18 Stokke®Harness user guide
Ta izdelek se lahko uporablja le skupaj z izdelki Stokke®TrippTrapp® in torbo za dojenčke Stokke® Xplory®. Izdelek je namenjen
otrokom do 36 meseca starosti. Nastavite varnostni pas glede na velikost vašega otroka. Izdelek lahko operete strojno pri
40°C. Ne sušite v sušilcu. Izdelka ne uporabljajte, če so trakovi in jermenje vidno obrabljeni ali poškodovani. Otroka ne puščajte
nenadzorovanega, tudi kadar nosi pas.
Ne uporabljajte varnostnih pasov, če so na njih vidni znaki poškodb ali prekomerne obrabe, npr. obraba trakov ali razpoke v
plastiki. Če opazite takšne poškodbe ali obrabo, vas prosimo, da pokličete servisno službo Stokke in naročite nadomestne dele.
PRILAGAJANJE: Pas: 24 - 80 cm. Ramenski trakovi: 22 - 40 cm. Prečni trakovi 6 - 25 cm.
SK Pokyny pre montáž popruhov Stokke®
DÔLEŽITÉ!
UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE
UPOZORNENIE –
Uvedomte si hroziace riziko, ak používate popruhy v blízkosti eskalátorov s automatickým zatváraním dverí atď.
UPOZORNENIE – Keďpopruhy pripevňujete na výrobok, ktorý používajú deti a ktorý slúži na starostlivosťo ne, odstráňte
všetky odnímateľné popruhy.
UPOZORNENIE – Keďvýrobok nepoužívate, uchovajte ho mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE –Tieto popruhy nepoužívajte v motorových vozidlách.
UPOZORNENIE –
Pri používaní stoličkyTrippTrapp® sa tieto popruhy nikdy nesmú používaťbez doplnkuTrippTrapp® Baby Set™.
Tento výrobok používajte len v kombinácii s výrobkami spoločnosti Stokke®, konkrétne so stoličkouTripp Trapp® a vakom na
nosenie dieťaťa Stokke® Xplory®. Tento výrobok je určený pre deti od 0 do 36 mesiacov. Upravte popruhy tak, aby vyhovovali
veľkosti dieťaťa. Môžete ho praťv práčke pri teplote 40°C. Nesušte v bubnovej sušičke.Výrobok nepoužívajte, ak pásy a upínacia
časťjavia známky opotrebovania alebo poškodenia. Nenechávajte svoje dieťa bez dozoru ani v prípade, že je pripútané.
Bezpečnostné pásy nepoužívajte, ak vykazujú známky poškodenia alebo nadmerného opotrebovania, napríklad rozstrapkané
popruhy alebo popraskané plastové časti.V prípade, že spozorujete ich poškodenie alebo nadmerné opotrebovanie, obráťte sa
prosím na oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti Stokke, kde si môžete objednaťnáhradné bezpečnostné pásy.
ÚPRAVA: Opasok: 24 - 80 cm. Ramenné pásy: 22 - 40 cm. Svorkové pásy 6 - 25 cm.
UA Інструкція зізборки ремінноїперев’язіStokke®
ВАЖЛИВО!
ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ У МАЙБУТНЬОМУ
УВАГА – Будьте обережними використовуючи перев’язь біля автоматичних дверей, ескалаторів та ін.
УВАГА – Вдягаючи перев’язь на дитину слід зняти всізнімніременіта скористатись пристроєм безпеки
УВАГА – Коли перев’язь не використовується, її слід зберігати у недоступному для дітей місці.
УВАГА – Забороняється використовувати перев’язь в автомобілях.
УВАГА –
Забороняється користуватися цим пасом безпеки зістільцемTrippTrapp® без комплектуTrippTrapp® Baby Set™.
Цей виріб можна використовувати лише разом із товарами серії Stokke®TrippTrapp® та сумки для переноски дитини
Stokke® Xplory®. Цей виріб призначений для дітей у віцівід 0 до 36 місяців. Відрегулюйте ремінну перев’язь відповідно
до розміру вашоїдитини. Виріб можна прати у пральній машиніпри температурі40оС.
Не сушити у сушильній машині. Заборонено використовувати виріб, якщо на ременях та кріпленнієознаки зносу або
пошкоджень. Заборонено залишати дитину, пристебнуту ременями, без догляду.
Не користуватися віжками, якщо вони мають будь-якіознаки пошкодження або надмірного зносу, наприклад,
потертостілямок або тріщини у пластмасі. Якщо виявлено будь-яке з таких пошкоджень або надмірний знос, просимо
звертатися до сервісноїслужби фірми Stokke для замовлення запасного виробу.
Регулювання: Пояс: 24-80 см. Плечовіремені: 22-40 см. Ременіз карабінами: 6-25 см.