Stihl FC-MM User manual

STIHL FC-MM Instruction Manual
Notice d’emploi

Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-481-8221. VA2.L20.
0000000579_008_GB
FC-MM
English
1
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
It has been built using modern
production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and trouble-free use of
the product.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
MultiSystem 2
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 2
Using the Unit 6
Approved MultiEngines 7
Mounting the MultiTool 8
Starting / Stopping the Engine 9
Storing the Machine 9
Maintenance and Care 10
Main Parts 11
Specifications 12
Maintenance and Repairs 12
Disposal 12

FC-MM
English
2
In the STIHL MultiSystem, various
MultiEngines and MultiTools are
combined to form a machine. In this
Instruction Manual, the functional unit of
MultiEngine and MultiTool is referred to
as a machine.
Accordingly, the instruction manuals for
the MultiEngine and the MultiTool
constitute the entire Instruction Manual
for the machine.
Always read both manuals carefully
before using your machine for the first
time and keep them safe for future
reference.
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Lend or rent your power tool only to
persons who are familiar with this model
and its operation – do not lend of rent
your power tool without the MultiEngine
and MultiTool user manuals.
The edger may only be used to cut
borders along paths, flower beds and
lawns.
The machine must not be used for any
other purposes – risk of accidents!
Only use attachments and accessories
that are explicitly approved for this
power tool model by STIHL or are
technically identical. If you have any
questions in this respect, consult your
dealer.
Use only high quality parts and
accessories. in order to avoid the risk of
accidents and damage to the machine.
MultiSystem
469BA028 KN
+
+
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precau-
tions must be observed
when working with this
power edger because it
has a sharp cutting blade
that rotates at high
speed.
Always read and and
make sure you under-
stand both user manuals
(MultiEngine and
MultiTool) before using
your power tool for the
first time and keep them
in a safe place for future
reference. Non-compli-
ance with the user
manuals may cause seri-
ous or even fatal injury.

FC-MM
English
3
STIHL recommends the use of original
STIHL tools and accessories. They are
specifically designed to match the
product and meet your performance
requirements.
The deflector on this power tool cannot
protect the operator from all objects
thrown by the attachment (stones, glass,
wire, etc.). Ejected objects may also
ricochet and strike the operator.
Never attempt to modify your power tool
in any way since this may increase the
risk of personal injury. STIHL excludes
all liability for personal injury and
damage to property caused while using
unauthorized attachments.
Do not use a high-pressure washer to
clean the power tool. The solid jet of
water may damage parts of the unit.
Clothing and equipment
Wear proper protective clothing and
equipment.
Do not wear clothing which could
become trapped in wood, brush or
moving parts of the machine. Do not
wear a scarf, necktie or jewelry. Tie up
and confine long hair above your
shoulders.
WARNING
Wear "personal" sound protection, e.g.
ear defenders.
STIHL can supply a comprehensive
range of personal protective equipment.
Transporting the machine
Always stop the engine.
Carry your power tool by the handle,
attachment in front of you.
Do not touch hot parts of the machine -
risk of burn injury!
By vehicle: When transporting in a
vehicle, properly secure your machine to
prevent turnover, damage and fuel
spillage.
Before starting
Check that your power tool is properly
assembled and in good condition – refer
to appropriate chapters in the
MultiEngine and MultiTool user
manuals.
–Blade correctly and securely
mounted and in good condition
(clean, move freely, not warped)
–Inspect the deflectors for damage
and wear. Do not operate the
machine with a damaged deflector –
replace damaged parts.
–Never attempt to modify the controls
or safety devices
–Keep the handles dry and clean –
free from oil and dirt – this is
important for safe control of the
machine
–Swing the bike handle to the normal
operating position and tighten it
down firmly with the rotary knob.
See chapter on "Adjusting the Bike
Handle" in the MultiEngine user
manual.
To reduce the risk of personal injury, do
not operate your power tool if it is
damaged or not properly assembled!
Check the gearbox for correct position,
adjust if necessary. This helps reduce
the risk of injury from the MultiTool
rotating in the wrong direction.
Clothing must be sturdy
but allow complete free-
dom of movement. Wear
close-fitting clothes such
as a boiler suit, not a
loose jacket.
Wear steel-toed safety
boots with non-slip soles.
To reduce the risk of eye
injuries, wear close-fit-
ting safety glasses in
accordance with Euro-
pean Standard EN 166.
Make sure the safety
glasses are a snug fit.
Wear sturdy protective
gloves made of a resist-
ant material (e. g.
leather).
469BA001 KN

