Stryker 6215 User manual

Instructions For Use
2007/10 6215-001-700 Rev-E www.stryker.com
System 6
Battery Packs
REF 6215 (large)
REF 6212 (small)
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
DANSK
SUOMI
PORTUGUÊS
NORSK
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
日本語
中文
한국어

6215-001-700 Rev-E
2 www.stryker.com
Intended Use
These rechargeable battery packs are intended for use with
Stryker System 6 handpieces only. Charge these battery
packs on the System 6 Battery Charger REF 6110-120
configured with the System 6 charger module REF 6110-625
only.
User/Patient Safety*
WARNINGS:
Only trained and experienced health care professionals
should use this equipment. Before using any system
component or any component compatible with this system,
read and understand the instructions. Pay special attention
to WARNING information. Become familiar with the system
components prior to use. Failure to comply may result in
patient and/or operating room staff injury.
Upon initial receipt and before each use, inspect all
components for damage. Damage may include bent
contacts and cracks in the housing. DO NOT charge or
use if damage is apparent. Failure to comply may result in
patient and/or operating room staff injury.
DO NOT use this equipment in the presence of a mixture
consisting of a flammable anesthetic and air or oxygen or
nitrous oxide.
•
•
•
Instructions
NOTES:
Recharge battery packs before each surgery, even if they
have not been used, to ensure the maximum running time.
The charge cycle takes approximately 5 to 60 minutes.
The expected run time for each battery is 2.5 to
10 minutes depending on demand procedure utilization.
Only use battery packs that have been charged within the
last 48 hours.
Store battery packs on the charger where they will be
maintained fully charged until they are sterilized. DO
NOT store battery packs in handpieces where they
will discharge. Discharge will occur even though the
handpiece is not running.
To properly install the battery pack into a handpiece,
read and understand the appropriate Stryker handpiece
instructions for use.
To properly charge the battery pack, read and understand
the instructions for use provided with the Stryker System 6
Battery Charger REF 6110-120.
•
•
•
•
•
1.
2.
*DO NOT service this equipment. If service is required, return to Stryker. For more information, contact your Stryker sales representative or call
Stryker customer service at 1-800-253-3210. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
EN

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 3
Cleaning and Sterilization
Recommendations*
WARNING: Clean and sterilize battery packs
before first and every use.
CAUTIONS:
DO NOT immerse battery packs in liquid.
DO NOT use disinfectants with pH levels higher than 10.5.
See the disinfectant’s Material Safety Data Sheet to verify
the pH range. Failure to comply may cause the housing
material to crack.
DO NOT sterilize a battery pack if damage is apparent
(cracks or other damage).
DO NOT leave battery packs in a hot sterilizer for more
than the prescribed time as this will shorten battery pack
life.
After sterilization, ALWAYS allow batteries and battery
packs to cool for at least one hour before recharging.
Failure to comply may result in damage and a shortened
battery life.
Dry battery packs before placing them in the charger to
avoid damage to the battery packs and charger.
Remove the battery pack from the handpiece.
Inspect the battery pack housing for cracks or damage.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
Using a sponge, wipe the battery pack clean with an
enzymatic, hospital grade disinfectant having a pH range
of 6.5 to 10.5.
Rinse the battery pack thoroughly under running water.
Wipe the battery pack dry with a lint-free towel.
To obtain optimal performance and help prevent damage,
perform one of the following sterilization procedures:
“Flash” Autoclave:
Gravity displacement sterilizer
270-272 °F (132-134 °C)
Unwrapped in an instrument
tray. Ensure nothing touches
the terminals.
3-minute exposure time; no
dry time.
•
•
•
•
ETO:
100% ETO
120-135 °F (49-57 °C)
Wrapped in an instrument tray
or fully perforated sterilization
box.
1-hour exposure time; 8-hour
minimum aeration time.
•
•
•
•
Hi Vac:
Pre-vacuumed sterilizer
270-272 °F (132-134 °C)
Wrapped or unwrapped
4-minute exposure time
•
•
•
•
STERRAD Gas Plasma:
Perform sterilization per
the manufacturer’s user
instructions.
•
*Sterilization validation based on the Association for the Advancement
of Medical Instrumentation (AAMI) protocol.
NOTE: Battery packs sterilized using the ETO method will
run approximately 20% less time than battery packs sterilized
by the “Flash” method.
STERRAD® is a registered trademark of Advanced Sterilization
Products, a Johnson & Johnson company.
3.
4.
5.
6.
EN

6215-001-700 Rev-E
4 www.stryker.com
Specifications*
Models: REF 6215 Large Battery Pack, REF 6212 Small Battery Pack
Electrical:
Large Battery Pack Small Battery Pack
Charge 2.0 A 1.0 A
Output 9.6 V 9.6 V
Duty Cycle: See the recommended duty cycle information supplied with each handpiece.
Enclosure Protection: IPX0 Ordinary Equipment
Environmental Conditions: See the operating, storage, and transportation specifications supplied with each handpiece.
*Specifications are approximate and may vary from unit to unit or as a result of power fluctuations.
Symbol Definitions
Ni-Cd
NICKEL-CADMIUM
rechargeable battery.
Must be recycled or
disposed of properly. Ni-Cd
Recycle or
dispose of
properly.
Disposal/Recycle Information
This battery pack contains Nickel-Cadmium. Check with your local environmental protection agency for special disposal
restrictions.
EN

