Stiga HT 80 Li User manual

IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
.
CS
DA
BRUGSANVISNING
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
EN
OPERATOR’S MANUAL
.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D’UTILISATION
.
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
.
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MK
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
INSTRUKSJONSBOK
PL
171501364/3 06/2017

PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO
RU
SK
SL
SR
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM KILAVUZU

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT
.............................................................. BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................ BS
......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............................................................. DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............................................................. DE
................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction .......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale .............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .........................................................................................
...........................................................................
............................................................................... LT
.................................................................... LV
................................................................ MK
................................................... NL
......................................................................... NO
................................................................................ PL
............................................................................... PT
............................................................................ RO
..................................................................... RU
...................................................................................... SL
............................................................... SK
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

XX
XX
dB
L
WA
3
1
8
2
7
5
6
4
Art.N.
Type:
- s/n
V
1
2
A
B
C
D
EF
G
50
'
15
m

XX
XX
XX
3
AB
C
D
E
4
A
B
B
5
A
B
C

XX XX
XX XX
XX
7
A
B
6
A
B
9
B
A

XX
XX XX
XX
11 A
12
A
B
A
13 14

1
15

DATI TECNICI
V / DC 80
V / DC 72
Velocità senza carico 3400 ± 10%
3400 ± 10%
660
Capacità di taglio 30
Peso senza gruppo batteria 4,2
Codice dispositivo di taglio 18804131/0
83
3
3
2
23,5
1,5
BT 80 Li 2.5
BT 80 Li 4.0
BT 80 Li 5.0
Carica batteria CGF 80 Li
BB 80 Li
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e
può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore
totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario,
durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere
l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina
e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

[1]
NOMINAL
[1]
NOMINAL
[7] Širina reza
[11] Mjerna nesigurnost
[16] Baterija
[18] Pojas za nošenje baterije
[1]
-
MINAL
[1] DA - TEKNISKE DATA
[2]
NOMINAL
[4] Hastighed uden belastning
[5] Knivhastighed
[6] Klingelængde
[8] Vægt uden batterigruppe
[16] Batterigruppe
[17] Batterioplader
[18] Batteriholdersele
-
også bruges til en indledende vurdering af
attesterede værdi afhængigt af den
[1]
[2] Versorgungsspannung und -frequenz
[3] Versorgungsspannung und -frequenz
NOMINAL
[4] Leerlaufdrehzahl
[6] Messerlänge
[10]
[13] Garantierter Schallleistungspegel
[17] Batterieladegerät
[18] Batterie-Tragegurt
-
-
-
tung der Vibrationsbelastung eingesetzt
-
-
anziehen, die Einsatzzeiten der Maschine
[1]
[2]
NOMINAL

[1]
NOMINAL
[4] No load speed
[5] Blade speed
[6] Blade lenght
[10] Measured sound pressure level
-
[15] Accessories available on request
-
The total vibration value can also be used
-
[1]
NOMINAL
[4] Velocidad sin carga
[5] Velocidad de la cuchilla
[6] Longitud de la cuchilla
[7] Capacidad de corte
[13] Nivel de potencia acústica garantiza-
[15] Accesorios bajo pedido
-
rar uno u otro aparato. El valor total de la
en el uso efectivo del aparato puede ser
diferente al valor total dependiendo de
[1]
[3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL
-
-
-
-
all.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[5] Terän nopeus
[6] Terän pituus
[15] Tilattavat lisävarusteet
-
-
[1]
[2]
NOMINAL
[4] Vitesse à vide
[8] Poids sans groupe batterie
-
[13] Niveau de puissance acoustique
[16] Groupe batterie
[17] Chargeur de batterie
[18] Harnais porte-batterie
un autre. La valeur totale des vibrations
-
-
[1]
NOMINAL
[5] Brzina Oštrice
[7] Kapacitet rezanja
[11] Mjerna nesigurnost
-
[15] Dodatni pribor na upit
[16] Baterija
[18] Zaštitni pojas za nošenje baterije