FC-MM
English
4
See also notes on "Mounting the
MultiTool".
If you use metal tools, position the
gearbox so that the axle is below the
drive shaft.
Use this position for:
–BF-MM cultivator
–BK-MM bolo tines
–FC-MM edger
–RL-MM aerator
–MF-MM dethatcher
Holding and Guiding the Machine
Make sure you always have good
balance and secure footing.
Always hold the unit firmly with both
hands on the handles.
Right hand on control handle, left hand
on grip on handlebar.
While working
In the event of impending danger or in
an emergency, switch off the engine
immediately by moving the slide control
/ stop switch/button to 0or STOP.
Within a wide area around the
workplace, there is a risk of accident by
ejected objects, therefore ensure that
there is no-one within a 15 m radius of
the machine. This distance must also be
maintained in relation to objects
(vehicles, window panes) – risk of
property damage! Even at a distance
over 15 m, danger cannot be ruled out.
The correct engine idle speed is
important to ensure that the attachment
stops moving when you let go of the
throttle trigger. Check and correct the
idle speed setting at regular intervals. If
the attachment still rotates when the
engine is idling, have your dealer check
your machine and make proper
adjustments or repairs – see
MultiEngine user manual.
To reduce the risk of injury from thrown
objects or contact with the attachment,
never operate the unit without a properly
mounted deflector designed specifically
for the unit and the attachment.
Always stand behind the deflector or to
one side of the machine during
operation – never in front of the
attachment.
Take special care in slippery conditions
– damp or ice on slopes or uneven
ground.
To reduce the risk of accidents or injury,
remove all obstacles and objects from
the work area.
Inspect the work area – solid objects
(stones, pieces of metal, etc.) may
damage the attachment.
Operate your power tool at normal
walking pace only.
469BA045 KN
5m (16ft)
The gear head becomes
hot during operation. To
reduce the risk of burn
injury, do not touch the
gear housing!
To avoid the risk of elec-
trocution, never use your
power tool in areas where
electrical lines are laid on
the surface or buried just
below the surface.Strik-
ing and damaging such
lines with the attachment
could cause serious or
even fatal injury.