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 5
Indicaciones de uso
Estos paquetes de baterías recargables están diseñados para
utilizarse exclusivamente con las piezas de mano del Sistema
6 de Stryker. Cargue estos paquetes de baterías únicamente
en el cargador de baterías Sistema 6 (Battery Charger) REF
6110-120 configurado con el módulo de carga Sistema 6 REF
6110-625.
Seguridad del usuario y del
paciente*
ADVERTENCIAS:
Este sistema sólo deben utilizarlo profesionales sanitarios
con la formación y la experiencia adecuadas. Antes de
utilizar cualquier componente del sistema o compatible
con éste, lea y entienda las instrucciones. Preste especial
atención a la información de las ADVERTENCIAS.
Familiarícese con los componentes del sistema antes de
utilizarlos. De lo contrario, podrían producirse lesiones al
paciente o al personal de quirófano.
Al recibir el producto y antes de cada uso, revise todos los
componentes para detectar cualquier daño. Por ejemplo,
contactos doblados o grietas en la carcasa. NO lo cargue
ni lo utilice si observa daños. De lo contrario, podrían
producirse lesiones al paciente o al personal de quirófano.
NO utilice este equipo en presencia de una mezcla de
anestésicos inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
•
•
•
Instrucciones
NOTAS:
Recargue los paquetes de baterías antes de cualquier
intervención quirúrgica, aunque no los haya utilizado, para
asegurarse de que cuenta con el tiempo máximo de uso.
El ciclo de carga tarda aproximadamente entre 5 y
60 minutos.
El tiempo de uso de cada batería es de 2,5 a 10 minutos,
en función de la demanda de energía del procedimiento
utilizado.
Utilice solamente paquetes de baterías que se hayan
cargado en las últimas 48 horas.
Guarde las baterías en el cargador, donde se mantendrán
totalmente cargadas hasta el momento de esterilizarlas.
NO deje los paquetes de baterías en las piezas de mano,
ya que se descargarán. Las baterías se descargan
aunque la pieza de mano no esté en funcionamiento.
Para instalar correctamente el paquete de baterías en una
pieza de mano, lea y comprenda las instrucciones de uso
correspondientes de la pieza de mano Stryker.
Para cargar correctamente el paquete de baterías, lea
y comprenda las instrucciones de uso suministradas
con el cargador de baterías Sistema 6 de Stryker,
REF 6110-120.
•
•
•
•
•
1.
2.
*NO realice tareas de servicio en este equipo. Si necesita servicio, devuelva el producto a Stryker. Si desea más información, póngase en contacto
con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker, al número 1-800-253-3210. Fuera de EE.UU.,
póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
ES

6215-001-700 Rev-E
6 www.stryker.com
Recomendaciones para la
limpieza y la esterilización*
ADVERTENCIA: Limpie y esterilice los
paquetes de baterías antes de utilizarlos por
primera vez y antes de cada uso.
PRECAUCIONES:
NO sumerja los paquetes de baterías en ningún líquido.
NO utilice desinfectantes con valores de pH superiores
a 10,5. Consulte la Ficha de datos de seguridad del
desinfectante para verificar el intervalo de pH. De lo
contrario, podrían aparecer grietas en el material de la
carcasa.
NO esterilice un paquete de baterías si tiene daños
aparentes (grietas u otros daños).
NO deje los paquetes de baterías en un esterilizador
caliente durante más tiempo del indicado, ya que acortaría
la duración del paquete de baterías.
Después de la esterilización, espere SIEMPRE durante
al menos una hora a que las baterías y los paquetes de
baterías se enfríen antes de recargarlos. De lo contrario,
podrían dañarse y se reduciría la duración de la batería.
Seque los paquetes de baterías antes de colocarlos en el
cargador, para evitar daños a los paquetes de baterías y
al cargador.
Quite el paquete de baterías de la pieza de mano.
Revise la carcasa del paquete de baterías para detectar
cualquier daño o grieta.
Con una esponja, limpie el paquete de baterías utilizando
un desinfectante enzimático de calidad hospitalaria que
tenga un intervalo de pH de 6,5 a 10,5.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
Aclare perfectamente el paquete de baterías bajo agua
corriente.
Seque el paquete de baterías con una toalla que no
suelte pelusa.
Para conseguir un funcionamiento óptimo y evitar daños
al producto, realice uno de los siguientes procedimientos
de esterilización:
Autoclave «Flash»:
Esterilizador de
desplazamiento por gravedad
132-134 °C (270-272 °F)
Sin envolver en una bandeja
de instrumental. Asegúrese
de que nada está en
contacto con los terminales.
Tiempo de exposición de
3 minutos; no es necesario
tiempo de secado.
•
•
•
•
Óxido de etileno:
Óxido de etileno al 100%
49-57 °C (120-135 °F)
Envuelto en una bandeja de
instrumental o en una caja
de esterilización totalmente
perforada.
Tiempo de exposición de
1 hora, tiempo de aireación
mínimo de 8 horas.
•
•
•
•
Alto vacío:
Esterilizador con prevacío
132-134 °C (270-272 °F)
Con envoltura o sin ella
Tiempo de exposición de
4 minutos
•
•
•
•
Plasma gaseoso STERRAD:
Lleve a cabo la esterilización
de acuerdo con las
instrucciones para el usuario
suministradas por el fabricante.
•
*Validación de la esterilización basada en el protocolo de la Association
for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI).
NOTA: Los paquetes de baterías esterilizados con óxido de
etileno tienen un tiempo de funcionamiento un 20% menor,
aproximadamente, que los esterilizados con el método
«Flash».
STERRAD® es una marca registrada de Advanced Sterilization
Products, empresa del grupo Johnson & Johnson.
4.
5.
6.
ES