[1]
-
MINAL
-
-
[1]
[6] Peilio ilgis
[8] Svoris be baterijos
-
-
[1]
NOMINAL
[1]
NOMINAL
[14]
[1]
[3] Spanning en frequentie voeding
NOMINAL
[4] Snelheid onbelast
[5] Bladsnelheid
[6] Lengte snijblad
[7] Snijcapaciteit
[14]
[15] Optionele accessoires
[16] Batterij-eenheid
[17] Batterijlader
[18] Draagtuig voor accu
in een voorafgaande evaluatie van de
blootstelling.
-
-
[1] NO - TEKNISKE DATA
[4] Hastighet uten belastning
[5] Bladhastighet
[16] Batterienhet
[17] Batterilader
[18] Batterisele
-
-
-

[1]
[2]
[3]
-
[14]
-
-
[1]
NOMINAL
[7] Capacidade de corte
[16] Grupo bateria
[17] Carregador de bateria
-
pode ser diversa do valor total declarado
-
-
[1]
NOMINAL
-
[15] Accesorii la cerere
[1]
[3]
[14]
[15]
[18]
[1]
NOMINAL
[1]
napajanja NOMINAL
[5] Hitrost rezila
[11] Merilna negotovost
[16] Enota baterije
[18] Pas za nošenje baterije
-
izpostavitve.
-

[1]
NOMINAL
[11] Merna nesigurnost
-
[18] Pojas za nošenje baterije
-
-
[1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA-
TIONER
[4] Hastighet utan belastning
[5] Bladhastighet
[16] Batterigrupp
[17] Batteriladdare
[18] Batterisele
-
användningen, begränsa användningsti-
[1]
-

IT - 1
IT
1. GENERALITÀ
1.1 COME LEGGERE IL MANUALE
NOTA oppure IMPORTANTE fornisce
precisazioni o altri elementi a quanto già
precedentemente indicato, nell’intento di non
danneggiare la macchina, o causare danni.
di lesioni personali o a terzi e/o danni.
bordo a punti grigio indicano caratteristiche
Tutte le indicazioni “anteriore”, “posteriore”,
“destro” e “sinistro” si intendono riferite
alla posizione di lavoro dell’operatore.
1.2 RIFERIMENTI
1.2.1 Figure
1.2.2 Titoli
INDICE
1. GENERALITÀ ......................................................... 1
2. NORME DI SICUREZZA......................................... 2
3. CONOSCERE LA MACCHINA ............................... 4
............. 4
3.2 Segnaletica di sicurezza................................. 5
................ 5
.................................... 5
4. DISIMBALLAGGIO ................................................. 6
5. COMANDI DI CONTROLLO................................... 6
............................................. 6
5.2 Pulsante funzione antiblocco ......................... 6
..... 6
... 6
6. USO DELLA MACCHINA........................................ 7
.................................... 7
6.2 Controlli di sicurezza ...................................... 7
.................................................... 8
6.4 Lavoro ............................................................ 8
6.5 Arresto ........................................................... 8
6.6 Dopo l’utilizzo.................................................
7. MANUTENZIONE ORDINARIA ..............................
7.1 Generalità.......................................................
7.2 Batteria...........................................................
............. 10
..................................................................... 10
................................... 10
8. MANUTENZIONE STRAORDINARIA................... 10
8.1 Manutenzione straordinaria del dispositivo di
taglio ............................................................ 10
........................... 11
..................................................... 11
....................... 11
........................... 11
10. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO.................... 11
11. ASSISTENZA E RIPARAZIONI ............................. 12
12. COPERTURA DELLA GARANZIA........................ 12
13. TABELLA MANUTENZIONI .................................. 12
14. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI ................. 13
15. ACCESSORI A RICHIESTA .................................. 14
15.1 Batterie alternative ....................................... 14
15.2 Carica batteria.............................................. 14
............................ 14