FC-MM
English
5
Be extremely cautious when pulling the
power tool towards you because of the
risk of injury from contact with the
rotating attachment.
Make sure you always have good
balance and secure footing.
Be extremely cautious when changing
direction with the power tool – especially
on slopes.
On slopes, always work parallel to the
gradient to reduce the risk of injury from
slipping or contact with the attachment.
Never work on steep slopes because of
the risk of injury through loss of control
of the power tool.
Take particular care when working close
to fences, walls, stones, roots, trees and
areas of dense growth. Solid objects
may be ejected in your direction or
damage the attachment – risk of
accidents.
When working next to high scrub,
bushes and hedges, avoid harming
animals!
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
Take breaks when you start getting tired
or feeling fatigue – risk of accidents!
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Proceed with caution, do not put
others in danger.
If your power tool is subjected to
unusually high loads for which it was not
designed (e.g. heavy impact or a fall),
always check that it is in good condition
before continuing work – see also
"Before Starting". Make sure the safety
devices are working properly. Never use
a power tool that is no longer safe to
operate. In case of doubt, contact a
dealer.
Do not touch the attachment while the
engine is running. If the attachment
becomes jammed by an obstruction,
switch off the engine immediately before
attempting to remove the obstruction –
otherwise, risk of injury!
Opening the throttle while the
attachment is blocked increases the
load and reduces engine speed. The
clutch then slips continuously and this
causes overheating and damage to
important components (e.g. clutch,
polymer housing components) – and this
can increase the risk of injury from the
attachment moving while the engine is
idling.
Check the sweeping attachments at
regular short intervals during operation
or immediately if there is a sudden
change in behavior:
–Shut off the engine, hold the
machine securely.
–Check condition and secure fitting;
watch out for cracks
–Replace a damaged cutting
attachment immediately, even if it
has only superficial cracks.
Clean the attachment and deflector at
regular intervals during operation.
–Shut off the engine
–Use gloves
–Remove grass, weeds, clumps of
soil, etc.
To reduce the risk of injury, shut off the
engine before changing the attachment.
Do not continue using or attempt to
repair damaged or cracked cutting
attachments by welding, straightening or
modifying the shape (out of balance).
If a rotating metal cutting attachment
touches a rock or another hard object,
sparks may be generated which may
possibly ignite combustible materials.
Also dried-out plants and brushwood are
combustible, above all in hot and dry
weather. If there is a risk of fire, do not
use metal cutting attachments in the
vicinity of combustible materials, dried-
out plants or brushwood. It is mandatory
that you ask the responsible forestry
office about the current fire hazard.
After finishing work
After finishing work or before leaving the
power tool unattended: Shut off the
engine.
After finishing work, clean dirt, soil and
plant residue off the attachment – wear
gloves to reduce the risk of injury.
Do not use any grease solvents when
cleaning.
After thoroughly cleaning, coat metal
surface of attachments with a corrosion
inhibitor.
Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the MultiTool and

FC-MM
English
6
MultiEngine instruction manuals. Have
all other work performed by a servicing
dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the power tool. If you
have any questions in this respect,
consult a servicing dealer.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
To reduce the risk of injury, always shut
off the engine before carrying out any
maintenance or repairs or cleaning the
machine.
Your FC-MM power edger MultiTool is
designed to produce sharp contoured
edges around lawns. It will cut almost all
types of grass, weeds and soft green
plants.
Preparations
If the soil is very dry, spray it with water
before you start work: this softens the
soil a little and also reduces the amount
of dust created. Slightly damp green
plants are easier to cut.
WARNING
Clear away all obstacles and solid
objects from the work area.
NPlan the best route for edging.
Operate the MultiEngine with FC-MM
edger in the forward direction only.
The blade may only be mounted and
operated in one position. Arrows on the
blade show the required direction of
rotation – see chapter on "Mounting the
MultiTool".
WARNING
Never work without the deflector!
The deflector ensures that cuttings and
other debris are directed away from the
machine and operator.
Using the Unit
481BA000 KN
481BA002 KN
481BA004 KN

FC-MM
English
7
Edging
NSecure the handlebar in the normal
operating position.
NStart the engine.
NStart the cut at no less than half
throttle and continue cutting at full
throttle.
NHold and guide your edger so that
the blade is vertical.
NCut steadily so that the engine is not
lugged down – do not apply force.
NCut at no more than a normal
walking pace.
NDo not push the blade into the
ground.
NAlways walk forwards when cutting,
do not pull the unit towards you.
NEdge at a steady pace to avoid
having to make several passes.
NUse the gunning sight (1) to line up
the blade on the edge.
Cleaning the blade
Pieces of grass or roots may become
tightly wrapped around blade mounting
during operation. Clean the blade as
follows:
–Shut off the engine.
–Wear work gloves.
–Pull the hitch pins out of the axle.
–Pull the blade off the axle.
–Remove pieces of roots, plants and
soil.
Refer to "Mounting the MultiTool" for
mounting instructions.
Only use MultiEngines supplied by
STIHL or expressly approved by STIHL
for use with the MultiTool.
This MultiTool may only be used in
combination with the STIHL MM 56
MultiEngine.
90°
481BA005 KN
481BA006 KN
1
Approved MultiEngines