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 7
Especificaciones*
Modelos: REF 6215 paquete de baterías grande (Large Battery Pack), REF 6212 paquete de baterías
pequeño (Small Battery Pack)
Especificaciones eléctricas:
Paquete de baterías grande Paquete de baterías pequeño
Carga 2,0 A 1,0 A
Salida 9,6 V 9,6 V
Ciclo de trabajo: Consulte la información respecto al ciclo de trabajo recomendado suministrada con cada
pieza de mano.
Protección de la carcasa: Equipo ordinario IPX0
Condiciones ambientales: Consulte las especificaciones de funcionamiento, almacenamiento y transporte
suministradas con cada pieza de mano.
*Las especificaciones son aproximadas y pueden variar de una unidad a otra o debido a las fluctuaciones del suministro eléctrico.
Definiciones de los símbolos
Ni-Cd
Batería recargable de
NÍQUEL-CADMIO. Se
debe reciclar o desechar
correctamente. Ni-Cd
Reciclar o desechar
correctamente.
Información sobre eliminación y reciclaje
Este paquete de baterías contiene níquel-cadmio. Consulte con el organismo local de protección del medio ambiente sobre las
restricciones especiales relacionadas con la eliminación.
ES

6215-001-700 Rev-E
8 www.stryker.com
Anwendung
Diese wiederaufladbaren Batterieaggregate sind nur zum
Gebrauch mit Stryker System-6-Handstücken bestimmt. Diese
Batterieaggregate nur auf dem System-6-Batterieladegerät
(Battery Charger) REF 6110-120 mit dem System-6-
Lademodul REF 6110-625 laden.
Benutzer- und Patientensicherheit*
WARNHINWEISE:
Gerät und Komponenten dürfen nur von ausgebildeten und
erfahrenen Ärzten verwendet werden. Vor der Arbeit mit
einer Systemkomponente oder einer systemkompatiblen
Komponente sind die entsprechenden Anweisungen zu
lesen und ein gründliches Verständnis sicherzustellen.
Besonders ist auf Informationen zu achten, die mit
WARNUNG gekennzeichnet sind. Der Bediener muss sich
bereits vor Gebrauch mit den Systemkomponenten vertraut
machen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von
Patienten oder OP-Personal führen.
Nach Empfang und vor jedem Gebrauch alle Komponenten
auf Schäden untersuchen. Dazu gehören verbogene
Kontakte und Risse im Gehäuse. Bei offensichtlicher
Beschädigung NICHT laden bzw. verwenden.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von Patienten oder
OP-Personal führen.
•
•
Dieses Gerät darf NICHT in Gegenwart von brennbaren
Anästhetika-Mischungen mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas
verwendet werden.
Anleitung
HINWEISE:
Batterieaggregate vor jeder Operation erneut aufladen,
auch wenn sie nicht benutzt wurden, um eine maximale
Betriebszeit zu gewährleisten.
Das Aufladen nimmt ca. 5 bis 60 Minuten in Anspruch.
Die voraussichtliche Betriebszeit für jede Batterie beträgt
je nach Verwendung zwischen 2,5 und 10 Minuten.
Nur Batterieaggregate verwenden, die in den letzten
48 Stunden aufgeladen wurden.
Die Batterieaggregate im Ladegerät aufbewahren, wo
sie bis zur Sterilisation vollständig aufgeladen bleiben.
Batterieaggregate NICHT in Handstücken aufbewahren,
wo sie sich entladen. Es kommt zu einer Entladung, auch
wenn das Handstück nicht in Betrieb ist.
Die Gebrauchsanweisung für das entsprechende
Stryker-Handstück gründlich durchlesen, um ein falsches
Einsetzen des Batterieaggregates zu vermeiden.
Die dem Stryker System-6-Batterieladegerät REF 6110-120
beigelegte Gebrauchsanweisung gründlich durchlesen,
um ein falsches Aufladen des Batterieaggregates zu
vermeiden.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
*Dieses Gerät NICHT selbst reparieren. Ist Service erforderlich, das Aggregat an Stryker zurückschicken. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
Stryker-Vertretung oder beim Stryker-Kundendienst unter 1-800-253-3210. Außerhalb der USA wenden Sie sich an die nächstgelegene
Stryker-Niederlassung.
DE