IT - 2
2. NORME DI SICUREZZA
2.1 ADDESTRAMENTO
QUESTA MACCHINA PUÒ
PROVOCARE DANNI E LESIONI GRAVI.
Leggere attentamente le istruzioni per il
corretto utilizzo, preparazione, manutenzione,
avviamento e arresto della macchina.
Prendere familiarità con i
comandi e con un uso appropriato
della macchina. Imparare ad arrestare
rapidamente la macchina.
•
con le istruzioni. Le leggi locali possono
•
l’utilizzatore è in condizione di stanchezza
droghe, alcool o sostanze nocive alle
• Ricordare che l’operatore o utilizzatore è
loro proprietà. Rientra nella responsabilità
dell’utilizzatore la valutazione dei rischi
potenziali del terreno su cui si deve lavorare,
necessarie per garantire la sua e altrui
sicurezza, in particolare sui pendii, terreni
accidentati, scivolosi o instabili.
• Nel caso si voglia cedere o prestare
l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni
2.2 OPERAZIONI PRELIMINARI
• Indossare abiti protettivi aderenti dotati di
protezioni antitaglio, guanti antivibrazione,
e scarpe antitaglio con suole antiscivolo.
•
accessori pendenti o larghi che potrebbero
•
• Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro
•
circonda e state in guardia per possibili rischi
dei quali potreste non essere consapevoli
• Per evitare il rischio di incendio,
caldo fra le foglie o l’erba secca.
2.3
•
rischio di esplosione, in presenza di
utensili elettrici generano scintille che
possono incendiare la polvere o i vapori.
•
in condizioni di buona visibilità.
•
vengano sorvegliati da un altro adulto.
•
• Evitare per quanto possibile di lavorare
con suolo bagnato o scivoloso o
o ripidi che non garantiscono la stabilità
dell’operatore durante il lavoro.
•
• Prestare particolare attenzione alle irregolarità
pericoli nascosti e alla presenza di eventuali
•
•
•
di cavi elettrici sotto tensione.
Comportamenti
•
•
provocare una scossa elettrica all’operatore.

IT - 3
•
•
•
•
•
•
•
• In caso di rotture o incidenti durante il
con lesioni personali o a terzi, attivare
soccorso più adeguate alla situazione in atto
e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le
eventuali detriti che potrebbero arrecare
• L’esposizione prolungata alle vibrazioni
può causare lesioni e disturbi neurovascolari
torpore, prurito, dolore, decolorazione o
•
da persone che non siano in grado di
•
• Non utilizzare l’utensile elettrico se
l’interruttore non è in grado di avviarlo o
che non può essere azionato dall’interruttore
è pericoloso e deve essere riparato.
•
•
2.4 MANUTENZIONE, RIMESSAGGIO
Manutenzione
•
o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati
•
riportato nelle presenti istruzioni, sono
vibrazioni. Di conseguenza è necessario
Rimessaggio
• Per ridurre il rischio di incendio, non
di risulta all’interno di un locale.
2.5
IMPORTANTE Le seguenti norme
di sicurezza integrano le prescrizioni
di sicurezza presenti nello specico
libretto della batteria e del carica
batteria allegato alla macchina.
• Per caricare la batteria utilizzare solo carica
carica batteria inadeguato può provocare una
fuoriuscita di liquido corrosivo della batteria.
•
previste per il vostro utensile. L’uso
di altre batterie può provocare
lesioni e rischio di incendio.

IT - 4
• Accertarsi che l’apparecchio sia spento
una batteria in un apparecchio elettrico
acceso può provocare incendi.
• Tenere la batteria non utilizzata lontana da
provocare un corto circuito dei contatti.
Un cortocircuito fra i contatti della batteria
• Non usare il carica batteria in luoghi con
ricarica, il carica batteria si riscalda e
potrebbe provocare un incendio.
•
fare attenzione a che i contatti non
vengano collegati fra loro e non usare
2.6 TUTELA AMBIENTALE
aspetto rilevante e prioritario nell’uso della
•
nei confronti del vicinato. Utilizzare la
•
conferiti agli appositi centri di raccolta, che
•
•
Non gettare le apparecchiature elettriche
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in
apparecchiature elettriche esauste devono
una discarica o nel terreno, le sostanze nocive
possono raggiungere la falda acquifera ed
Rivenditore.
batterie con la dovuta attenzione per il
accetta le batterie agli ioni di litio.
3.
3.1
E USO PREVISTO
di sicurezza dal dispositivo di taglio.
3.1.1
• il taglio e la regolarizzazione di cespugli e
• essere utilizzata da un solo operatore.
3.1.2 Uso improprio
sopra citati, può rivelarsi pericoloso e causare
danni a persone e/o cose. Rientrano nell’uso
• taglio dell’erba in generale ed in
•
•
•

