Steren MP3-057 User manual


2
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo Reproductor MP3 USB con
transmisor FM y Bluetooth Steren.
Por favor revise este manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:
www.steren.com.mx
MP3-057
REPRODUCTOR MP3 USB CON
TRANSMISOR FM Y BLUETOOTH
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como
referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com.mx) para obtener la
versión más reciente del instructivo.

3
IMPORTANTE
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y se anulará la garantía.
• No exponga el equipo a temperaturas extremas.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No exponga el equipo ni sus accesorios a polvo, humo o vapor.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.
• Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado retírelo del contacto
del encendedor de cigarrillos.

4
El reproductor MP3 y transmisor FM con manos libres Bluetooth puede reproducir sus archivos de audio desde
una memoria SD o USB, ya que transmite el audio a cualquier estación FM de su autoestéreo sin necesidad
de utilizar cables.
Se conecta directamente al encendedor de cigarrillos y tiene receptor Bluetooth para manos libres. Al
conectarse con su teléfono celular transmite el audio de la llamada a las bocinas de su automóvil y permite
utilizar su micrófono integrado, con lo que evitará manipular su teléfono para atender una llamada mientras
maneja.
Incluye control remoto para controlar el reproductor, el manos libres y la ecualización.
• Reproductor MP3
• Transmisor FM
• Manos libres Bluetooth
• Soporta MP3, WMA
1. CARACTERÍSTICAS

5
1. Conector a encendedor: Permite conectar el
transmisor al encendedor del automóvil.
2. Compartimento del fusible.
3. Conector de 3,5 mm: Use el cable de 3,5mm
para conectar dispositivos de audio externos (ipod/
iphone, celulares, etc.).
4. Detiene o reanuda la reproducción de un archivo
de sonido.
5. Regresar: En modo de reproducción permite
regresar a la canción anterior.
Durante la reproducción de archivos de audio
mantenga presionado este botón para disminuir el
nivel de volumen.
6. Adelantar: En modo de reproducción permite
adelantar a la siguiente canción. Mantenga presionado
este botón para aumentar el nivel de volumen.
7. B+: Permite buscar una frecuencia de radio hacia
adelante.
8. –A: Permite regresar a la frecuencia de radio
anterior.
9. Responder o terminar llamadas.
10. Entrada de memoria SD/MMC: Inserte una
tarjeta SD/MMC que contenga archivos de sonido en
formato MP3.
11.- Conector USB: Inserte una memoria USB que
contenga archivos de sonido en formato MP3.
2. CONTROLES

6
1. Responder o terminar llamadas.
2. Remarca al último contacto con el que estableció
una llamada.
3. Rechazar llamada.
4. CH-/CH+: Permite regresar a la frecuencia de
radio anterior (-) o avanzar a la siguiente (+).
5. En modo de reproducción permite ecualizar el
sonido. Las opciones son rock, pop, jazz, clásica
(cla) y normal (nor).
6. Regresar: En modo de reproducción permite
regresar a la canción anterior.
Adelantar: En modo de reproducción permite adelantar
a la siguiente canción. Mantenga presionado este
botón para aumentar el nivel de volumen.
7. Detiene o reanuda la reproducción de un archivo
de sonido.
8. En modo de reproducción incrementa (+) o
disminuye (-) el nivel de volumen.
9. Teclas numéricas: Durante la reproducción use
estos botones para seleccionar el número de pista
deseada.
Además, permiten introducir directamente una
frecuencia. Por ejemplo, si desea sintonizar la
frecuencia 107.9 MHZ, pulse 1079 seguido de CH+.
Control remoto:

7
1. Estado de la reproducción.
2. Nivel de volumen.
3. Ecualizador.
4. Número de pista reproducida.
5. Indicador de dispositivo conectado.
6. Indicador de conexión Bluetooth.
7. Nombre de pista.
8. Tiempo de reproducción.
9. Frecuencia FM sintonizada.
1. El control remoto del transmisor utiliza una batería
CR2025 tipo botón.
2. Para instalar o cambiar una batería, jale el
compartimento.
3. Coloque la batería con la polaridad positiva hacia
arriba, y vuelva a poner la tapa del compartimento.
Pantalla:
3.1 Instalación de batería del control remoto
3. MODO DE USO