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 9
Empfehlungen zur Reinigung und
Sterilisation*
WARNUNG: Vor dem ersten und jedem
weiteren Gebrauch Batterieaggregate reinigen
und sterilisieren.
VORSICHTSHINWEISE:
Batterieaggregate NICHT in Flüssigkeit eintauchen.
KEINE Desinfektionsmittel mit einem pH-Wert von mehr als
10,5 verwenden. Den pH-Bereich im Sicherheitsdatenblatt
des Desinfektionsmittels nachsehen. Nichtbeachtung kann
zu Rissen im Gehäusematerial führen.
Batterieaggregate bei sichtbaren Schäden (Risse oder
sonstige Defekte) NICHT sterilisieren.
Batterieaggregate NICHT länger als vorgegeben im heißen
Sterilisator lassen, da hierdurch die Nutzungsdauer
verkürzt wird.
Nach der Sterilisation Batterien und Batterieaggregate
STETS mindestens eine Stunde lang abkühlen lassen,
bevor sie wiederaufgeladen werden. Nichtbeachtung kann
zu Schäden und einer verkürzten Nutzungsdauer führen.
Batterieaggregate vor dem Einsetzen in das Ladegerät
trocknen, um eine Beschädigung von Batterieaggregaten
und Ladegerät zu vermeiden.
Batterieaggregat aus dem Handstück nehmen.
Gehäuse des Batterieaggregates auf Risse bzw. Schäden
untersuchen.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
Das Batterieaggregat unter Verwendung eines Schwamms
mit einem enzymatischen Krankenhausdesinfektionsmittel
(pH-Bereich: 6,5 bis 10,5) sauber wischen.
Das Batterieaggregat unter fließendem Wasser gründlich
abspülen.
Das Batterieaggregat mit einem fusselfreien Handtuch
abtrocknen.
Im Interesse einer optimalen Leistung und
Schadensvermeidung eines der folgenden
Sterilisationsverfahren anwenden:
„Flash“-Autoklav:
Sterilisator mit
Gravitationsverfahren
132–134 °C (270–272 °F)
Nicht eingepackt auf einem
Instrumententablett. Darauf
achten, dass die Pole frei liegen.
Sterilisationszeit: 3 Minuten; keine
Trocknungszeit.
•
•
•
•
EO:
100% EO
49–57 °C (120–135 °F)
Eingepackt auf einem
Instrumententablett oder in
einem vollständig perforierten
Sterilisationsbehälter.
Sterilisationszeit: 1 Stunde;
Belüftungszeit: mindestens
8 Stunden.
•
•
•
•
Hi Vac:
Vorvakuum-Sterilisator
132–134 °C (270–272 °F)
Eingepackt oder nicht eingepackt
Sterilisationszeit: 4 Minuten
•
•
•
•
STERRAD Gas Plasma:
Entsprechend den
Anweisungen des Herstellers
sterilisieren.
•
*Die Validierung der Sterilisation beruht auf dem Protokoll der
Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI).
HINWEIS: Die Betriebszeit von Batterieaggregaten, die
mit der EO-Methode sterilisiert wurden, liegt ca. 20% unter
der von Batterieaggregaten, die mit der „Flash“-Methode
sterilisiert wurden.
STERRAD® ist eine eingetragene Marke von Advanced Sterilization
Products, einem Johnson & Johnson Unternehmen.
3.
4.
5.
6.
DE

6215-001-700 Rev-E
10 www.stryker.com
Technische Daten*
Modelle: REF 6215 Großes Batterieaggregat (Large Battery Pack), REF 6212 Kleines
Batterieaggregat (Small Battery Pack)
Elektrische Anschlussdaten:
Großes Batterieaggregat Kleines Batterieaggregat
Ladestrom 2,0 A 1,0 A
Ausgangsspannung 9,6 V 9,6 V
Einschaltdauer: Informationen zur empfohlenen Einschaltdauer liegen jedem Handstück bei.
Gehäuseschutz: IPX0-Standardgerät
Umgebungsbedingungen: Technische Daten bzgl. Betrieb, Lagerung und Transport liegen jedem Handstück bei.
*Bei den technischen Daten handelt es sich um ungefähre Werte, die je nach Gerät bzw. durch Netzschwankungen leicht variieren können.
Symboldefinitionen
Ni-Cd
Wiederaufladbare NICKEL-
KADMIUM-Batterie. Muss
wiederverwertet oder
entsprechend entsorgt
werden.
Ni-Cd
Vorschriftsmäßig
wiederverwerten
oder entsorgen.
Entsorgungs-/Wiederverwertungsinformationen
Das Batterieaggregat enthält Nickel-Kadmium. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Umweltschutzbehörde nach speziellen
Entsorgungsregeln.
DE

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 11
Utilisation
Ces blocs-batteries rechargeables sont conçus pour être
utilisés uniquement avec les pièces à main Système 6
Stryker. Recharger ces blocs-batteries uniquement sur
le chargeur de batteries (Battery Charger) Système 6
REF 6110-120 équipé du module de chargeur Système 6
REF 6110-625.
Sécurité de l’utilisateur et du
patient*
AVERTISSEMENTS :
L’utilisation de cet équipement est réservée aux
professionnels de la santé qui ont reçu la formation et
acquis l’expérience nécessaires. Lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser un composant du système
ou un composant compatible avec le système. Prêter une
attention particulière aux AVERTISSEMENTS. Prendre
connaissance des composants du système avant de les
utiliser. Une négligence à cet égard risque d’entraîner des
lésions au patient et/ou au personnel chirurgical.
Vérifier le bon état de tous les composants lors de leur
livraison initiale et avant chaque usage. Les dommages
peuvent inclure une torsion des contacts ou des fissures
dans le boîtier. NE PAS recharger ni utiliser en cas de
dommage visible. Une négligence à cet égard risque
d’entraîner des lésions au patient et/ou au personnel
chirurgical.
•
•
NE PAS utiliser ce matériel en présence d’un mélange
d’anesthésique inflammable et d’air, d’oxygène ou d’oxyde
nitreux.
Mode d’emploi
REMARQUES :
Pour optimiser leur durée d’utilisation, toujours recharger
les blocs-batteries avant chaque intervention même s’ils
n’ont pas été utilisés.
Le cycle de recharge peut durer approximativement de
5 à 60 minutes.
La durée d’utilisation de chaque batterie est de 2,5 à
10 minutes en fonction de leur utilisation au cours d’une
intervention.
N’utiliser que des blocs-batteries qui ont été rechargés au
cours des dernières 48 heures.
Ranger les blocs-batteries dans le chargeur où ils
resteront complètement chargés jusqu’à ce qu’ils soient
stérilisés. NE PAS conserver les blocs-batteries dans des
pièces à main car ils se déchargeraient. Ils peuvent se
décharger même si la pièce à main n’est pas utilisée.
Pour installer correctement un bloc-batterie dans une
pièce à main Stryker, lire attentivement le mode d’emploi
de cette dernière.
Pour recharger correctement un bloc-batterie, lire
attentivement le mode d’emploi fourni avec le chargeur de
batteries Système 6 Stryker REF 6110-120.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
*NE PAS réparer ces dispositifs. Si des réparations sont nécessaires, renvoyer le dispositif à Stryker. Pour des informations supplémentaires, contacter le
représentant Stryker ou le service clientèle de Stryker au 1-800-253-3210. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la plus proche.
FR