FC-MM
English
8
Removing Existing MultiTools
WARNING
Wear gloves to reduce the risk of injury
from contact with sharp MultiTools
and/or hot surface of gearbox.
NRemove the hitch pins and pull the
MultiTools (if fitted) off the axle –
see also "Mounting the MultiTool" in
the instruction manual of the other
MultiTool.
NClean the gearbox if necessary.
Checking Position of Gearbox
WARNING
To reduce risk of injury from the
MultiTool rotating in the wrong direction,
check that position of gearbox is correct
and adjust if necessary.
The axle (1) must be below the shaft (2).
Direction of rotation (3) of MultiTool.
Adjusting Position of Gearbox
NLoosen clamp screws on gearbox.
NTurn the gearbox through 180°.
NLine up the gearbox in the correct
position.
NTighten down the two clamp screws
on the gearbox in the following
sequence:
–Tighten the first screw moderately.
–Tighten the second screw
moderately.
–Tighten down first screw firmly.
–Tighten down second screw firmly.
NOTICE
It must not be possible to rotate the
gearbox on the drive tube.
Mounting the MultiTool
The direction of rotation is marked with
arrows on the gearbox and cutting
blade. Make sure the arrows point in the
same direction.
NFit the two sleeves (4) on the right
and left.
NRotate the blade (5) on the right-
hand axle (viewed from engine) until
it can be pushed into position –
check the direction of rotation again
(arrows).
NPush the wheel (6) and washer (7)
onto the left-hand axle (viewed from
engine).
NInsert and engage both hitch
pins (8) in the holes in the axles –
fold the hitch pins flat against the
blade and wheel.
Mounting the MultiTool
481BA008 KN
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
8
481BA007 KN
6
5447
8

FC-MM
English
9
Starting the Engine
Always follow the starting procedure
described in the MultiEngine instruction
manual.
NSecure the handlebar in the normal
operating position.
NRetract the wheels, if fitted – see
chapter on "Wheels" in MultiEngine
instruction manual.
NRetract the spur, if fitted.
NCheck that the MultiTool is not
touching the ground or any other
obstacles. The unit must rest on the
engine flange and the support on
the frame.
NMake sure you have good balance
and secure footing – as shown in the
illustration.
WARNING
To reduce the risk of injury from contact
with the rotating attachment, always
stand to the side of the power tool, never
in front of the attachment.
NWith your left hand on the loop
handle, press the unit firmly against
the ground – do not touch the
throttle trigger or lockout lever.
NOTICE
Do not stand or kneel on the handlebar
or frame.
WARNING
The attachment may begin to move as
soon as the engine starts. For this
reason, blip the throttle after starting –
the engine returns to idling speed.
Now follow the starting procedure
described in the MultiEngine instruction
manual.
Stopping the Engine
NSee MultiEngine instruction manual.
For periods of 3 months or longer
NRemove, clean and inspect the
cutting blade.
NStore the machine in a dry, high or
locked location – out of the reach of
children and other unauthorized
persons.
Starting / Stopping the
Engine
469BA061 AS
469BA062 AS
Storing the Machine

FC-MM
English
10
The following intervals apply to normal
operating conditions only. If your daily
working time is longer or operating
conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified
intervals accordingly.
All accessible screws and nuts
NRetighten if necessary
Wheel
NVisual inspection before starting
work
NReplace if necessary
Blade
NVisual inspection, check tightness
before starting work and after every
refueling stop
NHave checked for out-of-balance if
necessary, replace if out-of-balance
NReplace if damaged
Safety labels
NReplace illegible safety labels
Maintenance and Care