8
1. Introduzca el MP3-057 en el encendedor de cigarrillos e
inserte su tarjeta SD o memoria USB, con los cheros MP3
o WMA precargados, en la ranura correcta. El transmisor
comenzará a reproducir las canciones de forma automática.
Pulse el botón PLAY para pausar o reanudar la reproducción
de las canciones.
También puede conectar un dispositivo de audio portátil a través del conector 3,5 mm del transmisor.
La recepción de señal en FM puede variar dependiendo de la zona.
- Se recomienda sintonizar una frecuencia de radio sin utilizar, a n de evitar interferencia.
- Si escucha ruido o distorsión, se recomienda cambiar la estación sintonizada. Pruebe hasta que la música
se reproduzca con claridad.
- Cuando utilice un dispositivo de audio conectado mediante un cable de 3,5 mm, no podrá utilizar las
funciones adelantar / regresar o reproducir / pausa del transmisor.
2. Encienda la radio del coche y ponga la misma frecuencia en la
radio y en el transmisor FM, por ejemplo, 87.5 FM. Es recomendable
que sea una frecuencia vacía. A continuación, la música de la
memoria comenzará a escucharse automáticamente a través de
los altavoces del coche.
3.2 Escuchar música

9
Si recibe una llamada cuando su transmisor
está reproduciendo música, el dispositivo
cambiará a función manos libres; únicamente
deberá pulsar el botón de respuesta para
recibirla y comenzar a hablar. Para terminar
la llamada simplemente presione el mismo
botón .
Tras nalizar la llamada, el sistema volverá a
la función de reproducción de música.
3.3 Función de manos libres Bluetooth
Aviso: el transmisor es compatible con la mayoría de móviles; sin embargo, es posible que alguna de las
funciones sea incompatible con algunos modelos en concreto.
Se recomienda que las memorias utilizadas para la reproducción sean memorias de alta velocidad. De lo
contrario, algunos cheros podrían no reproducirse.
Para poder realizar una llamada telefónica desde el MP3-057, deberá tener el móvil y el transmisor Bluetooth
enlazados.
Cuando utilice esta función por primera vez, deberá realizar ciertos ajustes previamente.
Para emparejar los dispositivos por primera vez, active la función Bluetooth en su móvil y busque el
transmisor, que aparecerá como “MP3-057”. La contraseña que deberá introducir es “0000”.

10
Cuando el transmisor no encienda, revise que
el fusible se encuentre en buen estado. De lo
contrario, deberá cambiarlo por uno nuevo.
1. Desconecte el transmisor.
2. Desatornille la tuerca del conector, retire la
tuerca y la pieza de acero.
3. Cambie el fusible (F0.5AL250V) y arme
nuevamente el conector.
Alimentación: 12V- - -
Frecuencia de transmisión: FM 87,5MHz-108MHz
Control remoto:
Alimentación: 3V- - - (1xCR2025)
4. REEMPLAZAR EL FUSIBLE DEL TRANSMISOR
5. ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

11
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los
gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
Producto: Reproductor MP3 USB con transmisor FM y Bluetooth
Modelo: MP3-057
Marca: Steren
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México,
D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener
alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


2
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and
operate your new Steren´s Bluetooth, FM transmitter and MP3 / USB player.
Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this
product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com.mx
MP3-057
BLUETOOTH, FM TRANSMITTER AND MP3 / USB PLAYER
The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences
due to updates.
Please check our web site (www.steren.com.mx) to obtain the latest version of the instruction
manual.

3
IMPORTANT
• Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void.
• Do not expose to extreme temperatures.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
• Do not expose the device or accessories to dust, smoke or steam.
• Clean with a soft, dry cloth.
• Do not use solvents or other chemicals to clean the exterior of the device.
• When the equipment is not to be used for a long time, remove it from the car cigarette lighter
socket.

4
This device is a MP3 player, FM transmitter and Bluetooth hands free, and can play audio les from an USB
or SD card.
It can be connected to the car cigarette lighter and it features a Bluetooth hands free.
When this device connects to your mobile, the audio is transmitted to the car speakers, then, you can use the
built.in microphone to answer a call, while driving. The package includes a remote to control the player, hands
free and EQ function.
• MP3 player
• FM transmitter
• Bluetooth hands free
• MP3, WMA compatible
1. HIGHLIGHTS