6215-001-700 Rev-E
12 www.stryker.com
Recommandations de nettoyage
et de stérilisation*
AVERTISSEMENT : Nettoyer et stériliser
les blocs-batteries avant leur première utilisation
et toute utilisation ultérieure.
MISES EN GARDE :
NE PAS immerger les blocs-batteries.
NE PAS utiliser de désinfectants dont le taux de pH
est supérieur à 10,5. Consulter la fiche signalétique
du désinfectant pour vérifier la plage de pH, sinon, le
matériau du boîtier risque de se fissurer.
NE PAS stériliser un bloc-batterie visiblement endommagé
(fissures ou autre détérioration).
NE PAS laisser un bloc-batterie dans un stérilisateur
chaud pendant plus longtemps que la durée prescrite
sous risque de raccourcir sa durée utile.
Après la stérilisation, TOUJOURS laisser refroidir les
batteries et les blocs-batteries pendant au moins une
heure avant de les recharger, sinon, leur durée utile risque
d’être raccourcie.
Sécher les blocs-batteries avant de les mettre dans le
chargeur pour éviter d’endommager l’un et l’autre.
Retirer le bloc-batterie de la pièce à main.
Vérifier que le boîtier du bloc-batterie n’est pas fissuré ni
endommagé.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
Nettoyer le bloc-batterie avec une éponge et un
désinfectant enzymatique de qualité hôpitaux dont la plage
de pH se situe entre 6,5 et 10,5.
Rincer soigneusement le bloc-batterie à l’eau courante.
Essuyer le bloc-batterie avec un linge non pelucheux.
Pour obtenir des résultats optimaux et éviter des
dommages, utiliser l’une des méthodes de stérilisation
suivantes :
Autoclave « Flash » :
Stérilisateur à déplacement de
vapeur par gravité
132 °C à 134 °C (270 °F à 272 °F)
Sans emballage dans un plateau
à instruments. Veiller à ce que
rien n’entre en contact avec les
bornes.
Durée d’exposition : 3 minutes ;
pas de durée de séchage.
•
•
•
•
ETO :
100 % ETO
49 °C à 57 °C (120 °F à 135 °F)
Avec emballage dans un
plateau à instruments ou
dans un boîtier de stérilisation
à claire-voie.
Durée d’exposition : 1 h ;
durée d’aération : 8 h
minimum.
•
•
•
•
Vide poussé :
Stérilisateur à vide préliminaire
132 °C à 134 °C (270 °F à 272 °F)
Enveloppés ou non enveloppés
Durée d’exposition : 4 minutes
•
•
•
•
Gaz plasma STERRAD :
Procéder à la stérilisation
conformément aux directives
d’utilisation du fabricant.
•
*Validation de stérilisation basée sur le protocole de l’Association for
the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI).
REMARQUE : Les blocs-batteries stérilisés à l’ETO
fonctionnent environ 20 % moins longtemps que lorsqu’ils
sont stérilisés par la méthode « Flash ».
STERRAD® est une marque déposée d’Advanced Sterilization Products,
une filiale de Johnson & Johnson.
3.
4.
5.
6.
FR

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 13
Caractéristiques techniques*
Modèles : REF 6215 Bloc-batterie haute capacité (Large Battery Pack), REF 6212 Bloc-batterie petite
capacité (Small Battery Pack)
Caractéristiques électriques :
Bloc-batterie haute capacité Bloc-batterie petite capacité
Charge 2,0 A 1,0 A
Sortie 9,6 V 9,6 V
Cycle opératoire : Consulter les informations sur le cycle opératoire recommandé fournies avec chaque pièce
à main.
Protection de boîtier : Équipement IPX0 ordinaire
Conditions ambiantes : Consulter les recommandations d’utilisation, de stockage et de transport fournies avec
chaque pièce à main.
*Les caractéristiques techniques sont approximatives et peuvent varier d’une unité à l’autre ou en fonction des fluctuations du secteur.
Définition des symboles
Ni-Cd
Batterie au NICKEL-CADMIUM
rechargeable. Recycler ou mettre au
rebut conformément aux règlements
en vigueur. Ni-Cd
Recycler ou mettre au
rebut conformément aux
règlements en vigueur.
Mise au rebut/recyclage
Ce bloc-batterie contient du nickel-cadmium. Consulter l’agence de protection de l’environnement la plus proche pour la
réglementation sur l’élimination.
FR