FC-MM
English
11
1Cutting Blade
2Sleeve
3Depth Wheel
4Washer
5Hitch Pin
Definitions
1 Cutting Blade
Metal cutting blade for cutting
weeds and soft green plants.
2Sleeve
Maintains correct distance between
cutting blade/depth wheel and
gearbox.
3 Depth Wheel
The depth wheel guides the cutting
blade of the edger over the ground
at a preset height.
4Washer
Protects hub of depth wheel from
wear.
5Hitch Pin
Secures the attachments and
simplifies removal and installation of
the attachments.
Main Parts
1
2
481BA009 KN
3
5
4

FC-MM
English
12
Attachment
Weight
Users of this machine may only carry out
the maintenance and service work
described in this user manual. All other
repairs must be carried out by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
When repairing the machine, only use
replacement parts which have been
approved by STIHL for this power tool or
are technically identical. Only use high-
quality replacement parts in order to
avoid the risk of accidents and damage
to the machine.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by
the STIHL part number, the {
logo and the STIHL parts symbol K
(the symbol may appear alone on small
parts).
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in
the garbage can. Take the product,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environment-
friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Specifications
Blade
Diameter: 230 mm
Edger with wheel: 0.8 kg
Maintenance and Repairs Disposal
000BA073 KN

Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-481-8221. VA2.L20.
0000000579_008_F
FC-MM
français
13
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
MultiSystème 14
Indications concernant la présente
Notice d'emploi 14
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 14
Utilisation 19
Moteurs MultiSystème autorisés 20
Montage de l'outil MultiSystème 21
Mise en route / arrêt du moteur 22
Rangement 22
Instructions pour la maintenance et
l'entretien 23
Principales pièces 24
Caractéristiques techniques 25
Instructions pour les réparations 25
Mise au rebut 25

FC-MM
français
14
Le MultiSystème STIHL offre la
possibilité de combiner différents
moteurs MultiSystème et outils
MultiSystème pour composer une
machine. Dans la présente Notice
d'emploi, l'ensemble – en ordre de
marche – d'un moteur MultiSystème et
d'un outil MultiSystème est dénommé
machine ou dispositif à moteur.
Par conséquent, les Notices d'emploi du
moteur MultiSystème et de l'outil
MultiSystème constituent, ensemble, la
Notice d'emploi intégrale de la machine
ou du dispositif à moteur.
Il faut donc toujours lire attentivement
les deux Notices d'emploi avant la
première mise en service de la machine
et les conserver précieusement pour
pouvoir les relire lors d'une utilisation
ultérieure.
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Ne confier la machine qu'à des
personnes familiarisées avec ce modèle
et sa manipulation – et toujours y joindre
les Notices d'emploi du moteur
MultiSystème et de l'outil MultiSystème.
Utiliser le dresse-bordures uniquement
pour couper les bordures de chemins,
plates-bandes et pelouses.
Il est interdit d'utiliser cette machine
pour d'autres travaux – risque
d'accident !
Monter exclusivement des outils de
travail ou accessoires autorisés par
STIHL pour cette machine, ou des
pièces similaires du point de vue
MultiSystème
469BA028 KN
+
+
Indications concernant la
présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
En travaillant avec le
dresse-bordures, il faut
respecter des prescrip-
tions de sécurité
particulières, parce que
le couteau très acéré
tourne à haute vitesse.
Avant la première mise
en service, lire attentive-
ment et intégralement les
deux Notices d'emploi
(celle du moteur
MultiSystème et celle de
l'outil MultiSystème). Les
conserver précieuse-
ment pour pouvoir les
relire lors d'une utilisa-
tion ultérieure. Le fait de
ne pas respecter les ins-
tructions des Notices
d'emploi peut entraîner
un danger de mort.

