
steute Technologies GmbH & Co. KG
Brückenstraße 91, 32584 Löhne, Germany, www.steute.com
6 / 6
//
ES / EM 97 AZ (90°)
Normas aplicáveis EN 60947-5-1;
EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
Invólucro termoplástico, UL 94-V0 X
Tipo de fim de curso tipo 2 conforme EN 14119
Nível de codificação codificação reduzida
Grau de proteção IP66, IP67 conforme IEC/EN 60529
Sistema de comutação ação lenta,
contato NF de ruptura forçada A
Conexão bornes a parafuso,
recomendado 0,5 Nm, máx. 0,8 Nm,
Pozidriv 2
Seção máx. cabo 0,34 ... 2,5 mm
2
(incl. terminal)
Entrada de cabo M20 x 1,5*; (M16 x 1,5)*
B
10d
(10% carga
nominal) 2 milhões
T
M
máx. 20 anos
U
imp
6 kV
U
i
500 V
I
the
10 A
Categoria de utilização AC-15; DC-13
U
e
/I
e
AC: 24 V-10 A/120 V-6 A/400 V-4 A
DC: 24 V-6A/125 V-0,55 A/250 V-0,4 A;
Carga elétrica mínima:
5 V/10 mA
Proteção contra
curto-circuito fusível 10 A gG/gL
Corrente de curto-
circuito condicional 1.000 A
Frequéncia
de comutação máx. 1.800/h
Durabilidade mecânica 1 milhão de operações
Temperatura
ambiente -30 °C ... +70 °C
Designação
Português
Русский
Примененные нормы EN 60947-5-1;
EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
Корпус термопластик, UL 94-V0 X
Тип выключателя конструкция 2 по EN 14119
Степень кодировки невысокая кодировка
Класс защиты IP66, IP67 по IEC/EN 60529
Коммутирующая
система плавное переключение,
принудительно размыкаемый
НЗ-контакт A
Вид подключения резьбовые клеммы,
рекомендуется 0,5 Нм, макс. 0,8 Нм,
крестообразный шлиц Pozidriv 2
Сечение проводов
подключения 0,34 ... 2,5 мм
2
(включая наконечники)
Кабельный ввод M20 x 1,5*; (M16 x 1,5)*
B
10d
(10% номиналь-
ной нагрузки) 2 миллионa
T
M
мaкc. 20 лeт
U
imp
6 kV
U
i
500 V
I
the
10 A
Категории
использования AC-15; DC-13
U
e
/I
e
AC: 24 V-10 A/120 V-6 A/400 V-4 A
DC: 24 V-6A/125 V-0,55 A/250 V-0,4 A;
Минимальная электрическая
нагрузка: 5 V/10 мA
Защита от короткого
замыкания 10 A gG/gL предохранитель
Уcловный ток корот-
кого замыкания 1.000 A
Частота коммутации мaкc. 1.800/час
Механ. долговечность 1 миллион циклы коммутации
Температура окру-
жающей среды -30 °C ... +70 °C
Mаркировка
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные
требования по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Русский
Manual de instruções / Interruptor de segurança
Руководство по эксплуатации / Выключатели безопасности
Contatos
Контакты
Montagem dos atuadores
Монтаж привода
Angulos de atuação
Радиусы привода в действие
B1 B5
x11 mm 13,5 mm /
13.5 mm
a350 mm
B1 B5
x11 mm 13,5 mm /
13.5 mm
b700 mm
ES 97 ... -11 Zb
A
ES 97 ... -02 Zb
A
ES 97 ... -03 P
A
Data de fabricação
Дата изготовления
F2020 G2021 H2022
I2023 J2024 K2025
Indicações relativas aos idiomas disponíveis
Примечания по доступным языкам
[bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а
също и връзката ръчно майчиния си език.
[cs] Na požádání obdržíte tento návod na montáž a připoje-
ní také v jazyce vaší země.
[da] På anmodning kan De også rekvirere denne montage-
og tilslutningsvejledning på deres eget sprog.
[de] Auf Anfrage erhalten Sie diese Betriebsanleitung auch
in Ihrer Landessprache.
[el] Εφόσον το ζητήσετε λαµβάνετε αυτές τις οδηγίες
τοποθέτησης και σύνδεσης και στην γλώσσα της
χώρας σας.
[en] These instructions for use are also available in your
national language on request.
[es] Estas instrucciones de montaje y conexionado se
pueden solicitar en su idioma.
[et] Soovi korral on see installimis- ja ühendusjuhend
saadaval ka teie riigikeeles.