6215-001-700 Rev-E
14 www.stryker.com
Uso previsto
Queste batterie ricaricabili sono previste per l’uso esclusivo
con i manipoli del Sistema 6 Stryker. Caricare queste
batterie esclusivamente nel caricabatterie (Battery Charger)
REF 6110-120 del Sistema 6, configurato con il modulo del
caricabatterie REF 6110-625 del Sistema 6.
Sicurezza dell’operatore e del
paziente*
AVVERTENZE
Questa apparecchiatura deve essere usata solo da
personale sanitario esperto ed adeguatamente addestrato.
Prima di utilizzare i componenti del sistema o i componenti
con esso compatibili, leggere attentamente le istruzioni.
Prestare particolare attenzione alle informazioni presenti
nelle AVVERTENZE. Prima di usare i componenti del
sistema occorre conoscerli a fondo. In caso contrario,
si corre il rischio di provocare lesioni al paziente e/o al
personale della sala operatoria.
Tutti i componenti vanno esaminati dopo il ricevimento
iniziale e prima di ciascun utilizzo per rilevare gli
eventuali danni subiti, inclusi contatti piegati e incrinature
nell’involucro. NON caricare le batterie, né usarle se
si notano danni. In caso contrario, si corre il rischio di
provocare lesioni al paziente e/o al personale della sala
operatoria.
•
•
NON usare questa apparecchiatura in ambienti in cui
si utilizzano anestetici infiammabili combinati ad aria,
ossigeno o protossido di azoto.
Istruzioni
NOTE
Ricaricare le batterie prima di ogni intervento chirurgico,
anche se non sono state usate, per garantire la massima
autonomia.
Il ciclo di ricarica dura da 5 a 60 minuti circa.
L’autonomia prevista di ciascuna batteria va da 2,5 a
10 minuti, a seconda dell’utilizzo richiesto nel corso
dell’intervento.
Usare solo batterie che siano state ricaricate nell’arco
delle ultime 48 ore.
Tenere le batterie nel caricabatterie, dove rimarranno
completamente cariche fino al momento della
sterilizzazione. Per evitare che le batterie si scarichino,
NON conservarle nei manipoli. Infatti, le batterie si
scaricano anche se i manipoli rimangono inutilizzati.
Per installare correttamente la batteria in un manipolo,
leggere attentamente le istruzioni per l’uso del manipolo
Stryker in dotazione.
Per caricare correttamente la batteria, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso fornite con il
caricabatterie REF 6110-120 del Sistema 6 Stryker.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
*NON sottoporre il dispositivo a interventi di riparazione. Per gli interventi di assistenza, restituire il prodotto a Stryker. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite di Stryker o chiamare il servizio di assistenza clienti Stryker al numero 1-800-253-3210 (numero verde
per chi chiama dagli USA). Negli altri Paesi, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
IT

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 15
Raccomandazioni per la pulizia e
la sterilizzazione*
AVVERTENZA - Pulire e sterilizzare le
batterie prima di usarle la prima volta e prima di
ogni utilizzo successivo.
PRECAUZIONI
NON immergere le batterie in liquidi.
NON usare disinfettanti con un pH superiore a 10,5. Per
verificare il range del pH, consultare la scheda dati sulla
sicurezza del materiale, per evitare il rischio di intaccare il
materiale dell’involucro.
NON sterilizzare le batterie se presentano segni di danni
(incrinature o danni di altro tipo).
NON lasciare le batterie in uno sterilizzatore caldo più a
lungo di quanto prescritto, per evitare di comprometterne
la durata utile.
Dopo la sterilizzazione, lasciare SEMPRE raffreddare le
batterie per almeno un’ora prima di ricaricarle, per evitare
il rischio di danneggiarle e di ridurne la durata d’uso.
Asciugare le batterie prima di inserirle nel caricabatterie
per evitare danni alle batterie e al caricabatterie.
Estrarre la batteria dal manipolo.
Ispezionare il vano batterie per verificare che non presenti
incrinature o danni.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
Servendosi di una spugna, pulire la batteria con un
disinfettante enzimatico di tipo ospedaliero con pH
compreso tra 6,5 e 10,5.
Sciacquare accuratamente la batteria sotto l’acqua
corrente.
Asciugare la batteria con un panno che non sfilaccia.
Per un funzionamento ottimale e per evitare danni,
attenersi a una delle procedure di sterilizzazione descritte
di seguito.
Sterilizzazione “flash” in
autoclave
Sterilizzatore a vapore saturo in
pressione
132-134 °C (270-272 °F)
Non avvolte, in un vassoio per
strumenti. Verificare che niente
tocchi i terminali.
Tempo di esposizione 3 minuti;
asciugatura non necessaria.
•
•
•
•
ETO
100% ETO
49-57 °C (120-135 °F)
Avvolte, in un vassoio per
strumenti o in un contenitore
per sterilizzazione perforato.
Tempo di esposizione 1 ora,
tempo di aerazione minimo
8 ore.
•
•
•
•
Vuoto spinto
Sterilizzatore a prevuoto
132-134 °C (270-272 °F)
Avvolte o non avvolte
Tempo di esposizione 4 minuti
•
•
•
•
STERRAD a gas plasma
Eseguire la sterilizzazione in
base alle istruzioni fornite dal
fabbricante.
•
*Convalida della sterilizzazione basata sul protocollo dell’Association for
the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI).
NOTA - La durata delle batterie sterilizzate con ossido
di etilene sarà di circa il 20% inferiore rispetto alle batterie
sterilizzate con il metodo “flash”.
STERRAD® è un marchio depositato di Advanced Sterilization Products,
una società Johnson & Johnson.
3.
4.
5.
6.
IT