FC-MM
français
15
technique. Pour toute question à ce
sujet, s'adresser à un revendeur
spécialisé.
Utiliser exclusivement des outils ou
accessoires de haute qualité. Sinon, des
accidents pourraient survenir ou la
machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des outils
et accessoires d'origine STIHL. Les
propriétés de ceux-ci sont adaptées de
manière optimale au produit et aux
exigences de l’utilisateur.
Le capot protecteur de l'outil de travail
ne peut pas protéger l'utilisateur contre
tous les objets (pierres, morceaux de
verre ou de fil de fer etc.) projetés par
l'outil de travail. Ces objets peuvent
ricocher et toucher l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette
machine – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'outils de travail non
autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de la
machine.
Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de
protection réglementaires.
Ne pas porter des vêtements qui
risqueraient de se prendre dans le bois,
les broussailles ou les pièces en
mouvement de la machine. Ne pas non
plus porter d’écharpe, de cravate ou de
bijoux. Les personnes aux cheveux
longs doivent les nouer et les assurer de
telle sorte qu'ils soient maintenus au-
dessus des épaules.
AVERTISSEMENT
Porter un dispositif antibruit
« personnel » – par ex. des capsules
protège-oreilles.
STIHL propose une gamme complète
d'équipements pour la protection
individuelle.
Transport de la machine
Toujours arrêter le moteur.
Porter la machine par la poignée de
portage, avec l'outil de travail en avant.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes
de la machine – risque de brûlure !
Pour le transport dans un véhicule :
assurer la machine de telle sorte qu'elle
ne risque pas de se renverser, d'être
endommagée ou de perdre du
carburant.
Les vêtements doivent
être appropriés et ne
doivent pas être gênants.
Porter des vêtements
bien ajustés – une combi-
naison, mais pas une
blouse de travail.
Porter des chaussures de
sécurité avec semelle
antidérapante et coquille
d'acier.
Pour réduire le risque de
blessure oculaire, porter
des lunettes de protec-
tion couvrant étroitement
les yeux et conformes à
la norme EN 166. Veiller
à ce que les lunettes de
protection soient bien
ajustées.
Porter des gants de tra-
vail robustes en matériau
résistant (par ex. en cuir).
469BA001 KN

FC-MM
français
16
Avant la mise en route du moteur
S'assurer que la machine se trouve en
parfait état pour un fonctionnement en
toute sécurité – conformément aux
indications des chapitres
correspondants des Notices d'emploi du
moteur MultiSystème et de l'outil
MultiSystème :
–Couteau : montage correct, bonne
fixation et état impeccable
(propreté, fonctionnement facile,
aucune déformation).
–S'assurer que les dispositifs de
protection ne sont ni endommagés,
ni usés. Il est interdit d'utiliser la
machine avec un capot protecteur
endommagé – remplacer les pièces
endommagées.
–N’apporter aucune modification aux
dispositifs de commande et de
sécurité.
–Les poignées doivent être propres
et sèches, sans huile ni autres
salissures – un point très important
pour que l'on puisse manier la
machine en toute sécurité.
–Déplier le guidon et le serrer
fermement avec la poignée
tournante. Voir le chapitre
« Réglage du guidon », dans la
Notice d'emploi du moteur
MultiSystème.
Il est interdit d'utiliser la machine si elle
ne se trouve pas en parfait état de
fonctionnement – risque d'accident !
Contrôler le positionnement correct du
réducteur, le rectifier si nécessaire.
Risque de blessure si l'outil
MultiSystème tourne dans le mauvais
sens !
Voir aussi les indications concernant le
« Montage de l'outil MultiSystème ».
Pour les outils métalliques, positionner
le réducteur de telle sorte que l'arbre
d'entraînement de l'outil se trouve en
bas, par rapport au tube.
Choisir cette position pour les outils
suivants :
–Sarcleuse BF-MM
–Cultivateur BK-MM
–Dresse-bordures FC-MM
–Aérateur RL-MM
–Démousseur MF-MM
Maintien et guidage de la machine
Toujours se tenir dans une position
stable et sûre.
Toujours tenir fermement la machine par
les poignées, à deux mains.
Tenir la poignée de commande de la
main droite et l'autre poignée du guidon
de la main gauche.
Pendant le travail
En cas d'urgence ou de danger
imminent, arrêter immédiatement le
moteur – placer le curseur combiné /
commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt sur
la position 0 ou STOP.
La machine peut projeter des objets à
une grande distance de l'aire de travail.
C'est pourquoi, à part l'utilisateur,
personne ne doit se trouver dans un
rayon de 15 m de la machine en
marche. Respecter aussi cette distance
par rapport à des véhicules, des vitres
etc. – risque de dégâts matériels ! Même
à une distance de plus de 15 m, des
objets projetés peuvent encore
présenter des risques.
469BA045 KN
5m (16ft)

