manual de
Utilização pode tornar o aparelho
perigoso.
Ao utilizar ferramentas elétricas devem
serrespeitadas as medidas de se-
gurança fundamentaisseguidamente
enunciadas atítulo de proteção de
choqueselétricos, bemcomo para
evitar perigosde ferimento e de in-
cêndio. Se o aparelho não forutilizado
comadevida precaução, pode provo-
car acidentalmente um incêndio
ouferimentos.
Antesde colocar o aparelho em
funcionamento, verifique se está
danificado (cabo de ligação à rede,
caixa, etc.) e não o coloque emfun-
cionamento caso detete qualquer
irregularidade.
Nuncadeixe o aparelho emfunciona-
mento semvigilância!
Ascrianças devemsersupervisiona-
das para assegurar que não brincam
como aparelho.
Primeira colocação em funcionamento
Ao utilizar aferramenta pelaprimeira
vez, pode surgiralgum fumo.
Tenha em consideração as
influências ambientais.
Não exponhaferramentas elétricas
à chuva. Não utilize ferramentas
elétricas emestado húmido nemem
ambiente húmido oumolhado. Tenha
cuidado ao utilizar o aparelho junto a
materiaisinflamáveis. Não o direcione
pormuito tempo para o mesmo local.
Não o utilize ematmosferas suscetí-
veisde explosões. O calorpode che-
gar amateriaisinflamáveisque não
estejam à vista.
Proteja-se do
choque elétrico.
Evite o contacto corporal compeças
ligadas à terra, porex. tubos, radia-
dores, fogões, frigoríficos. Não deixe
o aparelho semvigilânciaenquanto
estiverafuncionar.
Guarde as suas ferramentas
num local seguro.
Depoisde utilizar o aparelho e antesde
o voltar aguardar na caixa, pouse-o e
deixe-o arrefecerno suporte.
Asferramentas que não estejam aser
utilizadas devemserguardadas em
local seco, fechado e fora do alcance
das crianças. Este aparelho não está
destinado aserutilizado porpessoas
(incluindo crianças) comrestrições
físicas, sensórias oumentaisoucom
falta de experiênciae/oucomfalta de
conhecimentos, anão serque sejam
supervisionadas porpessoas respon-
sáveispelasua segurança outenham
recebido delainstruçõesreferentesà
utilização correta do aparelho.
Não exija demasiado da
ferramenta.
Trabalhará melhore de forma maisse-
gura se respeitar agama de potência
indicada. Depoisde um período de
trabalho prolongado à temperatura
máxima, antesde desligar o aparelho,
temde deixar baixar atemperatura.
Se assimfizer, contribuirá para uma
maiordurabilidade do elemento térmi-
co. Não transporte aferramenta pe-
gando nelapelo cabo e não utilize
o cabo para tirar afichada tomada
de corrente. Protejao cabo de calor,
óleo e arestas vivas.
Atenção aos gases tóxicos
e cuidado com o perigo de
inflamação.
Ao lidar complásticos, tintas e mate-
riaissemelhantespoderão formar-se
gasestóxicos.
Tenhaatenção para o o perigo de
incêndio e intoxicação.
Para sua segurança, utilize apenas
osacessóriose equipamentosextra
mencionadosno presente Manual de
Utilização, ouentão aconselhados
ouindicadospelo fabricante. A utili-
zação de outrosapetrechosque não
constemdo manual de utilização nem
do catálogo pode implicar perigo de
ferimentospara o utilizador.
Reparações, só por eletro-
técnicos especializados.
Esta ferramenta elétricafoi fabricada
de acordo comas normas de segu-
rança aplicáveis. Asreparaçõessó
podemserfeitas porum eletrotécnico
especializado, caso contrário o utili-
zadorpoderá sofrerferimentos. Se o
cabo de ligação à rede deste apare-
lho fordanificado, terá de sersubs-
tituído pelo fabricante, oupelo seu
serviço de assistênciaouporoutra
pessoadevidamente qualificada para
evitar quaisquersituaçõesde risco.
Guarde as instruções de segurança
em local seguro perto do aparelho.
Utilização prevista
A ferramenta elétricaSTEINEL HL Stick destina-se adeformar plásticose aquecerplásticostermo-retrácteis. Também é
apropriada para brasar e desbrasar ousoltar pontosde união porcola. O aparelho não se destina aserutilizado como
acendedorde sólidosporar quente, secadorde cabelosouemaplicaçõesrelacionadas comveículos.
P