5
1. Cigarette lighter connector: allows you to
connect the transmitter to the car’s lighter.
2. Fuse compartment.
3. 3.5 mm jack: Use 3.5 mm plug cable for
connecting external audio devices (ipod/iphone,
mobile phones, etc.).
4. Stops or resumes playback of a sound le.
5. Backward: In playback mode press to return to
the previous song.
During the playback of audio les hold down to
decrease the volume level.
6. Forward: In playback mode use this to advance
to next song. Press and hold to increase the volume
level.
7. B+: allows you to search a radio frequency
forward.
8 - A: allows you to return to the previous radio
frequency.
9. Answer or end calls.
10. SD/MMC memory input: insert a SD/MMC card
that contains MP3 les.
11. USB connector: Insert an USB stick that
contains audio les in MP3 format.
2. CONTROLS

6
1. Answer or end calls.
2. Redials the last contact that established a call.
3. Reject a call.
4 CH-/CH+: allows you to return to previous (–) radio
frequency or advance to next (+).
5. In playback mode, use to equalize the sound. The
options are rock, pop, jazz, classical (cla) and normal
(nor).
6. Backward: In playback mode press to return to
the previous song.
Forward: In playback mode press to advance to the
next song. Press and hold this button to increase the
volume level.
7. Stops or resumes playback.
8. In playback mode increases (+) or decreases (-)
the volume level.
9. Number keys: during playback use are these
buttons to select the desired track number.
In addition, use it to enter directly to a frequency.
For example, if you want to tune the 107.9 MHZ
frequency, press 1079 followed by CH +.
Remote control:

7
1. Playback status.
2. Volume level.
3. Equalizer.
4. Track number.
5. Connected device indicator.
6. Bluetooth connection indicator.
7. Track name.
8. Play time.
9. Tuned FM frequency.
1. The transmitter´s remote control uses a CR2025
button type battery.
2. To install or change a battery, pull the compartment.
3. Insert the battery with the positive polarity facing
up, and replace the compartment cover.
Screen:
3.1 Remote control battery installation
3. HOW TO USE

8
1. Insert the MP3-057 in the cigarette lighter and insert your
SD card or USB memory, preloaded with MP3 or WMA les,
in the correct slot. The transmitter will start to play the songs
automatically. Press the PLAY button to pause or resume the
song playback.
You can also connect a portable audio device through the 3.5 mm transmitter connector.
The FM signal reception may vary depending on the area.
-It is recommended to tune a radio frequency without use, in order to avoid interference.
-If you hear noise or distortion, we recommend changing the tuned station. Try until the music is played with
clarity.
-When using an audio device connected via a 3.5 mm cable, you cannot use the forward / back or play / pause
functions on the transmitter.
2. Turn on the car radio and set the same frequency on the radio
and FM transmitter, for example, 87.5 FM. It is recommended to
be an empty frequency. Then the music of memory will begin to
be heard automatically through the car speakers.
3.2 Listening to music

9
If you receive a call when your transmitter
is playing music, the device will switch to
handsfree function; only you must press
answer button to receive it and start
talking. To end the call simply press the same
button .
After the call, the system will return to music
play function.
3.3 Bluetooth hands-free function
Note: the transmitter is compatible with most mobile; however, it may be some functions incompatible with
some particular models.
It is recommended that you use high speed SD cards. Otherwise, some les may not be played.
To be able to make a phone call from the MP3-057, must have the mobile and linked to the Bluetooth
transmitter.
When you use this function for the rst time, you must make certain adjustments previously. To pair the devices
for the rst time, activate the Bluetooth feature on your mobile and locate the transmitter, which will appear as
“MP3-057”. The password that must be entered is “0000”.
Once paired, you can use the hands-free function. If you selected the automatic connect feature on your
mobile phone, the next time must not perform this operation.
Table of contents
Languages:
Other Steren Transmitter manuals

Steren
Steren POD-154 User manual

Steren
Steren AVS-600 User manual

Steren
Steren AVS-500 User manual

Steren
Steren FMT-900 User manual

Steren
Steren FMT-867 User manual

Steren
Steren MP3-050 User manual

Steren
Steren FMT-500 User manual

Steren
Steren MP3-053 User manual

Steren
Steren FMT-830 User manual

Steren
Steren FMT-300 User manual

Steren
Steren AVS-500 User manual

Steren
Steren FMT-870 User manual

Steren
Steren MP3-050 User manual

Steren
Steren FMT-870 User manual

Steren
Steren AVS-600 User manual

Steren
Steren FMT-600 User manual

Steren
Steren MP4-300 User manual

Steren
Steren FMT-845 User manual

Steren
Steren FMT-868 User manual

Steren
Steren MP3-055 User manual