FC-MM
français
17
Veiller à ce que le ralenti soit
correctement réglé – de telle sorte
qu'après le relâchement de la gâchette
d'accélérateur l'outil de travail ne soit
plus entraîné et s'arrête. Contrôler
régulièrement et rectifier si nécessaire le
réglage du ralenti. Si l'outil de travail est
entraîné au ralenti, malgré un réglage
correct, faire réparer la machine par le
revendeur spécialisé – voir la Notice
d'emploi du moteur MultiSystème.
Ne jamais travailler sans le capot
protecteur qui convient pour la machine
et l'outil de travail utilisé – risque de
blessure par des objets projetés ou par
suite d'un contact avec l'outil de travail !
Au cours du travail, toujours se tenir
derrière le capot protecteur ou à côté de
la machine – jamais devant, dans la
zone de l'outil de travail.
Faire particulièrement attention sur un
sol glissant ou mouillé – de même qu'en
travaillant à flanc de coteau ou sur un sol
inégal etc. – risque de dérapage !
Dégager l'aire de travail en enlevant
tous les obstacles et autres objets
quelconques – risque d'accident !
Examiner le terrain : des objets durs
(pierres, morceaux de métal ou autres)
pourraient endommager l'outil de travail.
Mener la machine en avançant
seulement au pas.
Faire tout particulièrement attention en
tirant la machine vers soi – risque de
blessure par l'outil de travail en rotation !
Toujours se tenir dans une position
stable et sûre.
Faire très attention en faisant demi-tour
avec la machine – tout particulièrement
à flanc de coteau.
Sur les terrains en pente, toujours
travailler perpendiculairement à la
pente. Risque de blessure en cas de
dérapage ou de contact avec l'outil de
travail !
Ne jamais travailler sur des pentes
raides. L'utilisateur risquerait de perdre
le contrôle de la machine – risque de
blessure !
Travailler avec prudence, tout
particulièrement à proximité immédiate
de clôtures, de murs, de pierres, de
racines et d'arbres ou sur un terrain
couvert d'une végétation dense. Des
objets durs peuvent se transformer en
projectiles ou endommager l'outil de
travail – risque de blessure !
En travaillant le long de hautes
broussailles, de buissons ou de haies :
prendre soin de ne pas mettre des
animaux en danger !
En travaillant avec des protège-oreilles,
il faut faire tout particulièrement
attention – parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Faire des pauses à temps pour ne pas
risquer d'atteindre un état de fatigue ou
d'épuisement qui pourrait entraîner un
accident !
Travailler calmement, de manière bien
réfléchie – seulement dans de bonnes
conditions de visibilité et d'éclairage.
Prendre les précautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Si la machine a été soumise à des
sollicitations sortant du cadre de
l'utilisation normale (par ex. si elle a été
soumise à des efforts violents, en cas de
choc ou de chute), avant de la remettre
en marche, il faut impérativement
s'assurer qu'elle se trouve en parfait état
de fonctionnement – voir également
« Avant la mise en route du moteur ». Il
faut notamment vérifier le bon
fonctionnement des dispositifs de
sécurité. Il ne faut en aucun cas
continuer d'utiliser la machine si la
sécurité de son fonctionnement n'est
pas garantie. En cas de doute, consulter
le revendeur spécialisé.
Tant que le moteur est en marche, ne
pas toucher à l'outil de travail. Si l'outil
de travail est bloqué par un objet
quelconque, arrêter immédiatement le
moteur – et enlever seulement ensuite
l'objet coincé – risque de blessure !
À l'utilisation, le réducteur
devient très chaud. Ne
pas toucher au carter de
réducteur – risque de
brûlure !
Il est absolument interdit
de travailler dans le voisi-
nage de câbles
électriques posés sur le
sol ou juste en dessous
de la surface du sol –
risque d'électrocution ! Si
de tels câbles sont tou-
chés et détériorés par
l'outil de travail, cela
risque de causer des
blessures très graves,
voire mortelles.

