
steute Technologies GmbH & Co. KG
Brückenstraße 91, 32584 Löhne, Germany, www.steute.com
//
RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB
3 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
English
Repeater 1K mode of operation
In this mode telegrams of switchgear are received and transferred in
order to increase the wireless range. Telegrams of other repeaters or
response telegrams are ignored.
Repeater 2K mode of operation
In this mode telegrams of switchgear are received and transferred in
order to increase the wireless range. Telegrams of other repeaters or
response telegrams are ignored. Telegrams of other 2K repeaters or
response telegrams are ignored.
Teach in mode of operation
In the teach in mode switchgear can be taught in or deleted. A maxi-
mum of 40 addresses can be stored. A telegram with an appropriate
command must be transferred to the receiver.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Remove all dirt or particles.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-
chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Description et fonctionnement
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est
conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
Le récepteur USB est utilisé pour recevoir et afficher des télégrammes
radio sWave®. Avec le logiciel approprié, ces données peuvent être
traitées ultérieurement, ou d'autres mesures peuvent être prises. La
transmission se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE) ou 915,0
MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz (Ja-
pon). Les émetteurs doivent adopter le protocole de sWave®.
Planification du rayon d’action
Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-
gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu-
relle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-
dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit 90...100%
brique, panneaux stratifiés 65...95%
béton armé 10...90%
métal, placage aluminium, eau 0...10%
Quelques portées typiques:
Contact visuel en champ libre: environ. 450 m
Contact visuel à l’intérieur: environ. 40 m
Contact visuel en champ libre (SW922): environ. 150 m
Contact visuel à l’intérieur (SW922): environ. 20 m
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. Le récepteur sans fil ne doit pas être utilisé, de manière di-
recte ou indirecte, avec des dispositifs qui servent à protéger la santé
ou la sécurité ou qui peuvent présenter par leur utilisation un danger
pour les personnes, les animaux ou les biens matériels. Sous réserve
de modifications techniques. Les produits décrits dans ces instructions
de montage ont été développés pour effectuer des fonctions de sécurité
comme éléments d’une machine ou installation complète. Le construc-
teur d’une machine ou installation doit assurer le fonctionnement de
l’ensemble. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce
document sont données exclusivement à titre d’information et sans en-
gagement contractuel de la part de steute. En raison de cette descrip-
tion, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement
allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne peut
être pris en compte.
Mise en service
Après l'installation du pilote, l’accès au récepteur via l’ interface sé-
rielle virtuelle est possible, le débit est réglé à 38400 bauds Lors de la
première utilisation, le récepteur est en mode «Gateway». Le mode
d’opération peut être commuté par télégramme et mémorisé jusqu'au
prochain changement du mode. La LED verte indique «prêt à rece-
voir», et l’orange signale la réception d'un télégramme. En ce qui
concerne le format des données, veuillez respecter la description du
télégramme jointe séparément.