IT - 5
•
•
quelli elencati nella tabella “Dati Tecnici”.
Pericolo di serie ferite e lesioni.
•
IMPORTANTE L’uso improprio della
macchina comporta il decadimento della
garanzia e il declino di ogni responsabilità del
Costruttore, riversando sull’utilizzatore gli oneri
derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
3.1.3 Tipologia di utente
professionisti. È destinata ad un “uso hobbistico”.
3.2 SEGNALETICA DI SICUREZZA
La loro funzione è quella di ricordare all’operatore
con l’attenzione e la cautela necessari.
ATTENZIONE! PERICOLO!
ATTENZIONE!
Usare protezioni
acustiche, occhiali.
Indossare guanti da lavoro
spessi e antiscivolo.
Non esporre alla pioggia
PERICOLO DI PROIEZIONI!
Fare attenzione alle possibili
dal dispositivo di taglio,
che possono causare gravi
lesioni a persone o cose.
50
'
15
m
PERICOLO DI PROIEZIONI!
Allontanare qualunque persona o
Classe II
IMPORTANTE Le etichette adesive
rovinate o divenute illeggibili devono essere
sostituite. Richiedere le nuove etichette al
proprio centro di assistenza autorizzato.
3.3
PRODOTTO
1.
2.
3. Livello potenza sonora
4. Codice Articolo
5.
6.
7. Anno di costruzione
riportata nel retro della copertina.
IMPORTANTE Utilizzare i dati di
identicazione riportati sull’etichetta di
identicazione prodotto ogni volta che
si contatta l’ocina autorizzata.
IMPORTANTE L’esempio della
dichiarazione di conformità si trova
nelle ultime pagine del manuale.
3.4 COMPONENTI PRINCIPALI
A. Motore
al dispositivo di taglio.
B.
preposto al taglio della vegetazione.

IT - 6
C. Impugnatura anteriore
posto l’interruttore di sicurezza .
D. Impugnatura posteriore
E. Protezione lama
da contatti involontari con il dispositivo di
taglio che possono causare gravi lesioni.
F. Batteria
G. Carica batteria
4. DISIMBALLAGGIO
IMPORTANTE Le norme di sicurezza da
seguire sono descritte al cap. 2. Rispettare
scrupolosamente tali indicazioni per non
incorrere in gravi rischi o pericoli.
Lo sballaggio deve essere eettuato
su una supercie piana e solida, con
spazio suciente alla movimentazione
della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati.
1.
2.
3.
4.
5. COMANDI DI CONTROLLO
5.1 PULSANTE DI SICUREZZA
IMPORTANTE Durante gli
spostamentiì non tenere mai
il dito sul pulsante per evitare
avviamenti accidentali.
5.2 PULSANTE FUNZIONE ANTIBLOCCO
Consente di rilasciare un
5.3 LEVA COMANDO LAMA
Consente di azionare e regolare
La corretta velocità di lavoro si ottiene con la
Il dispositivo di taglio si arresta
o dell’interruttore di sicurezza.
5.4 LEVA DI SBLOCCO
La regolazione dell’impugnatura
deve essere eettuata con il pulsante
di sicurezza disattivato (luce spenta).
Other manuals for HT 80 Li
2
Table of contents
Other Stiga Trimmer manuals

Stiga
Stiga LT 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga SHT 660 K User manual

Stiga
Stiga T 26 J User manual

Stiga
Stiga H 555 User manual

Stiga
Stiga HTJ 550 User manual

Stiga
Stiga SBC 627 K User manual

Stiga
Stiga HT 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga T 600 E User manual

Stiga
Stiga MH 900 Li 48 User manual

Stiga
Stiga HT 48 Li User manual

Stiga
Stiga SHT 660 K User manual

Stiga
Stiga T 1.0 EJ User manual

Stiga
Stiga 85 M User manual

Stiga
Stiga HT 40 Li User manual

Stiga
Stiga TR 48 LI User manual

Stiga
Stiga BC 900 D Li 48 User manual

Stiga
Stiga T 1.0 EJ User manual

Stiga
Stiga MH 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga LT 500 Li 48 User manual

Stiga
Stiga ST 500 User manual