FC-MM
français
18
Si l'on accélère avec l'outil de travail
bloqué, la charge augmente et par
conséquent le régime du moteur baisse.
L'embrayage patine alors
continuellement, ce qui entraîne une
surchauffe et une détérioration
d'éléments fonctionnels importants
(par ex. embrayage, pièces en matière
synthétique du carter) – des dommages
subséquents, par ex. le fait que l'outil de
travail soit entraîné au ralenti,
présentent un risque de blessure !
Vérifier l'outil de travail à de courts
intervalles réguliers – et immédiatement
si le comportement de l'outil change :
–Arrêter le moteur, tenir fermement la
machine.
–Contrôler l'état et la bonne fixation –
s'assurer qu'aucun début de
fissuration n'est perceptible.
–Des outils de travail défectueux
doivent être remplacés
immédiatement, même en cas de
fissures capillaires minimes.
Au cours du travail, également, nettoyer
régulièrement la zone de l'outil de travail
et du capot protecteur.
–Arrêter le moteur.
–Mettre des gants.
–Enlever l'herbe, les mottes de terre
(engorgement !) etc.
Pour changer d'outil de travail, arrêter le
moteur – risque de blessure !
Ne pas continuer d'utiliser des outils de
travail endommagés ou présentant un
début de fissuration – et ne pas non plus
les réparer – par ex. par soudage ou
redressage – modification de la forme
(balourd).
Si un outil de coupe métallique en
rotation heurte une pierre ou un autre
objet dur, cela peut provoquer un
jaillissement d'étincelles et, dans
certaines circonstances, mettre le feu à
des matières aisément inflammables.
Les plantes sèches et les broussailles
sont aussi facilement inflammables,
surtout par temps chaud et sec. En
présence d'un risque d'incendie, ne pas
utiliser des outils de coupe métalliques à
proximité de matières inflammables ou
de plantes ou broussailles sèches. Il est
impératif de demander à l'autorité
forestière responsable s'il y a un risque
d'incendie.
Après le travail
À la fin du travail et avant de quitter la
machine : arrêter le moteur.
Après la fin du travail, enlever
régulièrement les saletés, la terre et les
débris de plantes pris dans l'outil de
travail – pour cela, mettre des gants –
risque de blessure !
Pour le nettoyage, ne pas employer de
produits dissolvant la graisse.
Après le nettoyage méticuleux, enduire
la surface des outils de travail
métalliques avec un produit
anticorrosion.
Maintenance et réparations
La machine doit faire l'objet d'une
maintenance régulière. Exécuter
exclusivement les opérations de
maintenance et les réparations décrites
dans les Notices d'emploi de l'outil
MultiSystème et du moteur
MultiSystème. Faire exécuter toutes les
autres opérations par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange de haute qualité. Sinon, des
accidents pourraient survenir et la
machine risquerait d'être endommagée.
Pour toute question à ce sujet,
s'adresser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour cette machine, et
pour répondre aux exigences de
l'utilisateur.
Pour la réparation, la maintenance et le
nettoyage, toujours arrêter le moteur –
risque de blessure !
Other manuals for FC-MM
4
Table of contents
Languages:
Other Stihl Power Tools manuals