[fi] Pyydettäessä asennus- ja kytkentäohjeet on saatavana
myös sinun omalla äidinkielellä.
[fr] La notice d‘instruction est disponible sur demande,
dans votre langue nationale.
[ga] Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil
agus na treorach seo i do theanga féin.
[hr] Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i prikl-
jučenje i na svom jeziku.
[hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatla-
koztatási leírást, biztosítjuk az ön anyanyelvén is.
[it] Questa istruzione di collegamento e montaggio e’inol-
tre disponibile nella vostra lingua su richiesta.
[lt] Jei jums reikėtų šios įdiegimo ir pajungimo instrukci-
jos valstybine kalba, teiraukitės pardavėjo.
[lv] Šo montāžas un pieslēgšanas instrukciju pēc pieprasī-
juma varat saņemt arī savas valsts valodā.
[mt] Dan il-manwal dwar il-muntaġġ u konnessjonijiet
huwa disponibbli wkoll fil-lingwa tiegħek.
[nl] Op aanvraag kunt u deze montage- en installatiehand-
leiding ook in uw taal verkrijgen.
[pl] Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest
dostępna na życzenie w języku polskim.
[pt] Instruções de ligação e montagem podem ser disponi-
bilizadas em outros idiomas também - consulte-nos.
[ro] La cererea dumneavoastră, vă trimitem instrucţiunile
de folosire şi instrucţiunile de montaj şi în limba
romana.
[sk] Na vyžiadanie obdržíte tento návod na montáž a pripo-
jenie takisto v jazyku vašej krajiny.
[sl] Na zahtevo boste dobili ta navodila za montažo in
priklop tudi v vašem domačem jeziku.
[sv] Den här monterings- och elinstallation instruktionen
finns även tillgänglig på ditt nationella språk efter
förfrågan.
Data de fabricação 2H3 => semana 23 / 2022
Дата изготовления
2H3 => календарная неделя 23 / 2022
A A
AZ 95/97-B1 AZ 95/97-B5
Dados técnicos
Технические данные
*para prensa-cabos apenas
*только для кабельного ввода
Ô
Ô
UK DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive.
Art und Bezeichnung der Betriebsmittel
/
ES 97 AZ ... / EM 97 AZ ...
Type and name of equipment:
Beschreibung des Betriebsmittels
/
Sicherheitsschalter /
Description of the component: safety switch
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU DECLARATION OF CONFORMITY
Relevante EG-Richtlinie /
Relevant EC directive
Angewandte harmonisierte Normen
/
Applied harmonised standards
2006
/
42
/
EG Maschinenrichtlinie /
2006
/
42
/
EC Machinery Directive
EN 60947-5-1:2017;
EN ISO 14119:2013
Weitere angewandte EU-Richtlinien
/
Additionally applied EU directives
Harmonisierte Normen
/
Harmonised standards
2014
/
30
/
EU EMV-Richtlinie /
2014
/
30
/
EU EMC Directive
nicht anwendbar nach EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
not applicable to EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
2011
/
65
/
EU RoHS-Richtlinie /
2011
/
65
/
EU RoHS Directive
EN IEC 63000:2018
Hiermit erklären wir, dass die oben aufgeführten elektrischen Betriebsmittel aufgrund der Konzipierung und
Bauart der genannten Richtlinie entsprechen.
/
We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive.
Relevant UK directive Applied harmonised/designated standards
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 EN 60947-5-1:2017;
EN ISO 14119:2013
Type and name of equipment: ES 97 AZ ... / EM 97 AZ ...
Description of the component: safety switch
steute Electrical Components (Shanghai) Co., Ltd.
245 XinJunhuan Road, Building D, Room 203, PuJiang Town, Minhang District, 201114 Shanghai, China
Responsible for technical documentation:
Shanghai, 11 May, 2022
Place and date of issue
Legally binding signature,
James Zhang (Managing Director)
Verantwortlich technische Dokumentation /
Responsible for technical documentation:
Shanghai, 11. Mai 2022 / 11 May, 2022
Ort und Datum der Ausstellung / Place and date of issue
Rechtsverbindliche Unterschrift,
James Zhang (Geschäftsführer) /
Legally binding signature,
James Zhang (Managing Director)
steute Electrical Components (Shanghai) Co., Ltd.
245 XinJunhuan Road, Building D, Room 203, PuJiang Town, Minhang District, 201114 Shanghai, China
Additionally applied UK directives Harmonised/designated standards
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 not applicable to EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
The Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012
EN IEC 63000:2018
126 80 43 / 05.2022 / 142920.Index.a