
6
6.2 Sicherheitsvorschriften
3WARNUNG: Verletzungsgefahr für
Patienten und/oder Anwender. Beim
Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen besteht Explosionsgefahr.
Betreiben Sie das Gerät nie in
explosionsgefährdeten Bereichen!
3WARNUNG: Gerät nicht öffnen! Gefahr
eines elektrischen Schlags. Lassen Sie
Servicearbeiten nur durch den Hersteller
oder vom Hersteller autorisiertes Personal
durchführen (vgl. §3 Medizinprodukte-
Betreiberverordnung). Jedes Öffnen des
Gerätes durch unautorisiertes Personal
führt zum Erlöschen der Garantie.
3WARNUNG: Prüfen Sie dieses
Gerät vor jeder Anwendung auf seine
Funktionsfähigkeit. Sollte das Gerät bzw.
die Lampe ausfallen, ist ein Ersatzgerät
bereitzuhalten.
3WARNUNG: Gerät außerhalb der
Reichweite von Patienten aufstellen.
3WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen
dürfen bei einer Anwendung die
Ausgangsbuchsen des Gerätes und der
Patient nicht gleichzeitig berührt werden.
3WARNUNG: Verletzungsgefahr und
Gefahr von Schäden an den Produkten:
Durch die hohe Lichtenergie können sich
das distale Ende, der Lichtanschluss,
angrenzende Bauteile und Gewebe
vor dem Lichtaustrittsfenster erhitzen.
Dadurch kann es zu Verbrennungen am
Patienten, am Anwender und am OP-
Zubehör kommen.
• Vermeiden Sie direkten Gewebekontakt
mit dem distalen Ende sowie dem
Lichtanschluss der Optik und des
Lichtkabels.
• Legen Sie das Endoskop und den
Lichtleiter nicht auf dem Patienten oder mit
direktem Kontakt zu OP-Zubehör ab.
• Wählen sie die Lichtleistung der
Kaltlichtquelle stets so gering wie
möglich, um gerade noch eine optimale
Ausleuchtung des OP-Feldes zu erreichen.
Sicherheitshinweise
6.2 Indicaciones de seguridad
3CUIDADO: Riesgo de lesiones para el
paciente y/o el usuario. Existe peligro de
explosión si se pone en servicio en zonas
expuestas a peligro de explosiones. No
ponga nunca el aparato en servicio en
zonas expuestas a posibles explosiones.
3CUIDADO: No abra el aparato. Peligro
de descarga eléctrica. Los trabajos de
servicio técnico debe usted encargarlos
únicamente al fabricante o a personal
autorizado por el fabricante. Si el equipo
es abierto por personas no autorizadas, se
extinguirán los derechos de garantía.
3CUIDADO: Compruebe la capacidad de
funcionamiento de este aparato antes
de cada aplicación. En caso de que el
aparato o la lámpara fallen, hay que tener
disponible un aparato de repuesto.
3CUIDADO: Instale el aparato fuera del
alcance de los pacientes.
3CUIDADO: Por razones de seguridad,
durante una aplicación no se debe entrar
en contacto simultáneamente con los
conectores de salida del aparato y con el
paciente.
3CUIDADO: Riesgo de lesiones y riesgo de
deterioros en los productos. Debido a la
elevada energía lumínica, el extremo distal,
la conexión de luz, las piezas constructivas
limítrofes o los tejidos situados delante
de la mirilla de salida de luz pueden
calentarse. Esto puede provocar
quemaduras en el paciente, el usuario y
los accesorios quirúrgicos.
• Evite el contacto directo del tejido con el
extremo distal, así como con la conexión
de luz del telescopio y del cable de luz.
• No deposite el endoscopio y el portaluz
sobre el paciente o en contacto directo
con accesorios quirúrgicos.
• Seleccione siempre en la fuente de
luz fría la mínima potencia lumínica de
aplicación posible para alcanzar una
óptima iluminación del campo operatorio.
Instrucciones de seguridad
6.2 Safety regulations
3WARNING: Danger of injury to the patient
and/or user. There is a risk of explosion if
used in explosive atmospheres. Never use
the device in explosive atmospheres!
3WARNING: Do not open the device!
Risk of electric shock. Have servicing
performed exclusively by the manufacturer
or by personnel authorized by the
manufacturer. Any opening of the device
components by unauthorized personnel
will void the warranty.
3WARNING: Test this device prior to each
application to ensure that it functions
correctly. A replacement device should be
kept at hand in case the device or lamp
fails.
3WARNING: Keep the device out of reach
of patients.
3WARNING: For safety reasons, do not
simultaneously touch the device output
sockets and the patient.
3WARNING: Risk of injury and risk of
damaging the products: The highly
concentrated light energy can cause
the distal end, the light port, adjacent
components and tissue in front of the
light emission window to heat up. This
can cause burns to the patient, user and
operating accessories.
• Avoid direct tissue contact with the distal
end, as well as with the light port of the
telescope and the light cable.
• Never allow the endoscope or the light
cable to rest on the patient or come into
direct contact with surgical accessories.
• Always select the lowest possible light
output of the cold light source which still
allows optimal illumination of the operating
field.
Safety instructions