6215-001-700 Rev-E
16 www.stryker.com
Caratteristiche tecniche*
Modelli Batteria grande (Large Battery Pack) REF 6215, batteria piccola (Small Battery Pack)
REF 6212
Caratteristiche elettriche
Batteria grande Batteria piccola
Carica 2,0 A 1,0 A
Uscita 9,6 V 9,6 V
Ciclo di servizio Consultare le informazioni sul ciclo di utilizzo raccomandato ricevute unitamente a ciascun
manipolo.
Protezione dell’involucro Apparecchiatura ordinaria IPX0
Condizioni ambientali Consultare le indicazioni sull’utilizzo, la conservazione e il trasporto ricevute unitamente a
ciascun manipolo.
*Le specifiche sono approssimative e possono variare da unità a unità o per effetto delle fluttuazioni della corrente elettrica.
Definizioni dei simboli
Ni-Cd
Batteria ricaricabile
al NICHEL-CADMIO.
Deve essere riciclata
o smaltita in modo
appropriato.
Ni-Cd
Riciclare
o smaltire
in modo
appropriato.
Informazioni su riciclaggio/smaltimento
Queste batterie contengono nichel-cadmio. Consultare l’ente di zona preposto alla protezione ambientale per particolari
restrizioni di smaltimento.
IT

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 17
Beoogd gebruik
Deze oplaadbare batterijen zijn uitsluitend bestemd voor
gebruik met Systeem 6 handstukken van Stryker. Laad deze
batterijen uitsluitend in de Systeem 6 batterijlader (Battery
Charger) REF 6110-120 in de uitvoering met de Systeem 6
laadmodule REF 6110-625.
Veiligheid van de patiënt/
gebruiker*
WAARSCHUWINGEN:
Deze apparatuur mag uitsluitend worden
gebruikt door opgeleide en ervaren professionele
gezondheidszorgverleners. Voordat enig systeemonderdeel
of enig met dit systeem compatibel onderdeel wordt
gebruikt, dienen de instructies doorgelezen en
begrepen te zijn. Besteed speciale aandacht aan de
WAARSCHUWINGEN. Zorg dat u voorafgaand aan het
gebruik vertrouwd bent geraakt met de onderdelen van het
systeem. Niet-naleving kan leiden tot letsel bij de patiënt
en/of het OK-personeel.
Aanvankelijk bij ontvangst en vóór elk gebruik moeten
alle onderdelen op beschadiging worden gecontroleerd.
Deze beschadiging kan bestaan uit verbogen contacten
en barsten in de behuizing. NIET laden of gebruiken indien
er beschadiging zichtbaar is. Niet-naleving kan leiden tot
letsel bij de patiënt en/of het OK-personeel.
•
•
Deze apparatuur NIET gebruiken in aanwezigheid van
een mengsel van licht ontvlambare anesthetica en lucht,
zuurstof of lachgas.
Instructies
OPMERKINGEN:
Laad batterijen voorafgaand aan elke operatie, zelfs indien
ze niet zijn gebruikt, om te zorgen voor de maximale
gebruikstijd.
De laadcyclus duurt circa 5 tot 60 minuten.
De verwachte gebruikstijd voor elke batterij is 2,5 tot
10 minuten afhankelijk van de mate van gebruik tijdens
de ingreep.
Gebruik alleen batterijen die in de laatste 48 uur zijn
opgeladen.
Bewaar batterijen in de lader, waar ze steeds volledig
opgeladen blijven tot aan het moment waarop ze worden
gesteriliseerd. Bewaar batterijen NIET in handstukken
waar ze ontladen zullen raken. De ontlading vindt zelfs
plaats wanneer het handstuk niet in gebruik is.
Om de batterij op de juiste wijze in een handstuk te
installeren, moet de gebruiksaanwijzing van het betreffende
handstuk van Stryker worden gelezen en begrepen.
Om de batterij op de juiste wijze te laden, moet de met
de Systeem 6 batterijlader REF 6110-120 van Stryker
meegeleverde gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen
worden.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
*GEEN onderhoud aan dit apparaat uitvoeren. Indien er onderhoud nodig is, naar Stryker retourneren. Neem voor nadere informatie contact op met
de vertegenwoordiger van Stryker of met de klantenservice van Stryker op het nummer 1-800-253-3210. Neem buiten de VS contact op met de
dichtstbijzijnde dochteronderneming van Stryker.
NL

6215-001-700 Rev-E
18 www.stryker.com
Aanbevelingen voor reiniging en
sterilisatie*
WAARSCHUWING: Reinig en steriliseer
batterijen vóór het eerste en elk volgend
gebruik.
LET OP:
Dompel batterijen NIET onder in vloeistoffen.
Gebruik GEEN desinfectantia met een pH hoger dan
10,5. Raadpleeg het Veiligheidsinformatieblad van het
desinfectans om het pH-bereik na te gaan. Gebeurt dit wel
dan kan het materiaal van de behuizing barsten.
Steriliseer een batterij NIET indien er beschadiging
(barsten of andere beschadiging) zichtbaar is.
Laat batterijen NIET gedurende meer dan de
voorgeschreven tijd in een hete sterilisator liggen, omdat
dit de levensduur van batterijen verkort.
Na sterilisatie moeten batterijen ALTIJD ten minste één uur
afkoelen alvorens geladen te worden. Niet-naleving kan
leiden tot beschadiging en een verkorte levensduur van
de batterijen.
Droog batterijen alvorens ze in de lader te plaatsen om
beschadiging van de batterijen en de lader te voorkomen.
Verwijder de batterij uit het handstuk.
Controleer de behuizing van de batterij op barsten en
andere beschadiging.
Neem de batterij af met een spons en een enzymhoudend
desinfectans van ziekenhuiskwaliteit met een pH-bereik
van 6,5 tot 10,5.
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
Spoel de batterij grondig af onder stromend water.
Veeg de batterij droog met een pluisvrije doek.
Pas een van onderstaande sterilisatieprocedures toe om
optimale prestaties te behalen en beschadiging te helpen
voorkomen:
“Flash” autoclaaf:
“Gravity displacement”-
sterilisator
132–134 °C (270–272 °F)
Niet omwikkeld op een
instrumentplateau. Zorg
ervoor dat niets in aanraking
komt met de klemmen.
Blootstellingstijd van
3 minuten, geen droogtijd.
•
•
•
•
ETO:
100% ETO
49–57 °C (120–135 °F)
Omwikkeld op een
instrumentplateau of in
een volledig geperforeerde
sterilisatiecassette.
Blootstellingstijd van 1 uur;
beluchtingstijd van minimaal
8 uur.
•
•
•
•
Hoogvacuüm:
Voorvacuüm-sterilisator
132–134 °C (270–272 °F)
Al of niet omwikkeld
Blootstellingstijd van
4 minuten
•
•
•
•
STERRAD gasplasma:
Voer de sterilisatie uit conform
de gebruiksaanwijzing van de
fabrikant.
•
*Sterilisatievalidatie gebaseerd op het protocol van de Association for
the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI).
OPMERKING: Batterijen die volgens de ETO-methode
worden gesteriliseerd, leveren ongeveer 20% minder lang
energie dan batterijen die met de “Flash”-methode worden
gesteriliseerd.
STERRAD® is een gedeponeerd handelsmerk van Advanced
Sterilization Products, een Johnson & Johnson bedrijf.
4.
5.
6.
NL

6215-001-700 Rev-E
www.stryker.com 19
Specificaties*
Modellen: REF 6215 grote batterij (Large Battery Pack), REF 6212 kleine batterij (Small Battery Pack)
Elektrische gegevens:
Grote batterij Kleine batterij
Laden 2,0 A 1,0 A
Afgifte 9,6 V 9,6 V
Werkcyclus: Raadpleeg de bij elk handstuk meegeleverde informatie m.b.t. de aanbevolen werkcyclus.
Beschermende behuizing: IPX0 gewone apparatuur
Omgevingscondities: Raadpleeg de bij elk handstuk meegeleverde specificaties voor gebruik, opslag en vervoer.
*Deze specificaties zijn approximatief en kunnen afwijken van eenheid tot eenheid of tengevolge van schommelingen in de stroomvoorziening.
Verklaring van de symbolen
Ni-Cd
Oplaadbare NIKKEL-
CADMIUM-batterij. Dient te
worden gerecycleerd of op
de juiste wijze te worden
afgevoerd.
Ni-Cd
Recycleren of
op de juiste
wijze afvoeren.
Informatie over afvoeren/recycleren
Deze batterijen bevatten nikkel-cadmium. Controleer bij de plaatselijke instelling voor milieubescherming of er speciale
afvoerbeperkingen gelden.
NL

6215-001-700 Rev-E
20 www.stryker.com
Avsedd användning
Dessa återuppladdningsbara batteripaket är endast avsedda
att användas med Stryker System 6 handstycken. Ladda
dessa batteripaket endast på System 6 batteriladdare
(Battery Charger) REF 6110-120 konfigurerad med System 6
laddningsmodul REF 6110-625.
Användar-/patientsäkerhet*
VARNINGAR:
Endast utbildad och erfaren sjukvårdspersonal får
använda denna utrustning. Läs och gör dig införstådd med
instruktionerna före användning av en systemkomponent
eller en komponent som är kompatibel med detta system.
Var särskilt uppmärksam på VARNINGS-informationen.
Gör dig väl förtrogen med systemkomponenterna innan
de används. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan
medföra skada på patient och/eller operationspersonal.
Leta efter skador på alla komponenter vid första
mottagandet och före varje användning. Skadorna kan
omfatta böjda kontakter och sprickor i höljet. Ladda eller
använd INTE om uppenbar skada föreligger. Underlåtenhet
att följa anvisningarna kan medföra skada på patient
och/eller operationspersonal.
Använd INTE denna utrustning i närheten av en blandning
av lättantändliga bedövningsmedel och luft eller syre eller
lustgas.
•
•
•
Bruksanvisning
OBS!
Ladda batteripaketen före varje operation, även om de inte
har använts, för att garantera maximal drifttid.
Laddningscykeln tar ungefär 5 till 60 minuter.
Den förväntade drifttiden är för varje batteri 2,5 till
10 minuter beroende på hur stor belastningen är.
Använd endast batteripaket som har laddats inom de
senaste 48 timmarna.
Förvara batterier i laddaren där de hålls fullt laddade
tills de blir steriliserade. Förvara INTE batteripaket i
handstycken där de urladdas. Urladdning sker även om
handstycket inte används.
Läs och gör dig införstådd med tillämpliga
bruksanvisningar för Stryker handstycket för att installera
batteripaketet på rätt sätt i ett handstycke.
Läs och gör dig införstådd med bruksanvisningen som
bifogas med Stryker System 6 batteriladdare REF
6110-120 för att ladda batteripaketet på rätt sätt.
•
•
•
•
•
1.
2.
*Serva INTE utrustningen. Skicka delen tillbaka till Stryker om service behövs. För ytterligare information, kontakta Strykers försäljningsrepresentant
eller ring kundtjänst på 1-800-253-3210. Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker, om du befinner dig utanför USA.
SV
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stryker Batteries Pack manuals